ESAB W82 Aristo Instruction manual [it]

Page 1
Aristo®
W8
2
Istruzioni per l'uso
0460 971 101 IT 20140521 Valid for: W82:905-,944- xxx-xxxx RetrofitW82:419-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SOMMARIO

1 SICUREZZA.......................................................................................................... 4
2 INTRODUZIONE ...................................................................................................7
3 DATI TECNICI ....................................................................................................... 8
4 INSTALLAZIONE .................................................................................................. 9
4.3 Descrizione del sistema ....................................................................................10
4.4 Modalità di configurazione di un'unità U82 per l'uso con un'unità
W82 .................................................................................................................. 10
4.4.1 Salvataggio dei dati memorizzati .....................................................................10
4.4.2 Conversione dell'unità U82 stand-alone in un'unità di presentazione.............. 11
4.5 Rappresentazioni schematiche del sistema....................................................11
5 FUNZIONAMENTO ............................................................................................. 13
5.1 Attacchi e dispositivi di controllo..................................................................... 13
5.2 Protezione dal surriscaldamento...................................................................... 13
6 MANUTENZIONE ............................................................................................... 15
6.1 Controllo e pulizia .............................................................................................. 15
7 ORDINAZIONE RICAMBI ................................................................................... 16
SCHEMA ELETTRICO ..............................................................................................17
NUMERI DI ORDINAZIONE ......................................................................................20
ACCESSORI .............................................................................................................. 21
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
0460 971 101 © ESAB AB 2014
Page 4

1 SICUREZZA

1 SICUREZZA
NOTA:
L'unità è stata testata da ESAB per quanto riguarda la configurazione generale. La responsabilità inerente la sicurezza e il funzionamento di configurazioni specifiche spetta all’integratore di competenza.
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l’apparecchio o nelle sue vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza un apparecchio deve conoscere: ○ il suo funzionamento; ○ l'ubicazione degli arresti di emergenza; ○ le sue funzioni; ○ le misure di sicurezza pertinenti; ○ saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi: ○ che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che nessuno sia privo di protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere: ○ adeguato allo scopo; ○ esente da correnti d'aria.
4. Attrezzature di protezione personale: ○ Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza,
abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e affini,
che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali: ○ Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente ○ Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale
specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
0460 971 101
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
- 4 -
© ESAB AB 2014
Page 5
1 SICUREZZA
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni. Informarsi sulle procedure di sicurezza del proprio datore di lavoro, basate sui dati relativi ai pericoli forniti dai fabbricanti.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente alle norme vigenti.
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
Isolarsi dal terreno e dal pezzo da saldare
Accertarsi che la posizione in cui si lavora sia sicura ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira, e in generale
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni.
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle vicinanze non siano presenti materiali infiammabili
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione dell'udito. Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione dell'udito
Informare del rischio le persone presenti
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte. Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di procedere
all'installazione o alla messa in funzione. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
0460 971 101
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.
- 5 -
© ESAB AB 2014
Page 6
1 SICUREZZA
NOTA: Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche
deve essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.
AVVISO!
Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione.
ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la saldatura.
0460 971 101
- 6 -
© ESAB AB 2014
Page 7

2 INTRODUZIONE

2 INTRODUZIONE
W82è un'unità di controllo ed è disponibile con due diversi telai:
Aristo® W8
2
W82è un'unità di controllo che regola le comunicazioni tra l'apparecchio per saldatura e l'apparecchio di automazione, ad
esempio i robot e i computer. Protocolli di comunicazione: DeviceNet, Profibus, CANopen ed Ethernet.
L'unità W82è utilizzata insieme ai generatori ESAB provvisti di CANbus per l'automazione della saldatura. Per la gestione di
generatore e gruppo trainafilo, vedere il rispettivo manuale di istruzioni.
Retrofit Aristo® W8
2
Retrofit Aristo® W82è installato a posteriori sui generatori ESAB supportati, e collega il CANbus internamente. Protocollo di
comunicazione: WeldLink. Per informazioni sui generatori supportati, contattare il
rappresentante vendite ESAB locale.

2.1 Equipaggiamento

Aristo® W8
W82DeviceNet, W82Profibus, W82CANopen e W82I protocolli Ethernet sono forniti con una memoria USB e un manuale di istruzioni.
W82Integrated viene fornito con un manuale di istruzioni.
Retrofit Aristo® W8
Retrofit Aristo® W82viene fornito con il software WeldLink e un manuale di istruzioni.
 Il kit per cavo di misurazione e i cavi di collegamento per i vari generatori sono disponibili
come accessori; vedere il capitolo "ACCESSORI" e l'elenco a parte dei pezzi di ricambio. I manuali di istruzioni in altre lingue possono essere scaricati dal sito Internet:
www.esab.com
2
2
0460 971 101
- 7 -
© ESAB AB 2014
Page 8

