ESAB U82 Aristo Instruction manual [no]

Page 1
NO
Aristo
U8
2
Bruksanvisning
Valid from program version 1.100460 896 172 NO 20121019
Page 2
1 SIKKERHET 5.......................................................
2 INTRODUKSJON 6...................................................
2.1 Innstillingspanel Aristo U82 6.................................................
2.1.1 Knapper og ratt 6.......................................................
2.2 Plassering 7................................................................
2.3 USB-tilkopling 7.............................................................
2.3.1 Sette inn USB-minne 8..................................................
2.4 Trinn én – valg av språk 8....................................................
2.5 Display 9...................................................................
2.5.1 Symboler i displayet 10...................................................
2.6 Generelt om innstillinger 11....................................................
2.6.1 Innstilling av tallverdier 11................................................
2.6.2 Innstilling med gitte alternativer 11.........................................
2.6.3 Innstillinger PÅ/AV 11....................................................
2.6.4 AVBRYT og ENTER 11..................................................
3 MENYER 12..........................................................
3.1 Hovedmeny 12...............................................................
3.1.1 Konfigurasjonsmeny 13...................................................
3.1.2 Verktøymeny 13.........................................................
3.1.3 Sveisedatainnstillingsmeny 14.............................................
3.1.4 Målbilde 14.............................................................
3.1.5 Sveisedataminnemeny 15................................................
3.1.6 Hurtiginnstillingsmeny 15.................................................
4 MIG/MAG-SVEISING 16................................................
4.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen 17....................................
4.1.1 MIG/MAG-sveising med kort-/spraybue 17..................................
4.1.2 MIG/MAG-sveising med pulsing 18.........................................
4.1.3 MIG/MAG-sveising med SuperPulse, primær/sekundær, kort-/spraybue/pulsing 19
4.2 Funksjonsforklaringer for innstillinger 20.........................................
4.2.1 QSet 25................................................................
4.2.2 Synergigruppe 25........................................................
4.3 SuperPulse 26...............................................................
4.3.1 Tråd- og gasskombinasjoner 27...........................................
4.3.2 Ulike pulsingsmetoder 27.................................................
4.3.3 Trådmateskap 27........................................................
5 MMA-SVEISING 29....................................................
5.1 MMA-sveising DC 29.........................................................
5.2 MMA-sveising AC 30.........................................................
5.3 Funksjonsforklaringer for innstillinger 30.........................................
6 TIG-SVEISING 31.....................................................
6.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen 31....................................
6.1.1 TIG-sveising uten pulsing DC 31...........................................
6.1.2 TIG-sveising med pulsing DC 32...........................................
6.1.3 TIG-sveising uten pulsing AC 32...........................................
6.2 Funksjonsforklaringer for innstillinger 33.........................................
6.3 Øvrige funksjonsforklaringer 37................................................
7 KULLBUEMEISLING 38...............................................
7.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen 38....................................
7.2 Funksjonsforklaringer 38......................................................
TOCn
- 2 -
Page 3
8 MINNEHÅNDTERING 39...............................................
8.1 Slik fungerer innstillingspanelet 39..............................................
8.2 Lagre 40....................................................................
8.3 Tilbakekalle 41...............................................................
8.4 Slette 42....................................................................
8.5 Kopiere 43..................................................................
8.6 Redigere 44.................................................................
8.7 Gi navn 46..................................................................
9 KONFIGURASJONSMENY 47..........................................
9.1 Kodelås 47.................................................................
9.1.1 Status låskode 48.......................................................
9.1.2 Angi / endre låskode 48..................................................
9.2 Fjernkontroll 49..............................................................
9.2.1 Glem endring 49.........................................................
9.2.2 Konfigurering for digital fjernkontroll 49.....................................
9.2.3 Konfigurering for analog fjernkontroll 50.....................................
9.2.4 Skala på innganger 50...................................................
9.3 MIG/MAG grunninnstillinger 51.................................................
9.3.1 Avtrekkerfunksjon (2-takt / 4-takt) 51.......................................
9.3.2 4-taktskonfigurasjon 52...................................................
9.3.3 Konfigurasjon av programmerbare taster 53.................................
9.3.4 Spenningsmåling i pulsing 55..............................................
9.3.5 AVC-mateskap 55.......................................................
9.3.6 Release pulse 55........................................................
9.4 MMA grunninnstillinger 55.....................................................
9.5 Hurtiginnstilling av programmerbare taster 56....................................
9.6 Doble startsignaler 56.........................................................
9.7 Fjernk.uttak i stand til 56......................................................
9.8 WF-overvåkning 56...........................................................
9.9 Autolagring 57...............................................................
9.10 Bytte av sveisedata med pistol 57..............................................
9.11 Flere trådmateskap 59........................................................
9.12 Kvalitetsfunksjoner 60........................................................
9.13 Vedlikehold 60...............................................................
9.14 Lengdeenhet 61..............................................................
9.15 Frekvens for måleverdi 61.....................................................
9.16 Registrer nøkkel 61...........................................................
TOCn
- 3 -
Page 4
10 VERKTØY 62.........................................................
10.1 Feillogg 62..................................................................
10.1.1 Enhetsbetegnelser 63....................................................
10.1.2 Beskrivelse av feilkoder 63................................................
10.2 Eksport/import 66............................................................
10.3 Filbehandler 66..............................................................
10.3.1 Slette en fil eller mappe 68................................................
10.3.2 Gi en fil/mappe nytt navn 68..............................................
10.3.3 Opprette ny mappe 68...................................................
10.3.4 Kopiere og lime inn filer 68................................................
10.4 Rediger innstillingsgrense 69...................................................
10.5 Rediger målgrense 69........................................................
10.6 Produksjonsstatistikk 70.......................................................
10.7 Kvalitetsfunksjoner 71........................................................
10.7.1 Lagre kvalitetsdata 72....................................................
10.8 Kundespesifikke synergilinjer 73................................................
10.8.1 Angi spennings-/trådkoordinater 73........................................
10.8.2 Angi gyldig tråd-/gasskombinasjon 74......................................
10.8.3 Opprette egne tråd-/gassalternativer 75.....................................
10.9 Kalender 76.................................................................
10.10 Brukerkontoer 76.............................................................
10.11 Enhetsinformasjon 77.........................................................
11 BESTILLING AV RESERVEDELER 77...................................
MENYSTRUKTUR 78.....................................................
TRÅDD- OG GASKOBINASJONER 84.....................................
BESTILLINGSNUMMER 89...............................................
TILBEHØR 90...........................................................
TOCn
- 4 -
Page 5
NO
1 SIKKERHET
OBS! Enheten er testet av ESAB i en vanlig oppkopling. Integratoren er ansvarlig for
den endelige innkoplingens sikkerhet og funksjon.
Brukeren av ESAB utstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de an satte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sik kerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen utstyr. Denne anbefalin gen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i utstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med utstyret må ha satt seg godt inn i:
brukennødstoppens plasseringfunksjongjeldende sikkerhetsforskriftersveising og brenning
2. Operatøren må sørge for:
at uvedkommende ikke befinner seg innenfor utstyrets arbeidsområde før det startes.at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
være egnet for sveisearbeid og brenningvære trekkfri
4. Personlig verneutstyr Bruk alltid forskriftsmessig personlig beskyttelsesutstyr som vernebriller,
flammesikre klær og beskyttelseshansker.
Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet.Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker.Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig.Smøring og vedlikehold av utstyret må ikke gjøres under drift.
bi23n
Elektronisk utstyr skal leveres til gjenvinningsanlegg!
I henhold til nasjonal lovgivning og direktiv 2002/96/EF, om håndtering av kasserte elektriske og elektroniske produkter, skal slike produkter leveres til gjenvinningsanlegg.
Som ansvarlig for utstyret har du i henhold til loven plikt til å innhente informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt din nærmeste ESAB-representant for mer informasjon.
- 5 -
© ESAB AB 2012
Page 6
NO
2 INTRODUKSJON
For å få maksimalt utbytte av sveiseutstyret ditt, anbefaler vi at du leser denne bruksanvisningen.
Du finner generelle driftsopplysninger i bruksanvisningen til strømkilden henholdsvis trådmateskapet.
Teksten som vises i displayet er tilgjengelig på følgende språk: engelsk, svensk, finsk, norsk, dansk, tysk, fransk, italiensk, nederlandsk, spansk, portugisisk, ungarsk, polsk, amerikansk, tsjekkisk, kinesisk og tyrkisk.
OBS! Avvik i panelets funksjoner kan forekomme, avhengig av hvilket produkt det er montert på.
2.1 Innstillingspanel Aristo U8
Innstillingspanelet leveres med en monteringsplate med skruer samt en engelsk
2
bruksanvisning. Det er montert en kabel på 1,2 m på panelet. USB-minne og forlengelseskabel leveres som tilbehør, se side 90.
Bruksanvisninger på andre språk kan lastes ned fra www.esab.com.
Plass til USB-minne
Ratt for endring av markør.
Display
Programmerbare taster
Meny
Enter
Ratt for å øke eller minske
innstilte verdier og stille inn spenningen, #
Ratt for å øke eller minske innstilte verdier
og stille inn trådmatehastigheten*
2.1.1 Knapper og ratt
Programmerbare taster (4)
De fem tastene under displayet har varierende funksjoner. De programmerbare tastene har forskjellig funksjon avhengig av hvilken meny du befinner deg i. Den aktuelle funksjonen til disse tastene framgår av teksten i nederste rad i displayet.
Når funksjonen er aktiv vises det ved at tasten
blir hvit:
- 6 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 7
NO
Meny-tast (5)
Med MENY-tasten kommer du alltid tilbake til hovedmenyen.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION TOOLS
SET MEASURE MEMORY
"
FAST
MODE
Enter (6)
Med ENTER bekrefter du et valg.
Markør-ratt (2)
Med det venstre rattet flyttes marøkren til forskjellige rader i displayet.
Plus/minus-ratt (7, 8)
Med de høyre rattene økes eller minskes en innstillingsverdi. Ved siden av rattene er et symbol, firkant eller stjerne . De fleste sifferinnstillingene kan foretas med
valgfritt ratt, men noen innstillinger må foretas med ett av rattene.
2.2 Plassering
På baksiden av innstillingspanelet er en støtte som kan slås ut slik at du kan stille panelet fra deg og fortsatt se displayet i stående posisjon. Støtten fungerer også som oppheng, slik at innstillingspane let kan henges opp på mateskapet.
2.3 USB-tilkopling
Eksterne USB-minner kan brukes for å flytte programmer til og fra innstillingspanelet. Du finner mer informasjon i kapittel 10.2.
Filene som lages i innstillingspanelet, lagres som xml-filer. USB-minnet må formateres som FAT 32 for å fungere.
Ved normal bruk er det ingen fare for at ”virus” skal kunne infisere utstyret. For å eliminere denne faren anbefaler vi at minnet som brukes sammen med dette utstyret, ikke brukes til andre formål.
bi23n
- 7 -
© ESAB AB 2012
Page 8
NO
Det kan være at enkelte USB-minner ikke fungerer sammen med utstyret. Vi anbefaler å bruke USB-minner fra en kjent leverandør. ESAB påtar seg ikke noe
ansvar for eventuelle skader som oppstår som følge av feilaktig håndtering av USB-minner.
2.3.1 Sette inn USB-minne
Slik gjør du:
Slå av hovedbryteren til strømkilden. Åpne luken på det venstre endestykket til
innstillingspanelet.
Sett USB-minnet i USB-kontakten. Lukk luken. Slå på hovedbryteren til strømkilden.
2.4 Trinn én – valg av språk
Denne menyen vises i displayet første gang du starter utstyret.
Ved levering er innstillingspanelet stilt inn på engelsk. Slik velger du ditt språk:
Trykk på MENY for å gå til hovedmenyen.
MIG/MAG
Bruk det venstre rattet til å plassere markøren på raden for KONFIGU RASJON (CONFIGU RATION)
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm
CONFIGURATION "
TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Trykk på ENTER .
bi23n
- 8 -
© ESAB AB 2012
Page 9
NO
CONFIGURATION
Plasser markøren på raden for SPRÅK (LANGUAGE). Trykk på ENTER for å vise en liste over hvilke språk som er tilgjengelige i innstillingspanelet.
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT BUTTONS DOUBLE START SOURCES OFF PANEL REMOTE ENABLE OFF WF SUPERVISION ON AUTO SAVE MODE OFF TRIGGER WELDDATA SWITCH
Plasser markøren på raden for ditt språk og trykk på ENTER.
NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI
SVENSKA
CHINESE
QUIT
| | |
2.5 Display
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm
CONFIGURATION "
TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
Markøren
Innstillingspanelets markør vises som et skyggelagt felt rundt teksten, slik at den merkede teksten blir hvit. Markeringen vises i fet skrift bruksanvisningen.
MODE
bi23n
- 9 -
© ESAB AB 2012
Page 10
NO
Piler og rullefelt
Hvis det er mer informasjon bak en rad, markeres dette med en svart pil bak teksten. Hvis det er flere rader i listen, vises et rullefelt til høyre i displayet:
Tekstruter
Nederst i displayet er det fem ruter med tekst som forklarer den aktuelle funksjonen til de fem tastene rett nedenfor.
Sparestilling
For å øke levetiden til bakgrunnsbelysningen, slokker den etter tre minutter hvis det ikke er noen aktivitet.
2.5.1 Symboler i displayet
A Valgt sveisedataoppsetning B S = Instillingsgrense aktivert
M = Målgrense aktivert
C Valgt mateskap D Det har oppstått en feil. Se kapittel
15
E Tilbakekalt minneposisjonsnummer F Velg pluss-/minusrattet som er
merket med #, for å øke eller redusere en parameterverdi
G Målt motorstrøm H Velg pluss-/minusrattet som er
merket med *, for å øke eller redusere en parameterverdi
bi23n
I Redigeringsmodus, redigering av
minnenummer
- 10 -
© ESAB AB 2012
Page 11
NO
2.6 Generelt om innstillinger
Hovedsakelig finnes det tre typer innstillinger:
Innstilling av tallverdier Innstilling med gitte alternativer Innstilling av modus PÅ/AV
2.6.1 Innstilling av tallverdier
Ved innstilling av tallverdier bruker du pluss-/minusrattene til å øke eller redusere en gitt verdi. Noen verdier kan også endres med fjernkontrollen.
2.6.2 Innstilling med gitte alternativer
Noen innstillinger gjøres ved å merke et alternativ i en liste. En liste kan for eksempel se slik ut:
MIG/MAG
MMA TIG GOUGING
Markøren står her på raden MIG/MAG. Trykker du på ENTER i denne posisjonen, velger du altså alternativet MIG/MAG. Ønsker du i stedet å velge et annet alternativ, plasserer du markøren på en rad ved å rulle opp eller ned med det venstre rattet. Trykk deretter på ENTER. Ønsker du å gå ut av listen uten å velge noe alternativ, trykker du på AVBRYT (QUIT).
2.6.3 Innstillinger PÅ/AV
For enkelte funksjoner er det mulig å velge verdiene PÅ og AV. Synergifunksjonen ved MIG/MAG og MMA-sveising er et eksempel på en slik funksjon. Innstillingene PÅ eller AV kan velges fra en liste med alternativer som beskrevet ovenfor.
