ESAB W82 Aristo Instruction manual [pt]

Page 1
Aristo®
W8
2
Manual de instruções
0460 971 101 PT 20140521 Valid for: W82:905-,944- xxx-xxxx RetrofitW82:419-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

ÍNDICE

1 SEGURANÇA .......................................................................................................4
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS.............................................................................................. 8
4 INSTALAÇÃO ....................................................................................................... 9
4.3 Descrição do sistema ........................................................................................10
4.4 Como configurar a U82 para utilização com a W82........................................10
4.4.1 Guardar os dados memorizados......................................................................10
4.4.2 Converter a unidade autónoma U82 numa unidade de
apresentação................................................................................................ 11
4.5 Diagramas do sistema ....................................................................................... 11
5 FUNCIONAMENTO............................................................................................. 13
5.1 Ligações e dispositivos de controlo ................................................................ 13
5.2 Proteção contra o sobreaquecimento..............................................................13
6 MANUTENÇÃO................................................................................................... 15
6.1 Inspeção e limpeza ............................................................................................15
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES..................................................16
DIAGRAMA................................................................................................................17
NÚMEROS DE ENCOMENDA ..................................................................................20
ACESSÓRIOS ...........................................................................................................21
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0460 971 101 © ESAB AB 2014
Page 4

1 SEGURANÇA

1 SEGURANÇA
NOTA!
A unidade é testada pela ESAB numa configuração de carácter geral. O integrador é responsável pela segurança e funcionamento da configuração específica.
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com: ○ a operação do mesmo ○ a localização das paragens de emergência ○ o seu funcionamento ○ as medidas de precaução de segurança pertinentes ○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que: ○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação em
funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com o equipamento, todas as
pessoas autorizadas se encontram devidamente protegidas
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos: ○ ser adequado ao fim a que se destina ○ não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal: ○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras,
anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Medidas gerais de precaução: ○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado ○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento
0460 971 101
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
- 4 -
© ESAB AB 2014
Page 5
1 SEGURANÇA
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar. Solicite as práticas de segurança do seu empregador, devendo as mesmas estar baseadas nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com as normas aplicáveis
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos
Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele.
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de filtro corretas e use vestuário de proteção
Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem materiais inflamáveis por perto
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular. Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular
Avise quem estiver por perto do risco existente
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria. Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a
unidade. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamento de Classe A nessas zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações radiadas.
0460 971 101
- 5 -
© ESAB AB 2014
Page 6
1 SEGURANÇA
NOTA! Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e respetiva implementação em conformidade com o direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais perto de si.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldadura necessários.
0460 971 101
- 6 -
© ESAB AB 2014
Page 7

2 INTRODUÇÃO

2 INTRODUÇÃO
A W82é uma unidade de controlo disponível em dois chassis diferentes:
Aristo® W8
2
A W82é uma unidade de controlo que permite ajustar a comunicação entre equipamento de soldadura e equipamento de
automatização, como robôs e computadores. Protocolos de comunicação: DeviceNet, Profibus, CANopen e Ethernet.
A W82é utilizada em conjunto com fontes de alimentação equipadas com bus CAN da ESAB para automatização do processo de
soldadura. Para o manuseamento da fonte de alimentação e da unidade de alimentação do fio, consulte o manual de instruções relevante.
Retrofit Aristo® W8
2
A Retrofit Aristo® W82é montada na parte superior das fontes de alimentação ESAB compatíveis. Liga-se internamente à bus CAN.
Protocolo de comunicação: WeldLink. Para obter informações sobre fontes de alimentação compatíveis,
contacte o seu representante de vendas da ESAB.

