ESAB W82 Aristo Instruction manual [ru]

Page 1
Aristo®
W8
2
Инструкция по эксплуатации
0460 971 101 RU 20140521 Valid for: W82:905-,944- xxx-xxxx RetrofitW82:419-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

СОДЕРЖАНИЕ

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................. 4
2 ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 7
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ................................................................. 8
4 УСТАНОВКА ........................................................................................................ 9
4.3 Описание системы ...........................................................................................10
4.4 Как настроить U82 для работы с W82...........................................................10
4.4.1 Обеспечьте безопасность сохраненных данных .........................................10
4.4.2 Измените настройки U82 с автономного режима на режим работы в
качестве компонента .................................................................................. 11
4.5 Схемы системы ................................................................................................ 11
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ ......................................................................................... 13
5.1 Соединения и устройства управления ........................................................13
5.2 Защита от перегрева........................................................................................ 13
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................15
6.1 Проверка и чистка ............................................................................................ 15
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ........................................................................... 16
СХЕМА ...................................................................................................................... 17
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА............................................................................................20
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...............................................................................................21
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0460 971 101 © ESAB AB 2014
Page 4

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Компания ESAB провела испытания аппарата для стандартной конфигурации. Ответственность за безопасность и работоспособность аппарата в специальной конфигурации несет интегратор.
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать получение травм оператором и повреждение оборудования.
1. Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с: ○ правилами его эксплуатации; ○ расположением органов аварийного останова; ○ их функционированием; ○ соответствующими правилами техники безопасности; ○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2. Оператор должен убедиться в том, что: ○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся люди,
не имеющие соответствующего разрешения;
при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3. Рабочее место: ○ рабочее место должно соответствовать выполняемой работе; ○ на рабочем месте не должно быть сквозняков
4. Средства индивидуальной защиты ○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения, такие как
шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5. Общие меры безопасности ○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен. ○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко обозначены и
находиться поблизости.
Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время работы
оборудования.
0460 971 101
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
- 4 -
© ESAB AB 2014
Page 5
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей. При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности. Проконсультируйтесь у работодателя о безопасных приемах работы, которые должны основываться на информации, предоставляемой производителем, об опасностях имеющих место в процессе выполнения работ.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может быть смертельным
Монтаж и заземление аппарата должны выполняться в соответствии с существующими стандартами.
Не прикасайтесь к электрическим деталям или электродам, находящимся под напряжением, открытыми участками кожи, влажными перчатками или мокрой одеждой
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и обрабатываемой детали.
Убедитесь в безопасности своего рабочего положения.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
Держите голову в стороне от выделяющихся паров
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на коже.
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными сварочным щитком и светофильтрами, надевайте защитную одежду
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих экранов или шторок
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняемых материалов
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или другие средства защиты органов слуха. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Используйте наушники или другие средства защиты органов слуха.
Предупредите стоящих рядом людей об опасности.
0460 971 101
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации, тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
ОБЕСПЕЧЬТЕ СОБСТВЕННУЮ ЗАЩИТУ И ЗАЩИТУ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ!
- 5 -
© ESAB AB 2014
Page 6
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования класса А вследствие кондуктивных и радиационных помех.
ВНИМАНИЕ! Отправляйте подлежащее утилизации
электронное оборудование на предприятия по переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования, и при ее осуществлении в соответствии с национальными законодательными актами, электрическое и/или электронное оборудование, которое достигло предельного срока эксплуатации, должно отправляться на предприятия по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы отвечаете за получение информации по утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем приступить к монтажу установки или ее эксплуатации, тщательно изучите содержание руководства по эксплуатации.
Компания ESAB готова предоставить вам все средства защиты и принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
0460 971 101
- 6 -
© ESAB AB 2014
Page 7

2 ВВЕДЕНИЕ

2 ВВЕДЕНИЕ
W82— это блок управления, для которого предусмотрены два варианта исполнения:
Aristo® W8
2
W82— это блок управления, обеспечивающий связь между сварочным оборудованием и системами автоматизации, такими
как роботы и компьютеры. Протоколы связи: DeviceNet, Profibus, CANopen и Ethernet.
W82используется для источников питания ESAB для системы автоматизации сварки, оснащенных CANbus. Информация по
эксплуатации источника питания и блока подачи проволоки указана в соответствующем руководстве по эксплуатации.
Retrofit Aristo® W8
2
Retrofit Aristo® W82устанавливается на поддерживаемый источник питания ESAB. Он предусматривает внутреннее
подключение к CANbus. Протокол связи: WeldLink. Для получения информации о поддерживаемых источниках
питания обратитесь к вашему торговому представителю ESAB.