2.6.4 AVBRYT og ENTER
Den programmerbare tasten lengst til høyre brukes vanligvis til AVBRYT (QUIT), men brukes av og til også til andre funksjoner.
Et trykk på AVBRYT innebærer at du går tilbake til forrige meny eller bilde.
Tasten kalles ENTER i denne håndboken.
Et trykk på ENTER innebærer aktivering av et merket valg i en meny eller en
liste.
bi23n
- 11 -
© ESAB AB 2012
Page 12
NO
3 MENYER
Innstillingspanelet benytter flere ulike menyer. Disse er hoved-, konfigurasjons-, verktøy-, sveisedata-, mål-, sveisedataminne-, og hurtiginnstillingsmenyene. Menystrukturene vises fra side 78. Ved oppstart vises kort også et oppstartsbilde med informasjon om hvilken programvareversjon som brukes.
Oppstartsbilde
3.1 Hovedmeny
I hovedmenyen kan du bytte sveiseprosess, sveisemetode, trådtype m.m.
Fra denne menyen kommer du videre til andre undermenyer.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION" TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
bi23n
- 12 -
© ESAB AB 2012
Page 13
NO
3.1.1 Konfigurasjonsmeny
CONFIGURATION
I konfigurasjons­menyen (CONFIGURA TION) kan du bytte språk, endre forskjellige grunninnstillinger, måleenhet m.m.
3.1.2 Verktøymeny
I verktøymenyen (TOOLS) kan du overføre filer, vise kvalitets- og produk sjonsstatistikk, feillogg m.m.
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK REMOTE CONTROLS MIG/MAG DEFAULTS MMA DEFAULTS FAST MODE SOFT BUTTONS DOUBLE START SOURCES OFF PANEL REMOTE ENABLE OFF WF SUPERVISION ON AUTO SAVE MODE OFF TRIGGER WELDDATA SWITCH
QUIT
TOOLS
ERROR LOG EXPORT/IMPORT FILE MANAGER SETTING LIMIT EDITOR MEASURE LIMIT EDITOR PRODUCTION STATISTICS QUALITY FUNCTIONS USER DEFINED SYNERGIC DATA CALENDAR USER ACCOUNTS
bi23n
QUIT
- 13 -
© ESAB AB 2012
Page 14
NO
3.1.3 Sveisedatainnstillingsmeny
WELD DATA SETTING
I sveisedatainnstillings menyen (WELD DATA SETTING) kan du endre på ulike sveiseparametre. Menyen ser forskjellig ut alt etter hvilken sveiseprosess du har valgt.
I eksempelet vises MIG/MAG-sveising med kort-/spraybue.
3.1.4 Målbilde
I målbildet, MÅL (MEASURE), kan du vise oppmålte verdier for ulike sveiseparame trer mens sveisingen pågår.
VOLTAGE 28.2 (+3.5) V WIRE SPEED 6.0 M/MIN INDUCTANCE 80% SYNERGIC MODE ON START DATA STOP DATA SETTING LIMITS MEASURE LIMITS SPOT WELDING EDIT DESCRIPTION
CRATER
FILL
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm
HOT
START
4-
STROKE QUIT
# 0.0 Volt
0 Amp
* 6.0 m/min
GAS
PURGE
I målbildet kan du endre verdien for bestemte parametrer. Hvilke parametrer dette gjelder, avhenger av hvilken sveiseprosess som er innstilt. Parameterverdiene som kan justeres, er alltid merket med # eller *.
De oppmålte verdiene blir stående i displayet også etter at sveisingen er avsluttet. Du kan gå til andre menyer uten å miste måleverdiene. Hvis den innstilte verdien er endret under ikke-sveising, endres måleverdien til null for å unngå misforståelser.
TIPS! I pulsing kan du velge om spenningsverdien skal vises som middelverdi eller maksverdi. Denne innstillingen kan gjøres under grunninnstillinger for MIG/MAG, se kapittel 9.3.
WIRE INCH.
4-
STROKE
REM
2ND
FUNCT
bi23n
- 14 -
© ESAB AB 2012
Page 15
NO
3.1.5 Sveisedataminnemeny
WELD DATA MEMORY
I sveisedataminneme nyen (WELD DATA MEMORY) kan du lagre, hente, slette og kopiere ulike innstilte sveisedata. Sveiseda taoppsettet kan lagres i 255 forskjellige minnenumre.
Se kapittel 8 ”Minnehåndtering” for mer informasjon.
3.1.6 Hurtiginnstillingsmeny
I hurtiginnstillingsmeny en (FAST MODE) kan du linke programmer bare taster til sveiseda taminnenumre. Innstillingen av dette foretas i konfigura sjonsmenyen. Valgt minnenummer vises i hjørnet øverst til høyre.
1 ­2 ­3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
2ND
STORE
SHORT/SPRAY. Fe, CO2, 1.2 mm 7
# 28.5 Volt
0 Amp
* 6.0 m/min
FUNCT QUIT
WELD
DATA 1
Se kapittel 9.5 ”Hurtiginnstilling av programmerbare taster” for mer informasjon.
bi23n
WELD DATA 2
- 15 -
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
© ESAB AB 2012
Page 16
NO
4 MIG/MAG-SVEISING
Hovedmeny Prosess
Ved MIG/MAG-sveising smelter en lysbue en tråd som blir matet fram kontinuerlig – buen blir beskyttet av en dekkgass.
Pulsing benyttes for å påvirke overføringen av dråpene fra lysbuen slik at den blir stabil og sprutfri også ved lave sveisedata.
Tabellen på side 84 viser tråddimensjonene som kan velges for MIG/MAG-sveising med KORT-/SPRAYBUE.
Tabellen på side 84 viser tråddimensjonene som kan velges for MIG/MAG-sveising med PULSING.
Når prosessen MIG/MAG er valgt, kan du velge mellom fire metoder ved å merke Metode ved hjelp av det venstre rattet og trykke på ENTER. Velg mellom kort-/spraybue, puls eller SuperPulse og trykk på ENTER igjen.
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION MIG/MAG TOOLS" MIG/MAG
QUIT
bi23n
- 16 -
© ESAB AB 2012
Page 17
NO
4.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen
4.1.1 MIG/MAG-sveising med kort-/spraybue
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Synergi-
avhengig
Spenning 860 V 0,25 V (vises
med en desimal) Trådmatehastighet** 0,8–30,0 m/min 0,1 m/min x Induktans 0–100 % 1 % x x Regulatortype 1–12 1 x ­Synergi* AV eller PÅ - - ­Gassforstrømming 0,1–25 s 0,1 s x Krypstart AV eller PÅ - x ”Hot start” AV eller PÅ - x ”Hot start” tid 0–10 s 0,1 s x ”Hot start” trådmating Hele trådmateområdet 0,1 m/min x ”Touch sense” 10–16 A Mykstart AV eller PÅ - x Kraterfylling AV eller PÅ - x Kraterfyllingstid 0–10 s 0,1 s x Endelig kraterfyllingstrådma
ting Endelig kraterfyllingsspenning 8–24,7 V x ”Release pulse”*** AV eller PÅ Etterbrenntid 0–1 s 0,01 s x Avslutning Avslutningspuls eller SCT - x Gassetterstrømming 0,1-25 s 0,1 s x Innstillingsgrenser 1–50 - - ­Målgrenser 1–50 - - ­Punktsveising**** AV eller PÅ - x Punktsveisetid 0-25 s 0,1 s x
1,5 m/min til aktuell trådmatehastighet
0,1 m/min x
x x
Innstillbar i synergi
*) Synergilinjen ved levering: solid tråd (Fe), dekkgass CO **) Innstillingsområdet avhenger av hvilket trådmateskap som benyttes.
***) Stilles inn i konfigurasjonsmenyen under MIG/MAG grunninnstillinger. ****) Det er ikke mulig å velge punktsveising (PÅ) hvis pistolens avtrekkerfunksjon er 4-takt.
- 17 -
bi23n
med tråd 1,2 mm.
2
© ESAB AB 2012
Page 18
NO
4.1.2 MIG/MAG-sveising med pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Synergi-
avhengig
Spenning 10–50 V 0,25 V (vises
med en desimal) Trådmatehastighet* 0,8–30,0 m/min 0,1 m/min x Pulsstrøm** 100–650 A 4 A x Pulstid 1,7–25,5 ms 0,1 ms x Pulsfrekvens 16–312 Hz 2 Hz x Bakgrunnsstrøm 4–300 A 1 A x Slope 1–9 1 x Synergi*** AV eller PÅ - - ­Ka 0–100 % 1 % x Ki 0–100 % 1 % x Gassforstrømming 0,1–25 s 0,1 s x Krypstart AV eller PÅ - x Mykstart AV eller PÅ - x ”Hot start” AV eller PÅ - x ”Hot start” tid 0–10 s 0,1 s x ”Hot start” trådmating Hele trådmateområdet 0,1 m/min x ”Touch sense” 10–16 A Kraterfylling
(puls / ingen puls) Kraterfyllingstid 0–10 s 0,1 s x Endelig kraterfyllingstrådma
ting Endelig kraterfyllingsspenning 8–33,2 V x Endelig pulsstrøm 100–maks. A x Endelig bakgrunnsstrøm 12–50 A x Endelig frekvens 20–270 Hz x ”Release pulse”**** AV eller PÅ Etterbrenntid 0–1 s 0,01 s x Avslutning Avslutningspuls eller SCT - x Gassetterstrømming 0,1–25 s 0,1 s x Innstillingsgrenser 1–50 - - ­Målgrenser 1–50 - - ­Punktsveising***** AV eller PÅ - x Punktsveisetid 0–25 s 0,1 s x
AV eller PÅ - x
1,5 m/min til aktuell trådmatehastighet
0,1 m/min x
x x
Innstillbar i synergi
*) Innstillingsområdet avhenger av hvilket trådmateskap som benyttes. **) Minimal bakgrunnsstrøm og pulsstrøm avhenger av hvilken type maskin som brukes. ***) Synergilinjen ved levering: solid tråd (Fe), dekkgass CO
****) Stilles inn i konfigurasjonsmenyen under MIG/MAG grunninnstillinger.
*****) Det er ikke mulig å velge punktsveising (PÅ) hvis pistolens avtrekkerfunksjon er 4-takt.
- 18 -
bi23n
med tråd 1,2 mm
2
© ESAB AB 2012
Page 19
NO
4.1.3 MIG/MAG-sveising med SuperPulse, primær/sekundær, kort-/spraybue/pulsing
Hovedmeny Prosess Metode Fase Metode
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Synergi-
avhengig
Fase Primær eller Sekundær - x Metode Kort-/spraybue eller pulsing - x Spenning 10–50 V 0,25 V (vises
med en desimal) Trådmatehastighet* 0,8–30,0 m/min 0,1 m/min x Induktans 0–100 % 1 % x x Pulsstrøm** 100–650 A 4 A x Pulstid 1,7–25,5 ms 0,1 ms x Pulsfrekvens 16–312 Hz 2 Hz x Bakgrunnsstrøm 4–300 A 1 A x Slope 1–9 1 x Ka 0–100 % 1 % x Ki 0–100 % 1 % x Regulatortype 1 Synergi*** AV eller PÅ - - ­Fasesveisetid 0–2,50 s 0,01 s x Gassforstrømming 0,1–25 s 0,1 s x Krypstart AV eller PÅ - x Mykstart AV eller PÅ - x ”Hot start” AV eller PÅ - x ”Hot start” tid 0–10 s 0,1 s x ”Hot start” trådmating Hele trådmateområdet 0,1 m/min x ”Hot start” spenning -14 – +27 V x ­”Touch sense” 10–16 A x Kraterfylling (puls / ingen puls) Kraterfyllingstid 0–10 s 0,1 s x Endelig kraterfyllingstrådma
ting Endelig kraterfyllingsspenning 8–33,2 V x Endelig pulsstrøm 100–maks. A x Endelig bakgrunnsstrøm 12–50 A x Endelig frekvens 20–270 Hz x Avsnøringspuls % Etterbrenntid 0–1 s 0,01 s x Avslutning Avslutningspuls eller SCT - x Gassetterstrømming 0,1–25 s 0,1 s x Innstillingsgrenser 1–50 - - ­Målgrenser 1–50 - - ­Punktsveising AV eller PÅ - x Punktsveisetid 0–25 s 0,1 s x ”Release pulse”**** AV eller PÅ x
AV eller PÅ - x
1,5 m/min til aktuell trådmatehastighet
0,1 m/min x
x x
Innstillbar i synergi
*) Innstillingsområdet avhenger av hvilket trådmateskap som benyttes. **) Minimal bakgrunnsstrøm og pulsstrøm avhenger av hvilken type maskin som brukes. ***) Synergilinjen ved levering: solid tråd (Fe), dekkgass CO ****) Stilles inn i konfigurasjonsmenyen under MIG/MAG grunninnstillinger.
- 19 -
bi23n
med tråd 1,2 mm
2
© ESAB AB 2012
Page 20
NO
4.2 Funksjonsforklaringer for innstillinger
Spenning
Økt spenning gir lengre bue og en varmere og bredere sveisestreng.
Spenningsinnstillingen varierer mellom synergi og ikke synergi. I synergi stilles spenningen inn som et positivt eller negativt avvik fra spenningens synergilinje. I ikke synergi er spenningsverdien innstilt som en absolutt verdi.
Innstilling av spenning foretas i målbildet, sveisedata-, eller hurtiginnstillingsmenyen. Brukes fjernkontroll, kan innstillingen gjøres fra den.
Trådmatehastighet
Trådmatehastigheten angir hvilken hastighet tråden blir matet med (m/min).
Innstilling av trådmatehastighet foretas i målbildet, sveisedata-, eller hurtiginnstil lingsmenyen. Brukes fjernkontroll, kan innstillingen gjøres fra den.
Induktans
Høy induktans gir en bredere sveis og mindre sprut. Lavere induktans gir skarpere lyd og en stabil og konsentrert lysbue.
Innstilling av induktans foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med kort-/spraybue
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløp og varme i sveisen.
Innstillingen bør ikke endres.
Pulsstrøm
Den høyeste av to strømverdier ved pulsstrøm. Innstilling av pulsstrøm foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjo
nen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
Pulstid
Den tiden pulsstrømmen pågår under en pulsperiode.
Innstilling av pulsstrøm foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjo nen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
Pulsfrekvens
Tid for bakgrunnsstrøm som sammen med tid for pulsstrøm utgjør pulsperiode.
Innstilling av pulsfrekvens foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjonen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
bi23n
- 20 -
© ESAB AB 2012
Page 21
NO
Bakgrunnsstrøm
Den laveste av to strømverdier ved pulsstrøm. Innstilling av bakgrunnsstrøm foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med
synergifunksjonen avslått. Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
Strøm
Pulsstrøm
Bakgrunnsstrøm Pulstid Pulsperiode
MIG/MAG-sveising med pulsing.
Tid
”Slope”
”Slope” (helling) innebærer at pulsstrømmen langsom øker/minker til innstilt verdi. ”Slope”-parameteren kan stilles i ni trinn, hvor hvert trinn tilsvarer 100 μs.
