ESAB U82 Aristo Instruction manual [da]

DK
Aristo
U8
2
Brugsanvisning
Valid from program version 1.100460 896 171 DK 20121019
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. U82 from serial number 917 xxx xxxx (2009 week 17), from program version 0.03
is a member of the ESAB product family Aristo
U8
2
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
TM
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design: Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above. Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090421
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 SIKKERHED 6.......................................................
2 INDLEDNING 7......................................................
2.1 Betjeningspanel Aristo U82 7.................................................
2.1.1 Taster og drejeknapper 7................................................
2.2 Placering 8.................................................................
2.3 USB-tilslutning 8............................................................
2.3.1 Isætning af USB-hukommelseskort 9......................................
2.4 Første skridt – valg af sprog 9................................................
2.5 Display 10...................................................................
2.5.1 Symboler på displayet 11.................................................
2.6 Generelt om indstillinger 12....................................................
2.6.1 Indstilling af talværdierne 12..............................................
2.6.2 Indstilling med specifikke alternativer 12....................................
2.6.3 Indstillinger TIL/FRA 12..................................................
2.6.4 QUIT og ENTER 12......................................................
3 MENUER 13..........................................................
3.1 Hovedmenu 13..............................................................
3.1.1 Konfigureringsmenu 14...................................................
3.1.2 Værktøjsmenu 14........................................................
3.1.3 Dataindstillingsmenu 15..................................................
3.1.4 Målrude 15.............................................................
3.1.5 Svejsedatamemorymenu 16...............................................
3.1.6 Lynindstillingsmenu 16...................................................
4 MIG/MAG-SVEJSNING 17..............................................
4.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen 18.........................................
4.1.1 MIG/MAG-svejsning med kort-/spraybue 18.................................
4.1.2 MIG/MAG-pulssvejsning 19...............................................
4.1.3 MIG/MAG-svejsning med SuperPulse, primær/sekundær, kort-/spraybue/pulsning . 20
4.2 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger 21.......................................
4.2.1 QSet 26................................................................
4.2.2 Synergigruppe 26........................................................
4.3 SuperPulse 27...............................................................
4.3.1 Tråd- og gaskombinationer 28.............................................
4.3.2 Forskellige pulsningsmetoder 28...........................................
4.3.3 Trådboks 28............................................................
5 MMA-SVEJSNING 30..................................................
5.1 MMA-svejsning DC 30........................................................
5.2 MMA-svejsning AC 31........................................................
5.3 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger 31.......................................
6 TIG-SVEJSNING 32...................................................
6.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen 32.........................................
6.1.1 TIG-svejsning uden pulsning DC 32........................................
6.1.2 TIG-pulssvejsning DC 33.................................................
6.1.3 TIG-svejsning uden puls AC 33............................................
6.2 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger 34.......................................
6.3 Øvrige funktionsforklaringer 38.................................................
7 KULBUEMEJSLING 39................................................
7.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen 39.........................................
7.2 Funktionsforklaringer 39.......................................................
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 3 -
8 BRUG AF HUKOMMELSE 40...........................................
8.1 Betjeningspanelets funktion 40.................................................
8.2 Gem 41.....................................................................
8.3 Hent 42.....................................................................
8.4 Slet 43......................................................................
8.5 Kopiér 44...................................................................
8.6 Ændre 45...................................................................
8.7 Navngiv 47..................................................................
9 KONFIGURERINGSMENU 48..........................................
9.1 Låsefunktion 48.............................................................
9.1.1 Låsestatus 49...........................................................
9.1.2 Angiv/skift låsekode 49...................................................
9.2 Fjernkontrol 50...............................................................
9.2.1 Glem ændring 50........................................................
9.2.2 Konfigurering til digital fjernkontrol 50.......................................
9.2.3 Konfigurering til analog fjernkontrol 51......................................
9.2.4 Skala på input 51........................................................
9.3 MIG/MAG grundindstillinger 52.................................................
9.3.1 Aftrækkerfunktion (2-takt/4-takt) 52........................................
9.3.2 4-takt konfiguration 54....................................................
9.3.3 Funktionstastkonfigurering 55.............................................
9.3.4 Spændingsmåling ved pulsning 56.........................................
9.3.5 AVC-trådboks 56........................................................
9.3.6 Release pulse 56........................................................
9.4 MMA grundindstillinger 56.....................................................
9.5 Lynindstilling funktionstaster 57................................................
9.6 Dobbeltstartsignaler 57........................................................
9.7 Aktiv panel i fjernreg. 57.......................................................
9.8 WF-overvågning 57...........................................................
9.9 Automatisk lagring af svejsedata 58.............................................
9.10 Programskift via pistolkontakt 58...............................................
9.11 Dobbelt trådboks 59..........................................................
9.12 Kvalitetsfunktioner 61.........................................................
9.13 Vedligeholdelse 61...........................................................
9.14 Måleenhed 62...............................................................
9.15 Frekvens for måleværdi 62....................................................
9.16 Registrer nøgle 62............................................................
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 4 -
10 VÆRKTØJER 63......................................................
10.1 Fejllog 63...................................................................
10.1.1 Enhedsbetegnelser 64...................................................
10.1.2 Beskrivelse af fejlkoder 64................................................
10.2 Eksportér/Importér 67.........................................................
10.3 Filstyring 67.................................................................
10.3.1 Slet en fil/mappe 69......................................................
10.3.2 Omdøb en fil/mappe 69..................................................
10.3.3 Opret ny mappe 69......................................................
10.3.4 Kopiér og sæt filer ind 69.................................................
10.4 Redigér indstillingsgrænse 70..................................................
10.5 Redigér målgrænse 71........................................................
10.6 Produktionsstatistik 72........................................................
10.7 Kvalitetsfunktioner 73.........................................................
10.7.1 Gem kvalitetsdata 74.....................................................
10.8 Egne synergilinjer 74.........................................................
10.8.1 Angiv spændings-/trådkoordinater 75.......................................
10.8.2 Angiv gældende tråd-/gaskombination 75...................................
10.8.3 Lav egne tråd-/gasalternativer 76..........................................
10.9 Kalender 77.................................................................
10.10 Brugerkonti 78...............................................................
10.11 Enhedsoplysninger 79........................................................
11 BESTILLING AF RESERVEDELE 79....................................
MENUSTRUKTUR 80.....................................................
TRÅD- OG GASKOMBINATIONER 86......................................
BESTILLINGSNUMMER 91...............................................
TILBEHØR 92...........................................................
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 5 -
DK
1 SIKKERHED
OBS! Enheden er testet af ESAB i en generel opkobling. Ansvaret for den endelig
tilkoblings sikkerhed og funktion påligger den integreringsansvarlige.
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden stående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udsty ret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
dets betjeningplacering af nødstopdets funktiongældende sikkerhedsforskriftersvejsning og skæring
2. Svejseren skal sørge for: at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
være passende for opgavenvære fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker.
Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
bi23d
Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
- 6 -
© ESAB AB 2012
DK
2 INDLEDNING
For at få så stor gavn som muligt af svejseudstyret anbefaler vi, at man læser denne brugsanvisning.
Generelle oplysninger om drift findes i brugsanvisningen til strømkilden og trådboksen.
Den tekst, som vises på displayet, er tilgængelig på følgende sprog: engelsk, svensk, finsk, norsk, dansk, tysk, fransk, italiensk, hollandsk, spansk, portugisisk, ungarsk, polsk, amerikansk, tjekkisk, kinesisk og tyrkisk.
OBS! Der kan forekomme afvigelser i panelets funktion, afhængigt af hvilket produkt det er monteret i.
2.1 Betjeningspanel Aristo U8
2
Betjeningspanelet leveres med en monteringsplade med skruer og en engelsk brugsanvisning Der er monteret et 1,2 m langt kabel på panelet. USB-hukommelses kort og forlængerkabel findes som tilbehør, se side 92.
Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internetsiden www.esab.com.
Isætningssted for
USB-hukommelseskort
Drejeknap til at flytte markør
Display
Funktionstaster
Menu
Enter
Drejeknap til at øge eller
mindske indstillede værdier og indstille spændingen, #
Drejeknap til at øge eller mindske
indstillede værdier og indstille trådhastigheden, *
2.1.1 Taster og drejeknapper Funktionstaster (4)
De fem taster på række under displayet har varierende funktioner. Der er tale om såkaldte funktionstaster eller ”soft keys”, dvs. de kan have forskellige funktioner, afhængigt af hvilken menu man befinder sig i. Den aktuelle funktion for disse taster fremgår af teksten i displayets nederste linje.
Når funktionen er aktiv, indikeres dette ved at tasten
bliver hvid:
- 7 -
bi23d
© ESAB AB 2012
DK
Menu-tast (5)
Med MENU-tasten kommer man altid tilbage til hovedmenuen.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION" TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Enter-tast (6)
Med ENTER-tasten bekræftes et valg.
Markør-drejeknap (2)
Med den venstre drejeknap kan man flytte markøren til forskellige linjer på displayet.
Plus/minus-drejeknapper (7, 8)
Med de højre drejeknapper øges eller mindskes en indstillingsværdi. Ved siden af drejeknapperne findes et symbol, en firkant eller en stjerne . De fleste
talindstillinger foretages med valgfri drejeknap, men visse indstillinger skal foretages med en specifik drejeknap.
2.2 Placering
På bagsiden af betjeningspanelet findes et støtteben, der kan vippes ud, så man kan stille det fra sig og stadig se displayet i opretstående position. Støttebenet fungerer også som en ophængningsa nordning, således at betjeningspanelet kan hænges op på trådboksen.
2.3 USB-tilslutning
Der kan bruges eksterne USB-hukommelseskort til at flytte programmer til og fra betjeningspanelet. Se kapitel 10.2 for yderligere oplysninger.
De filer, der produceres i betjeningspanelet, er gemt som xml-filer. USB-hukommel seskortet skal formateres som FAT 32 for at fungere.
Der er ved normal brug ingen risiko for, at ”virusser” smitter udstyret. For helt at udelukke denne risiko anbefaler vi, at det hukommelseskort, der bruges til dette udstyr, ikke bruges til andre formål.
bi23d
- 8 -
© ESAB AB 2012
DK
Det kan ske, at visse USB-hukommelseskort ikke fungerer sammen med udstyret. Vi anbefaler USB-hukommelseskort fra en velkendt leverandør. ESAB påtager sig intet
ansvar for eventuel skade, der er opstået som følge af forkert håndtering af USB-hukommelseskort.
2.3.1 Isætning af USB-hukommelseskort
Sådan gør du:
Slå strømkildens hovedafbryder fra. Åbn dækslet på betjeningspanelets venstre gavl Sæt USB-hukommelseskortet i USB-stikket. Luk dækslet. Slå strømkildens hovedafbryder til.
2.4 Første skridt – valg af sprog
Denne menu vises på displayet første gang, udstyret startes.
Ved levering er betjeningspanelet indstillet til engelsk. Gør følgende for at vælge dit sprog.
Tryk på MENU for at gå til hovedmenuen.
MIG/MAG
Placér markøren ved hjælp af venstre drejeknap på linjen for KONFIGURERING (CONFIGURATION)
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm
CONFIGURATION "
TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Tryk på ENTER .
bi23d
- 9 -
© ESAB AB 2012
DK
CONFIGURATION
Placér markøren på linjen for SPROG (LANGUAGE). Tryk på ENTER for at få vist en liste over, hvilke sprog der er tilgængelige i betjeningspanelet.
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT BUTTONS DOUBLE START SOURCES OFF PANEL REMOTE ENABLE OFF WF SUPERVISION ON AUTO SAVE MODE OFF TRIGGER WELDDATA SWITCH
Placér markøren på linjen for det ønskede sprog, og tryk ENTER.
NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI
SVENSKA
CHINESE
QUIT
| | |
2.5 Display
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm
CONFIGURATION "
TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
Markøren
Betjeningspanelets markør præsenteres som et gråtonet felt rundt om teksten, hvorved den markerede tekst bliver hvid. Markeringen vises i brugsanvisningen med fed tekst.
MODE
bi23d
- 10 -
© ESAB AB 2012
DK
Pile og rullelister
Når der er yderligere information bag en linje, markeres dette med en sort pil efter teksten. Til højre på displayet vises en rulleliste, hvis der er flere linjer i listen:
Tekstruder
Længst nede på displayet er der fem ruder med tekst, der forklarer den aktuelle funktion af de fem taster nedenunder.
Spareposition
For at øge baggrundsbelysningens levetid slukkes den efter tre minutter, hvis der ikke er nogen aktivitet.
2.5.1 Symboler på displayet
A Valgt svejsedatasæt B S = Indstillingsgrænse aktiveret
M = Målegrænse aktiveret
C Valgt trådboks D Fejl er opstået. Se kapitel 15 E Hentet hukommelsesadressenum
mer
F Vælg den plus/minus-drejeknap, der
er markeret med #, for at øge eller mindske en parameterværdi.
G Målt motorstrøm H Vælg den plus/minus-drejeknap, der
er markeret med *, for at øge eller mindske en parameterværdi.
bi23d
I Redigeringsfunktion, redigering af
hukommelsesadresse
- 11 -
© ESAB AB 2012
DK
2.6 Generelt om indstillinger
Der er tre overordnede typer indstillinger:
Indstilling af talværdierne Indstilling med givne alternativer Indstilling af position TIL/FRA
2.6.1 Indstilling af talværdierne
Ved indstilling af en talværdi bruger man plus/minus-drejeknapperne for at øge eller mindske en specifik værdi. En del værdier kan også ændres fra fjernkontrollen.
2.6.2 Indstilling med specifikke alternativer
Visse indstillinger foretages ved at markere et alternativ i en liste. Sådan kan en liste se ud:
MIG/MAG
MMA TIG GOUGING
Markøren er her placeret på linjen for MIG/MAG. Ved at trykke på ENTER i denne position er det altså alternativet MIG/MAG, der er valgt. Vil man i stedet vælge et andet alternativ, placeres markøren på den rigtige linje ved at gå trinvist op eller ned med den venstre drejeknap. Tryk dernæst på ENTER. Vil man forlade listen uden at foretage et valg, trykker man på QUIT.
2.6.3 Indstillinger TIL/FRA
For visse funktioner kan man indstille værdierne TIL og FRA. Synergifunktionen ved MIG/MAG- og MMA-svejsning er et eksempel på en sådan funktion. Indstillinger TIL eller FRA kan man vælge fra en liste med alternativer som beskrevet ovenfor.
2.6.4 QUIT og ENTER
Funktionstasten længst til højre benyttes først og fremmest til QUIT, men nogle gange benyttes den til andre funktioner.
Et tryk på QUIT medfører, at man går tilbage til foregående menu eller rude.
Tasten benævnes ENTER i denne manual.
Et tryk på ENTER medfører iværksættelse af et markeret valg i en menu eller i
en liste.
bi23d
- 12 -
© ESAB AB 2012
DK
3 MENUER
Betjeningspanelet har en række forskellige menuer. Menuerne er hovedmenu, konfigurering, værktøjer, dataindstilling, mål, svejsedatamemory og lynindstilling. Menustrukturerne vises fra side 80. Under opstart vises også kort en opstartrude med information om, hvilken programversion der gælder.
Opstartsrude
3.1 Hovedmenu
I HOVEDMENU kan man skifte svejsepro ces, svejsemetode, trådtype m.m.
Fra denne menu kan man komme videre til alle andre underme nuer.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION" TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
bi23d
- 13 -
© ESAB AB 2012
DK
3.1.1 Konfigureringsmenu
CONFIGURATION
I KONFIGURERINGS­menuen (CONFIGURA TION) kan man skifte sprog, ændre forskelli ge grundindstillinger, måleenhed m.m.
3.1.2 Værktøjsmenu
I menuen VÆRKTØ JER (TOOLS) kan man overføre filer, se på kvalitets- og produk tionsstatistik, fejllog m.m.
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT BUTTONS DOUBLE START SOURCES OFF PANEL REMOTE ENABLE OFF WF SUPERVISION ON AUTO SAVE MODE OFF TRIGGER WELDDATA SWITCH
QUIT
TOOLS
ERROR LOG EXPORT/IMPORT FILE MANAGER SETTING LIMIT EDITOR MEASURE LIMIT EDITOR PRODUCTION STATISTICS QUALITY FUNCTIONS USER DEFINED SYNERGIC DATA CALENDAR USER ACCOUNTS
bi23d
QUIT
- 14 -
© ESAB AB 2012
DK
3.1.3 Dataindstillingsmenu
WELD DATA SETTING
I menuen DATAIND STILLING (WELD DATA SETTING) kan man ændre på forskellige svejsepara metre. Menuen ser forskellig ud, afhængigt af hvilken svejseproces der er valgt.