2.1 Оборудование

Aristo® W8
W82DeviceNet, W82Profibus, W82CANopen и W82Ethernet поставляются с USB-накопителем и инструкцией по эксплуатации.
W82Integrated поставляется с инструкцией по эксплуатации.
Retrofit Aristo® W8
Retrofit Aristo® W82поставляется с программным обеспечением WeldLink и инструкцией по эксплуатации.
 Комплект измерительного кабеля и соединительные кабели для различных
источников питания доступны в качестве принадлежностей, см. раздел "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ" и перечень запасных частей.
Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта
www.esab.com.
2
2
0460 971 101
- 7 -
© ESAB AB 2014
Page 8

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Aristo® W8
Напряжение питания (блока подачи
2
42 В, 50-60 Гц
проволоки через W82)
Напряжение питания (от робота) 24 В постоянного тока Напряжение питания (от источника
12 В постоянного тока
питания) Вес 4 кг Размеры (д x ш x в) 366 × 101 × 159 мм Класс защиты корпуса IP 23
Retrofit Aristo® W8
Напряжение питания (от источника
12 В постоянного тока
2
питания) Ток питания (макс.) 1,0 А (12 В постоянного тока) Вес 3,6 кг Размеры (д x ш x в) 477 × 250 × 90 мм Класс защиты корпуса IP 23
Класс защиты корпуса
Код IP указывает на класс защиты корпуса, то есть на степень защиты от проникновения твердых инородных тел или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP23, предназначено для использования внутри и вне помещений.
0460 971 101
- 8 -
© ESAB AB 2014
Page 9

4 УСТАНОВКА

4 УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться специалистом.
См. руководство по эксплуатации Aristo® W82.

4.1 Питание от сети

ВНИМАНИЕ! Требования к сетям электроснабжения
Из-за больших величин тока в первичной обмотке оборудование высокой мощности может существенно повлиять на мощностные характеристики сети. Поэтому в отношении некоторого оборудования применяются ограничения или дополнительные требования, касающиеся максимально допустимого сопротивления оборудования или минимальной способности обеспечить стабильное энергоснабжение в точках взаимодействия общественных сетей. В таком случае пользователь или установщик оборудования должен проконсультироваться с оператором энергосети по поводу возможности подключения такого рода оборудования.

4.2 Инструкция по сборке

Подключение Aristo® W82 к источнику питания ESAB Mig 5000i
1. Снимите заднюю рукоятку источника
сварочного тока, удалив винты.
2. Разместите W82на источнике
сварочного тока.
3. Закрепите W82и рукоятку на месте,
завернув винты в те же отверстия.
Подключение Retrofit Aristo® W82
Чтобы ознакомиться с инструкциями по подключению Retrofit Aristo® W8,2воспользуйтесь руководством по эксплуатации W82или свяжитесь с ближайшим
сервисным центром или дистрибьютором компании ESAB.
Подключение Aristo® W82 к источникам питания ESAB Mig 3001i, Mig 4001i и Mig 6502c
Подсоедините W82с помощью кабеля длиной 2 м и разместите его на полу или опоре рядом с источником питания.
0460 971 101
- 9 -
© ESAB AB 2014
Page 10
4 УСТАНОВКА

4.3 Описание системы

Возможно изменить настройки блока U82для самостоятельной (автономное устройство) или совместной (компонент) работы. Наличие устройства W82в сварочной системе определяет, какое из устройств будет использоваться.
Автономное устройство применяется, когда блок W82не установлен в
Компонент работает при наличии блока W82в системе.
системе.
Необходимо изменить настройки U82с автономного устройства на компонент U82, прежде чем использовать его совместно с блоком W82.
В процессе запуска можно определить, настроено ли устройство для работы в качестве компонента.

4.4 Как настроить U82 для работы с W82

ВНИМАНИЕ!
Необходимо изменить настройки U82и перевести его из автономного режима работы в режим работы устройства в качестве компонента, прежде
чем использовать устройство совместно с блоком W82.