Hellingen har betydning for lyden. En bratt helling gir høyere og skarpere lyd. Er hellingen for liten, kan det i verste fall hindre pulsens evne til å snøre av dråpen.
Innstilling av slope foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjonen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
Ka
Ka er den proporsjonale delen og tilsvarer regulatorens forsterking. En lav verdi gjør at spenningen ikke holdes like nøyaktig hele tiden.
Innstilling av Ka foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjonen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
Ki
Ki er den integrerende delen som på lang sikt forsøker å eliminere feilen. Også her er det slik at en lav verdi gir svakere regulatoreffekt.
Innstilling av Ka foretas i sveisedatainnstillingsmenyen med synergifunksjonen avslått.
Gjelder bare ved MIG/MAG-sveising med pulsing.
bi23n
- 21 -
© ESAB AB 2012
Page 22
NO
Synergi
Hver enkelt kombinasjon av trådtype, -dimensjon og gassblanding krever et unikt forhold mellom trådmatehastighet og spenning (lengde på lysbue) for å opprettholde en lysbue som fungerer stabilt. Spenningen (lengden på lysbuen) følger automatisk med i henhold til den forprogrammerte synerginlinjen du har valgt. Dermed blir det mye enklere å finne de riktige sveiseparametrene raskt. Sammenhengen mellom trådmatehastighet og øvrige parametrer kalles en synergilinje.
Se tabellene på side 84 når det gjelder tråd- og gasskombinasjoner. Det er mulig å bestille andre pakker med synergilinjer, men de må installeres av en
ESAB-autorisert servicetekniker. Du finner informasjon om opprettelse av egne synergilinjer i kapittel 10.8. Synergien aktiveres i sveisedatainnstillingsmenyen.
Fase
I denne funksjonen velges det mellom primær og sekundær. I primær angis høye data og i sekundær angis lave data. Innstillingene benyttes for å bestemme hvorvidt primær- eller sekundærdata skal
være tilgjengelige for redigering. De bestemmer også hvilke data som påvirkes i måle- og fjernstilling. Trådmatehastigheten som vises i målbildet, angir hastigheten i fasen som er valgt. Spenning, strøm og sveiseeffekt bygger imidlertid på måling i begge faser.
Det er mulig å velge forskjellige synergitilfeller i primær- og sekundærfase. Innstilling av primær- eller sekundærfase foretas i MIG/MAG STILL (SET) når
SuperPulse er valgt og synergien er avslått.
Gassforstrømning
Gassforstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at dekkgassen skal strømme før lysbuen blir tent.
Innstilling av gassforstrømning utføres i sveisedatainnstillingsmenyen startdata.
Krypstart
Krypstart innebærer at tråden mates med 50 % av innstilt hastighet inntil den opp når elektrisk kontakt med arbeidsstykket.
Ved varmstart er det 50 % av varmstarttiden. Innstilling av krypstart utføres i sveisedatainnstillingsmenyen startdata.
Mykstart
Mykstart innebærer at trådmatingen stoppes når sveisetråden kortslutter mot arbeidsemnet. Mateverket begynner å returnere sveisetråden til kontakten med arbeidsemnet brytes og lysbuen tennes. Mateverket begynner da å mate sveisetråden i riktig retning, og en sveisestart er gjennomført.
Innstilling av mykstart utføres i sveisedatainnstillingsmenyen startdata.
Gjelder for sveising med mateverk som støtter reverserende trådmating.
bi23n
- 22 -
© ESAB AB 2012
Page 23
NO
”Hot start”
”Hot start”, varmstart, øker trådmatehastigheten og spenningen en viss tid, som kan stilles inn, i begynnelsen av sveisingen. Hovedformålet er å tilføre mer energi ved sveisestart slik at risikoen for bindfeil i begynnelse av sveisefugen, blir mindre.
Synergi - ”Hot start”
For å tilføre mer energi ved sveisestart og sikre inntrengingen, er det mulig å øke trådmatehastigheten over en bestemt periode. Hastigheten stilles inn i forhold til vanlig trådmatehastighet. Tiden starter når lysbuen tennes, og lengden er varmstarttiden som er innstilt. Synergien gir 2 m/min høyere trådmatehastighet.
Ikke synergi –”Hot start”
Hvis ikke synergi er valgt, kan spenningen stilles inn.
Ved ikke synergi og pulsing kan spenning, pulsstrøm, bakgrunnsstrøm og frekvens stilles inn.
OBS: Det er mulig å stille inn negative verdier for varmstarttrådmating og varmstartspenning. Dette er nyttig ved høye sveisedata for å gjøre starten på sveisingen jevn ved å øke sveisedataene i begynnelsen.
Aktivering av varmstart foretas i målbildet eller i sveisedatainnstillingsmenyen startdata.
”Touch sense”
Systemet registrerer når tråden for kontakt med arbeidsstykket.
”Touch sense” stilles inn i sveisedatainnstillingsmenyen  startdata.
Gjelder bare ved robotsveising.
Kraterfylling
Kraterfylling muliggjør en kontrollert reduksjon av varme og størrelse på sveisebadet når sveisingen avsluttes. Det gjør det lettere å unngå porer, varmsprekker og kraterdannelse i sveisefugen.
Ved pulsert sveising er det mulig å velge mellom kraterfylling med og uten puls. Kraterfylling uten puls går fortest. Kraterfylling med puls tar noe lengre tid, men gir en sprutfri kraterfylling ved bruk av passende verdier.
Synergi – kraterfylling
Ved synergi er kraterfyllingstiden og den endelige trådmatehastigheten innstilt i så vel kraterfylling med puls som uten puls. Spenningen og pulsparametrene reduseres til endelige verdier ved hjelp av synergien.
Ikke synergi – kraterfylling
Ved ikke synergi er det mulig å endre innstillingene for å få en annen lengde på buen mot slutten av kraterfyllingen. Det går også an å stille inn en endelig tid på sluttverdien av kraterfyllingen.
Ved kraterfylling uten puls kan den endelige spenningen stilles inn. Ved kraterfylling med puls kan endelig spenning, endelig pulsstrøm, endelig bakgrunnsstrøm og endelig frekvens stilles inn.
bi23n
- 23 -
© ESAB AB 2012
Page 24
NO
De endelige parameterverdiene må alltid være lik eller lavere enn verdiene som er innstilt for kontinuerlig sveising. Hvis innstillingene for kontinuerlig sveising reduseres under innstilte sluttverdier, vil de også redusere sluttverdiene. De endelige parameterverdiene vil ikke økes igjen hvis innstillingen for kontinuerlig sveising økes.
Eksempel: Du har 4 m/min som endelig trådmatehastighet og reduserer trådmatehastigheten til 3,5 m/min. Den endelige trådmatehastigheten vil da også bli redusert til 3,5 m/min. Den endelige trådmatehastigheten blir værende på 3,5 m/min også når trådmatehastigheten økes igjen.
Aktivering av kraterfyllingstid foretas i målbildet eller i sveisedatainnstillingsmenyen stoppdata.
Avsnøringspuls
Avsnøringspuls er en puls som legges på for å unngå at det danner seg en bule på tråden når sveisingen er avsluttet.
Gjelder ved MIG/MAG-sveising med kort-/spraybue og kortpulsing. Ved pulsing synkroniseres avslutningen med en puls, avslutningspulsen, som kan stilles inn fra 20-200 %.
Innstilling av avsnøringspuls utføres i sveisedatainnstillingsmenyen stoppdata.
Etterbrenntid
Etterbrenntiden er en forsinkelse mellom tidspunktet når tråden begynner å bremse til strømkilden slår av sveisespenningen. Er etterbrenntiden for kort, stikker det ut en lang tråd etter at sveisingen er avsluttet, og det er fare for at tråden kan fryse fast i smeltebadet. For lang etterbrenntid gjør at elektroden som stikker ut er kort, og dermed er det fare for at lysbuen brenner opp i pistolmunnstykket.
Innstilling av avsnøringspuls utføres i sveisedatainnstillingsmenyen stoppdata.
Avslutning
Her velges enten Avslutningspuls eller SCT (Short Circuit Termination). SCT er en funksjon som gir små, gjentatte kortslutninger når sveisingen avsluttes, til fremmatingen av tråden er stoppet helt, og kontakten med arbeidsemnet er brutt.
Innstilling av avslutning skjer i sveisedatainnstillingsmenyen stoppdata. Gjelder for sveising med mateverk som støtter reverserende trådmating.
”Release pulse”
Hvis tråden setter seg fast i arbeidsstykket, registreres det av systemet. Det sendes ut en strømpuls som løsner tråden fra underlaget.
Gjelder spesielt ved mekanisk sveising og robotsveising, men kan også brukes ved manuell sveising. Kommer etter avsluttet etterbrenntid.
Innstillingen foretas i konfigurasjonsmenyen MIG/MAG grunninnstillinger.
Gassetterstrømming
Gassetterstrømmingen angir hvor lang tid du ønsker at dekkgassen skal strømme etter at lysbuen er slokket.
Innstilling av gassetterstrømming utføres i sveisedatainnstillingsmenyen stoppdata.
bi23n
- 24 -
© ESAB AB 2012
Page 25
NO
Innstillingsgrenser og målgrenser
I grenser velges et grensenummer. For innstillinger se kapittel 10.4 ”Redigere grenseinnstillinger” og kapittel 10.5 ”Redigere måleverdiinnstillinger.
Aktivering av grenser foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Punktsveising
Punktsveising brukes når du vil punktsveise sammen tynne plater.
OBS! Det er ikke mulig å redusere sveisetiden ved å slippe pistolbryteren.
Aktivering av punktsveising og innstilling av punktsveisetid foretas i innstillingsmeny en.
4.2.1 QSet
QSet brukes for å gjøre det lettere å stille inn sveiseparametrer. Ved hjelp av pluss/minus-rattene økes eller minskes buelengden fra -18 til +18 trinn.
KORTBUE
Ved første sveisestart med en ny trådtype/gasstype stiller QSet automatisk inn alle nødvendige sveiseparametrer. Deretter har Qset lagret alle data for å foreta en god sveising. Ved endring av trådmatehastighet følger spenningen automatisk med.
SPRAYBUE
Når du nærmer deg et spraybueområde, må du øke verdien for QSet. Kople fra QSet-funksjonen ved sveising med ren spraybue. Alle innstillinger overføres fra QSet bortsett fra spenningen, som må stilles inn.
OBS:Gjør den første sveisingen (6 sekunder) med QSet på en prøvebit for at alle data skal bli korrekte.
Innstilling av QSet-verdien foretas i sveisedatainnstillingsmenyen for prosess MIG/MAG og metode KORT/SPRAY.
4.2.2 Synergigruppe
Ved mekanisk sveising kan du velge mellom tre synergigrupper:
STANDARD ROBOT SAT
bi23n
- 25 -
© ESAB AB 2012
Page 26
NO
Forholdet mellom sveisehastighet og platetykkelse for de ulike synergigruppene:
Synergigruppen ROBOT brukes ved robotsveising eller annen mekanisk sveising. Den er tilpasset høyere fremføringshastigheter enn ved sveising med standardlinjene.
SAT betyr Swift Arc Transfer. Denne synergigruppen egner seg til høye fremførings­hastigheter, ekstreme vinkler og platetykkelser på 2–3 mm.
Se tabellene på side 84 når det gjelder tråd- og gasskombinasjoner for SAT.
Innstilling av synergigruppe foretas i sveisedatainnstillingsmenyen for prosess MIG/MAG.
4.3 SuperPulse
Hovedmeny Prosess Metode
Metoden SuperPulse brukes for å kontrollere smeltebadet og stivningsforløpet bedre. Smeltebadet rekker delvis å stivne mellom hver puls.
Fordeler ved å bruke SuperPulse:
Mindre følsomhet overfor spaltevariasjoner. Bedre kontroll av smeltebadet ved posisjonssveising Bedre kontroll av inntrenging og inntrengingsprofil Mindre følsomhet for ujevn bortleding av varme
SuperPulse kan betraktes som en veksling mellom to MIG/MAG-innstillinger. Tidsintervallene bestemmes av henholdsvis den primære og sekundære fasetidsinnstillingen.
bi23n
- 26 -
© ESAB AB 2012
Page 27
NO
Sveisingen starter alltid i primærfase. Er det valgt varmstart, vil primærdata benyttes i løpet av varmstarttiden pluss fasetiden for primærdata. Kraterfylling bygger alltid på sekundærdata. Hvis det aktiveres en stoppkommando i løpet av primærfasetiden, går prosessen umiddelbart over til sekundærdata. Sveiseavslutningen bygger på sekundærdata.
4.3.1 Tråd- og gasskombinasjoner
Se tabellene på side 84 når det gjelder tråd- og gasskombinasjoner.
4.3.2 Ulike pulsingsmetoder
Nedenfor vises hvilken pulsingsmetode som kan benyttes avhengig av hvor tykke plater som skal sveises.
Varme
C Spraybue i primærfase og pulsing i sekundærfase
B Pulsing i primærfase og pulsing i sekundærfase
A Pulsing i primærfase og kortbue i sekundærfase
Platedimensjon
4.3.3 Trådmateskap
Bruk bare trådmateskap Feed 3004 ved SuperPulse-sveising.
Sikkerhetstiltak!
Ved bruk av SuperPulse er det stor belastning på trådmateskapet. For ikke å sette trådmateskapets funksjonssikkerhet på spill, må grenseverdiene i diagrammet som følger, overholdes.
bi23n
- 27 -
© ESAB AB 2012
Page 28
NO
Forskjell i trådmatehastighet
m/min
Syklustid (s)
Kurvene for henholdsvis 15 m/min og 20 m/min refererer til primær trådmatehastig het. Syklustiden er summen av primær og sekundær fasetid.
Forskjellen mellom primær og sekundær trådmatehastighet må ikke overstige hastigheten som angis av kurvene for primær trådmatehastighet.
Eksempel: Hvis syklustiden er 0,25 s og den primære trådmatehastigheten 15 m/min, må ikke forskjellen mellom primær og sekundær trådmatehastighet overstige 6 m/min.
Sveiseeksempel A
I dette eksempelet skal vi sveise en 10 mm plate med 1,2 mm aluminiumstråd og argon dekkgass
Gjør følgende innstillinger med innstillingspanelet:
Prosess SuperPulse SuperPulse Fase Primær Sekundær Metode Kort/spray Pulsing Trådtype AlMg AlMg Dekkgass Ar Ar Tråddimensjon 1,2 mm 1,2 mm Spenning (+ 1,0V) (+ 3,0V) Trådmatehastighet 15,0 m/min 11,0 m/min Fasetid 0,1 s 0,1 s
Primær og sekundær fasetid er 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s.
Forskjellen i trådmatehastighet er 15,0 m/min – 11,0 m/min = 4 m/min.
- 28 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 29
NO
Sveiseeksempel B I dette eksempelet skal vi sveise en 6 mm plate med 1,2 mm aluminiumstråd og
argon dekkgass
Gjør følgende innstillinger med innstillingspanelet:
Prosess SuperPulse SuperPulse Fase Primær Sekundær Metode Pulsing Pulsing Trådtype AlMg AlMg Dekkgass Ar Ar Tråddimensjon 1,2 mm 1,2 mm Spenning (+ 1.0V) (+ 2,0 V) Trådmatehastighet 12,5 m/min 9,0 m/min Fasetid 0,15 s 0,15 s
Primær og sekundær fasetid er 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s.