2.1 Equipamento

Aristo® W8
A W82DeviceNet, W82Profibus, W82CANopen e W82Ethernet são fornecidas com uma memória USB e um manual de instruções.
A W82Integrated é fornecida com um manual de instruções.
Retrofit Aristo® W8
A Retrofit Aristo® W82é fornecida com o software WeldLink e um manual de instruções.
 Kit de cabos de medição e cabos de ligação para diferentes fontes de alimentação
disponíveis como acessórios, consulte o capítulo "ACESSÓRIOS" e a lista de peças sobressalentes em separado.
Pode transferir da Internet os manuais de instruções noutras línguas: www.esab.com
2
2
0460 971 101
- 7 -
© ESAB AB 2014
Page 8

3 DADOS TÉCNICOS

3 DADOS TÉCNICOS
Aristo® W8
Tensão de alimentação (para alimentar a
2
42 V, 50-60 Hz
unidade através da W82)
Tensão de alimentação (do robô) 24 VCC Tensão de alimentação (da fonte de
12 VCC
alimentação) Peso 4 kg Dimensões (c x l x a) 366 × 101 × 159 mm Classe de blindagem IP 23
Tensão de alimentação (da fonte de
Retrofit Aristo® W8
12 VCC
2
alimentação) Corrente de alimentação (máx.) 1,0 A (12 VCC) Peso 3,6 kg Dimensões (c x l x a) 477 × 250 × 90 mm Classe de blindagem IP 23
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra a penetração de objetos sólidos ou de água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
0460 971 101
- 8 -
© ESAB AB 2014
Page 9

4 INSTALAÇÃO

4 INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
Consulte o manual de serviço da Aristo® W82.

4.1 Alimentação da rede

NOTA! Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação mínima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento, certificar-se, mediante consulta com o operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.

4.2 Instruções de montagem

Ligação da Aristo® W82 à fonte de alimentação Mig 5000i da ESAB
1. Retire a pega traseira da fonte de
alimentação de soldadura removendo os parafusos.
2. Coloque a W82na fonte de alimentação de
soldadura.
3. Aparafuse a W82e a pega nas respetivas
posições, utilizando os mesmos orifícios de parafuso.
Ligação da Retrofit Aristo® W82
Para obter instruções sobre a ligação da Retrofit Aristo® W82, consulte o manual de serviço da W82ou contacte o centro de assistência ou distribuidor da ESAB mais próximo.
Ligação da Aristo® W82 a fontes de alimentação Mig 3001i, Mig 4001i e Mig 6502c da ESAB
Ligue a W82com um cabo de 2 m e coloque-a no chão ou num suporte junto à fonte de alimentação.
0460 971 101
- 9 -
© ESAB AB 2014
Page 10
4 INSTALAÇÃO

4.3 Descrição do sistema

É possível configurar a unidade U82para utilização autónoma (unidade autónoma) ou utilização de apresentação (unidade de apresentação). A presença de uma unidade W82no sistema de soldadura determina qual a unidade a ser utilizada.
A unidade autónoma é utilizada quando não existe qualquer unidade W82no
sistema.
A unidade de apresentação é utilizada quando existe uma unidade W82no
sistema.
É necessário converter a unidade autónoma U82numa unidade de apresentação U82antes de a utilizar em conjunto com uma unidade W82.
Durante o arranque da unidade é possível determinar se a mesma é uma unidade de apresentação ou não.

4.4 Como configurar a U82 para utilização com a W82

NOTA!
É necessário alterar a unidade autónoma U82para uma unidade de apresentação antes de a utilizar em conjunto com uma unidade W82.

4.4.1 Guardar os dados memorizados

1. Ligue a unidade autónoma U82a uma fonte de alimentação ou a um alimentador de fio.
2. Ligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
3. Exporte os conjuntos de dados de soldadura da memória da U82para uma memória USB (consulte o capítulo Exportar/Importar do manual de instruções da U82).
4. Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
5. Retire a memória USB.
0460 971 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
Page 11
4 INSTALAÇÃO

4.4.2 Converter a unidade autónoma U82 numa unidade de apresentação

1. Ligue a memória USB incluída a um computador. Certifique-se de que o computador está definido para apresentar as extensões dos ficheiros.
2. Mude o nome de:"update.txt_" para "update.txt"e de "reset.txt_" para "reset.txt"
3. Abra a tampa na extremidade esquerda do painel de controlo.
4. Introduza a memória USB incluída no conector USB.
5. Feche a tampa.
6. Ligue o interruptor principal da fonte de alimentação. Um "bip" indica que o processo de conversão começou. Dois "bips" indica o final do processo.
7. Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação.
8. Abra a tampa e remova a memória USB incluída.
9. Feche a tampa. A unidade está agora pronta para ser utilizada em conjunto com uma unidade W82.