Eksemplet viser MIG/MAG-svejsning med kort-/spraybue.
3.1.4 Målrude
I målruden MÅL (MEASURE) kan man under igangværende svejsning se de målte værdier for forskellige svejseparametre.
VOLTAGE 28.2 (+3.5) V WIRE SPEED 6.0 M/MIN INDUCTANCE 80% SYNERGIC MODE ON START DATA STOP DATA SETTING LIMITS MEASURE LIMITS SPOT WELDING EDIT DESCRIPTION
CRATER
FILL
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm
HOT
START
4-
STROKE QUIT
# 0.0 Volt
0 Amp
* 6.0 m/min
GAS
PURGE
I målruden kan man ændre værdien for visse parametre. Hvilke parametre der er tale om, afhænger af hvilken svejseproces der er indstillet. De parameterværdier, der kan justeres, er altid markeret med # eller *.
De målte værdier bliver stående på displayet, efter at svejsningen er afsluttet. Det er muligt at gå til andre menuer uden at miste måleværdierne. Hvis den indstillede værdi er ændret i ikke-svejsning, ændres måleværdien til nul, for at der ikke skal opstå nogen misforståelser.
TIPS! I pulsning kan man vælge, om spændingsværdien skal vises som middelværdi eller som topværdi. Denne indstilling kan foretages i MIG/MAG grundindstillinger, se kapitel 9.3.
bi23d
WIRE INCH.
- 15 -
4-
STROKE
REM
2ND
FUNCT
© ESAB AB 2012
DK
3.1.5 Svejsedatamemorymenu
WELD DATA MEMORY
I menuen SVEJSEDA TAMEMORY (WELD DATA MEMORY) kan man gemme, hente, slette og kopiere forskellige indstillede svejsedata. Svejseda tasættene kan gemmes på 255 forskellige hukommelsesadresser.
For yderligere information se kapitel 8 ”Brug af hukommelse”.
3.1.6 Lynindstillingsmenu
I menuen LYNINDSTIL (FAST MODE) kan man ”forbinde” funktionstaster med svejsedatamemoryad resser. Indstillingen af dette foretages i konfigurationsmenuen. Den valgte hukommel sesadresses nummer vises i øverste højre hjørne.
1 ­2 ­3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
2ND
STORE
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm 7
# 28.5 Volt
0 Amp
* 6.0 m/min
FUNCT QUIT
WELD
DATA 1
For yderligere information se kapitel 9.5 ”Lynindstilling funktionstaster”.
bi23d
WELD DATA 2
- 16 -
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
© ESAB AB 2012
DK
4 MIG/MAG-SVEJSNING
Hovedmenu Proces
Ved MIG/MAG-svejsning smeltes en kontinuerligt fremført tråd af en lysbue. Smeltebadet beskyttes af en beskyttelsesgas.
Pulsning benyttes for at styre dråbeovergangen fra lysbuen, så denne bliver stabil, og man undgår svejsesprøjt selv ved lave svejsedata.
I tabellen på side 86 vises de tråddimensioner, der kan vælges for MIG/MAG-svej sning med KORT-/SPRAYBUE.
I tabellen på side 86 vises de tråddimensioner, der kan vælges for MIG/MAG-svej sning med PULSNING.
Når processen MIG/MAG er valgt, kan man vælge mellem fire metoder ved at markere Metode med den venstre drejeknap og trykke på ENTER. Vælg mellem kort-/spraybue, pulsning eller SuperPulse, og tryk på ENTER igen.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION MIG/MAG TOOLS" MIG/MAG
QUIT
bi23d
- 17 -
© ESAB AB 2012
DK
4.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen
4.1.1 MIG/MAG-svejsning med kort-/spraybue
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin Synergi-
afhængig
Spænding 8-60 V 0,25 V
(vises med én
decimal) Trådhastighed** 0,8-30,0 m/min 0,1 m/min x Induktans 0-100 % 1 % x x Regulatortype 1-12 1 x ­Synergi* FRA eller TIL - - ­Gasforstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Krybestart FRA eller TIL - x ”Hot start” FRA eller TIL - x ”Hot start” tid 0-10 s 0,1 s x ”Hot start” trådfremføring Hele trådfremføringsområdet 0,1 m/min x ”Touch sense” 10-16 A Softstart FRA eller TIL - x Kraterfyldning FRA eller TIL - x Kraterfyldningstid 0-10 s 0,1 s x Endelig kraterfyldningstråd
fremføring Endelig kraterfyldningsspæn
ding ”Release pulse”*** FRA eller TIL Efterbrændetid 0-1 s 0,01 s x Afslutning Afslutningspuls eller SCT - x Gasefterstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Grænser for indstillinger 1-50 - - ­Grænser for måleværdier 1-50 - - ­Punktsvejsning**** FRA eller TIL - x Punktsvejsningstid 0-25 s 0,1 s x
1,5 m/min til aktuel trådhastighed 0,1 m/min x
8-24,7 V x
x x
Indstille lig i sy nergi
*) Synergilinjen ved levering: massiv tråd (Fe), beskyttelsesgas CO **) Indstillingsområdet afhænger af, hvilken trådboks der bruges.
***) Indstilles i konfigureringsmenuen under MIG/MAG grundindstillinger. ****) Det er ikke muligt at vælge punktsvejsning (TIL), hvis pistolaftrækkerfunktion er 4-takt.
- 18 -
bi23d
med tråd 1,2 mm.
2
© ESAB AB 2012
DK
4.1.2 MIG/MAG-pulssvejsning
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin Synergi-
afhængig
Spænding 10-50 V 0,25 V (vises
med én decimal) Trådhastighed* 0,8-30,0 m/min 0,1 m/min x Pulsstrøm** 100-650 A 4 A x Pulstid 1,7-25,5 ms 0,1 ms x Pulsfrekvens 16-312 Hz 2 Hz x Baggrundsstrøm 4-300 A 1 A x Slope 1-9 1 x Synergi*** FRA eller TIL - - ­Ka 0-100 % 1 % x Ki 0-100 % 1 % x Gasforstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Krybestart FRA eller TIL - x Softstart FRA eller TIL - x ”Hot start” FRA eller TIL - x ”Hot start” tid 0-10 s 0,1 s x ”Hot start” trådfremføring Hele trådfremføringsområdet 0,1 m/min x ”Touch sense” 10-16 A Kraterfyldning
(pulserende/ikke pulserende) Kraterfyldningstid 0-10 s 0,1 s x Endelig kraterfyldningstråd
fremføring Endelig kraterfyldningsspæn
ding Slutpulsstrøm 100-maks. A x Slutbaggrundsstrøm 12-50 A x Slutfrekvens 20-270 Hz x ”Release pulse”**** FRA eller TIL Efterbrændetid 0-1 s 0,01 s x Afslutning Afslutningspuls eller SCT - x Gasefterstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Grænser for indstillinger 1-50 - - ­Grænser for måleværdier 1-50 - - ­Punktsvejsning***** FRA eller TIL - x Punktsvejsningstid 0-25 s 0,1 s x
FRA eller TIL - x
1,5 m/min til aktuel trådhastighed 0,1 m/min x
8-33,2 V x
x x
Indstille lig i sy nergi
*) Indstillingsområdet afhænger af, hvilken trådboks der bruges. **) Minimal baggrundsstrøm og pulsstrøm afhænger af, hvilken maskintype der bruges. ***) Synergilinjen ved levering: massiv tråd (Fe), beskyttelsesgas CO
****) Indstilles i konfigureringsmenuen under MIG/MAG grundindstillinger. *****) Det er ikke muligt at vælge punktsvejsning (TIL), hvis pistolaftrækkerfunktion er 4-takt.
- 19 -
bi23d
med tråd 1,2 mm
2
© ESAB AB 2012
DK
4.1.3 MIG/MAG-svejsning med SuperPulse, primær/sekundær, kort-/spraybue/pulsning Hovedmenu Proces Metode Fase Metode
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin Synergi-
afhængig
Fase Primær eller sekundær - x Metode Kort-/spraybue eller pulsning - x Spænding 10-50 V 0,25 V (vises
med én decimal) Trådhastighed* 0,8-30,0 m/min 0,1 m/min x Induktans 0-100 % 1 % x x Pulsstrøm** 100-650 A 4 A x Pulstid 1,7-25,5 ms 0,1 ms x Pulsfrekvens 16-312 Hz 2 Hz x Baggrundsstrøm 4-300 A 1 A x Slope 1-9 1 x Ka 0-100 % 1 % x Ki 0-100 % 1 % x Regulatortype 1 Synergi*** FRA eller TIL - - ­Fasesvejsetid 0-2,50 s 0,01 s x Gasforstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Krybestart FRA eller TIL - x Softstart FRA eller TIL - x ”Hot start” FRA eller TIL - x ”Hot start” tid 0-10 s 0,1 s x ”Hot start” trådfremføring Hele trådfremføringsområdet 0,1 m/min x ”Hot start” spænding -14-+27 V x ­”Touch sense” 10-16 A x Kraterfyldning (pulserende/ik
ke pulserende) Kraterfyldningstid 0-10 s 0,1 s x Endelig kraterfyldningstråd
fremføring Endelig kraterfyldningsspæn
ding Slutpulsstrøm 100-maks. A x Slutbaggrundsstrøm 12-50 A x Slutfrekvens 20-270 Hz x Slutpuls % Efterbrændetid 0-1 s 0,01 s x Afslutning Afslutningspuls eller SCT - x Gasefterstrømning 0,1-25 s 0,1 s x Grænser for indstillinger 1-50 - - ­Grænser for måleværdier 1-50 - - ­Punktsvejsning FRA eller TIL - x Punktsvejsningstid 0-25 s 0,1 s x ”Release pulse”**** FRA eller TIL x
FRA eller TIL - x
1,5 m/min til aktuel trådhastighed 0,1 m/min x
8-33,2 V x
x x
Indst. i synergi
*) Indstillingsområdet afhænger af, hvilken trådboks der bruges. **) Minimal baggrundsstrøm og pulsstrøm afhænger af, hvilken maskintype der bruges. ***) Synergilinjen ved levering: massiv tråd (Fe), beskyttelsesgas CO ****) Indstilles i konfigureringsmenuen under MIG/MAG grundindstillinger.
- 20 -
bi23d
med tråd 1,2 mm
2
© ESAB AB 2012
DK
4.2 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger
Spænding
Højere spænding giver større buelængde samt en varmere og bredere svejsestreng.
Der er forskellige spændingsindstillinger ved synergi og ikke-synergi. I synergi indstilles spændingen som en positiv eller negativ afvigelse fra spændingens synergilinje. I ikke-synergi er spændingsværdien indstillet som absolut værdi.
Indstilling af spænding udføres i målruden, dataindstillings- eller lynindstillingsme nuen. Hvis der anvendes fjernkontrol, kan man foretage indstilling fra denne.
Trådfremføringshastighed
Trådfremføringshastighed angiver en fremføringshastighed (m/min) for tråden. .
Indstilling af trådhastighed udføres i målruden, dataindstillings- eller lynindstillings menuen. Hvis der anvendes fjernkontrol, kan man foretage indstilling fra denne.
Induktans
Højere induktans giver en bredere svejsning og mindre sprøjt. Lavere induktans giver en hårdere lyd og en stabil, koncentreret lysbue.
Indstilling af induktans sker i dataindstillingsmenuen.
Gælder kun ved MIG/MAG-svejsning med kort-/spraybue.
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløbet og varmen i svejsningen.
Indstillingen bør ikke ændres.
Pulsstrøm
Den højeste af de to strømværdier ved pulserende strøm. Indstilling af pulsstrøm sker i dataindstillingsmenuen med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
Pulstid
Den tid pulsstrømmen varer i en pulsperiode.
Indstilling af pulsstrøm sker i dataindstillingsmenuen med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
Pulsfrekvens
Den tid, baggrundsstrømmen er koblet til, som sammen med den tid, pulsstrømmen er koblet til, udgør pulsperioden.
Indstilling af pulsfrekvens sker i dataindstillingsmenuen med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
bi23d
- 21 -
© ESAB AB 2012
DK
Baggrundsstrøm
Den laveste af de to strømværdier ved pulserende strøm. Indstilling af baggrundsstrøm sker i dataindstillingsmenuen med synergifunktionen
slukket. Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
Strøm
Pulsstrøm
Baggrundsstrøm Pulstid Pulsperiodetid
Tid
MIG/MAG-pulssvejsning.
”Slope”
”Slope” (hældning) betyder, at pulsstrømmen langsomt øges/mindskes til den indstillede værdi. ”Slope”-parameteret kan stilles i ni trin, hvor hvert trin svarer til 100 μs.
Hældningen har betydning for lyden. En brat hældning giver en højere og skarpere lyd. En for svag hældning kan i værste fald forringe pulsens evne til at afsnøre dråben.
Indstilling af slope sker i dataindstillingsmenuen med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
Ka
Ka er den proportionelle del og svarer til regulatorens forstærkning. En lav værdi betyder, at spændingen ikke hele tiden holdes helt præcis.
Indstilling af Ka sker i dataindstillingsmenuen interne konstanter med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
Ki
Ki er den integrerende del, der tjener til på langt sigt at eliminere fejlen. Også her forholder det sig sådan, at en lav værdi giver en svagere regulatoreffekt.
Indstilling af Ka sker i dataindstillingsmenuen interne konstanter med synergifunktionen slukket.
Gælder kun ved MIG/MAG-pulssvejsning.
bi23d
- 22 -
© ESAB AB 2012
DK
Synergi
Hver enkelt kombination af trådtype, tråddimension og gasblanding kræver sit unikke forhold mellem trådhastighed og spænding (lysbuelængde) for at tilvejebringe en stabilt fungerende lysbue. Spændingen (lysbuelængden) justeres automatisk i overensstemmelse med den forprogrammerede synergilinje, du har valgt, hvilket gør det meget lettere hurtigt at finde de rigtige svejseparametre. Sammenhængen mellem trådhastighed og de andre parametre kaldes synergilinjen.
For tråd- og gaskombinationer, se tabellerne på side 86. Der kan bestilles andre pakker med synergilinjer, men de skal installeres af en
autoriseret ESAB-servicetekniker. For oplysninger om at skabe egne synergilinjer, se kapitel 10.8. Aktivering af synergi sker i dataindstillingsmenuen.
Fase
I denne funktion vælges mellem primær og sekundær. I primær angives høje data og i sekundær lave data. Indstillingerne anvendes til at bestemme, om primær- eller sekundærdata skal være
tilgængelige for redigering. Denne funktion bestemmer også, hvilke data der påvirkes i mål- og fjernposition. Trådhastigheden, der vises i målruden, viser hastigheden i den valgte fase. Spænding, strøm og svejseeffekt er imidlertid baseret på måling i begge faser.
Man kan vælge forskellige synergimodes i primær- og sekundærfase. Indstilling af primær- eller sekundærfase foretages i MIG/MAG INDSTIL (SET) når
SuperPulse er valgt, og synergien er slukket.
Gasforstrømning
Gasforstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, inden lysbuen tændes.
Indstilling af gasforstrømning sker i dataindstillingsmenuen startdata.
Krybestart
Krybestart betyder, at tråden fremføres med 50 % af den indstillede hastighed, ind til den får elektrisk kontakt med emnet.
Ved varmstart er det 50 % af varmstarttiden. Indstilling af krybestart sker i dataindstillingsmenuen startdata.
Softstart
Softstart indebærer, at trådfremføringen standses, når svejsetråden kortslutter mod ar bejdsemnet. Fremføringsenheden begynder at bakke svejsetråden, indtil kontakten med arbejdsstykket brydes, og lysbuen tændes. Fremføringsenheden begynder da at føre svejsetråden i den rigtige retning, og en svejsestart er gennemført.
Indstilling af softstart sker i svejsedataindstillingsmenuen startdata.
Gælder for svejsning med fremføringsenhed, som understøtter baglæns trådfremfø ring.
bi23d
- 23 -
© ESAB AB 2012
DK
”Hot start”
”Hot start”, varmstart, øger trådhastigheden og spændingen i et indstilleligt tidsrum i begyndelsen af svejseforløbet. Hovedformålet er at give mere energi ved svejsestarten; dette mindsker risikoen for bindefel i begyndelsen af svejsefugen.
Synergi - ”Hot start”
For at give mere energi ved svejsestart og sikre indtrængningen kan man i et vist tidsrum øge trådhastigheden ift. den aktuelle trådhastighed. Hastigheden indstilles ift. den almindelige trådhastighed. Tiden starter, når lysbuen tændes, og længden er den indstillede varmstarttid. Synergien giver 2 m/min højere trådhastighed.