Forskjellen i trådmatehastighet er 12,5 m/min – 9,0 m/min = 3,5 m/min.
5 MMA-SVEISING
Hovedmeny Prosess
MMA-sveising kalles også sveising med dekkede elektroder. Når lysbuen tennes, smelter den elektroden der det dannes et beskyttende slagg.
Tabellen på side 86 viser elektrodestørrelsene som kan velges for MMA-sveising.
5.1 MMA-sveising DC
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Synergi-
avhengig
Strøm* 16–650 A 1 A x Buetrykk 0–100 % 1 % x Min. strømfaktor 0–100 % 1 % x Regulatortype 0–1 x Synergi AV eller PÅ - - ­”Hot start” AV eller PÅ - x ”Hot start” varighet 1–30 1 x ”Hot start” amplityde % - x Innstillingsgrenser 0–50 1 - ­Målgrenser 0–50 1 - -
Innstillbar i synergi
*) Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
- 29 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 30
NO
5.2 MMA-sveising AC
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Synergi-
avhengig
Strøm* 16–650 A 1 A x Buetrykk 0–100 % 1 % x Min. strømfaktor 0–100 % 1 % x Regulatortype 0-1 x Synergi AV eller PÅ - - ­”Hot start” AV eller PÅ - x ”Hot start” varighet 1–30 x ”Hot start” amplityde % - x Innstillingsgrenser 0–50 1 - ­Målgrenser 0–50 1 - -
*) Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
Innstillbar i synergi
5.3 Funksjonsforklaringer for innstillinger
DC, Likestrøm
Høyere strømstyrke gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Innstilling av strøm foretas i målbildet, sveisedata-, eller hurtiginnstillingsmenyen.
Buetrykk ”Arc Force”
Buetrykket Arc Force har betydning for hvordan strømmen endres når lengden på buen forandres. En lavere verdi gir en roligere lysbue med mindre sprut.
Innstilling av buetrykket foretas i sveisedatainnstillingsmenyen når synergifunksjonen er deaktivert.
Min. strømfaktor
Innstilling av min. strømfaktor benyttes ved bruk av noen bestemte elektroder.
Innstillingen bør ikke endres.
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløp og varme i sveisen.
Innstillingen bør ikke endres.
Innstilling av frekvens foretas i sveisedatainnstillingsmenyen når MMA AC er valgt og synergifunksjonen er deaktivert.
Synergi
Synergi for MMA-sveising innebærer at sveisestrømkilden automatisk optimerer egenskapene for den typen elektrode og dimensjon som er valgt.
Aktivering av synergi for MMA-sveising foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
bi23n
- 30 -
© ESAB AB 2012
Page 31
NO
Varmstart “Hot start”
Varmstart ”Hot start” innebærer at du kan øke sveisestrømmen en viss tid i begyn nelsen av sveiseprosessen – dermed reduseres risikoen for bindefeil i begynnelsen av sveisefugen.
Aktivering av ”hot start” for MMA foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Innstillingsgrenser og målgrenser
I grenser velges et grensenummer. For innstillinger se kapittel 10.4 ”Redigere grenseinnstillinger” og kapittel 10.5 ”Redigere måleverdiinnstillinger.
Aktivering av grenser foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
6 TIG-SVEISING
Hovedmeny Prosess
TIG-sveising
Ved TIG-sveising smelter en lysbue arbeidsstykket ved hjelp av en ikke-forbrukbar wolframelektrode. Lysbuen og wolframelektroden blir beskyttet av en beskyttelses gass.
Pulsert strøm
Pulsing benyttes for å kontrollere smeltebadet og stivneprosessen bedre. Pulsfrek vensen velges så lav at smeltebadet i alle fall rekker å stivne delvis mellom hver puls. Det kreves fire parametrer for å stille inn pulsingen: pulsstrøm, pulstid, bak grunnsstrøm og bakgrunnstid.
6.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen
6.1.1 TIG-sveising uten pulsing DC
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn
HF / LiftArc HF eller LiftArc ­Live TIG-start* - ­2/4-takts 2-takts eller 4-takts ­Strøm* 4–500 A 1 A ”Slope up”-tid 0–25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0–25 s 0,1 s Gassforstrømming 0–25 s 0,1 s Gassetterstrømming 0–25 s 0,1 s HF automatisk startpuls OFF or ON ­HF startpuls 4-500 A 1 A Innstillingsgrenser 0–50 1 Målgrenser 0–50 1
*) Avhengig av hvilken type maskin som brukes.
bi23n
- 31 -
© ESAB AB 2012
Page 32
NO
6.1.2 TIG-sveising med pulsing DC
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn
HF / LiftArc HF eller LiftArc ­2/4-takts 2-takts eller 4-takts ­Pulsstrøm* 4–500 A 1 A Bakgrunnsstrøm 4–500 A 1 A Pulstid 0,001–5 s 0,001 s Bakgrunnstid 0,001–5 s 0,001 s ”Slope up”-tid 0–25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0–25 s 0,1 s Gassforstrømming 0–25 s 0,1 s Gassetterstrømming 0–25 s 0,1 s HF automatisk startpuls OFF or ON ­HF startpuls 4-500 A 1 A Innstillingsgrenser 0–50 1 Målgrenser 0–50 1
*) Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
6.1.3 TIG-sveising uten pulsing AC
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn
HF / LiftArc HF eller LiftArc ­2/4-takts 2-takts eller 4-takts ­Strøm* 4–500 A 1 A ”Slope up”-tid 0–25 s 0,1 s ”Slope down”-tid 0–25 s 0,1 s Gassforstrømming 0–25 s 0,1 s Gassetterstrømming 0–25 s 0,1 s Forvarming 0–100 1 Frekvens Hz ? Balanse % 1% Forskyvning A Innstillingsgrenser 0–50 1 Målgrenser 0–50 1
*) Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
bi23n
- 32 -
© ESAB AB 2012
Page 33
NO
6.2 Funksjonsforklaringer for innstillinger
HF
Ved HF tennes lysbuen av den gnistovergangen som skjer når elektroden befinner seg en viss avstand fra arbeidsstykket.
Aktivering av HF foretas i hovedmenyen startmetode.
LiftArct
Ved LiftArc tennes lysbuen når elektroden kommer i kontakt med arbeidsstykket og du deretter løfter elektroden igjen.
Tenning ved hjelp av LiftArct. I trinn 1 holdes elektroden direkte mot arbeidsstykket. Når avtrekkeren trykkes inn i trinn 2, starter en svak strøm. Lysbuen tennes i trinn 3 når sveiseren løfter elektroden fra arbeidsstykket, og strømmen øker deretter automatisk til innstilt verdi.
Aktivering av LiftArc foretas i hovedmenyen ³ startmetode.
”Live TIG-start”
Ved ”Live TIG-start” legges volframelektroden mot arbeidsstykket, og lysbuen tennes når elektroden løftes fra arbeidsstykket igjen.
bi23n
- 33 -
© ESAB AB 2012
Page 34
NO
2-takts
Gassforstrømming Slope
up
Funksjoner ved 2-takts håndtering av brennerens avtrekker.
Slope down Gassetter
strømming
Ved 2-takt starter eventuell gassforstrømming når TIG-brennerens avtrekker trykkes inn (1) og lysbuen tennes. Deretter øker strømmen til innstilt verdi (med eventuell ”slope up”). Når du så slipper avtrekkeren (2), reduseres strømmen igjen (med eventuell ”slope down”) og lysbuen slokker. Deretter følger eventuell gassetterstrømming.
Aktivering av 2-taktsbetjening fortas i hovedmenyen ³ avtrekkermodus eller i målbildet.
4-takts
Gassforstrømming Slope
up
Funksjoner ved 4-takts håndtering av brennerens avtrekker.
Slope down Gassetter
strømming
Ved 4-takt starter eventuell gassforstrømming når avtrykkeren trykkes inn (1). Når gassforstrømningstiden er omme, øker strømmen til pilotnivå (et par ampere) og lysbuen blir tent. Når du så slipper avtrekkeren (2), øker strømmen til innstilt verdi (med eventuell ”slope up”). Når du trykker inn avtrekkeren (3) igjen, reduseres strømmen på nytt til pilotnivå (med eventuell ”slope down”). Når du slipper avtrekkeren igjen (4), slokker lysbuen og en eventuell gassettertrømning starter.
Aktivering av 4-taktsbetjening fortas i hovedmenyen ³ avtrekkermodus eller i målbildet.
Strøm
Høyere strøm gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Innstilling av strøm foretas i målbildet, sveisedata-, eller hurtiginnstillingsmenyen.
Gjelder bare ved TIG-sveising med konstant strøm.
- 34 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 35
NO
Pulsstrøm
Den høyeste av to strømverdier ved pulsstrøm. Ved pulsering pulseres også ”slope up” og ”slope down”.
Innstilling av pulsstrøm foretas i sveisedatainnstillingsmenyen. Gjelder bare ved TIG-sveising med pulsing.
Bakgrunnsstrøm
Den laveste av to strømverdier ved pulsstrøm. Innstilling av bakgrunnsstrøm foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare ved TIG-sveising med pulsing.
Pulstid
Den tiden pulsstrømmen pågår under en pulsperiode. Innstilling av pulstid foretas i sveisedatainnstillingsmenyen. Gjelder bare ved TIG-sveising med pulsing.
Bakgrunnstid
Tid for bakgrunnsstrøm som sammen med tid for pulsstrøm utgjør pulsperiode. Innstilling av bakgrunnstid foretas i sveisedatainnstillingsmenyen. Gjelder bare ved TIG-sveising med pulsing.
Strøm
Bakgrunnstid
Pulsstrøm
Bakgrunnsstrøm Pulstid
Tid
TIG-sveising med puls.
Slope up
”Slope up” innebærer at strømstyrken øker langsomt til innstilt verdi når TIG-buen starter. Dette gir en mer skånsom oppvarming av elektroden, og sveiseren har mu lighet til å rette inn elektroden før innstilt sveisestrøm oppnås.
Innstilling av ”slope up” foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Slope down
Ved TIG-sveising benyttes ”slope down” for å unngå kraterdannelse når sveisingen er avsluttet. Her reduseres strømstyrken langsomt i løpet av en forhåndsinnstilt tid.
Innstilling av ”slope down” foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gassforstrømning
Gassforstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at dekkgassen skal strømme før lysbuen blir tent.
bi23n
- 35 -
© ESAB AB 2012
Page 36
NO
Innstilling av gassforstrømning foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gassetterstrømming
Gassetterstrømmingen angir hvor lang tid du ønsker at dekkgassen skal strømme etter at lysbuen er slokket.
Innstilling av gassetterstrømning foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Automatisk startpuls
Denne funksjonen brukes for å raskt oppnå en stabil lysbue.
Forvarming
Wolframelektrode
Ø Farge Type Ar Ar + 30%He
1,6 Grønn WP - -
1,6 Grønn WP 30 35
1,6 Gull WL15 20 20
1,6 Gull WL15 30 35
2,4 Grønn WP 45 -
2,4 Grønn WP 55 60
2,4 Gull WL15 40 40
2,4 Gull WL15 45 50
3,2 Grønn WP 55 -
3,2 Grønn WP 65 65
3,2 Gull WL15 60 60
Innstillingsverdi
Dekkgass
3,2 Gull WL15 70 70
4,0 Grønn WP 70 75
4,0 Grønn WP 80 85
4,0 Gull WL15 65 65
4,0 Gull WL15 70 75
WP = Ren wolframelektrode WL15 = Lantanlegert wolframelektrode
Innstilling av elektrodeforvarming foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare TIG-sveising med AC.
- 36 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 37
NO
Frekvens
Lavere frekvens (vekselstrømsfrekvens) overfører mer varme til arbeidsstykket og gir en bredere sveisestreng.
Høyere frekvens gir smalere bue med høyere buetrykk (smalere sveisestreng).
Innstilling av gassetterstrømning foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare TIG-sveising med AC.
Balanse
Innstilling av balansen mellom positiv (+) og negativ (-) elektrode halvperioden ved vekselstrømssveising.
Lavere balanseverdi gir mer varme på elektroden og bedre oksidoppbrytning på arbeidsstykket.
Høyere balanseverdi gir mer varme til arbeidsstykket og bedre inntrengning.
Innstilling av balanse foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare TIG-sveising med AC.
Forskyvning
Med denne funksjonen heves eller senkes nullnivået.
Når nullnivået er hevet, blir arbeidsstykket varmere og får en bedre inntrenging.
Når nullnivået er senket, blir elektroden varmere og arbeidsstykket får en dårligere inntrenging.
Innstilling av forskyvning foretas i sveisedatainnstillingsmenyen.
Gjelder bare TIG-sveising med AC.
6.3 Øvrige funksjonsforklaringer
Gasspyling
Gasspyling benyttes ved måling av gasstrømmen eller for å spyle gasslangene re ne for eventuell luft og fuktighet før sveisingen starter. Gasspylingen pågår så len ge knappen er trykket inn og utføres uten at spenningen blir tilkoplet og trådmatin gen begynner.
Aktivering av gasspyling foretas i målbildet.
bi23n
- 37 -
© ESAB AB 2012
Page 38
NO
7 KULLBUEMEISLING
Hovedmeny Prosess
Ved kullbuemeisling benyttes en spesialelektrode som består av en kullstav med kopperdeksel.
Mellom kullstaven og arbeidsstykket dannes en lysbue som smelter materialet. Det tilføres luft slik at det smeltede materialet blåses bort.
Følgende elektrodestørrelser kan velges for kullbuemeisling: 4.0, 5.0, 6.0, 8.0, 10 og 13 mm.
Kullbuemeisling anbefales ikke for strømkilder under 400 A.
7.1 Innstillinger i sveisedatainnstillingsmenyen
Innstillinger Innstillingsområde Innstillinn
gstrinn
Spenning 860 V 1 V x x Synergi* AV eller PÅ - - ­Induktans 0–100 % x Regulatortype 1–12 1 x
*) Synergilinjen ved levering: 5,0 mm elektrode (kullstav).
Synergi­avhengig
Innstillbar i synergi
7.2 Funksjonsforklaringer
Spenning
Høyere spenning gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Innstilling av spenning foretas i målbildet, sveisedata-, eller hurtiginnstillingsmenyen.
Induktans OBS! Innstillingen bør ikke endres.
Regulatortype
Påvirker kortslutningsforløp og varme i sveisen.
Innstillingen bør ikke endres.
bi23n
- 38 -
© ESAB AB 2012
Page 39
NO
8 MINNEHÅNDTERING
8.1 Slik fungerer innstillingspanelet
Innstillingspanelet består av to enheter: arbeidsminnet og sveisedataminnet.
Lagre
Arbeidsminne Sveisedataminne
Tilbakekalle
I arbeidsminnet lages et komplett oppsett med sveisedatainnstillinger som kan lagres i sveisedataminnet.