4.4.1 Обеспечьте безопасность сохраненных данных

1. Подключите автономное устройство U82к источнику питания или блоку подачи проволоки.
2. Включите питание с помощью главного выключателя.
3. Экспортируйте данные сварки из памяти U82на USB-накопитель (см. раздел Экспорт/Импорт в руководстве по эксплуатации U82).
4. Отключите питание с помощью главного выключателя.
5. Извлеките USB-накопитель.
0460 971 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
Page 11
4 УСТАНОВКА
4.4.2 Измените настройки U82 с автономного режима на режим работы
в качестве компонента
1. Подключите сопутствующий USB-накопитель к ПК. Убедитесь, что компьютер настроен на отображение расширений файлов.
2. Переименуйте:"update.txt_" в "update.txt"и "reset.txt_" в "reset.txt"
3. Откройте крышку на левом торце панели управления.
4. Вставьте сопутствующий USB-накопитель в разъем USB.
5. Закройте панель.
6. Включите питание с помощью главного выключателя. Одиночный звуковой сигнал указывает на то, что процесс конвертации начался. О завершении процесса свидетельствует двойной звуковой сигнал.
7. Отключите питание с помощью главного выключателя.
8. Откройте панель и извлеките сопутствующий USB-накопитель.
9. Закройте панель. Теперь устройство готово для использования с блоком W82.

4.5 Схемы системы

Далее указаны схемы соединения различных блоков.
1. Соединение между источником сварочного тока и W82 — “CAN к источнику питания“.
2. Соединение между W82 и шкафом управления робота — “Fieldbus”.
3. Соединение между источником сварочного тока и блоком подачи проволоки — “Внутренние CAN”.
4. Соединение между источником сварочного тока и панелью управления — “Внутренние CAN”.
ВНИМАНИЕ!
Если не используется блок подачи проволоки RoboFeed, то необходима обратная связь по напряжению дуги к измерительному контакту блока управления.
0460 971 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
Page 12
4 УСТАНОВКА
0460 971 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
Page 13

5 ПОРЯДОК РАБОТЫ

5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!

5.1 Соединения и устройства управления

1. Индикаторная лампа, начиная с серийного номера 944-xxx-xxxx Оранжевая индикаторная лампа - Перегрев
2. Fieldbus Соединение для связи с системой робота
3. Измерение Соединение для измерительного кабеля для обратной связи по напряжению дуги и
сигнала аварийного останова, измерительный комплект
4. Внутренние кабели CAN Соединение для связи с блоком подачи проволоки ESAB и панелью управления
5. LAN Подключение к сети Ethernet
6. CAN к источнику сварочного тока Соединение для связи с источником сварочного тока
7. USB Разъем для USB-накопителя

5.2 Защита от перегрева

Блок управления имеет защиту от перегрева, срабатывающую, когда температура становится слишком высокой. В этом случае сварочный ток прерывается и загорается оранжевая индикаторная лампа.
0460 971 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
Page 14
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
После снижения температуры до нормального уровня и отключения индикаторной лампы реле защиты от перегрева автоматически возвращается в исходное положение.
0460 971 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
Page 15

6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для безопасной и надежной работы оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Демонтаж защитных панелей должен выполнять только персонал, имеющий соответствующие знания в области электротехники (уполномоченный персонал).
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в период действия гарантии.

6.1 Проверка и чистка

Регулярно проверяйте наличие электрического контакта блока управления с источником питания и правильность всех подключений.
0460 971 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
Page 16

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
W82Источник питания разработан и испытан в соответствии с международными и европейскими стандартами 60974-1 и 60974-10. Обслуживающая организация,
выполнившая техническое обслуживание или ремонтные работы, обязана обеспечить дальнейшее соответствие параметров изделия требованиям указанного стандарта.
Запасные части следует заказывать только через ближайшего дилера компании ESAB, см. заднюю обложку данного издания. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0460 971 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
Page 17

СХЕМА

СХЕМА
Aristo® W8
2
0460 971 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
Page 18
СХЕМА
0460 971 101
- 18 -
© ESAB AB 2014
Page 19
СХЕМА
Retrofit Aristo® W8
2
0460 971 101
- 19 -
© ESAB AB 2014
Page 20

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
Ordering no. Denomination
0460 891 880 Aristo® W82, Integrated
0460 891 881 Aristo® W82, DeviceNet
0460 891 882 Aristo® W82, Profibus
0460 891 883 Aristo® W82, CANopen
0460 891 884 Aristo® W82, Ethernet
0465 826 881 Retrofit Aristo® W8
0459 839 038 Spare parts list W8
0740 800 203 Service manual W8
2
2
2
Инструкции и перечень запасных частей доступны через Интернет по адресу:
www.esab.com.
0460 971 101
- 20 -
© ESAB AB 2014
Page 21

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0456 527 885 Control cable (connectors included)*
0.45 m, 12 poles
0462 000 880 Control cable (connectors included)*
2 m, 10 - 12 poles
0461 182 880 Connection set CAN Robot for Aristo®
W82Integrated*
7.5 m
0462 062 001 USB memory 2 Gb
0459 314 880 Terminating resistor*
*Not applicable for Retrofit Aristo® W82with ordering number 0465 826 881.
0460 971 101
- 21 -
© ESAB AB 2014
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...