Ikke-synergi - ”Hot start”
Hvis ikke-synergi er valgt, kan spændingen indstilles.
Ved ikke-synergi og pulsning kan spænding, pulsstrøm, baggrundsstrøm og frekvens indstilles.
OBS: Det er muligt at indstille negative værdier for varmstarttrådfremføring og varmstartspænding. Dette er anvendeligt ved høje svejsedata for at gøre svejsestarten jævn ved at ”optrappe” svejsedataene i begyndelsen.
Aktivering af varmstart udføres i målruden eller i dataindstillingsmenuen startdata.
”Touch sense”
Systemet registrerer, når tråden får kontakt med emnet.
Indstilling af ”touch sense” foretages i dataindstillingsmenuen  startdata.
Gælder kun ved robotsvejsning.
Kraterfyldning
Kraterfyldning muliggør en kontrolleret mindskning af varmen og størrelsen på svejsebadet ved svejseafslutning. Dette gør det lettere at undgå porer, varmerevner og kraterdannelse i svejsefugen.
I pulsning er det muligt at vælge mellem pulserende og ikke-pulserende kraterfyldning. Ikke-pulserende kraterfyldning er hurtigst at udføre. Pulserende kraterfyldning tager noget længere tid, men giver en sprøjtefri kraterfyldning, hvis der bruges passende værdier.
Synergi - kraterfyldning
I synergi er kraterfyldningstiden og den endelige trådhastighed indstillet i både pulserende og ikke-pulserende kraterfyldning. Spændingen og pulsparametrene mindskes til de endelige værdier ved hjælp af synergien.
Ikke-synergi - kraterfyldning
I ikke-synergi kan man ændre indstillingerne for at få en anden buelængde i slutningen af kraterfyldningen. Der er også muligt at indstille en sluttid på slutværdien for kraterfyldningen.
Ved ikke-pulserende kraterfyldning kan den endelige spænding indstilles. Ved pulserende kraterfyldning kan den endelige spænding, den endelige pulsstrøm, den endelige baggrundsstrøm og den endelige frekvens indstilles.
bi23d
- 24 -
© ESAB AB 2012
DK
De endelige parameterværdier skal altid være lig med eller lavere end de indstillede værdier for kontinuerlig svejsning. Hvis indstillingerne for kontinuerlig svejsning sænkes til under de indstillede slutværdier, vil de også sænke slutværdierne. De endelige parameterværdier vil ikke øges igen, hvis indstillingen for kontinuerlig svejsning øges.
Eksempel: Du har 4 m/min som endelig trådhastighed og sænker trådhastigheden til 3,5 m/min. Den endelige trådhastighed vil da også blive sænket til 3,5 m/min. Den endelige trådhastighed forbliver på 3,5 m/min, også når trådhastigheden øges igen.
Aktivering af kraterfyldningstid udføres i målruden eller i dataindstillingsmenuen stopdata.
Slutpuls
Slutpuls er en puls, der påføres, for at der ikke skal dannes nogen kugle på tråden ved svejseafslutningen.
Gælder ved MIG/MAG-svejsning med kort-/spraybue og kortpulsning. Ved pulsning synkroniseres afslutningen med en puls, afslutningspulsen, som kan indstilles mellem 20 og 200 %.
Indstilling af slutpuls sker i dataindstillingsmenuen stopdata.
Efterbrændingstid
Efterbrændingstiden er en udvidelse af den tid, der går fra det øjeblik, hvor tråden begynder at bremses, til det tidspunkt, hvor strømkilden afbryder svejsespændin gen. For kort efterbrændingstid giver stort trådudstik efter afsluttet svejsning med risiko for, at tråden sidder fast i smeltebadet. En lang efterbrændingstid giver korte re trådudstik og større risiko for, at lysbuen brænder op i kontaktmundstykket.
Indstilling af efterbrændetid sker i dataindstillingsmenuen stopdata.
Afslutning
Her vælges enten Afslutningspuls eller SCT (Short Circuit Termination). SCT er en funk tion, der giver små gentagne kortslutninger ved svejseafslutning, indtil fremføring af trå den er stoppet helt, og kontakten med arbejdsemnet er brudt.
Indstilling af afslutning sker i svejsedataindstillingsmenuen stopdata.
Gælder for svejsning med fremføringsenhed, som understøtter baglæns trådfremfø ring.
”Release pulse”
Hvis tråden sætter sig fast i emnet, registrerer systemet dette. Der sendes en strømpuls ud, som løsner tråden fra underlaget.
Gælder især ved mekanisk svejsning og robotsvejsning, men kan også benyttes ved manuel svejsning. Kommer efter afsluttet efterbrændetid.
Indstilling foretages i Konfigureringsmenuen MIG/MAG grundindstillinger.
bi23d
- 25 -
© ESAB AB 2012
DK
Gasefterstrømning
Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at lysbuen er slukket.
Indstilling af gasefterstrømning sker i dataindstillingsmenuen stopdata.
Grænser for indstillinger og måleværdier
I grænser vælges et grænsenummer. For indstillinger se kapitel 10.4 ”Redigér indstillingsgrænse” og kapitel 10.5 ”Redigér målgrænse”.
Aktivering af grænser udføres i dataindstillingsmenuen.
Punktsvejsning
Punktsvejsning anvendes, når man vil punktsvejse tynde plader sammen.
OBS! Man kan ikke afkorte svejsetiden ved at slippe pistolkontakten.
Aktivering af punktsvejsning og indstilling af punktsvejsningstid udføres i dataindstillingsmenuen.
4.2.1 QSet
QSet bruges for at gøre det nemmere at indstille svejseparametrene. Buelængden øges eller mindskes trinvist fra -18 til + 18 ved hjælp af plus/minus-drejeknapperne.
KORTBUE
Ved første svejsestart med en ny trådtype/gastype indstiller QSet automatisk alle nødvendige svejseparametre. Derefter har QSet QSet gemt alle data for at udføre en god svejsning. Ved ændring af trådhastigheden følger spændingen automatisk med.
SPRAYBUE
Når man nærmer sig et spraybueområde, skal man øge værdien for QSet. Kobl QSet-funktionen fra ved svejsning med ren spraybue. Alle indstillinger ”arves” fra QSet, undtagen spændingen, som skal indstilles.
Anbefaling: Udfør den første svejsning (6 sekunder) med QSet på et prøveemne for at få alle data korrekte.
Indstilling af QSet-værdien foretages i dataindstillingsmenuen for proces MIG/MAG og metode KORTBUE/SPRAYB..
4.2.2 Synergigruppe
Ved mekaniseret svejsning er der mulighed for at vælge mellem tre synergigrupper:
STANDARD ROBOT SAT
bi23d
- 26 -
© ESAB AB 2012
DK
Forholdet mellem svejsehastighed og pladetykkelse ved de forskellige synergigrupper:
Synergigruppen ROBOT benyttes ved robotsvejsning eller anden mekaniseret svejs ning. Den er tilpasset højere fremføringshastigheder end ved svejsning med standard linjerne.
SAT står for Swift Arc Transfer. Denne synergigruppe er velegnet til høje fremførings­hastigheder ved ekstreme vinkler og ved pladetykkelser på 2-3 mm.
For tråd- og gaskombinationer, for SAT, se tabellerne på side 86.
Indstilling af synergigruppe foretages i svejsedataindstillingsmenuen for proces MIG/MAG.
4.3 SuperPulse
Hovedmenu Proces Metode
Metoden SuperPulse anvendes for bedre at kunne styre smeltebadet og størkningsforløbet. Smeltebadet når at størkne delvist mellem hver puls.
Fordelene ved at anvende SuperPulse:
Mindre følsomhed over for spaltevariationer Bedre styring af smeltebadet ved positionssvejsning Bedre styring af indtrængning og indtrængningsprofil Lavere følsomhed over for ujævn varmebortledning
SuperPulse kan betragtes som en programmeret vekslen mellem to MIG/MAG indstillinger. Tidsintervallerne bestemmes af den primære hhv. sekundære fasetidsindstilling.
bi23d
- 27 -
© ESAB AB 2012
DK
Svejsningen starter altid i primærfase. Hvis der er valgt varmstart, anvendes der primærdata i varmstarttiden plus fasetiden for primærdata. Kraterfyldning er altid baseret på sekundærdata. Hvis en stopkommando aktiveres i primærfasetiden, overgår processen umiddelbart til sekundærdata. Svejseafslutningen baseres på sekundærdata.
4.3.1 Tråd- og gaskombinationer
For tråd- og gaskombinationer, se tabellerne på side 86.
4.3.2 Forskellige pulsningsmetoder
Nedenfor vises, hvilken pulsningsmetode der kan anvendes, afhængigt af hvilken pladetykkelse der skal svejses.
Varme
C Spraybue i primærfase og pulsning i sekundærfase
B Pulsning i primærfase og pulsning i sekundærfase
A Pulsning i primærfase og kortbue i sekundærfase
Pladedimension
4.3.3 Trådboks
Benyt kun trådboks Feed 3004 ved SuperPulse-svejsning.
Forsigtighedsforanstaltninger!
Ved brug af SuperPulse er der en høj belastning på trådboksen. For at funktionssikkerheden i trådboksen ikke skal blive kompromitteret, skal man følge grænseværdierne i nedenstående diagram.
bi23d
- 28 -
© ESAB AB 2012
DK
Forskellen i trådhastighed
m/min
Cyklustid (s)
Kurverne for 15 m/min hhv. 20 m/min vedrører primær trådhastighed. Cyklustiden er summen af primær og sekundær fasetid.
Forskellen mellem primær og sekundær trådhastighed må ikke overstige den hastighed, der angives af kurverne for primær trådhastighed.
Eksempel: Hvis cyklustiden er 0,25 s og den primære trådhastighed er 15 m/min, må forskellen mellem primær og sekundær trådhastighed ikke overstige 6 m/min.
Svejseeksempel A
I dette eksempel skal der svejses en 10 mm plade med 1,2 mm aluminiumtråd og argon beskyttelsesgas
Udfør følgende indstillinger med betjeningspanelet:
Proces SuperPulse SuperPulse Fase Primær Sekundær Metode Kortbue/sprayb. Pulsning Trådtype AlMg AlMg Beskyttelsesgas Ar Ar Tråddiameter 1,2 mm 1,2 mm Spænding (+ 1,0V) (+ 3,0V) Trådhastighed 15,0 m/min 11,0 m/min Fasetid 0,1 s 0,1 s
Primær og sekundær fasetid er 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s.
Forskellen i trådhastighed er 15,0 m/min - 11,0 m/min = 4 m/min.
- 29 -
bi23d
© ESAB AB 2012
DK
Svejseeksempel B I dette eksempel skal vi svejse en 6 mm plade med 1,2 mm aluminiumtråd og
argon beskyttelsesgas.
Udfør følgende indstillinger med betjeningspanelet:
Proces SuperPulse SuperPulse Fase Primær Sekundær Metode Pulsning Pulsning Trådtype AlMg AlMg Beskyttelsesgas Ar Ar Tråddiameter 1,2 mm 1,2 mm Spænding (+ 1,0V) (+ 2,0V) Trådhastighed 12,5 m/min 9,0 m/min Fasetid 0,15 s 0,15 s
Primær og sekundær fasetid er 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s.
Forskellen i trådhastighed er 12,5 m/min - 9,0 m/min = 3,5 m/min.
5 MMA-SVEJSNING
Hovedmenu Proces
MMA-svejsning kaldes også svejsning med beklædte elektroder. Når lysbuen tændes, smelter den elektroden, idet beklædningen samtidig danner et beskyttende slaggelag.
I tabellen på side 88 vises de elektrodedimensioner, der kan vælges for
MMA-svejsning.
5.1 MMA-svejsning DC
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin Synergi-
afhængig
Strøm* 16-650 A 1 A x Buetryk 0-100 % 1 % x Min. strømfaktor 0-100 % 1 % x Regulatortype 0-1 x Synergi FRA eller TIL - - ­”Hot start” FRA eller TIL - x ”Hot start” varighed 1-30 1 x ”Hot start” amplitude % - x Grænser for indstillinger 0-50 1 - ­Grænser for måleværdier 0-50 1 - -
Indstille lig i sy nergi
*) Maks. strøm, afhængigt af hvilken maskintype der anvendes.
- 30 -
bi23d
© ESAB AB 2012
DK
5.2 MMA-svejsning AC
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin Synergi-
afhængig
Strøm* 16-650 A 1 A x Buetryk 0-100 % 1 % x Min. strømfaktor 0-100 % 1 % x Regulatortype 0-1 x Synergi FRA eller TIL - - ­”Hot start” FRA eller TIL - x ”Hot start” varighed 1-30 x ”Hot start” amplitude % - x Grænser for
indstillinger Grænser for
måleværdier
*) Maks. strøm, afhængigt af hvilken maskintype der anvendes.
0-50 1 - -
0-50 1 - -
Indstille lig i sy nergi
5.3 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger
DC, Jævnstrøm
Højere strømstyrke giver bredere og dybere indtrængning i emnet.
Indstilling af strøm udføres i målruden, dataindstillings- eller lynindstillingsmenuen.
Buetryk ”Arc Force”
Buetrykket ”Arc Force” har betydning for, hvordan strømmen ændres, når bue længden ændres. En lavere værdi giver en roligere lysbue med færre sprøjt.
Indstilling af buetrykket foretages i dataindstillingsmenuen, når synergifunktionen er deaktiveret.
Min. strømfaktor
Indstilling af min. strømfaktor anvendes ved brug af visse specifikke elektroder.
Indstillingen bør ikke ændres.
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløbet og varmen i svejsningen.
Indstillingen bør ikke ændres.
Synergi
Synergi for MMA-svejsning betyder, at svejsestrømkilden automatisk optimerer egenskaberne for den elektrodetype og dimension, der er valgt.
Aktivering af synergi for MMA-svejsning foretages i dataindstillingsmenuen.
bi23d
- 31 -
© ESAB AB 2012
DK
Varmstart ”Hot Start”
Varmstart ”Hot Start” øger svejsestrømmen i et indstilleligt tidsrum i begyndelsen af svejseforløbet. Dette formindsker risikoen for bindefejl i begyndelsen af svejsefu gen.
Aktivering af ”hot start” for MMA foretages i dataindstillingsmenuen.
Grænser for indstillinger og måleværdier
I grænser vælges et grænsenummer. For indstillinger se kapitel 10.4 ”Redigér indstillingsgrænse” og kapitel 10.5 ”Redigér målgrænse”.
Aktivering af grænser udføres i dataindstillingsmenuen.
6 TIG-SVEJSNING
Hovedmenu Proces
TIG-svejsning
Ved TIG-svejsning smeltes emnet af en lysbue ved hjælp af en ikke-smeltende wolfra melektrode. Smeltebadet og wolframelektroden beskyttes af en beskyttelsesgas.
Pulserende strøm
Pulssvejsning anvendes for bedre at kunne styre smeltebadet og størkningsforlø bet. Pulsfrekvensen vælges så langsom, at smeltebadet kan nå at størkne i det mindste delvist mellem hver puls. Der skal bruges fire parametre for at indstille pul sen: Pulsstrøm, pulstid, grundstrøm og grundstrømstid.
6.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen
6.1.1 TIG-svejsning uden pulsning DC
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin
HF/LiftArc HF eller Lift Arc ­Live TIG-start* - ­2/4-takt 2-takt eller 4-takt ­Strøm* 4-500 A 1 A ”Slope up”-tid 0-25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0-25 s 0,1 s Gasforstrømning 0-25 s 0,1 s Gasefterstrømning 0-25 s 0,1 s HF automatisk startpuls OFF or ON ­HF startpuls 4-500 A 1 A Grænser for indstillinger 0-50 1 Grænser for måleværdier 0-50 1
*) Afhængigt af hvilken maskintype der anvendes.
bi23d
- 32 -
© ESAB AB 2012
DK
6.1.2 TIG-pulssvejsning DC
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin
HF/LiftArc HF eller Lift Arc ­2/4-takt 2-takt eller 4-takt ­Pulsstrøm* 4-500 A 1 A Baggrundsstrøm 4-500 A 1 A Pulstid 0,001-5 s 0,001 s Baggrundstid 0,001-5 s 0,001 s ”Slope up”-tid 0-25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0-25 s 0,1 s Gasforstrømning 0-25 s 0,1 s Gasefterstrømning 0-25 s 0,1 s HF automatisk startpuls OFF or ON ­HF startpuls 4-500 A 1 A Grænser for indstillinger 0-50 1 Grænser for måleværdier 0-50 1
*) Afhængigt af hvilken maskintype der anvendes
6.1.3 TIG-svejsning uden puls AC
Indstillinger Indstillingsområde Indstillingstrin
HF/LiftArc HF eller Lift Arc ­2/4-takt 2-takt eller 4-takt ­Strøm* 4-500 A 1 A ”Slope up”-tid 0-25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0-25 s 0,1 s Gasforstrømning 0-25 s 0,1 s Gasefterstrømning 0-25 s 0,1 s Forvarmning 0-100 1 Frekvens Hz ? Balance % 1 % Forskudt A Grænser for indstillinger 0-50 1 Grænser for måleværdier 0-50 1
*) Maks. strøm, afhængigt af hvilken maskintype der anvendes.
bi23d
- 33 -
© ESAB AB 2012
DK
6.2 Funktionsforklaringer vedr. indstillinger
HF
Ved HF tændes lysbuen af den gnistovergang, som sker, når elektroden befinder sig i en vis afstand fra emnet.