Ved sveising er det alltid innholdet i arbeidsminnet som styrer prosessen. Derfor er det også mulig å tilbakekalle et sveisedataoppsett fra sveisedataminnet til arbeidsminnet.
Merk at arbeidsminnet alltid inneholder de sist innstilte sveisedataene. De kan være hentet fra sveisedataminnet eller være innstillinger som er endret individuelt. Arbeidsminnet er med andre ord aldri tomt eller nullstilt.
Hovedmeny Minne Sveisedataminne
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG METHOD SHORT/SPRAY QSET OFF SYNERGY GROUP STANDARD WIRE TYPE Fe SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1.2 mm CONFIGURATION" TOOLS
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
I innstillingspanelet kan det lagres opptil 255 sveisedataoppsett. Hvert oppsett får tildelt et nummer fra 1 til 255.
Det er også mulig å slette og kopiere dataoppsett og tilbakekalle et sveisedataoppsett i arbeidsminnet.
Her følger noen eksempler på hvordan du lagrer, tilbakekaller, kopierer og sletter.
bi23n
- 39 -
© ESAB AB 2012
Page 40
NO
8.2 Lagre
Hvis sveisedataminnet er tomt, vises følgende bilde i displayet.
WELD DATA MEMORY
Vi vil nå lagre et sveisedataoppsett. Det skal få minnenummer
5. Trykk på LAGRE (STORE). Nummer 1 vises. Vri på et av innstillingsrattene for å få frem nummer 5. Trykk på LAGRE (STORE).
STORE
QUIT
WELD DATA MEMORY
Merk rad fem ved hjelp
5 -
av et av rattene. Trykk på LAGRE (STORE).
STORE
Følgende bilde vises i displayet.
WELD DATA MEMORY
Sveisedataoppsettet du
5 - (TIG)
stilte inn, er nå lagret på rad 5.
QUIT
TIG HF-START
100 AMP
STORE RECALL
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
Nederst i displayet vises deler av innholdet i dataoppsett nummer 5.
bi23n
- 40 -
© ESAB AB 2012
Page 41
NO
8.3 Tilbakekalle
Vi vil nå tilbakekalle et lagret dataoppsett.
WELD DATA MEMORY
Merk raden ved hjelp av et av rattene. Trykk på GJENKALL (RECALL).
Trykk på JA (YES) for å bekrefte at du vil tilbakekalle dataoppsett nummer 5.
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
Dette ikonet i målbildet viser hvilket minnenummer
som er tilbakekalt.
TIG HF-START
100 AMP
NO YES
bi23n
- 41 -
© ESAB AB 2012
Page 42
NO
8.4 Slette
I minnemenyen er det mulig å slette et eller flere dataoppsett.
Vi vil nå slette dataoppsettet som vi lagret i foregående eksempel.
WELD DATA MEMORY
Merk dataoppsettet. Trykk på SLETT (DELETE).
Trykk på JA (YES) for å bekrefte at du vil slette.
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
TIG HF-START
Gå tilbake til minnemenyen med NEI-tasten (NO).
- 42 -
bi23n
100 AMP
NO YES
© ESAB AB 2012
Page 43
NO
8.5 Kopiere
Slik kopierer du innholdet i et sveisedataoppsett til et nytt minnenummer:
WELD DATA MEMORY
Merk minnenummeret du vil kopiere, og trykk på 2. FUNKSJ (2ND FUNCT).
Trykk på KOPIER (COPY).
5 - (TIG)
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
DELETE
2ND FUNCT QUIT
TIG HF-START
100 AMP
COPY
EDIT
2ND
FUNCT QUIT
Vi vil nå kopiere innholdet i minne nummer 5 til nummer 50.
Gå til valgt minnenummer med et av rattene, i dette tilfellet nummer 50.
bi23n
- 43 -
© ESAB AB 2012
Page 44
NO
WELD DATA MEMORY
Trykk på JA (YES).
50 -
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
Dermed er sveisedata nummer 5 kopiert til minne nummer 50.
Gå tilbake til minnemenyen med AVBRYT (QUIT).
8.6 Redigere
Slik redigerer du innholdet i et sveisedataoppsett:
NO YES
Merk minnenummeret du vil redigere, og trykk på 2. FUNKSJ (2ND FUNCT). Trykk deretter på REDIGER (EDIT).
WELD DATA MEMORY
5 - (TIG)
COPY
TIG HF-START
100 AMP
EDIT
2ND FUNCT QUIT
bi23n
- 44 -
© ESAB AB 2012
Page 45
NO
En del av hovedmenyen vises, og i menyen ser man symbolet som viser at man er i redigeringsmodus.
TIG
Merk innstillingen du vil redigere, og trykk på ENTER. Velg fra listen, og trykk på ENTER igjen.
Trykk STILL (SET) for å gå til SVEISEDATA INNSTILLINGER (WELD DATA SETTING). Merk verdiene du vil redigere, og juster med pluss-/minusrattene. Avslutt med AVBRYT (QUIT).
START METHOD HF-START
GUN TRIGGER MODE 4-STROKE
TIG HF-START
100 AMP
SET
WELD DATA SETTING
CURRENT 100 A
SLOPE UP TIME 0.0 S SLOPE DOWN TIME 2.0 S GAS PREFLOW 0.5 S GAS POSTFLOW 5.0 S SETTING LIMITS ­MEASURE LIMITS -
EDIT DESCRIPTION ....
QUIT
GAS
PURGE
4-
STROKE
REM QUIT
Innstillingen for sveisedata nummer 5 er redigert og lagret.
bi23n
- 45 -
© ESAB AB 2012
Page 46
NO
8.7 Gi navn
Slik gir du et lagret sveisedataoppsett et eget navn:
WELD DATA MEMORY
Merk minnenummeret du vil navngi, og trykk på 2. FUNKSJ (2ND FUNCT). Trykk deretter på REDIGER (EDIT).
Trykk STILL (SET) for å gå til SVEISEDATA INNSTILLINGER (WELD DATA SETTING). Merk REDIGER BESKRI VELSE (EDIT DESC RIPTION).
Trykk på ENTER.
5 - (TIG)
TIG HF-START
100 AMP
COPY
WELD DATA SETTING
CURRENT 100 A SLOPE UP TIME 0.0 S SLOPE DOWN TIME 2.0 S GAS PREFLOW 0.5 S GAS POSTFLOW 5.0 S SETTING LIMITS ­MEASURE LIMITS -
EDIT DESCRIPTION ....
EDIT
2ND FUNCT QUIT
GAS
PURGE
4-
STROKE
REM QUIT
Her får du tilgang til et tastatur som brukes på følgende måte:
Plasser markøren på ønsket
tastaturtegn ved hjelp av venstre ratt og piltastene. Trykk på ENTER. Skriv inn en komplett tegnstreng med maks. 40 tegn på denne måten.
Trykk på FULLFØRT (DONE) for å
lagre. Det egne navngitte alternativet vises nå i listen.
bi23n
- 46 -
© ESAB AB 2012
Page 47
NO
9 KONFIGURASJONSMENY
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny
Denne menyen har følgende undermenyer:
Språk, se kapittel ”Trinn én – valg av språk” 2.4.  Kodelås, se kapittel 9.1 Fjernkontroll, se kapittel 9.2.  MIG/MAG grunninnstillinger, se kapittel 9.3.  MMA grunninnstillinger, se kapittel 9.4.  Hurtiginnstilling av programmerbare taster, se kapittel 9.5 Doble startsignaler, se kapittel 9.6.  Aktivt panel i fjernstilling, se kapittel 9.7 WF-overvåkning, se kapittel 9.8 Automatisk sveisedatalagring, se kapittel 9.9 Bytta av sveisedata med pistol, se kapittel 9.10.  Flere trådmateskap, se kapittel 9.11.  Kvalitetsfunksjoner, se kapittel 9.12.  Service, se kapittel 9.13 Lengdeenhet, se kapittel 9.14.  Frekvens for måleverdi, se kapittel 9.15.  Registrer nøkkel, se kapittel 9.16
9.1 Kodelås
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Kodelås
Når låsefunksjonen er aktivert og du er i målbildet, fjernstilling eller hurtiginnstillings menyen, kreves det et passord (låskode) for å avslutte disse menyene.
CODE LOCK
LOCK STATUS OFF SET/CHANGE LOCK CODE
Kodelåsen aktiveres i konfigurasjonsmenyen.
- 47 -
bi23n
QUIT
© ESAB AB 2012
Page 48
NO
9.1.1 Status låskode
I status låskode kan du aktivere/deaktivere låsefunksjonen uten å slette gjeldende låskode i tilfelle du deaktiverer funksjonen. Hvis det ikke er lagret noen låskode og du forsøker å aktivere kodelåsen, vises tastaturet for inntasting av en ny låsekode.
Oppheving av låsestatus
Når du er i målbildet eller hurtiginnstillingsmenyen og kodelåsen er deaktivert, kan du fritt avslutte disse menyene ved å trykke på AVBRYT (QUIT) eller MENY for å komme til hovedmenyen.
Hvis funksjonen er aktivert og du forsøker å avslutte, forlate REM eller trykke på den programmerbare tasten 2ND FUNCT, vises følgende bilde for å varsle brukeren om låsebeskyttelsen.
TRYKK ENTER FOR LÅSKODE...
PRESS ENTER TO LOCK CODE...
Her kan du velge AVBRYT (QUIT) for å angre og komme tilbake til den forrige menyen eller gå videre ved å trykke på ENTER for å taste inn låskoden.
Du kommer da til menyen med tastaturet hvor du kan skrive inn koden. Trykk ENTER etter hvert tegn, og bekreft koden ved å trykke FULLFØRT (DONE).
Følgende tekstrute vises:
ENHETEN ULÅST!
UNIT UNLOCKED!
Hvis koden ikke stemmer, får du en feilmelding som gir deg mulighet til å forsøke på nytt eller gå tilbake til den opprinnelige menyen, det vil si målbildet eller hurtiginnstillingsmenyen.
Hvis koden er riktig, oppheves alle sperrer til andre menyer, men kodelåsen forblir aktivert. Dette betyr at du kan gå ut av målbildet og hurtiginnstillingsmenyen midlertidig, men beholde låsemodus når du går tilbake til disse menyene.
9.1.2 Angi / endre låskode
I angi/endre låskode er det mulig å redigere en eksisterende låskode eller taste inn en ny. En låskode kan bestå av maks. 16 valgfrie bokstaver eller tall.
bi23n
- 48 -
© ESAB AB 2012
Page 49
NO
9.2 Fjernkontroll
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Fjernkontroll
Ikke CAN-busstilkoplede fjernkontroller må koples til via en adapter. Metoden SuperPulse støttes ikke av denne funksjonen.
Etter tilkopling skal fjernkontrollen aktiveres i målbildet med den programmerbare tasten FJERNK.
9.2.1 Glem endring
MIG/MAG REMOTE CONTROLS
Plasser markøren på raden FJERNKON TROLL (REMOTE CONTROLS). Trykk på ENTER for å få fram en liste med alternativer.
FORGET OVERRIDE ON
DIGITAL OP 5-PROG ANALOG 1 WIRE SPEED
-MIN 0.8
-MAX 25.0 ANALOG 2 VOLTAGE
-MIN -10
-MAX +10
QUIT
Med funksjonen GLEM ENDRING (FORGET OVERRIDE) i STILLING ”PÅ” (ON), skjer det en automatisk tilbakekalling av siste tilbakekalte minne for hver ny sveisestart. Dette er for å eliminere resultatet av alle sveisedatainnstillinger som er gjort i løpet av den siste sveiseoperasjonen.
9.2.2 Konfigurering for digital fjernkontroll
Uten fjernkontrolladapter
Ved tilkopling av CAN-baserte fjernregulatorer skjer konfigureringen automatisk, DIGITAL BETJENT (DIGITAL OP) .
Med fjernkontrolladapter
Angi hvilken type fjernkontroll som brukes, ved bruk av digital fjernkontroll.
Plasserer du markøren på raden DIGITAL BETJENT og trykker på ENTER, vises det en liste hvor du kan velge et alternativ.
BINARY CODED 10-PROGR
32-programenheter BINÆR KODE (BINARY CODED) 10-programenheter* 10 PROGRAM (10-PROGR)
* eller sveisepistol med RS3-programmers valg
bi23n
- 49 -
© ESAB AB 2012
Page 50
NO
9.2.3 Konfigurering for analog fjernkontroll
Uten fjernkontrolladapter
Ved tilkopling av CAN-baserte fjernkontroller skjer konfigureringen av ANALOG 1 og ANALOG 2 automatisk. Konfigureringen kan ikke endres.
Med fjernkontrolladapter
Ved bruk av analog fjernkontroll kan du i innstillingpanelet angi hvilken eller hvilke (maksimalt 2) potensiometre du vil bruke.
I innstillingspanelet betegnes potensiometrene som ANALOG 1 og ANALOG 2 og henviser til hver sin fastsatte parameter for sveiseprosessen, for eksempel trådmating (ANALOG 1) og spenning (ANALOG 2) ved MIG/MAG.
Plasserer du markøren på raden ANALOG 1 og trykker på ENTER, vises en liste.
NONE WIRE SPEED
Du kan nå velge om potensiometret ANALOG 1 skal brukes, TRÅDHASTIGHET (WIRE SPEED) eller om det ikke skal brukes, INGEN (NONE).
Velg raden TRÅDHASTIGHET (WIRE SPEED) og trykk på ENTER.
Plasserer du markøren på raden ANALOG 2 og trykker på ENTER, vises en liste.
NONE VOLTAGE
Du kan nå velge om potensiometret ANALOG 2 skal brukes, SPENNING (VOLT) (VOLTAGE) eller om det ikke skal brukes, INGEN (NONE).
Velg raden SPENNING (VOLT) (VOLTAGE) og trykk på ENTER.
All konfigurasjon for fjernkontroll gjelder for alle trådmateskap som eventuelt er innkoplet. Hvis du konfigurerer vekk ANALOG 1, gjelder dette begge mateskapene når du bruker doble trådmateskap.
9.2.4 Skala på innganger
Du kan stille inn reguleringsområdet for det eller de potensiometrene som skal benyttes. Det gjøres ved å bruke pluss-/minusrattene til å angi en minimumsverdi og en maksimumsverdi i innstillingspanelet.
Merk at du kan stille inn ulike spenningsgrenser i synergi og ikke synergi. Spenningsinnstillingen i synergi er et avvik (pluss eller minus) fra synergiverdien. I ikke synergi er spenningsinnstillingen en absolutt verdi. Verdien du stiller inn gjelder for synergi hvis du er i synergiposisjon. Hvis du ikke er i synergiposisjon, er den en aboslutt verdi. Det finnes også ulike spenningsreguleringsgrenser for kort-/spraybue og pulsing i ikke synergi.