4.5 Diagramas do sistema

Seguem-se os diagramas esquemáticos da ligação entre diferentes unidades.
1. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e a W82 - "CAN a fonte de alimentação".
2. Ligação entre a W82 e o armário de controlo do robô - "Fieldbus".
3. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e o alimentador de fio - "CAN interna".
4. Ligação entre a fonte de alimentação de soldadura e o painel de controlo - "CAN interna".
NOTA!
Se o alimentador de fio RoboFeed não for utilizado, é necessária a realimentação da tensão de arco ao contacto de medição da unidade de controlo.
0460 971 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
Page 12
4 INSTALAÇÃO
0460 971 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
Page 13

5 FUNCIONAMENTO

5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!

5.1 Ligações e dispositivos de controlo

1. Luz indicadora a partir do número de série 944-xxx-xxxx Luz indicadora laranja - Sobreaquecimento
2. Fieldbus Ligação para comunicação com sistema do robô
3. Medidas Ligação de cabo de medição para realimentação da tensão de arco e sinal de paragem
de emergência, kit de medição
4. CAN Interna Ligações para comunicação com painel de controlo e alimentador de fio ESAB
5. LAN Ligação à rede, Ethernet
6. CAN a fonte de alimentação de soldadura Ligação para comunicação com a fonte de alimentação de soldadura
7. USB Ligação de memória USB

5.2 Proteção contra o sobreaquecimento

A unidade de controlo possui uma proteção contra sobreaquecimento que entra em funcionamento quando a temperatura atinge níveis muito elevados. Quando tal acontece, a corrente de soldadura é interrompida e a luz indicadora laranja acende.
0460 971 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
Page 14
5 FUNCIONAMENTO
A proteção contra sobreaquecimento é cancelada automaticamente quando a temperatura baixa e a luz apaga-se.
0460 971 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
Page 15

6 MANUTENÇÃO

6 MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável do produto.
CUIDADO!
Só as pessoas com conhecimentos elétricos adequados (pessoal autorizado) é que podem retirar as placas de segurança.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de garantia para retificar quaisquer avarias.

6.1 Inspeção e limpeza

Verifique regularmente se a unidade de controlo mantém o contacto elétrico com a fonte de alimentação e se as ligações estão corretas e não apresentam avarias.
0460 971 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
Page 16

7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES

7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
A W82foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e europeias 60974-1 e 60974-10. Compete ao serviço que efetuou o trabalho de assistência ou
reparação certificar-se de que o produto ainda obedece à norma referida.
As peças sobressalentes podem ser encomendadas através do seu revendedor ESAB mais perto de si; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma entrega correta.
0460 971 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
Page 17

DIAGRAMA

DIAGRAMA
Aristo® W8
2
0460 971 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
Page 18
DIAGRAMA
0460 971 101
- 18 -
© ESAB AB 2014
Page 19
DIAGRAMA
Retrofit Aristo® W8
2
0460 971 101
- 19 -
© ESAB AB 2014
Page 20

NÚMEROS DE ENCOMENDA

NÚMEROS DE ENCOMENDA
Ordering no. Denomination
0460 891 880 Aristo® W82, Integrated
0460 891 881 Aristo® W82, DeviceNet
0460 891 882 Aristo® W82, Profibus
0460 891 883 Aristo® W82, CANopen
0460 891 884 Aristo® W82, Ethernet
0465 826 881 Retrofit Aristo® W8
0459 839 038 Spare parts list W8
0740 800 203 Service manual W8
2
2
2
Os manuais de instruções e a lista de peças sobressalentes estão disponíveis na Internet em: www.esab.com
0460 971 101
- 20 -
© ESAB AB 2014
Page 21

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS
0456 527 885 Control cable (connectors included)*
0.45 m, 12 poles
0462 000 880 Control cable (connectors included)*
2 m, 10 - 12 poles
0461 182 880 Connection set CAN Robot for Aristo®
W82Integrated*
7.5 m
0462 062 001 USB memory 2 Gb
0459 314 880 Terminating resistor*
*Not applicable for Retrofit Aristo® W82with ordering number 0465 826 881.
0460 971 101
- 21 -
© ESAB AB 2014
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...