Aktivering af HF udføres i hovedmenuen startmetode.
LiftArct
Ved Lift Arc tændes lysbuen, når elektroden kommer i kontakt med emnet, og man derefter igen løfter elektroden.
Tænding ved hjælp af LiftArct. I første fase holdes elektroden direkte mod emnet. I anden fase påvirkes aftrækkeren, og en lav strøm begynder at løbe. I tredje fase tændes lysbuen, når svejseren løfter elektroden fra emnet, hvorefter strømmen automatisk stiger til den indstillede styrke.
Aktivering af LiftArc sker i hovedmenuen ³ startmetode.
”Live TIG-start”
Ved ”Live TIG-start” lægges wolframelektroden på emnet, og lysbuen tændes, når elektroden derefter igen løftes fra emnet.
- Aktivering af “Live TIG-start” sker via procesmenuen.
bi23d
- 34 -
© ESAB AB 2012
DK
2-takt
Gasforstrømning Slope
up
Funktioner ved 2-taktsbetjening af brænderens aftrækker.
Slope down Gasefter
strømning
Ved 2-taktsbetjening starter eventuel gasforstrømning, når TIG-brænderens aftrækker trykkes ind (1), og lysbuen tændes. Derefter stiger strømmen til den indstillede værdi (eventuelt med ”slope up”). Når aftrækkeren senere slippes (2), daler strømmen igen (eventuelt med ”slope down”), og lysbuen slukkes. Derefter følger en eventuel gasefterstrømning.
Aktivering af 2-takt udføres i hovedmenuen ³aftrækkerposition eller i målruden.
4-takt
Gasforstrømning Slope
up
Slope down Gasefter
strømning
Funktioner ved 4-taktsbetjening af brænderens aftrækker.
Ved 4-taktsbetjening starter en eventuel gasforstrømning, når pistolkontakten trykkes ind (1). Når gasforstrømningstiden er udløbet, stiger strømmen til pilotniveau (et par ampere), og lysbuen tændes. Når aftrækkeren senere slippes (2), stiger strømmen til den indstillede værdi (eventuelt med ”slope up”). Når aftrækkeren igen trykkes ind (3), daler strømmen atter til pilotniveau (eventuelt med ”slope down”). Når aftrækkeren slippes igen (4), slukkes lysbuen, og eventuel gasefterstrømning begynder.
Aktivering af 4-takt udføres i hovedmenuen ³ aftrækkerposition eller i målruden.
Strøm
Stærkere strøm giver bredere og dybere indtrængning i emnet.
Indstilling af strøm udføres i målruden, dataindstillings- eller lynindstillingsmenuen.
Gælder kun ved TIG-svejsning med konstant strøm.
bi23d
- 35 -
© ESAB AB 2012
DK
Pulsstrøm
Den højeste af de to strømværdier ved pulserende strøm. Ved pulsning pulses ”slope up” og ”slope down” også.
Indstilling af pulsstrøm udføres i dataindstillingsmenuen. Gælder kun ved TIG-pulssvejsning.
Baggrundsstrøm
Den laveste af de to strømværdier ved pulserende strøm. Indstilling af baggrundsstrøm udføres i dataindstillingsmenuen. Gælder kun ved TIG-pulssvejsning.
Pulstid
Den tid pulsstrømmen varer i en pulsperiode. Indstilling af pulstid udføres i dataindstillingsmenuen. Gælder kun ved TIG-pulssvejsning.
Baggrundsstrømstid
Den tid, baggrundsstrømmen er koblet til, som sammen med den tid, pulsstrømmen er koblet til, udgør pulsperioden.
Indstilling af baggrundstid udføres i dataindstillingsmenuen. Gælder kun ved TIG-pulssvejsning.
Strøm
Baggrunds
strømstid
Pulsstrøm
Baggrunds strøm
TIG-pulssvejsning
Pulstid
Tid
Slope up
”Slope up” betyder, at strømmen ved start af TIG-lysbuen langsomt stiger til den indstillede værdi. Det giver en mere skånsom opvarmning af elektroden, og svejse ren får en chance for at rette elektroden ind, inden den indstillede svejsestrøm er nået.
Indstilling af ”slope up” udføres i dataindstillingsmenuen.
Slope down
Ved TIG-svejsning anvendes ”Slope down” for at undgå kraterrevner, hvor svej sningen afsluttes. Her aftager strømmen langsomt i løbet af et tidsrum, der kan ind stilles.
Indstilling af ”slope down” udføres i dataindstillingsmenuen.
bi23d
- 36 -
© ESAB AB 2012
DK
Gasforstrømning
Gasforstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, inden lysbuen tændes.
Indstilling af gasforstrømning udføres i dataindstillingsmenuen.
Gasefterstrømning
Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at lysbuen er slukket.
Indstilling af gasefterstrømning udføres i dataindstillingsmenuen.
Automatisk startpuls
Denne funktion benyttes til hurtigt at opnå en stabil lysbue.
Forvarmning
Wolframelektrode
Ø Farve Type Ar Ar + 50 % He
1,6 Grøn WP - -
1,6 Grøn WP 30 35
1,6 Guld WL15 20 20
1,6 Guld WL15 30 35
2,4 Grøn WP 45 -
2,4 Grøn WP 55 60
2,4 Guld WL15 40 40
2,4 Guld WL15 45 50
3,2 Grøn WP 55 -
3,2 Grøn WP 65 65
3,2 Guld WL15 60 60
Indstillingsværdi
Beskyttelsesgas
3,2 Guld WL15 70 70
4,0 Grøn WP 70 75
4,0 Grøn WP 80 85
4,0 Guld WL15 65 65
4,0 Guld WL15 70 75
WP = Ren wolframelektrode WL15 = Lantanlegeret wolframelektrode
Indstilling af elektrodeforvarmning udføres i dataindstillingsmenuen.
Gælder kun for TIG-svejsning med AC.
- 37 -
bi23d
© ESAB AB 2012
DK
Frekvens
Lavere frekvens (vekselstrømsfrekvens) overfører mere varme til emnet og giver en bredere svejsestreng.
Højere frekvens giver en smallere bue med højere buetryk (smallere svejsestreng).
Indstilling af gasefterstrømning udføres i dataindstillingsmenuen.
Gælder kun for TIG-svejsning med AC.
Balance
Indstilling af balancen mellem den positive (+) og den negative (-) halvperiode ved vekselstrømssvejsning.
Lavere balanceværdi giver mere varme på elektroden og en bedre oxidopbrydning på emnet.
Højere balanceværdi giver mere varme til emnet og bedre indtrængning.
Indstilling af balance udføres i dataindstillingsmenuen.
Gælder kun for TIG-svejsning med AC.
Forskudt
Med denne funktion hæves eller sænkes nulniveauet.
Med hævet nulniveau bliver emnet varmere og får en bedre indtrængning.
Med sænket nulniveau bliver elektroden varmere og emnet får en ringere indtrængning.
Indstilling af forskydning udføres i dataindstillingsmenuen.
Gælder kun for TIG-svejsning med AC.
6.3 Øvrige funktionsforklaringer
Gasgennemskylning
Gasgennemskylning anvendes ved måling af gasflow eller for at skylle gasslanger ne rene for eventuel luft og fugt, inden svejsningen påbegyndes. Gasgennemskyl ningen fortsætter, så længe tasten holdes nede, og foregår uden spænding og trådfremføring.
Aktivering af gasskylning udføres i målruden.
bi23d
- 38 -
© ESAB AB 2012
DK
7 KULBUEMEJSLING
Hovedmenu Proces
Ved kulbuemejsling anvendes en speciel elektrode, der består af en kulstav med kobberbeklædning.
Mellem kulstaven og emnet dannes en lysbue, der smelter materialet. Der tilføres luft, så det smeltede materiale blæses bort.
Følgende elektrodedimensioner kan vælges for kulbuemejsling: 4,0, 5,0, 6,0, 8,0, 10 og 13 mm.
Kulbuemejsling anbefales ikke for strømkilder under 400 A.
7.1 Indstillinger i dataindstillingsmenuen
Indstillinger Indstillingsområde Indstil
lingstrin
Spænding 8-60 V 1 V x x Synergi* FRA eller TIL - - ­Induktans 0-100 % x Regulatortype 1-12 1 x
*) Synergilinjen ved levering: 5,0 mm elektrode (kulstav).
Synergi­afhængig
Indstille lig i sy nergi
7.2 Funktionsforklaringer
Spænding
Højere spænding giver bredere og dybere indtrængning i emnet.
Indstilling af spænding udføres i målruden, dataindstillings- eller lynindstillingsme nuen.
Induktans OBS! Indstillingen bør ikke ændres.
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløbet og varmen i svejsningen.
Indstillingen bør ikke ændres.
- 39 -
bi23d
© ESAB AB 2012
DK
8 BRUG AF HUKOMMELSE
8.1 Betjeningspanelets funktion
Man kan betragte betjeningspanelet som sammensat af to enheder: arbejdshukom melse og svejsedatahukommelse.
Gem
Arbejdshukommelse Svejsedatamemory
Hent
I arbejdshukommelsen oprettes et komplet sæt af svejsedataindstillinger, som kan gemmes i svejsedatahukommelsen.
Det er altid arbejdshukommelsens indhold, der styrer processen under svejsning. Derfor er det også muligt at hente et svejsedatasæt fra svejsedatahukommelsen til arbejdshukommelsen.
Vær opmærksom på, at arbejdshukommelsen altid indeholder de senest indstillede dataindstillinger. De kan være hentet fra svejsedatahukommelsen, eller der kan være tale om individuelt ændrede indstillinger. Arbejdshukommelsen er med andre ord aldrig tom eller ”nulstillet”.
Hovedmenu Memory Svejsedatamemory
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION" TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
I betjeningspanelet kan man gemme op til 255 svejsedatasæt. Hvert af disse sæt tildeles et nummer fra 1 til 255.
Man kan også slette og kopiere datasæt og hente et svejsedatasæt til arbejdshukommelsen.
Her følger nogle eksempler, der viser, hvordan man gemmer, henter, kopierer og sletter.
bi23d
- 40 -
© ESAB AB 2012
DK
8.2 Gem
Hvis svejsedatahukommelsen er tom, ses følgende rude på displayet.
WELD DATA MEMORY
Vi skal nu gemme et svejsedatasæt. Det skal have hukommelsesad resse 5. Tryk på GEM (STORE). Adresse 1 vises. Drej på én af indstillingsknapperne for at få vist adresse 5. Tryk på GEM (STORE).
STORE
QUIT
WELD DATA MEMORY
Markér linje fem ved
5 -
hjælp af en af drejek napperne. Tryk på GEM (STORE).
STORE
Følgende rude ses på displayet.
WELD DATA MEMORY
Svejsedatasættet, du
5 - (TIG)
indstillede, er nu gemt på linje 5.
QUIT
TIG HF-START
100 AMP
STORE RECALL
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
Længst nede på displayet vises dele af indholdet i datasæt nummer 5.
bi23d
- 41 -
© ESAB AB 2012
DK
8.3 Hent
Vi skal hente et gemt datasæt:
WELD DATA MEMORY
Markér linjen ved hjælp af en af drejeknapper ne. Tryk på HENT (RECALL).
Tryk på JA (YES) for at bekræfte, at du vil hente datasæt nummer
5.
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
TIG HF-START
100 AMP
NO YES
Dette ikon i målruden viser, hvilket hukommelsesadressenummer der er hentet.
bi23d
- 42 -
© ESAB AB 2012
DK
8.4 Slet
I hukommelsesmenuen kan man slette et eller flere datasæt.
Vi skal slette det datasæt, vi gemte i et af de forrige eksempler.
WELD DATA MEMORY
Markér datasættet. Tryk på SLET (DELETE).
Tryk på JA (YES) for at bekræfte, at du vil slette.
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
TIG HF-START
100 AMP
Gå tilbage til hukommelsesmenuen med NEJ-tasten (NO).
- 43 -
bi23d
NO YES
© ESAB AB 2012
DK
8.5 Kopiér
For at kopiere indholdet i et svejsedatasæt til en ny hukommelsesadresse skal man gøre følgende:
WELD DATA MEMORY
Markér den hukommel sesadresse, du ønsker at kopiere, og tryk på 2. FUNKT (2ND FUNCT).
Tryk på KOPIER (COPY).
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND FUNCT QUIT
TIG HF-START
100 AMP
COPY
EDIT
2ND
FUNCT QUIT
Vi skal nu kopiere indholdet i hukommelseseadresse 5 til adresse 50.
Bladr med en af drejeknapperne frem til den valgte hukommelsesadresse, i dette tilfælde adresse 50.
bi23d
- 44 -
© ESAB AB 2012
DK
WELD DATA MEMORY
Tryk på JA (YES).
50 -
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO YES
Dermed er svejsedata nummer 5 blevet kopieret til hukommelsesadresse 50.
Gå tilbage til hukommelsesmenuen med QUIT (QUIT).
8.6 Ændre
For at ændre indholdet i et svejsedatasæt skal man gøre som følger:
Markér den hukommel sesadresse, du ønsker at ændre, og tryk på 2. FUNKT (2ND FUNCT). Tryk derefter på REDIGER (EDIT).
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
COPY
TIG HF-START
100 AMP
EDIT
2ND FUNCT QUIT
bi23d
- 45 -
© ESAB AB 2012
DK
En del af hovedmenuen vises, og i menuen kan man se symbolet , som betyder, at redigeringsfunktionen er aktiveret.
TIG
Markér den indstilling, du vil ændre, og tryk på ENTER. Vælg fra listen, og tryk på ENTER igen.
Tryk på INDSTIL (SET) for at komme til DATAINDSTILLING (WELD DATA SETTING). Markér de værdier, du vil ændre, og justér med plus/mi nus-drejeknapperne. Afslut med QUIT (QUIT).
START METHOD HF-START
GUN TRIGGER MODE 4-STROKE
TIG HF-START
100 AMP
SET
WELD DATA SETTING
CURRENT 100 A
SLOPE UP TIME 0.0 S SLOPE DOWN TIME 2.0 S GAS PREFLOW 0.5 S GAS POSTFLOW 5.0 S SETTING LIMITS ­MEASURE LIMITS -
EDIT DESCRIPTION ....
QUIT
GAS
PURGE
4-
STROKE
REM QUIT
Nu er indstillingen for svejsedata nummer 5 blevet ændret og gemt.
bi23d
- 46 -
© ESAB AB 2012
DK
8.7 Navngiv
For at give et gemt svejsedatasæt et navn, skal du gøre følgende:
WELD DATA MEMORY
Markér den hukommel sesadresse, du ønsker at navngive, og tryk på
2. FUNKT (2ND FUNCT). Tryk derefter på REDIGER (EDIT).
Tryk på INDSTIL (SET) for at komme til DATAINDSTILLING (WELD DATA SETTING). Markér EDIT DESCRIPTION (EDIT DESCRIPTION).
Tryk på ENTER.
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
COPY
WELD DATA SETTING
CURRENT 100 A SLOPE UP TIME 0.0 S SLOPE DOWN TIME 2.0 S GAS PREFLOW 0.5 S GAS POSTFLOW 5.0 S SETTING LIMITS ­MEASURE LIMITS -
EDIT DESCRIPTION ....
EDIT
2ND FUNCT QUIT
GAS
PURGE
4-
STROKE
REM QUIT
Her får man adgang til et tastatur, som benyttes som følger:
Placér markøren på det ønskede
tastaturtegn ved hjælp af den venstre drejeknap og piletasterne. Tryk på ENTER. Skriv en komplet tegnstreng med maks. 40 tegn på denne måde.