Verdi etter tilbakestilling Synergi kort/spray og pulsing min -10 V maks 10 V Ikke synergi kort/spray min 8 V maks 60 V Ikke synergi pulsing min 8 V maks 50 V
bi23n
- 50 -
© ESAB AB 2012
Page 51
NO
9.3 MIG/MAG grunninnstillinger
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny MIG/MAG grunninnstillinger
I denne menyen kan du stille inn:
Avtrekkerfunksjon (2-takt / 4-takt) 4-takt konfigurasjon Konfigurasjon av programmerbare taster Spenningsmåling i pulsing AVC-mateskap ”Release pulse”
9.3.1 Avtrekkerfunksjon (2-takt / 4-takt)
2-takt
Gassforstrøm ming
Funksjoner ved 2-taktsbetjening av pistolbryteren.
Varm start
Sveising Krater
fyll.
Gassetterstrømming
Ved 2-taktsbetjening starter en eventuell gassforstrømning når du trykker inn pistolbryteren (1). Deretter starter sveiseprosessen. Når du slipper bryteren (2), starter en eventuell kraterfylling før sveisingen avbrytes helt og en eventuell gassetterstrømning starter. TIPS!Hvis du trykker inn pistolbryteren igjen under kraterfyllingen, kan du forlenge sveisingen med kraterfyllingens sluttdata en viss valgfri tid (den stiplede linjen). Kraterfyllingen kan også avbrytes ved å trykke pistolbryteren raskt inn og slippe den igjen mens kraterfyllingen pågår.
2-taktsbetjening aktiveres i målbildet, konfigurasjonsmenyen eller med programmerbar tast i målbildet.
bi23n
- 51 -
© ESAB AB 2012
Page 52
NO
4-takts
Det finnes 3 start- og 2 stopposisjoner for 4-taktsbetjening. Dette er start- og stopposisjon 1. Ved tilbakestilling er det posisjon 1 som blir valgt. Se kapittel 9.3.2 ”4-taktskonfigurasjon”.
Gassforstrøm ming
Funksjoner ved 4-taktsbetjening av pistolbryteren.
Varm start
Sveising Kraterfyll. Gassetterstrømming
Ved 4-taktsbetjening starter gassforstrømningen når du trykker inn pistolbryteren (1). Når du slipper pistolbryteren (2), starter sveiseprosessen. Når du trykker bryteren inn igjen (3), starter en eventuell kraterfylling, og sveisedataene reduseres til en lavere verdi. Når du slipper pistolbryteren (4), avbrytes sveisingen helt, og en eventuell gassetterstrømning starter.
TIPS! Kraterfyllingen opphører når du slipper pistolbryteren. Holder du i stedet bryteren inne lenger, fortsetter sveisingen med kraterfyllingens sluttdata (den stiplede linjen).
4-taktsbetjening aktiveres i målbildet, konfigurasjonsmenyen eller med programmerbar tast i målbildet.
Det er ikke mulig å velge pistolavtrekkerfunksjon (4-takt) hvis punktsveising er PÅ.
9.3.2 4-taktskonfigurasjon
I 4-taktskonfigurasjon er det mulig å få ulike funksjoner av 4-taktsstart og stopp.
4-takts startinnstilling
Avtrekkerstyrt (trigger) gassforstrømning, se kapittel 9.3.1 ”4-taktsbetjening” Tidsstyrt gassforstrømning
Gassgjennomstrøm ming
Trådmating
Gassforstrøm
ming
bi23n
Sveising
- 52 -
© ESAB AB 2012
Page 53
NO
Trykk pistolbryteren (1) inn, gassforstrømningen starter og sveisingen starter etter innstilt gassforstrømningstid. Slipp pistolbryteren (2).
Avtrekkerstyrt (trigger) varmstart (”hotstart”)
Gassgjennomstrøm ming
Trådmating
Gassforstrøm
ming
Varm start
Sveising
Trykk pistolbryteren (1) inn, gassforstrømningen starter og varmstart ”hot start” er i gang til du slipper bryteren (2).
4-takts stoppinnstilling
Tidsstyrt kraterfylling med mulig forlengelse, se kapittel 9.3.1 ”4-taktsbetjening” Avtrekkerstyrt kraterfyllingstid
Gassgjennom­strømming
Trådmating
Sveising -----Kraterfylling----
Trykk pistolbryteren (3) inn, kraterfylling starter og utløper. Hvis du slipper pistolbryteren (4) innenfor kraterfyllingstiden (kraterfyllingstiden forkortes), blir sveisingen avbrutt.
9.3.3 Konfigurasjon av programmerbare taster
Vi har tidligere fortalt om innstillingspanelets programmerbare taster. Ved MIG/MAG-sveising kan brukeren selv stille inn funksjonen for disse tastene ved å velge fra en liste med alternativer. Det finnes sju programmerbare taster som kan tildeles en funksjon.
bi23n
- 53 -
© ESAB AB 2012
Page 54
NO
Det er mulig å velge mellom følgende alternativer:
Ingen Gasspyling Kaldtrådmating 2-takt / 4-takt Kraterfylling PÅ/AV Krypstart PÅ/AV Hot start PÅ/AV Bytte av sveisedata med pistol
Displaybildet har to kolonner: en for funksjon og en for tastenummer.
SOFT KEYS SETUP
Function ; Soft key
NONE GAS PURGE 1 WIRE INCHING 2 TRIGGER MODE (2/4) 3 CRATER FILL ON/OFF 4 CREEP START ON/OFF 5 HOT START ON/OFF 6 TRIGGER SWITCH 7
GAS
PURGE
WIRE INCH.
4-
STROKE
2ND
FUNCT QUIT
Innstillingspanelet har fem programmerbare taster. Hvis du trykker på 2. FUNKSJ (2ND FUNCT), får du ytterligere fem programmerbare taster.
Når du tildeler tastene funksjoner, nummereres disse fra venstre slik:
1 2 3
4 5 6 7
2ND FUNCT
QUIT 2ND FUNCT
Slik tildeler du en programmerbar tast en ny funksjon:
Plasser markøren på funksjonsraden med funksjonen INGEN (NONE) og trykk
på den programmerbare tasten med funksjonen som skal skifte tastenummer.
Gjør som ovenfor med den tasten som har det tastenummeret som skal brukes. Plasser markøren på den funksjonsraden som du vil gi et nytt tastenummer og
trykk på den programmerbare tasten som du vil ha funksjonen på.
På samme måte kan du tildele de øvrige tastene en ny funksjon ved å pare en av funksjonene i venstre kolonne med et tastenummer i den høyre kolonnen.
bi23n
- 54 -
© ESAB AB 2012
Page 55
NO
9.3.4 Spenningsmåling i pulsing
I pulsing har du disse alternative spenningsmetodene:
Maksverdi på pulsspenning PULS
Spenningen måles bare under pulsdelen og filtreres før spenningsverdien vises i displayet.
Spenningsmiddelverdi MIDDEL
Spenningen måles kontinuerlig og filtreres før spenningsverdien vises. Måleverdiene som vises i displayer brukes som inndata for interne og eksterne
kvalitetsfunksjoner.
9.3.5 AVC-mateskap
Når du har koplet til et AVC-mateskap (ARC VOLTAGE CONTROL), går du til konfigurasjonsmenyen under MIG/MAG grunninnstillinger. Trykk på ENTER ved raden AVC-mateskap, og velg PÅ. Utstyret konfigureres da automatisk for å passe til et AVC-mateskap.
9.3.6 Release pulse
Hvis tråden setter seg fast i arbeidsstykket, registreres det av systemet. Det sendes ut en strømpuls som løsner tråden fra underlaget.
Merk RELEASE PULSE i listen under MIG/MAG grunninnstillinger, trykk på ENTER og velg PÅ for å få denne funksjonen.
9.4 MMA grunninnstillinger
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny MMA grunninnstillinger
Dråpesveising
Dråpesveising kan brukes ved sveising med rustfrie elektroder. Funksjonen inne bærer at lysbuen vekselvis tennes og slokkes for å få bedre kontroll over varmetil førselen. Elektroden må bare løftes litt for at lysbuen skal slokkes.
Her kan du velge PÅ eller AV.
bi23n
- 55 -
© ESAB AB 2012
Page 56
NO
9.5 Hurtiginnstilling av programmerbare taster
De programmerbare tastene i SVEISEDATA 1 t.o.m. SVEISEDATA 4 vises i hurtiginnstillingsmenyen. Tastene konfigureres slik:
FAST MODE SOFT KEYS
Plasser markøren på raden for MYK-KNAPP
SOFT KEY NUMBER 1 ASSOCIATED WELD DATA 5
NUMMER (SOFT KEY NUMBER).
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, C=2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6M/MIN
STORE
DELETE QUIT
Tastene er nummerert 1-4, fra venstre mot høyre. Velg ønsket tast ved å angi nummeret på den ved hjelp av pluss-/minusrattene.
Gå deretter nedover med venstre ratt til neste rad ASSOSIERTE SVEISEDATA (ASSOCIATED WELD DATA). Her kan du bla i de sveisedataoppsettene som er lagret i sveisedataminnet. Velg ønsket sveisedatanummer med pluss-/minusrattene. Trykk på LAGRE (STORE) for å lagre. Trykk på SLETT (DELETE) for å fjerne det lagrede oppsettet.
9.6 Doble startsignaler
Når dette alternativet er aktivert (PÅ) kan du starte MIG/MAG-sveisingen både fra trådmaterenhetens startinngang og fra strømkildens TIG-startinngang og omvendt. Hvis sveisingen starter fra en startsignalinngang, må den også stoppes fra samme inngang.
9.7 Fjernk.uttak i stand til
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Fjernk.uttak i stand til
Vanligvis er det ikke mulig å gjøre innstillinger med tastene når panelet er i fjernkontrollstilling. Når FJERNK.UTTAK I STAND TIL er PÅ er det mulig å stille inn strøm/trådmating eller spenning ved hjelp av innstillingspanelet og fjernkontrollen.
Hvis FJERNK.UTTAK I STAND TIL benyttes i kombinasjon med grenser, kan bruken av maskinen begrenses til et gitt innstillingsområde. Dette gjelder følgende innstillinger: trådmating og spenning for MIG/MAG-sveising, strøminnstilling for MMA og TIG-sveising, pulsstrøm ved pulsert TIG.
9.8 WF-overvåkning
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny WF-overvåkning
WF-overvåkning (WF SUPERVISION) skal normalt være på (ON). Denne funksjonen benyttes til kundespesifikke løsninger.
bi23n
- 56 -
© ESAB AB 2012
Page 57
NO
9.9 Autolagring
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Auto lagring
Hvis et sveisedataoppsett er hentet fram fra et minnenummer i sveisedataminnet og du endrer innstillingene, blir endringene automatisk lagret i minnenummret når du henter fram et nytt sveisedataoppsett fra minnet.
Manuell lagring av sveisedata i et minnenummer sperrer neste automatiske lagring.
Minnenummeret som sveisedataoppsettet er lagret i, vises i det øverste høyre hjørnet i målbildet.
9.10 Bytte av sveisedata med pistol
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Bytte av sveisedata med pistol
Med denne funksjonen kan du ved å dobbeltklikke på avtrekkeren (triggeren) til sveisepistolen skifte mellom ulike forhåndsinnstilte sveisedataalternativer.
Skiftene skjer mellom valgte minnenumre, maks. 5 stykker. (Se kapittel 8 ”Minnehåndtering”)
AV (OFF) – Ikke noe skifte mellom sveisedata.
UTEN BUE (ARC OFF) – Brukeren kan ikke skifte mellom minnenumre under sveising.
M/U BUE (ON) – Brukeren kan alltid skifte mellom minnenumrene.
Aktivering av bytte av sveisedata
TRIGGER WELDDATA SWITCH
Plasser markøren på raden SVEISEDATA-
TRIGGER WEDDATA SWITCH OFF ADD/DELETE WELDDATA 5
BYTTE MED PISTOL (TRIGGER WELDDA
SELECTED WELDDATA
TA SWITCH) og trykk på ENTER. Velg AV, UTEN BUE eller M/U BUE Trykk på ENTER.
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6M/MIN
bi23n
- 57 -
QUIT
© ESAB AB 2012
Page 58
NO
Valg av sveisedata fra minnet
TRIGGER WELDDATA SWITCH
Plasser markøren på raden LEGG TIL / TA
TRIGGER WEDDATA SWITCH OFF
ADD/DELETE WELDDATA 19
BORT SVEISEDATA (ADD/DELETE
SELECTED WELDDATA 5 19
WELDDATA).
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE OFF
Fe, CO2, 1.2 mm
+ 6 VOLT, 9 M/MIN
STORE
DELETE QUIT
Bruk pluss-/minusrattene til å velge numre for minnene hvor de aktuelle sveisedataene er lagret, og trykk deretter på LAGRE (STORE).
Raden VALGTE SVEISEDATA (SELECTED WELDDATA) viser hvilke sveisedata som er valgt og hvilken rekkefølge de kommer i, fra venstre mot høyre. Sveisedataoppsettet for den sist valgte posisjonen vises under streken i displayet.
Gå fram på samme måte som ovenfor for å fjerne sveisedata, men trykk på SLETT (DELETE).
bi23n
- 58 -
© ESAB AB 2012
Page 59
NO
9.11 Flere trådmateskap
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Flere mateskap
Ved tilkopling av flere trådmateskap (maks. 4 stk.) må du bruke mateskap uten sveisedataenhet, dvs. med tomt panel.
Alle mateskap som leveres til kunde har identitetsnummer 1.
Det første du må gjøre ved tilkopling av flere mateskap, er å skifte identitetsnummer (nodeadresse) på det ene mateskapet.
Slik skifter du ID-nummer:
Kople til det første mateskapet, gå til menyen FLERE MATESKAP (MULTIPLE
WIRE FEEDERS).
Trykk på pistolbryteren og slipp den igjen for å aktivere mateskapet. Se så på første rad hvilket ID-nummer mateskapet har (bør være 1 første gang).
Velg deretter et nytt ID-nummer mellom 2 og 4.
MULTIPLE WIRE FEEDERS
Plasser markøren på raden VELG ET NYTT
CURRENT ID NUMBER -
SELECT A NEW ID NUMBER 1
ID NUMMER: (SELECT A NEW ID NUMBER).
CONNECTED WIRE FEEDERS ID:
Still inn ønsket nummer mellom 1 og 4 ved å rulle med pluss-/minus rattene. Trykk på ENTER.
QUIT
Tallet for ID-nummeret på øverste rad vil endre seg til ønsket nummer.
Kople til neste mateskap. Trykk på pistolbryteren og slipp den igjen for å aktivere dette mateskapet. Nå
kan du se at mateskapet har ID-nummer 1.
Konfigurasjonen er klar, og du kan begynne å bruke utstyret som vanlig. Du kan konfigurere og kjøre fire mateskap på samme måte. Det viktige når du bruker flere mateskap er ikke hvilket ID-nummer du gir dem, men at du gir dem forskjellige numre slik at du kan skille dem fra hverandre.
Pass på at du ikke gir to mateskap samme ID. Skulle dette likevel skje, må du kople bort det ene mateskapet og begynne på nytt med prosedyren ovenfor. Det er alltid mulig å gå til menyen ”FLERE MATESKAP” og kontrollere ID-nummeret til mateskapet som er tilkoplet, ved å trykke på pistolbryteren.