3 DATI TECNICI

3 DATI TECNICI
Aristo® W8
Tensione di alimentazione (al gruppo
2
42 V, 50-60 Hz
trainafilo tramite W82)
Tensione di alimentazione (dal robot) 24 V CC Tensione di alimentazione (dal generatore) 12 V CC Peso 4 kg Dimensioni (l x p x a) 366 × 101 × 159 mm Classe di protezione IP 23
Retrofit Aristo® W8
2
Tensione di alimentazione (dal generatore) 12 V CC Corrente di alimentazione (max) 1,0 A (12 V CC) Peso 3,6 kg Dimensioni (l x p x a) 477 × 250 × 90 mm Classe di protezione IP 23
Classe di protezione
Il codice IP definisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla penetrazione di corpi solidi o acqua.
Gli apparecchi contrassegnati con l’indicazione IP23 sono intesi per l’uso al chiuso e all’aperto.
0460 971 101
- 8 -
© ESAB AB 2014
Page 9

4 INSTALLAZIONE

4 INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Consultare il manuale di assistenza di Aristo® W82.

4.1 Alimentazione elettrica di rete

NOTA: Requisiti per l'alimentazione di rete
A causa della corrente primaria assorbita dall'alimentazione di rete, le apparecchiature a potenza elevata possono influenzare la qualità della potenza di rete. Pertanto, per alcuni tipi di apparecchiature (consultare i dati tecnici) possono applicarsi alcune restrizioni o requisiti relativi all'impedenza massima di rete consentita o alla capacità minima di alimentazione richiesta nel punto di interfaccia alla rete pubblica. In questo caso, è responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurarsi, consultando l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, in merito alla possibilità di collegare l'apparecchiatura.

4.2 Istruzioni di montaggio

Collegamento di Aristo® W82 al generatore ESAB Mig 5000i
1. Rimuovere l'impugnatura posteriore del
generatore di saldatura togliendo le viti.
2. Posizionare l'unità W82sul generatore di
saldatura.
3. Avvitare l'unità W82e l'impugnatura negli
stessi fori delle viti.
Collegamento di Retrofit Aristo® W82
Per istruzioni sul collegamento di Retrofit Aristo® W82Consultare il manuale di assistenza di Aristo® W82oppure rivolgersi al più vicino centro di assistenza o distributore ESAB.
Collegamento di Aristo® W82 ai generatori ESAB Mig 3001i, Mig 4001i e Mig 6502c
Collegare l'unità W82con un cavo da 2 m e poggiarla a terra o su un supporto accanto al generatore.
0460 971 101
- 9 -
© ESAB AB 2014
Page 10
4 INSTALLAZIONE

4.3 Descrizione del sistema

È possibile configurare l'unità U82per l'uso stand-alone (unità stand-alone) o per l'uso ai fini di presentazione (unità di presentazione). La presenza di un'unità W82nel sistema di saldatura determina quale unità deve essere utilizzata.
L'unità stand-alone viene utilizzata nel caso in cui non vi sia un'unità W82nel
sistema.
È necessario convertire2l'unità stand-alone U82in un'unità di presentazione U82 prima che venga utilizzata con2un'unità W82.
Durante la fase di avvio è possibile vedere se si tratta o meno di un'unità di presentazione.
L'unità di presentazione viene utilizzata nel caso in cui sia presente un'unità W82nel
sistema.

4.4 Modalità di configurazione di un'unità U82 per l'uso con un'unità W82

NOTA:
È necessario convertire l'unità stand-alone U82in un'unità di presentazione prima che venga utilizzata con2un'unità W82.

4.4.1 Salvataggio dei dati memorizzati

1. Collegare l'unità stand-alone U82a un generatore o a un gruppo trainafilo.
2. Attivare l'interruttore generale del generatore.
3. Esportare i set di dati di saldatura dalla memoria dell'unità U82a una memoria USB
(vedere il capitolo Esportazione/Importazione2del manuale di istruzioni dell'unità U82).
4. Disattivare l'interruttore generale del generatore.
5. Rimuovere la memoria USB.
0460 971 101
- 10 -
© ESAB AB 2014
Page 11
4 INSTALLAZIONE

4.4.2 Conversione dell'unità U82 stand-alone in un'unità di presentazione

1. Collegare la memoria USB incorporata a un PC. Assicurarsi che il computer sia impostato in modo da mostrare l'estensione dei file.
2. Rinominare:"update.txt_" come "update.txt"e "reset.txt_" come "reset.txt"
3. Aprire lo sportellino sul lato sinistro del pannello di controllo.
4. Inserire la memoria USB incorporata nel relativo connettore USB.
5. Chiudere lo sportellino.
6. Attivare l'interruttore generale del generatore. Uno squillo indica che è iniziato il processo di conversione. Due squilli indicano che è terminato.
7. Disattivare l'interruttore generale del generatore.
8. Aprire lo sportellino e rimuovere la memoria USB incorporata.
9. Chiudere lo sportellino. L'unità è ora pronta per essere usata con un'unità W82.