Tryk på UDFØRT (DONE) for at
gemme. Det individuelle navngivne alternativ kan så ses i listen.
bi23d
- 47 -
© ESAB AB 2012
DK
9 KONFIGURERINGSMENU
Hovedmenu Konfigureringsmenu
I denne menu er der følgende undermenuer:
Sprog, se kapitel ”Første skridt – valg af sprog” 2.4.  Låsefunktion, se kapitel 9.1.  Fjernkontrol, se kapitel 9.2.  MIG/MAG grundindstillinger, se kapitel 9.3.  MMA grundindstillinger, se kapitel 9.4.  Lynindstilling, funktionstaster, se kapitel 9.5 Dobbeltstartsignaler, se kapitel 9.6 Aktiv panel i fjernreg., se kapitel 9.7 WF-overvågning, se kapitel 9.8 Aut. lagring af svejsedata, se kapitel 9.9 Programskift via pistolkontakt, se kapitel 9.10.  Dobbelt trådboks, se kapitel 9.11.  Kvalitetsfunktioner, se kapitel 9.12.  Service, se kapitel 9.13 Måleenhed, se kapitel 9.14.  Frekvens måleværdier, se kapitel 9.15.  Registrer nøgle, se kapitel 9.16
9.1 Låsefunktion
Hovedmenu Konfigureringsmenu Låsefunktion
Når låsefunktionen er aktiveret, og man er i målruden, fjernposition eller lynindstillingsmenuen, kræves en adgangskode (låsekode) for at komme ud af disse menuer.
CODE LOCK
LOCK STATUS OFF SET/CHANGE LOCK CODE
QUIT
Aktivering af låsefunktion udføres i konfigureringsmenuen.
bi23d
- 48 -
© ESAB AB 2012
DK
9.1.1 Låsestatus
I låsestatus kan man aktivere/deaktivere låsefunktionen uden at slette den eksisterende låsekode, i tilfælde af at man deaktiverer funktionen. Er der ingen låsekode gemt, og man forsøger at aktivere låsefunktionen, vises tastaturet til indtastning af en ny låsekode.
Sådan kommer man ud af låsestatus
Når man befinder sig i målruden eller lynindstillingsmenuen og låsefunktionen er deaktiveret, kan man uden begrænsninger forlade disse menuer ved at trykke på QUIT eller MENU for at komme til hovedmenuen.
Hvis den er aktiveret, og man forsøger at komme ud, forlade REM, eller hvis man trykker på softwareknappen 2. FUNKT (2ND FUNCT), vises følgende skærm for at advare brugeren om låsebeskyttelsen.
TRYK ENTER FOR LÅSEKODE...
PRESS ENTER TO LOCK CODE...
Her kan man vælge QUIT for at fortryde og komme tilbage til foregående menu, eller gå videre ved at trykke ENTER for at indtaste låsekoden.
Så kommer du ind i menuen med tastaturet, hvor du kan indtaste koden. Tryk på ENTER efter hvert tegn, og bekræft koden ved at trykke på UDFØRT (DONE).
Følgende tekstrude vises:
ENHED IKKE-LÅST!
UNIT UNLOCKED!
Hvis koden ikke passer, vises en fejlmeddelelse, der giver mulighed for at forsøge igen eller gå tilbage til den oprindelige menu, det vil sige målruden eller lynindstillingsmenuen.
Hvis koden er rigtig, bliver alle låse til andre menuer elimineret, men låsefunktionen forbliver aktiveret. Det indebærer, at man kan forlade målruden og lynindstillingsme nuen midlertidigt, men alligevel beholde låsepositionen, når man vender tilbage til disse menuer.
9.1.2 Angiv/skift låsekode
I angiv/skift låsekode kan man redigere en eksisterende låsekode eller indlæse en ny. En låsekode kan bestå af maks. 16 valgfri bogstaver eller tal.
bi23d
- 49 -
© ESAB AB 2012
DK
9.2 Fjernkontrol
Hovedmenu Konfigureringsmenu Fjernkontrol
Ikke CAN-bus tilsluttede fjernkontroller skal tilsluttes via en fjernkontroladapter. Metoden SuperPulse understøttes ikke af denne funktion.
Efter tilslutning aktiveres fjernkontrollen i målruden med funktionstasten FJERN.
9.2.1 Glem ændring
MIG/MAG REMOTE CONTROLS
Placér markøren på linjen for FJERNKON TROL (REMOTE CONTROLS). Tryk ENTER for at få vist en liste med alternativer.
FORGET OVERRIDE ON
DIGITAL OP 5-PROG ANALOG 1 WIRE SPEED
-MIN 0.8
-MAX 25.0 ANALOG 2 VOLTAGE
-MIN -10
-MAX +10
QUIT
Ved GLEM ÆNDRING-funktionen (FORGET OVERRIDE) i ”TIL”-position (ON) sker en automatisk hentning af den sidst hentede hukommelse før hver ny svejsestart. Dette er for at eliminere resultatet af alle dataindstillinger, der er foretaget under den seneste svejseprocedure.
9.2.2 Konfigurering til digital fjernkontrol
Uden fjernkontroladapter
Ved tilslutning af CAN-baserede fjernkontroller sker konfigurering automatisk, DIGITALSTYRING (DIGITAL OP)
Med fjernkontroladapter
Ved brug af digital fjernkontrol angives, hvilken type fjernkontrol der anvendes.
Placér markøren på linjen DIGITALSTYRING, og tryk ENTER, så vises en liste, hvor man kan foretage et valg.
BINARY CODED 10-PROGR
32-programmers fjernkontrol BINÆRT KODET (BINARY CODED) 10-programmers fjernkontrol * 10-PROGRAM (10-PROGR)
* eller Svejsepistol med RS3-programsvalg
bi23d
- 50 -
© ESAB AB 2012
DK
9.2.3 Konfigurering til analog fjernkontrol
Uden fjernkontroladapter
Ved tilslutning af CAN-baserede fjernkontroller sker konfigurationen af ANALOG 1 og ANALOG 2 automatisk. Konfigurationen kan ikke ændres.
Med fjernkontroladapter
Når man bruger en analog fjernkontrol kan man i betjeningspanelet angive, hvilken eller hvilke (maks. 2) potentiometre man vil anvende.
Potentiometrene betegnes i betjeningspanelet ANALOG 1 og ANALOG 2 og refererer til hver deres for svejseprocessen fastsatte parameter, f.eks. trådfremføring (ANALOG 1) og spænding (ANALOG 2) ved MIG/MAG.
Hvis man placerer markøren på linjen ANALOG 1 og trykker ENTER, får man vist en liste.
NONE WIRE SPEED
Man kan nu vælge, om potentiometeret ANALOG 1 skal anvendes, TRÅDHAST. (WIRE SPEED), eller om det ikke skal anvendes, INGEN (NONE).
Vælg linjen TRÅDHAST (WIRE SPEED), og tryk ENTER.
Hvis man placerer markøren på linjen ANALOG 2 og trykker ENTER, får man vist en liste.
NONE VOLTAGE
Man kan nu vælge, om potentiometeret ANALOG 2 skal anvendes SPÆNDING (VOLTAGE) eller om den ikke skal anvendes, INGEN (NONE).
Vælg linjen SPÆNDING (VOLTAGE), og tryk ENTER.
Al konfiguration for fjernkontroller gælder alle eventuelt tilkoblede trådbokse. Hvis man tager ANALOG 1 ud af konfigurationen, gælder dette begge trådboksene, når man bruger dobbelte trådbokse.
9.2.4 Skala på input
Man kan indstille reguleringsområdet for den eller de potentiometre, der skal bruges. Det gør man, ved at man i betjeningspanelet angiver en min.værdi og en maks.værdi med plus/minus-drejeknapperne.
Bemærk, at du kan indstille forskellige spændingsgrænser i synergi og ikke-synergi. Spændingsindstillingen i synergi er en afvigelse (plus eller minus) fra synergiværdien. I ikke-synergi er spændingsindstillingen en absolut værdi. Den værdi, du indstiller, gælder for synergi, hvis du er i synergiposition. Er du ikke i synergiposition, er det en absolut værdi. Der er også forskellige spændingsreguleringsgrænser for kort-/spraybue og pulsning i ikke-synergi.
Værdi efter nulstilling Synergi kort/spray og pulsning min -10 V maks. 10 V Ikke-synergi kort/spray min. 8 V maks. 60 V Ikke-synergi pulsning min. 8 V maks. 50 V
bi23d
- 51 -
© ESAB AB 2012
DK
9.3 MIG/MAG grundindstillinger
Hovedmenu -- Konfigureringsmenu MIG/MAG grundindstillinger
I denne menu kan man indstille:
Aftrækkerfunktion (2-takt/4-takt) 4-takt konfiguration Funktionstastkonfigurering Spændingsmåling ved pulsning AVC-trådboks ”Release pulse”
9.3.1 Aftrækkerfunktion (2-takt/4-takt)
2-takt
Gasforstrøm ning
Funktioner ved 2-taktsbetjening af pistolkontakten.
Varm start
Svejsning Krater
fyld.
Gasefterstrømning
Ved 2-taktsbetjening starter en eventuel gasforstrømning, når pistolkontakten trykkes ind (1). Herefter starter selve svejseprocessen. Når kontakten slippes (2), påbegyndes eventuel kraterfyldning, svejsningen afbrydes helt, og evt. gasefterstrømning starter. TIPS! Hvis pistolkontakten under kraterfyldningen igen trykkes ind, kan man med kraterfyldningens slutdata forlænge svejsningen i et valgfrit tidsrum (den stiplede linje). Kraterfyldningen kan også afbrydes, ved at kontakten under kraterfyldningen hurtigt igen trykkes ind og slippes.
Aktivering af 2-takt udføres i målruden, konfigureringsmenuen eller med funktionstast i målruden.
bi23d
- 52 -
© ESAB AB 2012
DK
4-takt
Der er 3 start- og 2 stoppositioner for 4-takt. Dette er start- og stopposition 1. Ved nulstilling er det position 1, der vælges. Se kapitel 9.3.2 ”4-taktskonfiguration”.
Gasforstrøm ning
Funktioner ved 4-taktsbetjening af pistolkontakten.
Varm start
Svejsning Krater
fyld.
Gasefterstrømning
Ved 4-taktsbetjening starter gasforstrømning, når pistolkontakten trykkes ind (1). Når pistolkontakten slippes (2), starter svejseprocessen. Når kontakten igen trykkes ind (3), indledes eventuel kraterfyldning, og svejsedata falder til lavere værdier. Når pistolkontakten slippes (4), afbrydes svejsningen helt, og eventuel gasefterstrømning starter.
TIPS! Kraterfyldningen standser, når pistolkontakten slippes. Holdes kontakten i stedet trykket ind i længere tid, fortsætter svejsningen med kraterfyldningens slutdata (den stiplede linje).
Aktivering af 4-takt udføres i målruden, konfigureringsmenuen eller med funktionstast i målruden.
Det er ikke muligt at vælge pistolaftrækkerfunktion (4-takt), hvis punktsvejsning er TIL.
bi23d
- 53 -
© ESAB AB 2012
DK
9.3.2 4-takt konfiguration
I 4-takt konfiguration kan man få forskellige funktioner af 4-takt start og stop.
4-takt startindstilling
Aftrækkerstyret (trigger) gasforstrømning, se kapitel 9.3.1 ”4-takt” Tidsstyret gasforstrømning
Gasflow Trådfremføring
Gasforstrømning Svejsning
Tryk pistolkontakten ind (1); gasforstrømningen starter, og efter den indstillede gasforstrømningstid starter svejseprocessen. Slip pistolkontakten (2).
Aftrækkerstyret (trigger) varmstart (”hotstart”)
Gasflow Trådfremføring
Gasforstrømning Varm
start
Svejsning
Tryk pistolkontakten ind (1); gasforstrømningen starter, og varmstart ”hotstart” er i gang, indtil kontakten slippes (2).
4-takt stopindstilling
Tidsstyret kraterfyldning med mulig forlængelse, se kapitel 9.3.1 ”4-takt” Aftrækkerstyret kraterfyldningstid
Gasflow Trådfremføring
bi23d
Svejsning -----Kraterfyldning----
- 54 -
© ESAB AB 2012
DK
Tryk pistolkontakten ind (3), kraterfyldning påbegyndes og ophører. Slippes pistolkontakten (4) inden for kraterfyldningstiden (kraterfyldningstiden forkortes), afbrydes svejsningen.
9.3.3 Funktionstastkonfigurering
Vi har tidligere omtalt betjeningspanelets ”soft keys” (funktionstaster). Ved MIG/MAG-svejsning har brugeren mulighed for selv at indstille funktionen for disse taster ved at vælge fra en liste med givne alternativer. Der er syv funktionstaster, der kan tildeles en funktion.
Man kan vælge mellem følgende muligheder:
Ingen Gasskyl Tråd uden lysbue 2-takt/4-takt Kraterfyldning TIL/FRA Krybestart TIL/FRA Hot start TIL/FRA Programskift via pistol
I ruden er der to kolonner: En for funktion og en for tastnummer
SOFT KEYS SETUP
Function ; Soft key
NONE GAS PURGE 1 WIRE INCHING 2 TRIGGER MODE (2/4) 3 CRATER FILL ON/OFF 4 CREEP START ON/OFF 5 HOT START ON/OFF 6 TRIGGER SWITCH 7
GAS
PURGE
WIRE INCH.
4-
STROKE
2ND
FUNCT QUIT
Betjeningspanelet har fem funktionstaster. Ved at trykke på tasten 2. FUNKT (2ND FUNCT), får man yderligere fem funktionstaster.
Når man tildeler tasterne funktioner, nummereres de fra venstre som følger:
1 2 3
4 5 6 7
2ND FUNCT
QUIT 2ND FUNCT
bi23d
- 55 -
© ESAB AB 2012
DK
Sådan gør man, når man vil tildele en funktionstast en ny funktion:
Placér markøren på funktionslinjen med funktionen INGEN (NONE), og tryk på
funktionstasten med den funktion, der skal skifte tastnummer.
Gør som ovenfor med den tast, som har det tastnummer, der skal bruges. Placér markøren på den funktionslinje, hvor du vil skifte tastnummer, og tryk på
den funktionstast, som du vil have funktionen på.
De andre taster kan man på samme måde tildele en ny funktion ved at parre en af funktionerne i venstre kolonne med et tastnummer i den højre kolonne.
9.3.4 Spændingsmåling ved pulsning
Mulighederne for spændingsmetoder i pulsning er følgende:
Topværdi for pulsspænding PULS
Spændingen måles kun under pulsdelen og filtreres, inden spændingsværdien vises på displayet.
Spændingsmiddelværdi GENNEMSNIT
Spændingen måles kontinuerligt og filtreres, inden spændingsværdien vises. De måleværdier, der vises på displayet, bruges som inddata til interne og
eksterne kvalitetsfunktioner.
9.3.5 AVC-trådboks
Når man har tilsluttet en AVC-trådboks (ARC VOLTAGE CONTROL), går man ind i menuen KONFIGURERING under MIG/MAG GRUNDINDSTILLINGER. Tryk ENTER ved linjen AVC-trådboks, og vælg TIL. Udstyret konfigureres så automatisk om for at passe til en AVC-trådboks.
9.3.6 Release pulse
Hvis tråden sætter sig fast i emnet, registrerer systemet dette. Der sendes en strømpuls ud, som løsner tråden fra underlaget.
For at opnå denne funktion, skal du markere RELEASE PULSE i listen under MIG/MAG GRUNDINDSTILLINGER og trykke på ENTER og vælge TIL.
9.4 MMA grundindstillinger
Hovedmenu -- Konfigureringsmenu MMA grundindstillinger
Drypsvejsning
Drypsvejsning kan anvendes ved svejsning med rustfrie elektroder. Funktionen in debærer, at lysbuen skiftevis tændes og slukkes for at få bedre kontrol over varme tilførslen. Elektroden skal blot løftes lidt, for at lysbuen slukkes.
Her kan du vælge TIL eller FRA.
bi23d
- 56 -
© ESAB AB 2012
DK
9.5 Lynindstilling funktionstaster
Funktionstasterne SVEJSEDATA 1 til og med SVEJSEDATA 4 vises i lynindstillingsmenuen. For at konfigurere dem skal man gøre som følger:
FAST MODE SOFT KEYS
Placér markøren på linjen for FUNKTIONS
SOFT KEY NUMBER 1 ASSOCIATED WELD DATA 5
TAST NR. (SOFT KEY NUMBER).
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, C=2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6M/MIN
STORE
DELETE QUIT
Tasterne er nummereret 1-4 fra venstre til højre. Vælg den ønskede tast ved at angive dens nummer ved hjælp af plus/minus-drejeknapperne.