På raden TILKOPLET MATESKAP ID (CONNECTED WIRE FEEDERS ID) ser du ID-nummeret til alle tilkoplede mateskap.
bi23n
- 59 -
© ESAB AB 2012
Page 60
NO
9.12 Kvalitetsfunksjoner
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Kvalitetsfunksjoner
Under Kvalitetsfunksjoner i Konfigurasjonsmenyen angis vilkårene for loggingen av utførte sveisinger.
Merk raden og trykk på ENTER. Velger du PÅ (ON), lagres hver sveising som en tekstfil med endelsen .aqd, en ny fil hver dag. Her registreres følgende:
Tid for sveisestart Hvor lenge sveisingen varte Maksimums-, minimums og gjennomsnittsspenning under sveising Maksimums-, minimums og gjennomsnittsstrømstyrke under sveising Maksimums-, minimums og gjennomsnittseffekt under sveising
Les mer om kvalitetsfunksjonen i kapittel 10.7.
9.13 Vedlikehold
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Vedlikehold
I denne menyen stiller du inn hvor ofte kontaktmunnstykket skal skiftes ut. Angi etter hvor mange sveisestarter skiftet skal utføres, ved å markere raden INTERV. BYTTE AV KONTAKTSP. (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) og trykke på ENTER. Rull deretter på pluss-/minusrattene til du får fram verdien. Når serviceintervallet er passert, vises feilkode 54 i feilloggen. Nullstill ved å trykke på NULLSTILL (RESET).
Hvis du velger GRENSE FOR TOTAL DRIFTSTID (TOTAL RUNNING TIME LIMIT) som servicegrense i stedet for antall starter, kontaktes en autorisert ESAB-service tekniker.
MAINTENANCE
bi23n
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL 0 Welds WELD COUNT 0 Welds TOTAL RUNNING TIME LIMIT 0d00:00:00 TOTAL RUNNING TIME 0d00:00:00
RESET
- 60 -
QUIT
© ESAB AB 2012
Page 61
NO
9.14 Lengdeenhet
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Lengdeenhet
Her velges lengdeenhet, metrisk eller tomme:
METRIC INCH
9.15 Frekvens for måleverdi
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Frekvens for måleverdi
Her stiller du inn frekvensen for måleverdien ved å gå fram én verdi mellom 1 og 10 Hz med et av pluss-/minusrattene.
Frekvens for måleverdi påvirker kun måledata i beregningene av kvalitetsdata.
9.16 Registrer nøkkel
Hovedmeny Konfigurasjonsmeny Registrer nøkkel
Med funksjonen REGISTRER NØKKEL (REGISTER KEY) låser du opp visse funksjoner som ikke inngår i innstillingspanelet basisutførelse. Du finner informasjon om hvilke funksjoner dette er, på side 78.
Kontakt ESAB for å få tilgang til disse funksjonene. Angi enhetens serienummer, så får du en nøkkelkode som tastes inn på innstillingspanelet i menyen REGISTRER NØKKEL (REGISTER KEY).
Trykk på ANGI NØKKEL (ENTER KEY), og registrer nøkkelkoden på tastaturet som vises i displayet. Plasser markøren på ønsket tegn ved hjelp av venstre ratt og piltastene. Trykk på ENTER. Trykk på FULLFØRT (DONE) når tegnstrengen er registrert.
Trykk på AKTIVER (ACTVTE) for å aktivere nøkkelen. Meldingen NØKKEL AKTIVERT (KEY ACTIVATED) vises. Hvis registreringen mislyktes, vises meldingen FEIL NØKKEL (INCORRECT KEY). Kontroller nøkkelkoden og prøv på nytt.
bi23n
- 61 -
© ESAB AB 2012
Page 62
NO
10 VERKTØY
Hovedmeny Verktøy
Denne menyen har følgende undermenyer:
Feillogg, se kapittel 10.1.  Eksport/import, se kapittel 10.2.  Filbehandler, se kapittel 10.3.  Rediger innstillingsgrense, se kapittel 10.4.  Rediger målgrense, se kapittel 10.5.  Produksjonsstatistikk, se kapittel 10.6.  Kvalitetsfunksjoner, se kapittel 10.7.  Kundespesifikke synergilinjer, se kapittel 10.8.  Kalender, se kapittel 10.9.  Brukerkontoer, se kapittel 10.10.  Enhetsinformasjon, se kapittel 10.11
10.1 Feillogg
Hovedmeny Verktøy Feillogg
Feilkoder benyttes for å påvise at det har oppstått en feil i sveiseprosessen. De angis i displayet ved hjelp av en popup-meny. Det vises et utropstegn i øverste
høyre hjørne på displayet.
OBS! forsvinner fra displayet med en gang du åpner feilloggmenyen.
Alle feil som oppstår ved bruk av sveiseutstyret, dokumenteres som feilmeldinger i feilloggen. Det er mulig å lagre opptil 99 feilmeldinger. Hvis feilloggen blir full, det vil si at det er lagret 99 feilmeldinger, slettes automatisk den eldste meldingen når neste feil oppstår.
bi23n
- 62 -
© ESAB AB 2012
Page 63
NO
Feilloggmenyen viser følgende informasjon:
Hvilket feilnummer feilen har Hvilken dato feilen oppsto
Hvilken dato feilen oppsto
I hvilken enhet feilen har oppstått Hvilken feilhåndteringskode feilen har
ERROR LOG
Index Date Time Unit Error
1 080917 11:24:13 8 19 2 080918 10:24:18 8 17
Lost contact with wire feeder
DELETE
DELETE
ALL
UPDATE
VIEW
TOTAL QUIT
10.1.1 Enhetsbetegnelser
1 = kjøleaggregat 4 = fjernkontroll 2 = strømkilde 5 = AC-enhet 3 = trådmateskap 8 = innstillingspanel
10.1.2 Beskrivelse av feilkoder
Nedenfor finner du en beskrivelse av feilkoder som brukeren selv kan gjøre noe med. Dersom det vises andre koder, må du tilkalle en servicetekniker.
Feil Beskrivelse
1 Programminnefeil (EPROM)
Programminnet er skadet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
2 Feil i mikroprosessorens RAM
Mikroprosessoren kan ikke lese/skrive til internminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
3 Feil i eksternt RAM
Mikroprosessoren kan ikke lese/skrive til eksternminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen. Tiltak: Start maskinen på nytt. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
bi23n
- 63 -
© ESAB AB 2012
Page 64
NO
Feil Beskrivelse
4 Spenningsfall i 5 V matespenning
Matespenningen er for lav Pågående sveiseprosess stoppes og start forhindres. Tiltak:Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Dersom feilen vedvarer, må du
tilkalle en servicetekniker.
5 Spenning utenfor grenseverdi
Spenningen er enten for høy eller for lav. For høy spenning kan skyldes kraftige transienter i nettet eller svakt nett (høy induktans i nettet eller at det mangler en fase).
Strømkilden stanses og kan ikke startes. Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Dersom feilen vedvarer, må du
tilkalle en servicetekniker.
6 Høy temperatur
Temperaturvakten har løst ut. Den pågående sveiseprosessen stanses og kan ikke startes igjen før temperaturvakten er
tilbakestilt. Tiltak: Kontroller at kaldluftsinntaket/utslippet ikke er tilstoppet eller skittent. Kontroller
også driftssyklusen, slik at den ikke overskrider merkedataene.
7 Høy primærstrøm
Strømkilden trekker for mye strøm fra likespenningen som den mates med. Strømkilden stanses og kan ikke startes. Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Dersom feilen vedvarer, må du
tilkalle en servicetekniker.
12 Kommunikasjonsfeil (advarsel)
Belastningen på systemets CAN-buss er for høy. Strømkilden/mateskapet kan ha mistet kontakten med innstillingspanelet. Tiltak: Kontroller utstyret for å se at alt er riktig tilkoplet.
Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
14 Kommunikasjonsfeil
Systemets CAN-buss har midlertidig sluttet å fungere på grunn av for høy belastning. Den pågående sveiseprosessen stanses. Tiltak: Kontroller utstyret for å se at alt er riktig tilkoplet. Tilbakestilling krever at
spenningen koples fra. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
15 Tapte meldinger
Mikroprosessoren klarer ikke å bearbeide innkommende meldinger raskt nok, og det er mistet informasjon.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
16 Høy tomgangsspenning
Tomgangsspenningen har vært for høy. Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Tilkall servicetekniker dersom
feilen vedvarer.
17 Mistet kontakten med annen enhet
Pågående aktiviteter stoppes, og sveisestart forhindres. Feilen kan være forårsaket av et brudd i forbindelsen (f.eks. i CAN-kabelen) mellom
sveisedataenheten og en annen enhet. Det vises i feilloggen hvilken enhet det gjelder.
Tiltak: Kontroller CAN-kabelen. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
19 Minnefeil i batteridrevet dataminne
Batteriet har mistet spenningen. Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Innstillingspanelet nullstilles.
Innstillingene blir på engelsk med MIG/MAG, SHORT/SPRAY, Fe, CO2, 1,2 mm Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
bi23n
- 64 -
© ESAB AB 2012
Page 65
NO
Feil Beskrivelse
22 Overflyt i senderbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å sende informasjon til de andre enhetene raskt nok.
Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling.
23 Overflyt i mottakerbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å bearbeide informasjon fra de andre enhetene raskt nok.
Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling.
25 Inkompatibelt sveisedataformat
Forsøkt å lagre sveisedata på et USB-minne. USB-minnet har et annet dataformat enn sveisedataminnet.
Tiltak: Bruk et annet USB-minne.
26 Programfeil
Noe har hindret prosessoren i å utføre sine vanlige oppgaver i programmet. Programmet startes automatisk på nytt. Den pågående sveiseprosessen vil bli stanset.
Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen. Tiltak: Kontroller sveiseprogrammet under sveising. Tilkall servicetekniker hvis feilen
oppstår igjen.
28 Tapte programdata
Programutførelsen fungerer ikke. Tiltak: Det kreves et spenningsfraslag for tilbakestilling. Dersom feilen vedvarer, må du
tilkalle en servicetekniker.
29 Ingen vanntilførsel
Sikkerhetsbryteren er utløst. Pågående sveiseprosess stoppes og start forhindres.
Tiltak: Kontroller kjølevannskrets og pumpe.
30 Mistet kontakt med TIG-kortet
Innstillingspanelet har mistet kontakten med TIG-kortet. Den pågående aktiviteten stanses.
Tiltak: Kontroller kabelen. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
40 Inkompatible enheter
Feil trådmateskap er tilkoplet. Start forhindres.
Tiltak: Kople til riktig trådmateskap.
54 Serviceintervall passert
Serviceintervallet for bytte av kontaktmunnstykke er passert.
Tiltak: Bytt kontaktmunnstykke
60 Kommunikasjonsfeil
Systemets interne CAN-buss har midlertidig sluttet å fungere på grunn av for høy belastning. Den pågående sveiseprosessen stanses.
Tiltak: Kontroller utstyret for å se at alt er riktig tilkoplet. Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Dersom feilen vedvarer, må du tilkalle en servicetekniker.
64 Måleverdigrense passert
Måleverdiene har overskredet angitte grenser.
Tiltak: Kontroller at grensen er riktig innstilt samt kvaliteten på sveisefugen.
70 Måleverdigrense for strøm passert.
Måleverdiene for strøm har overskredet angitte grenser.
Tiltak: Kontroller at grensen for strøm er riktig innstilt, samt kvaliteten på sveisefugen.
71 Måleverdigrense for spenning passert.
Måleverdiene for spenning har overskredet angitte grenser. Tiltak: Kontroller at grensen for spenning er riktig innstilt, samt kvaliteten på sveisefugen.
bi23n
- 65 -
© ESAB AB 2012
Page 66
NO
Feil Beskrivelse
72 Måleverdigrense for effekt passert.
Måleverdiene for effekt har overskredet angitte grenser.
Tiltak: Kontroller at grensen for effekt er riktig innstilt, samt kvaliteten på sveisefugen.
73 Måleverdigrense for trådmatestrøm passert.
Måleverdiene for trådmatestrøm har overskredet angitte grenser. Tiltak: Kontroller at grensen for trådmatestrøm er riktig innstilt, samt kvaliteten på
sveisefugen.
10.2 Eksport/import
Hovedmeny Verktøy Eksport/import
I menyen Eksport/import er det mulig å overføre informasjon til og fra innstillingspanelet ved hjelp av et USB-minne.
Følgende informasjon kan overføres:
Sveisedataoppsett Eksport/import Systeminnstillinger Grenseinnstillinger Målgrenser Feillogg Eksport Kvalitetsfunksjonslogg Produksjonsstatistikk
Synergilinjer Eksport/import Grunndata
Sett inn USB-minnet. Hvordan USB-minnet skal settes inn, beskrives i kapittel 2.3. Merk raden med informasjonen som skal overføres. Trykk på EKSPORT (EXPORT) eller IMPORT (IMPORT) avhengig av om informasjonen skal eksporteres eller importeres.
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS
EXPORT IMPORT
QUIT
10.3 Filbehandler
Hovedmeny Verktøy Filbehandler
I filbehandleren kan du administrere informasjon på et USB-minne (C:\). Filbehandleren gir deg mulighet til å manuelt slette og kopiere sveisedata og kvalitetsdata.
bi23n
- 66 -
© ESAB AB 2012
Page 67
NO
Når USB-minnet er koplet til, viser displayet rotmappen i minnet hvis ingen annen mappe er valgt.
Innstillingspanelet husker hvor du var da du brukte filbehandleren sist, slik at du havner på samme sted i filstrukturen når du går tilbake.
FILE MANAGER
..
INFO UPDATE
For å få informasjon om hvor mye lagringsplass som er tilgjengelig i minnet,
bruker du funksjonen INFO.
ALT. QUIT
Du kan oppdatere informasjonen ved å trykke på OPPDATER (UPDATE). Trykk på ALT hvis du vil slette, gi nytt navn, opprette ny mappe, kopiere eller
lime inn. Du får da fram en liste du kan velge fra. Er (..) eller en mappe merket, kan du bare opprette en ny mappe eller lime inn en kopier fil. Har du merket en fil, har du også valgene GI NYTT NAVN (RENAME), KOPIER (COPY) og LIM INN (PASTE) hvis du har kopiert en fil.
FILE MANAGER
Merk en mappe eller fil, og trykk på ALT.
Denne listen vises når du har trykket på ALT.
..
WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat
INFO UPDATE
ALT. QUIT
COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
bi23n
- 67 -
© ESAB AB 2012
Page 68
NO
10.3.1 Slette en fil eller mappe
Merk filen eller mappen som skal slettes, og trykk på ALT.
Merk SLETT (DELETE) og trykk på ENTER.
DELETE
RENAME NEW FOLDER
Filen/mappen er nå slettet. For at du skal kunne slette en mappe må den være tom, det vil si at du først må slette filene som er lagret i mappen.
10.3.2 Gi en fil/mappe nytt navn
Merk filen eller mappen som skal gis nytt navn, og trykk på ALT.
Merk GI NYTT NAVN (RENAME) og trykk på ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Et tastatur vises i displayet. Bruk rattet til venstre for å skifte rad og piltastene til å gå til venstre eller høyre. Merk tegnet/funksjonen som skal brukes, og trykk på ENTER.