4.5 Rappresentazioni schematiche del sistema

Di seguito sono riportate le rappresentazioni schematiche del collegamento tra diverse unità.
1. Collegamento tra generatore di saldatura e W82 - "da CAN a generatore".
2. Collegamento tra W82 e armadio di controllo del robot - "Fieldbus".
3. Collegamento tra generatore di saldatura e gruppo trainafilo - "CAN interno".
4. Collegamento tra generatore di saldatura e pannello di controllo - "CAN interno".
NOTA:
Se il gruppo trainafilo RoboFeed non viene utilizzato, è richiesto un feedback di tensione dell'arco separato al contatto di misurazione sull'unità di controllo.
0460 971 101
- 11 -
© ESAB AB 2014
Page 12
4 INSTALLAZIONE
0460 971 101
- 12 -
© ESAB AB 2014
Page 13

5 FUNZIONAMENTO

5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio!

5.1 Attacchi e dispositivi di controllo

1. Spia di segnalazione dal numero di serie 944-xxx-xxxx Spia di segnalazione arancione - Surriscaldamento
2. Fieldbus Collegamento per le comunicazioni con il sistema robotizzato
3. Misura Collegamento per il cavo di misurazione per il feedback di tensione dell'arco e il segnale
di arresto di emergenza, kit di misurazione
4. CAN interno Collegamenti per le comunicazioni con il gruppo trainafilo ESAB e il pannello di controllo
5. LAN Collegamento alla rete, Ethernet
6. Da CAN a generatore di saldatura Collegamento per le comunicazioni con il generatore di saldatura
7. USB Collegamento della memoria USB

5.2 Protezione dal surriscaldamento

L'unità di controllo è provvista di una protezione contro il surriscaldamento che interviene se la temperatura diventa troppo elevata. Se ciò si dovesse verificare, la corrente di saldatura si interrompe e la spia arancione si accende.
0460 971 101
- 13 -
© ESAB AB 2014
Page 14
5 FUNZIONAMENTO
Quando la temperatura scende e la spia si spegne, la protezione contro il surriscaldamento viene ripristinata automaticamente.
0460 971 101
- 14 -
© ESAB AB 2014
Page 15

6 MANUTENZIONE

6 MANUTENZIONE
NOTA:
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una manutenzione regolare.
AVVISO!
Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato con adeguate competenze nel settore elettrico.
AVVISO!
Tutti gli obblighi di garanzia del fornitore decadono qualora l'acquirente tenti di intervenire direttamente sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti.

6.1 Controllo e pulizia

Controllare regolarmente che l'unità di controllo sia collegata elettricamente con il generatore e che i collegamenti siano corretti e non danneggiati.
0460 971 101
- 15 -
© ESAB AB 2014
Page 16

7 ORDINAZIONE RICAMBI

7 ORDINAZIONE RICAMBI
L'unità W82è progettata e collaudata in conformità alle norme internazionali ed europee 60974-1 e 60974-10. Spetta al centro di assistenza che ha effettuato la
manutenzione o la riparazione dell'apparecchio accertarsi dell'invariata conformità del prodotto ai suddetti standard.
I ricambi possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB; vedere il retro della copertina del presente documento. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
0460 971 101
- 16 -
© ESAB AB 2014
Page 17

SCHEMA ELETTRICO

SCHEMA ELETTRICO
Aristo® W8
2
0460 971 101
- 17 -
© ESAB AB 2014
Page 18
SCHEMA ELETTRICO
0460 971 101
- 18 -
© ESAB AB 2014
Page 19
SCHEMA ELETTRICO
Retrofit Aristo® W8
2
0460 971 101
- 19 -
© ESAB AB 2014
Page 20

NUMERI DI ORDINAZIONE

NUMERI DI ORDINAZIONE
Ordering no. Denomination
0460 891 880 Aristo® W82, Integrated
0460 891 881 Aristo® W82, DeviceNet
0460 891 882 Aristo® W82, Profibus
0460 891 883 Aristo® W82, CANopen
0460 891 884 Aristo® W82, Ethernet
0465 826 881 Retrofit Aristo® W8
0459 839 038 Spare parts list W8
0740 800 203 Service manual W8
2
2
2
I manuali di istruzioni e l'elenco dei pezzi di ricambio sono disponibili su Internet all'indirizzo:
www.esab.com
0460 971 101
- 20 -
© ESAB AB 2014
Page 21

ACCESSORI

ACCESSORI
0456 527 885 Control cable (connectors included)*
0.45 m, 12 poles
0462 000 880 Control cable (connectors included)*
2 m, 10 - 12 poles
0461 182 880 Connection set CAN Robot for Aristo®
W82Integrated*
7.5 m
0462 062 001 USB memory 2 Gb
0459 314 880 Terminating resistor*
*Not applicable for Retrofit Aristo® W82with ordering number 0465 826 881.
0460 971 101
- 21 -
© ESAB AB 2014
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...