Bladr derefter nedad med venstre drejeknap til næste linje TILHØRENDE SVEJSEDATA (ASSOCIATED WELD DATA). Her kan man bladre blandt de svejsedatasæt, der er gemt i svejsedatahukommelsen. Vælg det ønskede svejsedatanummer ved hjælp af plus/minus-drejeknapperne. Tryk på GEM (STORE) for at gemme. For at fjerne det gemte sæt, skal du trykke på SLET (DELETE).
9.6 Dobbeltstartsignaler
Med dette alternativ aktiveret (TIL) kan du starte MIG/MAG svejsningen både fra trådboksens startinput og fra strømkildens TIG-startinput og vice versa. Hvis svejsningen starter fra et startsignalinput, skal den også stoppes fra samme input.
9.7 Aktiv panel i fjernreg.
Hovedmenu Konfigureringsmenu Aktiv panel i fjernreg.
Normalt kan man ikke foretage indstillinger med tryktasterne, når panelet er i fjernkontrolposition. Når AKTIV PANEL I FJERNREG. er slået TIL, kan man indstille strøm/trådfremføring eller spænding med betjeningspanelet og fjernkontrollen.
Hvis AKTIV PANEL I FJERNREG. bruges i kombination med grænser, kan maskinens anvendelse begrænses til et givet indstillingsområde. Dette gælder følgende indstillinger: trådfremføring og spænding for MIG/MAG-svejsning, strømindstilling for MMA og TIG-svejsning, pulsstrøm ved pulserende TIG.
9.8 WF-overvågning
WF-overvågning (WF SUPERVISION) skal normalt være aktiveret (TIL). Denne funktion benyttes til kundespecifikke løsninger.
bi23d
- 57 -
© ESAB AB 2012
DK
9.9 Automatisk lagring af svejsedata
Hovedmenu Konfigureringsmenu Aut. lagring af svejsedata
Hvis et svejsedatasæt er blevet hentet fra en hukommelsesadresse i svejsedatahukommelsen og man ændrer indstillingerne, vil ændringerne automatisk blive gemt i hukommelsesadressen, når man henter et nyt svejsedatasæt fra hukommelsen.
Manuel lagring af svejsedata i en hukommelsesadresse blokerer for den næstfølgende automatiske lagring.
Den hukommelsesadresse, som svejsedatasættet er gemt i, vises i øverste højre hjørne i målruden.
9.10 Programskift via pistolkontakt
Hovedmenu Konfigureringsmenu Programskift via pistolkontakt
Med denne funktion er det muligt at skifte mellem forskellige, forudindstillede svejsedataalternativer ved at dobbeltklikke på svejsepistolens aftrækker.
Skiftene sker mellem de valgte hukommelsesadresser, maks. 5. (se under kapitel 8 ”Brug af hukommelse”)
FRA (OFF) - Intet skift mellem svejseprogrammer.
ARC OFF (ARC OFF) - Brugeren kan ikke skifte mellem hukommelsesadresser under svejsningen.
ARC ON (ON) - Brugeren kan altid skifte mellem hukommelsesadresser.
Aktivering af programskift
TRIGGER WELDDATA SWITCH
Placér markøren på linjen PROGRAMSKIFT
TRIGGER WEDDATA SWITCH OFF ADD/DELETE WELDDATA 5
VIA PISTOL (TRIGGER WELDDATA SWITCH),
SELECTED WELDDATA
og tryk ENTER. Vælg FRA, ARC OFF eller ARC ON. Tryk på ENTER.
bi23d
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6M/MIN
- 58 -
QUIT
© ESAB AB 2012
DK
Valg af svejsedata fra hukommelse
TRIGGER WELDDATA SWITCH
Placér markøren på linjen TILFØJ/SLET
TRIGGER WEDDATA SWITCH OFF
ADD/DELETE WELDDATA 19
SVEJSEDATA (ADD/DELETE
SELECTED WELDDATA 5 19
WELDDATA).
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE OFF
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 6 VOLT, 9 M/MIN
STORE
DELETE QUIT
Vælg numrene for de hukommelser, hvor de aktuelle svejsedata er gemt, ved hjælp af plus/minus-drejeknapperne, og tryk derefter på GEM (STORE).
Linjen VALGTE SVEJSEDATA (SELECTED WELDDATA) viser, hvilke svejsedata der er valgt, og i hvilken rækkefølge de kommer, fra venstre til højre. Svejsedatasættet for den sidst valgte adresse vises under stregen på displayet.
For at slette svejsedata skal man gøre som ovenfor, men trykke på tasten SLET (DELETE).
9.11 Dobbelt trådboks
Hovedmenu Konfigurationsmenu Dobbelt trådboks
Ved tilslutning af flere trådbokse (maks. 4 stk.) skal man benytte trådbokse uden svejsedataenhed, dvs. med tomt panel.
Alle trådbokse, der leveres til kunden, har identitetsnummer 1.
Det første, man skal gøre ved tilslutning af flere trådbokse, er at skifte identitetsnummer (node-adresse) på den ene trådboks.
For at skifte id-nummer skal du gøre som følger:
Tilslut den første trådboks, gå til menuen DOBBELT TRÅDBOKS (MULTIPLE
WIRE FEEDERS).
Tryk på og slip pistolkontakten for at gøre trådboksen aktiv. Læs derefter på første linje, hvilket ID-nummer trådboksen har (bør være 1
første gang). Vælg derefter et nyt ID-nummer fra 2-4.
bi23d
- 59 -
© ESAB AB 2012
DK
MULTIPLE WIRE FEEDERS
Placér markøren på linjen VÆLG NYT
CURRENT ID NUMBER -
SELECT A NEW ID NUMBER 1
ID-NR.: (SELECT A NEW ID NUMBER).
CONNECTED WIRE FEEDERS ID:
Indstil det ønskede nummer mellem 1-4 ved at bladre med plus/minus-drejeknap perne. Tryk ENTER.
QUIT
På øverste linje vil tallet for ID-nummeret ændre sig til det ønskede nummer.
Tilslut næste trådboks. Tryk på og slip pistolkontakten for at gøre denne trådboks aktiv. Nu kan man se,
at trådboksen har ID-nummer 1.
Konfigurationen er nu klar, og man kan begynde at bruge udstyret normalt. På samme måde kan man konfigurere og køre fire trådbokse. Det, der er vigtigt, når man bruger flere trådbokse, er ikke hvilket ID-nummer man giver dem, men at man giver dem forskellige numre for at kunne skelne imellem dem.
Vær opmærksom på ikke at give to trådbokse samme ID. Hvis dette alligevel sker, skal du rette fejlen ved at koble den ene trådboks fra og begynde forfra med ovenstående procedure. Man kan altid gå til menuen ”DOBBELT TRÅDBOKS” og kontrollere ID-nummeret på de tilkoblede trådbokse ved at trykke på pistolkontakten.
På linjen TILSLUT TRÅDBOKS ID (CONNECTED WIRE FEEDERS ID) ser man ID-nummeret på alle tilsluttede trådbokse.
bi23d
- 60 -
© ESAB AB 2012
DK
9.12 Kvalitetsfunktioner
Hovedmenu Konfigureringsmenu Kvalitetsfunktioner
Under Kvalitetsfunktioner i Konfigureringsmenuen indstilles vilkårene for logning af udførte svejsninger.
Markér linjen, og tryk på ENTER. Vælges TIL (ON), vil hver svejsning blive gemt som en tekstfil med endelsen .aqd, en ny fil pr. dag. Her registreres:
Tidspunktet for svejsestart Hvor lang tid svejsningen varede Maks.-, min.- og gennemsnitsstrøm under svejsningen Maks.-, min.- og gennemsnitsspænding under svejsningen Maks.-, min.- og gennemsnitseffekt under svejsningen
Læs mere om kvalitetsfunktionen i kapitel 10.7.
9.13 Vedligeholdelse
Hovedmenu Konfigureringsmenu Vedligeholdelse
I denne menu indstiller du, hvor tit kontaktspidsen skal skiftes. Angiv efter hvor mange svejsestarter udskiftning skal ske ved at markere linjen INTERVAL SKIFT AF KONT.SPIDS (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL), og tryk på ENTER. Drej derefter på plus-/minus-drejeknapperne, indtil du får din værdi frem. Når serviceintervallet er passeret, vises fejlkode 54 i fejlloggen. Nulstil ved at trykke på RESET (RESET).
Ved valg af GRÆNSE FOR TOTAL KØRSELSTID (TOTAL RUNNING TIME LIMIT) som servicegrænse i stedet for antal starter kontaktes autoriseret ESAB-servicetek niker.
MAINTENANCE
bi23d
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL 0 Welds WELD COUNT 0 Welds TOTAL RUNNING TIME LIMIT 0d00:00:00 TOTAL RUNNING TIME 0d00:00:00
RESET
- 61 -
QUIT
© ESAB AB 2012
DK
9.14 Måleenhed
Hovedmenu Konfigureringsmenu Måleenhed
Her vælges måleenhed, metrisk eller tommer:
METRIC INCH
9.15 Frekvens for måleværdi
Hovedmenu Konfigureringsmenu Frekvens for måleværdi
Her indstilles frekvenserne for måleværdien ved at bladre frem til en værdi mellem 1 og 10 Hz med en af plus/minus-drejeknapperne.
Frekvens for måleværdi påvirker kun måledata i beregningerne af kvalitetsdata.
9.16 Registrer nøgle
Hovedmenu Konfigureringsmenu Registrer nøgle
Med funktionen REGISTRER NØGLE (REGISTER KEY) låser man visse funktioner op, som ikke indgår i betjeningspanelets basisudførelse. Information om, hvilke funktioner der er tale om findes på side 80.
For at få adgang til disse funktioner skal du kontakte ESAB. Angiv enhedens serienummer, så vil du få en nøglekode, som indtastes på betjeningspanelet i menuen REGISTRER NØGLE (REGISTER KEY).
Tryk på ANGIV NØGLE (ENTER KEY) og registrér nøglekoden på det tastatur, der vises på displayet. Placér markøren på det ønskede tegn ved hjælp af den venstre drejeknap og piletasterne. Tryk på ENTER. Når tegnstrengen er registreret, trykkes på UDFØRT (DONE).
Tryk på AKTIVER (ACTVTE) for at aktivere nøglen. En meddelelse vises: NØGLE AKTIVERET (KEY ACTIVATED). Hvis registreringen mislykkedes, vises meddelelsen: FORKERT NØGLE (INCORRECT KEY). Kontrollér nøglekoden, og forsøg igen.
bi23d
- 62 -
© ESAB AB 2012
DK
10 VÆRKTØJER
Hovedmenu Værktøjer
I denne menu er der følgende undermenuer:
Fejllog, se kapitel 10.1.  Eksporter/Importer, se kapitel 10.2.  Filstyring, se kapitel 10.3.  Rediger indstillingsgrænse, se kapitel 10.4.  Rediger målgrænse, se kapitel 10.5.  Produktionsstatistik, se kapitel 10.6.  Kvalitetsfunktioner, se kapitel 10.7.  Egne synergidata, se kapitel 10.8.  Kalender, se kapitel 10.9.  Brugerkonti, se kapitel 10.10.  Enhedsoplysninger, se kapitel 10.11
10.1 Fejllog
Hovedmenu Værktøjer Fejllog
Fejlkoder anvendes til at vise, at der er opstået en fejl i svejseprocessen. Den angives i displayet ved hjælp af en popup-menu. Et udråbstegn vises i øverste
højre hjørne af displayet.
OBS! forsvinder fra displayet med det samme, man går ind i fejllog-menuen.
Alle fejl, der opstår ved brugen af svejseudstyret, dokumenteres som fejlmeddelelser i fejlloggen. Op til 99 fejlmeddelelser kan gemmes. Hvis fejlloggen bliver fuld, dvs. hvis der er gemt 99 fejlmeddelelser, slettes den ældste meddelelse automatisk, når den næste fejl opstår.
Man kan læse følgende information i fejllog-menuen:
Det fejlnummer, som fejlen har Hvilken dato fejlen er opstået Hvilket tidspunkt fejlen er opstået på I hvilken enhed fejlen er opstået Hvilken fejlkode fejlen har
bi23d
- 63 -
© ESAB AB 2012
DK
ERROR LOG
Index Date Time Unit Error
1 080917 11:24:13 8 19 2 080918 10:24:18 8 17
Lost contact with wire feeder
DELETE
DELETE
ALL
UPDATE
VIEW
TOTAL QUIT
10.1.1 Enhedsbetegnelser
1 = køleaggregat 4 = fjernkontrol 2 = strømkilde 5 = AC-enhed 3 = trådboks 8 = betjeningspanel
10.1.2 Beskrivelse af fejlkoder
Nedenfor beskrives de fejlkoder, som brugeren selv kan afhjælpe. Hvis der vises en anden kode, skal der tilkaldes en servicetekniker.
Fejl Beskrivelse
1 Programhukommelsesfejl (EPROM)
Fejl i programhukommelse. Ingen funktioner blokeres af denne fejl.
Afhjælpning: Genstart maskinen. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
2 Fejl i mikroprocessorens RAM
Mikroprocessoren kan ikke læse/skrive i den interne hukommelse. Ingen funktioner blokeres af denne fejl.
Afhjælpning: Genstart maskinen. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
3 Fejl i ekstern RAM
Mikroprocessoren kan ikke læse/skrive i den eksterne hukommelse. Ingen funktioner blokeres af denne fejl.
Afhjælpning: Genstart maskinen. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
4 Spændingsfald i 5V forsyningsspænding
Forsyningsspændingen er for lav. Igangværende svejsning afbrydes, og start forhindres. Afhjælpning:Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
5 Jævnmellemspænding ligger uden for grænseværdi
Spændingen er for høj eller for lav. For høj spænding kan skyldes kraftige transienter på nettet eller svagt net (høj induktans i nettet eller en fase faldet ud).
Strømkilden afbrydes og kan ikke startes. Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
bi23d
- 64 -
© ESAB AB 2012
DK
Fejl Beskrivelse
6 Høj temperatur
Termoafbryder er udløst. Igangværende svejsning afbrydes og kan ikke startes igen, før termoafbryderen er
genindkoblet. Afhjælpning: Kontrollér, at indtag og udblæsning af køleluft ikke er tilstoppet eller
tilsmudset. Kontrollér også arbejdscyklus, så den ikke overskrider udstyrets mærkedata.
7 Høj primærstrøm
Strømkilden tager for meget strøm fra jævnspændingen som den forsynes med. Strømkilden afbrydes og kan ikke startes. Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
12 Kommunikationsfejl (advarsel)
Systemets CAN-bus er midlertidigt overbelastet. Strømkilde/trådboks kan have tabt kontakten med betjeningspanelet. Afhjælpning: Gennemgå udstyret og tjek, at alt er rigtigt tilkoblet.
Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
14 Kommunikationsfejl
Systemets CAN-bus er midlertidigt ophørt med at fungere pga. overbelastning. Igangværende svejsning afbrydes. Afhjælpning: Gennemgå udstyret og tjek, at alt er rigtigt tilkoblet. Det er nødvendigt at
afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
15 Data gået tabt
Mikroprocessoren kan ikke bearbejde indkommende data tilstrækkeligt hurtigt, og informationer er gået tabt.
Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
16 Høj tomgangsspænding
Tomgangsspændingen har været for høj. Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
17 Tabt kontakt med anden enhed
Igangværende aktiviteter afbrydes, og svejsestart forhindres. Fejlen kan være forårsaget af et brud i forbindelsen (f.eks. i CAN-kablet) mellem
svejsedataenheden og en anden enhed. Det vises i fejlloggen, hvilken enhed der er tale om.
Afhjælpning: Kontrollér CAN-kablet. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
19 Hukommelsesfejl i batteriforsynet datahukommelse RAM
Batteriet har tabt spændingen. Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Betjeningspanelet
nulstilles. Indstillingerne sker på engelsk med MIG/MAG, SHORT/SPRAY, Fe, CO2, 1,2 mm. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
22 Tab af data i senderbuffer
Betjeningspanelet kan ikke sende informationer til de andre enheder tilstrækkeligt hurtigt.
Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille.
23 Tab af data i modtagerbuffer
Betjeningspanelet kan ikke bearbejde informationer fra de andre enheder tilstrækkeligt hurtigt.
Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille.
bi23d
- 65 -
© ESAB AB 2012
DK
Fejl Beskrivelse
25 Inkompatibelt svejsedataformat
Prøvet at gemme svejsedata på et USB-hukommelseskort. USB-kortet har et andet dataformat end svejsedatahukommelsen.
Afhjælpning: Brug et andet USB-hukommelseskort.
26 Programfejl
Noget har forhindret processoren i at udføre sine normale opgaver i programmet. Programmet startes igen automatisk. Igangværende svejsning vil blive afbrudt. Ingen
funktioner blokeres af denne fejl. Afhjælpning: Gennemlæs afsnittet om brug af svejseprogrammet under svejsning. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen gentager sig.
28 Programdata gået tabt
Programafviklingen fungerer ikke. Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald
servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
40 Ikke-kompatible enheder
Forkert trådfremføringsenhed er tilsluttet. Start forhindres.
Afhjælpning: Tilslut den rigtige trådboks.
54 Serviceintervallet passeret
Serviceintervallet for udskiftning af kontaktspids er passeret.
Afhjælpning: Skift kontaktspids
60 Kommunikationsfejl
Systemets interne CAN-bus er midlertidigt ophørt med at fungere pga. overbelastning. Igangværende svejsning afbrydes.
Afhjælpning: Gennemgå udstyret og tjek, at alt er rigtigt tilkoblet. Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
64 Grænser for måleværdier passeret
Måleværdierne har overskredet de indstillede grænser.
Afhjælpning: Kontrollér, at grænsen er korrekt indstillet samt svejsefugens kvalitet.
70 Grænse for strømmåleværdi overskredet.
Måleværdierne for strøm har overskredet grænserne.
Afhjælpning: Kontroller, at strømgrænsen er indstillet korrekt samt svejsefugens kvalitet.
71 Grænse for spændingsmåleværdi overskredet.
Måleværdierne for spænding har overskredet grænserne. Afhjælpning: Kontroller, at spændingsgrænsen er indstillet korrekt samt svejsefugens
kvalitet.
72 Grænse for effektmåleværdi overskredet.
Måleværdierne for effekt har overskredet grænserne.
Afhjælpning: Kontroller, at effektgrænsen er indstillet korrekt samt svejsefugens kvalitet.
73 Grænse for trådboksstrømmåleværdi overskredet.
Måleværdierne for trådboksstrøm har overskredet grænserne. Afhjælpning: Kontroller, at trådboksstrømgrænsen er indstillet korrekt samt svejsefugens
kvalitet.
bi23d
- 66 -
© ESAB AB 2012
DK
10.2 Eksportér/Importér
Hovedmenu Værktøjer Eksporter/Importer
I menuen Eksporter/Importer er det muligt at overføre information til og fra betjeningspanelet via et USB-hukommelseskort.
Følgende information kan overføres:
Svejsedatasæt Eksport/Import Systemindstillinger Grænser for indstillinger Grænser for måleværdier Fejllog Eksport Kvalitetsfunktionslog Produktionsstatistik
Synergilinjer Eksport/Import Grunddata
Isæt USB-hukommelseskortet. Hvordan USB-hukommelseskortet sættes ind, beskrives i kapitel 2.3. Markér linjen med den information, der skal overføres. Tryk på EKSPORTER (EXPORT) eller IMPORTER (IMPORT), afhængigt af, om informationen skal eksporteres eller importeres.
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS
EXPORT IMPORT
QUIT
10.3 Filstyring
Hovedmenu Værktøjer Filstyring
I filstyring kan man håndtere information på et USB-hukommelseskort (C:\). Filstyring giver mulighed for manuelt at slette og kopiere svejsedata og kvalitetsdata.
Når USB-hukommelseskortet er sat i, viser displayet hukommelseskortets grundmappe, hvis der ikke er valgt en mappe tidligere.
Betjeningspanelet kan huske, hvor man befandt sig, da man sidst anvendte filstyringen, så man havner det samme sted i filstrukturen, når man vender tilbage.
bi23d
- 67 -
© ESAB AB 2012
DK
FILE MANAGER
..
INFO UPDATE
For at få information om, hvor meget lagerplads der er tilbage på
hukommelseskortet, bruges funktionen INFO.
Tryk på OPDATER (UPDATE) for at opdatere informationen. Når du vil slette, skifte navn, oprette en ny mappe, kopiere eller sætte ind,
trykker du på ALT. Så får du en liste frem, du kan vælge fra. Er (..) eller en mappe markeret, kan du kun oprette en ny mappe eller sætte en fil ind, som du allerede har kopieret. Har du markeret en fil, får du valgmulighederne OMDØB (RENAME), KOPIER (COPY) og SÆT IND (PASTE) hvis du allerede har kopieret en fil.
ALT. QUIT
Markér en mappe eller fil, og tryk på ALT.
FILE MANAGER
..
WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat
INFO UPDATE
ALT. QUIT
bi23d
- 68 -
© ESAB AB 2012
DK
Denne liste vises, når du har trykket på ALT.
COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
10.3.1 Slet en fil/mappe
Markér den fil eller mappe, der skal slettes, og tryk ALT.
Markér SLET (DELETE), og tryk på ENTER.
DELETE
RENAME NEW FOLDER
Filen/mappen er nu slettet. For at kunne slette en mappe skal den være tom, dvs. slet først de filer, der er i mappen.
10.3.2 Omdøb en fil/mappe
Markér den fil eller mappe, hvis navn skal ændres, og tryk ALT.
Markér OMDØB (RENAME), og tryk på ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Et tastatur vises i displayet. Benyt drejeknappen til venstre for at skifte linje, og piletasterne til at flytte til venstre og højre. Markér det tegn/den funktion, der skal benyttes, og tryk på ENTER.
10.3.3 Opret ny mappe
Markér, hvor den nye mappe skal ligge, og tryk på ALT.
Markér NY MAPPE (NEW FOLDER), og tryk på ENTER.
DELETE RENAME
NEW FOLDER
Et tastatur vises i displayet. Benyt drejeknappen til venstre for at skifte linje, og piletasterne til at flytte til venstre og højre. Markér det tegn/den funktion, der skal benyttes, og tryk på ENTER.
10.3.4 Kopiér og sæt filer ind
Markér den fil, der skal kopieres, og tryk ALT.
Markér KOPIER (COPY), og tryk på ENTER.
COPY
PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
Stil markøren i den mappe, som den kopierede fil skal ligge i, og tryk på ALT.
bi23d
- 69 -
© ESAB AB 2012
DK
Markér SÆT IND (PASTE), og tryk på ENTER.
COPY
PASTE
DELETE RENAME NEW FOLDER
Kopien gemmes som Copy of plus det oprindelige navn, f.eks. Copy of WeldData.awd.
10.4 Redigér indstillingsgrænse
Hovedmenu Værktøjer Redigér indstillingsgrænse
I denne menu indstilles egne maks.- og min.værdier for forskellige svejsemetoder. Grænserne kan ikke over- eller underskride de værdier, som strømkilden er dimensioneret for. Der findes 50 lagerpladser. Markér linjen for en tom lagerplads, og tryk på ENTER. Vælg proces (MIG/MAG, MMA, TIG), og tryk på ENTER. For MIG/MAG kan maks.- og min.værdierne for spænding og trådhastighed vælges.
EDIT SETTING LIMITS
PROCESS MIG/MAG
VOLTAGE
- MIN 8.0 V
- MAX 60.0 V WIRE SPEED
- MIN 0.8 M/MIN
- MAX 25.0 M/MIN
STORE AUTO
DELETE QUIT
For MMA og TIG kan maks.- og min.værdierne for strøm ændres.
Når værdierne er justeret, trykker du på GEM (STORE). Når du bliver spurgt, om grænseværdien skal gemmes på den valgte lagerplads, skal du trykke på NEJ (NO) eller JA (YES). Lagerpladsens værdier ses under stregen forneden. I dette tilfælde har lagerpunkt 2 for MMA grænseværdierne 20-394 A.
Med AUTO indstilles grænserne automatisk i henhold til de grænser, der er indstillet for den pågældende svejsemetode.
Når du bliver spurgt, om grænseindstillingerne skal indstilles automatisk, skal du trykke på NEJ (NO) eller JA (YES) og dernæst GEM (STORE), hvis indstillingen skal bevares.
bi23d
- 70 -
© ESAB AB 2012
DK
10.5 Redigér målgrænse
Hovedmenu Værktøjer Redigér målgrænse
I denne menu indstilles dine egne målgrænser for de forskellige svejsemetoder. Der findes 50 lagerpladser. Markér linjen for en tom lagerplads, og tryk på ENTER. Vælg proces ved at trykke på ENTER. Vælg derefter svejseprocessen fra den viste liste, og tryk dernæst på ENTER igen.
Følgende værdier kan vælges:
For MIG/MAG
spænding: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit strøm: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit effekt: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit trådboks strøm: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit
Tip: For at forebygge fremføringsproblemer, især ved robotsvejsning, anbefales det, at der angives en maks.værdi for fremføringsenhedens motorstrøm. Høj motorstrøm viser, at der er et fremføringsproblem. For at angive den korrekte maks.værdi anbefales det, at motorstrømmen studeres under en måneds svejsning. Derefter angives en passende maks.værdi.
For MMA og TIG
spænding: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit strøm: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit effekt: min., maks., min. gennemsnit, maks. gennemsnit
Indstil den ønskede værdi med en af de højre drejeknapper, og tryk på GEM (STORE).
I dialogboksen bliver du spurgt, om du vil gemme på den valgte lagerplads. Tryk på JA (YES), så bliver værdien gemt. Lagerpladsens værdier ses under stregen forneden.
MEASURE LIMITS
1 - MIG
2 - TIG
3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
24.0 - 34.0 VOLT, 90 - 120 AMP 2000 - 3000 Kw
QUIT
Med AUTO indstilles grænserne automatisk efter de sidst benyttede måleværdier.
Når du bliver spurgt, om måleværdierne skal indstilles automatisk, skal du trykke på NEJ (NO) eller JA (YES) og dernæst GEM (STORE), hvis indstillingen skal bevares.
bi23d
- 71 -
© ESAB AB 2012
DK
10.6 Produktionsstatistik
Hovedmenu Værktøjer Produktionsstatistik
Produktionsstatistikken skal give overblik over den totale lysbuetid, den totale mængde materiale og antallet af svejsninger siden seneste nulstilling. Desuden skal den give overblik over lysbuetiden og mængden af materiale, der blev brugt ved den seneste svejsning. Til orientering vises også smeltet trådmateriale pr. længdeenhed der er beregnet, og hvornår seneste nulstilling skete.
Antallet af svejsninger øges ikke, hvis lysbuetiden har været kortere end 1 sekund. Derfor vises det ikke, hvor meget materiale der blev brugt til netop en sådan kort svejsning. Dog regnes materiale- og tidsforbruget ind i det totale materiale- og tidsforbrug.
PRODUCTION STATISTICS
LAST WELD TOTAL
ARCTIME 0s 0s CONSUMED WIRE 0g 0g BASED ON 0g/m NUMBER OF WELDS 0
LAST RESET 081114 08:38:03
RESET UPDATE
QUIT
Når man trykker på RESET, nulstilles alle beregningsenheder. Dato og tid viser seneste nulstilling.
Hvis man ikke nulstiller beregningsenhederne, nulstilles de alle automatisk, når en af dem har opnået sin maks.værdi.
Beregningsenhedernes maks.værdier
Tid 999 timer, 59 minutter, 59 sekunder Vægt 13350000 gram Antal 65535 stk.
Materialeforbruget beregnes ikke ved brug af kundespecifikke synergilinjer.
bi23d
- 72 -
© ESAB AB 2012
DK
10.7 Kvalitetsfunktioner
Hovedmenu Værktøjer Kvalitetsfunktioner
Kvalitetsfunktioner holder styr på en række interessante svejsedata for de enkelte svejsninger.
Disse funktioner er:
Tidspunktet for svejsestart. Hvor lang tid svejsningen varede. Maks.-, min.- og gennemsnitsstrøm under svejsningen. Maks.-, min.- og gennemsnitsspænding under svejsningen. Maks.-, min.- og gennemsnitseffekt under svejsningen.
For at beregne heat input markeres den valgte svejsning. Bladr blandt svejsningerne med den øverste højre drejeknap (#), og justér længden på svejsefugen med den nederste (*). Tryk på OPDATER (UPDATE), så beregner svejseenheden heat input for den valgte svejsning.
Antallet af svejsninger siden sidste nulstilling vises på nederste linje. Man kan maks. gemme oplysninger om 100 svejsninger. Hvis der er over 100 svejsninger overskrives den første. Svejsningen skal vare længere end 1 sekund for at blive registreret.
Den senest registrerede svejsning vises på displayet, men man kan også sagtens bladre i de andre registrerede svejsninger. Når man trykker på RESET, slettes alle logger.
Beskrivelse af svejsedataskema
Hvert svejsedataskema kan forsynes med en kort beskrivelse. I menuen INDSTIL (SET) og EDIT DESCRIPTION (EDIT DESCRIPTION) kan det svejsedataskema, som netop er hentet, gives en beskrivelse på maks. 40 tegn via det indbyggede tastatur. Her kan en eventuel beskrivelse også ændres eller fjernes.
Hvis det hentede skema har en beskrivelse, vises denne i menuruderne MEMORY (MEMORY), MÅL (MEASURE) og FJERN (REMOTE) i stedet for de svejsedatapara metre, der ellers vises.
bi23d
- 73 -
© ESAB AB 2012
DK
10.7.1 Gem kvalitetsdata Hovedmenu Værktøjer Eksporter/Importer
De filer, der produceres i betjeningspanelet, er gemt som xml-filer. USB-hukommel seskortet skal formateres som FAT for at fungere. Betjeningspanelet kan benyttes
med ESABs software WeldPoint, som bestilles separat.
Sæt et USB-hukommelseskort i betjeningspanelet, se kapitel 10.3 ”Filstyring”.
EXPORT/IMPORT
Markér KVALITETS FUNKTIONSLOG (QUALITY FUNCTION LOG), tryk EKSPOR TER (EXPORT).
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS
EXPORT
QUIT
Hele sættet af kvalitetsdata (information om de 100 seneste svejsninger), der er gemt i betjeningspanelet, er nu gemt på USB-hukommelseskortet.
Filen ligger i en mappe, der hedder QData. QData oprettes automatisk, når man isætter et USB-hukommelseskort.
Læs mere om kvalitetsfunktionen i kapitel 9.12.
10.8 Egne synergilinjer
Hovedmenu ! Værktøjer ! Egne synergilinjer
Det er muligt at lave sine egne synergilinjer, hvad angår trådhastighed og spænding. Man kan maks. gemme ti sådanne synergilinjer.
En ny synergilinje laves i to trin:
1. Definér den nye synergilinje ved at angive et antal spændings-/trådhastigheds koordinater, se punkt A-D i følgende figur:
Spænding
Trådfremføring
2. Angiv, hvilken tråd-/gaskombination synergilinjen skal gælde for.
bi23d
- 74 -
© ESAB AB 2012
DK
10.8.1 Angiv spændings-/trådkoordinater
For at lave en synergilinje for metoden kortbue/spraybue kræves der fire koordinater og for metoden pulsning to koordinater. Disse koordinater skal derefter gemmes under individuelle svejsedatanumre i svejsedatahukommelsen.
Kortbue/spraybue
Gå til hovedmenuen og vælg MIG/MAG-metoden KORTBUE/SPRAYB. Indtast de ønskede værdier for spænding og trådhastighed for den første
koordinat.
Gå til hukommelsesmenuen (MEMORY), og gem den første koordinat på valgfrit
nummer. De fire koordinater for en kortbue-/spraybuelinje kan gemmes som valgfrie
numre. Fra fabrikken er de gemt som nr. 96, 97, 98 og 99. Et højere svejsedatanummer skal indeholde højere værdier for spænding og
trådhastighed end svejsedatanummeret umiddelbart før. Svejseparametrene induktans og reguleringsart skal have samme værdi i
samtlige fire svejsedatanumre.
Definér det antal koordinater, der skal bruges, og gå derefter videre til kapitel
10.8.2 ”Angiv gældende tråd-/gaskombination”
Pulsning
Gå til hovedmenuen og vælg MIG/MAG-metoden PULSNING. Indtast de ønskede værdier for spænding og trådhastighed for den første
koordinat.
Gå til hukommelsesmenuen, og gem den første koordinat på valgfrit nummer.
Et højere svejsedatanummer skal indeholde højere værdier for spænding,
trådhastighed, pulsfrekvens, pulsamplitude og baggrundsstrøm end svejsedatanummeret umiddelbart før.
Svejseparametrene pulstid, Ka, Ki og ”slope” skal have samme værdi i begge svejsedatanumre.
Definér det antal koordinater, der skal bruges, og gå derefter videre til kapitel
10.8.2 ”Angiv gældende tråd-/gaskombination”
10.8.2 Angiv gældende tråd-/gaskombination
MAKE CUSTOMISED SYNERGIC LINES
Placér markøren på linjen TRÅDTYPE (WIRE TYPE), og tryk ENTER.
bi23d
WIRE TYPE Fe
SHIELDING GAS CO2 WIRE DIAMETER 0.6 mm SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 1 96 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 2 97 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 3 98 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 4 99
STORE DELETE
- 75 -
QUIT
© ESAB AB 2012
DK
Vælg et alternativ, som vises i listen, og tryk ENTER.
Vælg på samme måde for BESKYTTELSESGAS (SHIELDING GAS), og tryk ENTER.
Vælg på samme måde for TRÅDDIMENSION (WIRE DIAMETER), og tryk ENTER.
Fe Ss 18%Cr 8%Ni Ss duplex Al Mg Al Si Metal cored Fe
CO2 Ar 18%CO2 Ar2%O2 Ar He ArHeO2
0.6 mm
0.8 mm
1.0 mm
1.2 mm
1.4 mm
1.6 mm
| | |
| | |
| | |
Markér linjen SYNERGISK DESIGNPLAN 1 (SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 1), og tryk på GEM (STORE).
Dermed er operationen afviklet - en synergilinje er defineret.
OBS! For hver pulsmode skal der bruges en tilsvarende kort-/spraybuesynergi.
Når man laver en ny synergilinje for pulsmetoden, får man derfor altid en advarselsmeddelelse, hvis der ikke er lavet en tilsvarende linje for kort-/spraybueme toden. Meddelelsen lyder: ADVARSEL! Tilsvarende synergilinje for kort-/spraybue
mangler.
10.8.3 Lav egne tråd-/gasalternativer
Listerne med tråd- /gasalternativer kan udvides med op til ti egne alternativer. Længst nede i hver liste er der en blank linje (---). Ved at placere markøren på denne linje og trykke ENTER får man adgang til et tastatur, der gør det muligt at indtaste sine egne alternativer.
Markér linjen ---, og tryk på ENTER.
Ar15%CO2 Ar8%O2 Ar30%He Ar30%He2%H2 Ar30%HeO5%CO2
---
| | |
bi23d
- 76 -
© ESAB AB 2012
DK
Sådan bruger man betjeningspanelets tastatur:
Placér markøren på det ønskede
tastaturtegn ved hjælp af den venstre drejeknap og piletasterne. Tryk på ENTER. Skriv en komplet tegnstreng med maks. 16 tegn på denne måde.
Tryk på UDFØRT (DONE). Det
individuelle navngivne alternativ kan ses i listen.
Sådan sletter man sit eget navngivne alternativ:
Markér det individuelle tråd-/gasalternativ i den aktuelle liste. Tryk på SLET (DELETE).
OBS! Et individuelt navngivet tråd-/gasalternativ kan ikke slettes, hvis det indgår i det svejsedatasæt, der er i arbejdshukommelsen på det pågældende tidspunkt.
10.9 Kalender
Hovedmenu ! Værktøjer ! Kalender
Her indstilles dato og tid.
Markér den linje, der skal indstilles; år, måned, dag, time, minutter eller sekunder. Indstil den korrekte værdi ved hjælp af en af de højre drejeknapper. Tryk på INDSTIL (SET).
bi23d
- 77 -
© ESAB AB 2012
DK
10.10 Brugerkonti
Hovedmenu ! Værktøjer ! User accounts
Nogle gange er det ekstra vigtigt fra et kvalitetssynspunkt, at strømkilden ikke kan benyttes af uvedkommende.
I denne menu registreres brugernavn, bemyndigelse og adgangskode.
Markér USER NAME, og tryk på ENTER. Gå ned til en tom linje, og tryk på ENTER. Indtast et nyt brugernavn på tastaturet ved hjælp af venstre drejeknap, højre- og venstrepil samt ENTER. Der er plads til 16 brugerkonti. I kvalitetsdatafilerne vil det fremgå, hvilke brugere der har udført en specifik svejsning.
På linjen BRUGERNIVEAU (ACCOUNT LEVEL) vælges mellem:
Adminstrator
har adgang til alt (der kan tilføjes nye brugere)
Seniorbrugere
har adgang til alt undtagen:
låsefunktion dobbelt trådboks kalender brugerkonti
Normal bruger
har adgang til målruden
På linjen USER PASSWORD indtastes en adgangskode via tastaturet. Når strømkilden slås til, og betjeningspanelet aktiveres, vises en opfordring på displayet om at angive en adgangskode.
Vælger man ikke at benytte denne funktion, dvs. strømkilden og betjeningspanelet skal være låst op for alle brugere, vælges USER ACCOUNTS OFF.
Skift bruger
Når BRUGERKONTI (USER ACCOUNTS) er aktiveret (TIL), er denne menu synlig. Det giver mulighed for at skifte bruger. Indtast en adgangskode for en bruger, og log ind, eller vælg AFBRYD (QUIT) for at vende tilbage til værktøjsmenuen.
bi23d
- 78 -
© ESAB AB 2012
DK
10.11 Enhedsoplysninger
Hovedmenu ! Værktøjer ! Enhedsoplysninger
I denne menu vises følgende oplysninger:
Maskin-id Node-id
2 = strømkilde 3 = trådfremføring 8 = betjeningspanel
Softwareversion
UNIT INFORMATION
Machine ID Node ID Software Version
44 8 1.00A
23 2 2.00 A
5 3 1.18A
WELD DATA UNIT
11 BESTILLING AF RESERVEDELE
Reparations- og elektriske arbejder skal udføres af ESAB-autoriseret servicepersonale. Benyt kun originale reserve- og sliddele fra ESAB.
U82 er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard 60974-1 og 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udføren de serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte stan dard.
QUIT
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu blikation.
bi23d
- 79 -
© ESAB AB 2012
U8
2
Menustruktur
NO TAG80
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG
METHOD SHORT/SPRAY
QSET OFF WIRE TYPE Fe SYNERGY GROUP STANDARD SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1/16”
CONFIGURATION "
TOOLS
MIG/MAG
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Short/Spray Pulse Superpulse
SET SET SET
Voltage Wire speed Inductance Control type Synergic Mode Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- touch sense current
- soft start Stop data
- crater fill
- burn back time
- termination final pulse
- pinch off pulse SCT
- gas postflow
Setting limits Measure limits Spot welding Edit description
Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Synergic Mode Internal constants
-Ka
-Ki Start data
- gas preflow
- creep start
- soft start
- hot start
- touch sense current Stop data
- crater fill
- termination
- final pulse
- pinch off pulse
- SCT
- burn back time
- gas postflow Setting limits Measure limits Spot welding Edit description
Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Synergic Mode Phase weldtime Internal constants
-Ka
-Ki Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- soft start
- touch sense Stop data
- crater fill
- termination
- final pulse
- pinch off pulse
- SCT
- burn back time
- gas postflow Setting limits Spot welding Edit description
80
© ESAB AB 2012
U8
2
MMA
PROCESS MMA METHOD DC
ELECTRODE TYPE BASIC ELECTRODE DIAMETER 3.2 MM
CONFIGURATION "
TOOLS
SET MEASURE MEMORY
MMA
FAST
MODE
MMA DC
SET
Current Arc Force Min current factor Control type Synergic mode Hot start Setting limits Measure limits Edit description
81
© ESAB AB 2012
U8
2
TIG
PROCESS TIG
METHOD CONSTANT I START METHOD HF-START GUN TRIGGER MODE 4-STROKE CONFIGURATION TOOLS
SET MEASURE MEMORY
TIG
FAST
MODE
TIG Constant I TIG Pulsed I
SET SET
Current Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description
Current Background current Pulse time Background time Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description
82
© ESAB AB 2012
U8
2
GOUGING
PROCESS GOUGING
ELECTRODE DIAMETER 5 mm CONFIGURATION TOOLS
SET MEASURE MEMORY
GOUGING
FAST
MODE
Gouging
SET
Voltage Synergic mode Inductance Control type Setting limits Measure limits Edit description
83
© ESAB AB 2012
U8
2
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG
METHOD SHORT/SPRAY
QSET OFF WIRE TYPE Fe SYNERGY GROUP STANDARD SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1/16”
CONFIGURATION " TOOLS
SET MEASURE MEMORY
CONFIGURATION - TOOLS
FAST
MODE
Configuration
Tools
MIG/MAG MMA TIG GOUGING
Language Code lock Remote controls MIG/MAG defaults
-gun trigger mode
-4-stroke configuration
-soft keys configuration
-volt.measure in pulsed
-AVC feeder
-release pulse
MMA defaults
-droplet welding
Fast mode soft buttons Double start sources Panel remote enable WF Supervision Auto save mode Trigger welddata switch Multiple wire feeders Quality functions Maintenance Unit of length Measure value frequency Register key Error category config
Error log Export/import
-weld data sets
-system settings
-setting limits
-measure limits
-error log
-quality function log
-production statistics
-synergic lines
-basic settings File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions User defined synergic data Calendar User accounts Unit information
84
© ESAB AB 2012
U8
2
Functional differences
NO TAG
Functions U8
Basic U82 Plus
2
Super Pulse No Yes Limit editor Yes Yes File manager No Yes Auto save mode No Yes Release pulse Yes Yes Synergic lines Basic package = 92 lines Complete no of available lines User defined synergic data No Yes Production statistics No Yes
85
© ESAB AB 2012
Tråd- og gaskombinationer
U82 Basic - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%O
Magnesium-alloyed
CO
2
Ar + 18% CO Ar + 8% CO Ar + 23% CO
Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
Ar 1.0 1.2 1.6*
aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire
(AlSi) Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO
Rutile flux cored wire (Fe) Ar + 18% CO Basic flux cored wire (Fe) CO
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Ar Ar + 50% He
Ar+ 8% CO
2
2
Ar + 18% CO Ar + 8% CO Ar + 2% O
2
2
Ar + 18% CO Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
Silicon bronze (CuSi3) Ar
Ar + 1%O
2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Wire diameter (mm)
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
U82 Basic - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless wire (Ss) Ar + 2%O
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi)
Metal powder cored wire (Fe)
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Silicon bronze (CuSi3) Ar
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% CO
2
2
2
2
Ar 1.0 1.2 1.6*
Ar Ar + 50% He
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 8% CO
Ar + 1% O
2
2
2
2 2
2
1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1. 6* 0,8 1.0 1.2 1.6*
0,8 1.0 1.2 1.6*
1,0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
86
© ESAB AB 2012
U82 Plus - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%O
Stainless duplex wire (Ss Duplex)
Magnesium-alloyed
CO
2
Ar + 18% CO Ar + 2% O Ar + 5%O Ar + 8% CO Ar + 23% CO Ar + 15% CO Ar +16% CO Ar + 25% CO Ar + 2% CO Ar + 5% O
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2% CO Ar + 3%CO2 + 1%H Ar + 32%He + 3%CO Ar + 2% O Ar + 30%He +1%O
2
2
+ 5% CO
2
2
2
+ 5%O
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
+ 1% H
2
Ar 0.9 1.0 1.2 1.6*
aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire
(AlSi) Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO
Rutile flux cored wire (Fe)
Basic flux cored wire (Fe)
Ar Ar + 50% He
Ar+ 8% CO CO
2
2
Ar + 18% CO CO
2
Ar + 18% CO
2
2
2
SELF-SHIELDING
Stainless flux cored wire (Ss)
Ar + 18% CO Ar+ 8% CO
2
2
SELF-SHIELDING
Duplex rutile flux
Ar + 18% CO
2
cored wire (Ss) Metal powder cored stainless
wire (Ss)
Ar + 8% CO Ar + 2% O
2
2
Ar + 18% CO Ar + 2% CO
2
2
Nickel base Ar + 50% He 0.9 Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1%O
2
Ar
Copper and aluminum wire (CuAl8)
Ar Ar + 1%O
2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Wire diameter (mm)
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0
1.0
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.6*
1.2
1.2
1.6* 2.4*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
87
© ESAB AB 2012
U82 Plus - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless wire (Ss) Ar + 2%O
Stainless duplex wire (Ss Duplex)
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi)
Metal powder cored wire (Fe)
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Nickel base Ar
Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1% O
Stainless wire (13964) Ar + 8%O Copper and aluminum wire
(CuAl8)
Ar + 18% CO Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 5%O Ar + 8% CO Ar + 23% CO Ar +16% CO Ar + 25% CO Ar + 5%O
2
2
2
+ 5% CO
2
2
2
2
2
2
2
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2% CO
2
Ar + 3% CO2 + 1%H Ar + 32%He + 3%CO
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2%O
2
Ar Ar + 50%He
Ar Ar + 50% He
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 8% CO
2
2
2
2 2
Ar + 50% He Ar + 30% He + 2%H Ar + 30% He + 0.5%CO
2
Ar
2
Ar Ar + 1%O
2
2
2
2
+ 1% H
2
2
2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1. 6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1. 6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.9
1.0 1.2 0,8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0,9 1.0 1.2 1.6* 0,8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
2
1.0
1.0
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.2 0,9 1,0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
0.9 1.0 1.2
1.0
2
1.0
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0LOW 1.0HIGH
1.0 1.2
1.0 1.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
MMA welding
Electrode type Electrode diameter (mm)
Basic Rutile Cellulose
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0*
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0*
2.5 3.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 5000i
Carbon, arc air
Electrode diameters (mm) 4.0 5.0 6.0 8.0 10.0 13.0
88
© ESAB AB 2012
U82 Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Al Mg Ar 1.2, 1.6 Al Si Ar 1.2, 1.6 CuSi 3 Ar 0.8, 1.0 CuAl 8 Ar 1.0 CuSi 3 Ar + 1% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe CO
2
Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.13 Ar + 18% CO Fe MCW 14.13 Ar + 8% CO SS 307 Ar + 2% CO SS 307 Ar + 2% O
2
SS 308LSi Ar + 2% CO SS 430 Lnb-Ti Ar + 2% CO SS 430 LNb Ar + 2% CO SS 430 Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0.8, 1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.0
1.0
0.9, 1.0
U82 Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Al Mg Ar 1.2, 1.6 Al Si Ar 1.2, 1.6 CuAl 8 Ar 1.0 CuSi 3 Ar + 1% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO SS 307 Ar + 2% CO SS 308LSi Ar + 2% CO SS 430 LNb Ar + 2% CO SS 430 Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0
0.9, 1.0
89
© ESAB AB 2012
U82 Plus - MIG/MAG - SAT synergy group
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm) Work area m/min
Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO SS 307 Ar + 2% O SS 307 Ar + 2% O Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO SS 430LNb Ar + 2% O SS 430Ti Ar + 2% O SS 430Ti Ar + 2% O SS 430 Ti-LNb Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1.0 16 - 25
1.0 16 - 25
0.9 16 - 29
0.9 17 - 29
0.8 19 - 29
0.9 19 - 29
0.8 20 - 26
1.0 12 - 21
1.2 6.5 - 14
1.2 7 - 14
1.4 5.9 - 12
1.4 6.6 - 12
1.0 14.2 - 25
0.9 16 - 27
1.0 14.2 - 25
1.0 14.2 - 27.5
1.0 15-27.5
0.9 16 - 28
0.8 18 - 29.5
90
© ESAB AB 2012
U8
2
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination
0460 820 880 Control panel Aristo U82 * 0460 820 881 Control panel Aristo U82 Plus * 0460 820 882 Control panel Aristo U82 Plus I/O * 0460 896 170 Instruction manual SE 0460 896 171 Instruction manual DK 0460 896 172 Instruction manual NO 0460 896 173 Instruction manual FI 0460 896 174 Instruction manual GB 0460 896 175 Instruction manual DE 0460 896 176 Instruction manual FR 0460 896 177 Instruction manual NL 0460 896 178 Instruction manual ES 0460 896 179 Instruction manual IT 0460 896 180 Instruction manual PT 0460 896 181 Instruction manual GR 0460 896 182 Instruction manual PL 0460 896 183 Instruction manual HU 0460 896 184 Instruction manual CZ 0460 896 185 Instruction manual SK 0460 896 186 Instruction manual RU 0460 896 187 Instruction manual US 0460 896 189 Instruction manual EE 0460 896 190 Instruction manual LV 0460 896 191 Instruction manual SI 0460 896 192 Instruction manual LT 0460 896 193 Instruction manual CN 0460 896 088 Instruction manual TR
0459 839 037 Spare parts list * For functional differences, see page 85 The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
91
© ESAB AB 2012
U8
2
Tilbehør
Extension cable (connectors included)
7.5 m 12-poles ........................... 0460 877 891
Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control box ...
(for training with the control box disconnected from the machine).
USB Memory stick Gb 2 0462 062 001
0457 043 880
92
© ESAB AB 2012
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 93 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...