10.3.3 Opprette ny mappe
Merk hvor den nye mappen skal ligge, og trykk på ALT.
Merk NY MAPPE (NEW FOLDER) og trykk på ENTER.
DELETE RENAME
NEW FOLDER
Et tastatur vises i displayet. Bruk rattet til venstre for å skifte rad og piltastene til å gå til venstre eller høyre. Merk tegnet/funksjonen som skal brukes, og trykk på ENTER.
10.3.4 Kopiere og lime inn filer
Merk filen som skal kopieres, og trykk på ALT.
Merk KOPIER (COPY) og trykk på ENTER.
COPY
PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
Sett markøren i mappen den kopierte filen skal ligge i, og trykk på ALT.
Merk LIM INN (PASTE) og trykk på ENTER.
COPY
PASTE
DELETE RENAME NEW FOLDER
Kopien lagres som Copy of pluss det opprinnelige navnet, f.eks. Copy of WeldData.awd.
- 68 -
bi23n
© ESAB AB 2012
Page 69
NO
10.4 Rediger innstillingsgrense
Hovedmeny Verktøy Rediger innstillingsgrense
I denne menyen stilles det inn egne maksimums- og minimumsverdier for ulike sveisemetoder. Grensene kan ikke overskride eller underskride verdiene som strømkilden er dimensjonert for. Det finnes 50 lagringspunkter. Merk raden for et tomt lagringspunkt, og trykk på ENTER. Velg prosess (MIG/MAG, MMA, TIG) og trykk på ENTER. For MIG/MAG kan maksimum- og minimumsverdiene for spenning og trådmatehastighet velges.
EDIT SETTING LIMITS
PROCESS MIG/MAG
VOLTAGE
- MIN 8.0 V
- MAX 60.0 V WIRE SPEED
- MIN 0.8 M/MIN
- MAX 25.0 M/MIN
STORE AUTO
DELETE QUIT
For MMA og TIG kan maksimums-og minimumsverdiene for strøm endres.
Trykk på LAGRE (STORE) når verdiene er justert. Trykk på NEI (NO) eller JA (YES) på spørsmålet om grenseverdien skal lagres på det valgte lagringspunktet. Lagringspunktets verdier vises under streken nederst. I dette tilfellet har lagringspunkt 2 for MMA grenseverdiene 20–294 A.
Med AUTO stille grensene inn automatisk i henhold til grensene som er stilt inn for sveisemetoden.
Trykk på NEI (NO) eller JA (YES) på spørsmålet om grenseinnstillingene skal stilles inn automatisk, og deretter på LAGRE (STORE) hvis innstillingen skal beholdes
10.5 Rediger målgrense
Hovedmeny Verktøy Rediger målgrense
I denne menyen stilles det inn egne måleverdier for de ulike sveisemetodene. Det finnes 50 lagringspunkter. Merk raden for et tomt lagringspunkt, og trykk på ENTER. Velg prosess ved å trykke på ENTER. Velg deretter sveiseprosess i listen som vises, og trykk på ENTER igjen.
bi23n
- 69 -
© ESAB AB 2012
Page 70
NO
Følgende verdier kan velges:
For MIG/MAG
Spenning: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt Strøm: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt Effekt: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt Mateskap strøm: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt
Tips: For å forebygge mateproblemer, særlig ved robotsveising, bør det angis en maksimumsverdi for mateenhetens motorstrøm. Høy motorstrøm indikerer mateproblemer. For å angi en korrekt maksimumsverdi anbefales det at motorstrømmen studeres under en måneds sveising. Deretter angis en egnet maksimumsverdi.
For MMA og TIG
Spenning: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt Strøm: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt Effekt: min, maks, min gjennomsnitt, maks gjennomsnitt
Still inn ønsket verdi med et av de høyre rattene, og trykk på LAGRE (STORE).
I dialogboksen får du spørsmål om du vil lagre på valgt lagringspunkt. Trykk på JA (YES), og verdien lagres. Lagringspunktets verdier vises under streken nederst.
MEASURE LIMITS
1 - MIG
2 - TIG
3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
24.0 - 34.0 VOLT, 90 - 120 AMP 2000 - 3000 Kw
QUIT
Med AUTO stilles grensene inn automatisk i henhold til sist brukte måleverdier.
Trykk på NEI (NO) eller JA (YES) på spørsmålet om måleverdiene skal stilles inn automatisk, og deretter på LAGRE (STORE) hvis innstillingen skal beholdes
10.6 Produksjonsstatistikk
Hovedmeny Verktøy Produksjonsstatistikk
Produksjonsstatistikken skal holde styr på total buetid, total mengde materiale og antall sveiser siden siste nullstilling. Dessuten skal den holde styr på buetiden og mengden materiale som gikk med til siste sveising. Som en opplysning vises også nedsmeltet trådmateriale per lengdeenhet som er påregnet samt når siste nullstilling fant sted.
bi23n
- 70 -
© ESAB AB 2012
Page 71
NO
Antall sveiser økes ikke hvis buetiden har vært kortere enn 1 sekund. Derfor vises det ikke hvor mye materialet som er gått med til en så kort sveis. Materialforbruk og tid regnes imidlertid med i det totale materialforbruket og tiden.
PRODUCTION STATISTICS
LAST WELD TOTAL
ARCTIME 0s 0s CONSUMED WIRE 0g 0g BASED ON 0g/m NUMBER OF WELDS 0
LAST RESET 081114 08:38:03
RESET UPDATE
QUIT
Når du trykker på NULLSTILL (RESET), nullstilles alle tellere. Dato og tid viser siste nullstilling.
Hvis du ikke nullstiller telleverkene, nullstilles alle automatisk når et av dem har nådd maksverdi.
Telleverkenes maksimalverdier
Tid 999 timer, 59 minutter, 59 sekunder Vekt 13 350 000 gram Antall 65 535 stykker
Materialforbruket beregnes ikke ved bruk av kundespesifikke synergilinjer.
10.7 Kvalitetsfunksjoner
Hovedmeny Verktøy Kvalitetsfunksjoner
Kvalitetsfunksjonene holder styr på en del interessante sveisedata for enkelte sveiser.
Disse funksjonene er:
Tiden for sveisestart. Hvor lenge sveisingen varte. Maksimums-, minimums og gjennomsnittsspenning under sveising. Maksimums-, minimums og gjennomsnittsstrøm under sveising. Maksimums-, minimums og gjennomsnittseffekt under sveising.
Den valgte sveisingen merkes for å beregne strekkenergien. Bla i sveisingene med det øverste høyre rattet (#), og juster lengden på sveisefugen med det nederste (*). Trykk på OPPDATER (UPDATE) så regner sveiseenheten ut strekkenergien for den valgte sveisingen.
Antall sveisinger siden forrige nullstilling vises på den nederste raden. Det kan lagres informasjon om maksimalt 100 sveisinger. Ved flere enn 100 sveisinger, overskrives den første. Sveisingen må være lengre enn 1 sekund for å bli registrert.
bi23n
- 71 -
© ESAB AB 2012
Page 72
NO
Sist noterte sveising vises i displayet, men det er også mulig å bla gjennom andre sveisinger som er notert. Når du trykker på NULLSTILL (RESET), slettes alle logger
Beskrivelse av sveisedataskjema
Hvert sveisedataskjema kan forsynes med en kort beskrivelse. I menyen STILL (SET) og REDIGER BESKRIVELSE (EDIT DESCRIPTION) kan du gi sveisedataskjemaet som akkurat er åpnet, en beskrivelse på maks. 40 tegn ved hjelp av det innebygde tastaturet. Her kan eventuelt beskrivelsen også endres eller fjernes.
Hvis det er angitt en beskrivelse for et hentet skjema, vises denne i vinduet MINNE (MEMORY), MÅL (MEASURE) og EKSTERN (REMOTE) i stedet for de sveisedataparametrene som ellers vises.
10.7.1 Lagre kvalitetsdata Hovedmeny Verktøy Eksport/import
Filene som lages i innstillingspanelet, lagres som xml-filer. USB-minnet må formateres som FAT for å fungere. Innstillingspanelet kan brukes med ESABs
programvare WeldPoint, som bestilles separat.
Sett inn et USB-minne i innstillingspanelet, se kapittel 10.3 ”Filbehandleren”.
EXPORT/IMPORT
Merk KVALITETS FUNKSJONSLOGG (QUALITY FUNCTION LOG), trykk på EKSPORT (EXPORT).
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS SYNERGIC LINES BASIC SETTINGS
EXPORT
QUIT
Hele oppsettet av kvalitetsdata (informasjon om de 100 siste sveisene) som er lagret i innstillingspanelet, er nå lagret på USB-minnet.
Filen ligger i en mappe som heter QData. QData opprettes automatisk når du setter inn et USB-minne.
Les mer om kvalitetsfunksjonen i kapittel 9.12.
bi23n
- 72 -
© ESAB AB 2012
Page 73
NO
10.8 Kundespesifikke synergilinjer
Hovedmeny ! Verktøy ! Kundespesifikke synergilinjer
Det er mulig å opprette egne synergilinjer med hensyn til trådmatehastighet og spenning. Det kan lagres maksimalt ti slike synergilinjer.
Opprettelse av nye synergilinjer skjer i to trinn:
1. Definere den nye synergilinjen ved å angi et antall spennings-/trådhastighetsko ordinater, se punkt A-D i figuren nedenfor:
Spenning
Trådmating
2. Angi hvilken tråd-/gasskombinasjon som synergilinjen skal gjelde for.
10.8.1 Angi spennings-/trådkoordinater
For å opprette en synerglilinje for metode kortbue/spraybue kreves fire koordinater, og for metode pulsing to koordinater. Disse koordinatene må deretter lagres under bestemte sveisedatanumre i sveisedataminnet.
Kortbue/spraybue
Åpne hovedmenyen og velg MIG/MAG-metode KORT/SPRAY. Tast inn ønskede verdier for spenning og trådmatehastighet for den første
koordinaten.
Åpne minnemenyen (MEMORY), og lagre den første koordinaten på valgfritt
nummer.
De fire koordinatene for en kortbue-/spraybuelinje kan lagres som valgfrie
numre. Fra fabrikken er de lagrest som nummer 96, 97, 98 og 99. Et høyere sveisedatanummer må inneholde høyere verdier for spenning og
trådmatehastighet enn nærmeste foregående sveisedatanummer. Sveiseparametrene induktans og regulatortype må ha samme verdi i alle fire
sveisedatanumre.
Fastsett antall koordinater som trengs og gå deretter videre til kapittel 10.8.2
”Angi gyldig tråd-gasskombinasjon”
bi23n
- 73 -
© ESAB AB 2012
Page 74
NO
Pulsing
Åpne hovedmenyen og velg MIG/MAG-metode PULSING. Tast inn ønskede verdier for spenning og trådmatehastighet for den første
koordinaten.
Åpne minnemenyen, og lagre den første koordinaten på valgfritt nummer.
Et høyere sveisedatanummer må inneholde høyere verdier for spenning,
trådmatehastighet, pulsfrekvens, pulsamplityde og bakgrunnsstrøm enn nærmeste foregående sveisedatanummer.
Sveiseparametrene pulstid, Ka, Ki og ”slope” må ha samme verdi i begge sveisedatanumrene.
Fastsett antall koordinater som trengs, og gå deretter videre til kapittel 10.8.2
”Angi gyldig tråd-gasskombinasjon”
10.8.2 Angi gyldig tråd-/gasskombinasjon
MAKE CUSTOMISED SYNERGIC LINES
Plasser markøren på raden TRÅDTYPE (WIRE TYPE) og trykk på ENTER.
WIRE TYPE Fe
SHIELDING GAS CO2 WIRE DIAMETER 0.6 mm SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 1 96 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 2 97 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 3 98 SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 4 99
STORE DELETE
Velg et av alternativene som vises i listen og trykk på ENTER.
Velg på samme måte for DEKKGASS (SHIELDING GAS), og trykk på ENTER.
Fe Ss 18%Cr 8%Ni Ss duplex Al Mg Al Si Metal cored Fe
CO2 Ar 18%CO2 Ar2%O2 Ar He ArHeO2
QUIT
| | |
| | |
bi23n
- 74 -
© ESAB AB 2012
Page 75
NO
Velg på samme måte for TRÅDDIMENSJON (WIRE DIAMETER), og trykk på ENTER.
0.6 mm
0.8 mm
1.0 mm
1.2 mm
1.4 mm
1.6 mm
| | |
Merk raden SYNERGIDESIGN MINNE 1 (SYNERGIC DESIGN SCHEDULE 1) og trykk på LAGRE (STORE).
Dermed er operasjonen fullført – det er fastsatt en synergilinje.
OBS! Hvert pulsingstilfelle krever en tilsvarende kort-/spraybuesynergi.
Når du oppretter en ny synergilinje for pulsingsmetoden, får du derfor alltid en varselmelding hvis det ikke er opprettet noen tilsvarende linje for kort-/spraybueme toden. Meldingen er: ADVARSEL! Tilsvarende synergilinje for kort / spraybue
mangler.
10.8.3 Opprette egne tråd-/gassalternativer
Listene med tråd-/gassalternativer kan utvides med opptil ti egne alternativer. Lengst nede på hver liste er det en blank rad (---). Ved å plassere markøren på denne raden og trykke på ENTER, får du tilgang til et tastatur hvor det er mulig å skrive inn egne alternativer.
Merk raden ---, og trykk på ENTER.
Ar15%CO2 Ar8%O2 Ar30%He Ar30%He2%H2 Ar30%HeO5%CO2
---
Slik brukes innstillingspanelets tastatur:
Plasser markøren på ønsket
tastaturtegn ved hjelp av venstre ratt og piltastene. Trykk på ENTER. Skriv inn en komplett tegnstreng med maks. 16 tegn på denne måten.
Trykk på FULLFØRT (DONE). Det
egne navngitte alternativet vises i listen.
Slik sletter du et eget navngitt alternativ:
Merk det egne tråd-/gassalternativet i den aktuelle listen. Trykk på SLETT (DELETE).
OBS! Et eget navngitt tråd-/gassalternativ kan ikke slettes hvis det inngår i sveisedataoppsettet som finnes i arbeidsminnet for øyeblikket.
| | |
bi23n
- 75 -
© ESAB AB 2012
Page 76
NO
10.9 Kalender
Hovedmeny ! Verktøy ! Kalender
Her stiller du inn dato og klokkeslett.
Merk raden som skal stilles inn: år, måned, dag, time, minutter eller sekunder. Still inn riktig verdi ved hjelp av et av de høyre rattene. Trykk på STILL (SET).
10.10 Brukerkontoer
Hovedmeny ! Verktøy ! Brukerkontoer
Noen ganger er det ekstra viktig fra et kvalitetssynspunkt at strømkilden ikke kan brukes av uvedkommende.
I denne menyen registreres brukernavn, autorisasjon og passord.
Merk BRUKERNAVN (USER NAME) og trykk på ENTER. Gå til en tom rad, og trykk på ENTER. Tast inn et nytt brukernavn på tastaturet ved hjelp av venstre ratt, høyre- og venstrepiler og ENTER. Det er plass til 16 brukerkontoer. I kvalitetsdatafile ne vil det framgå hvilken bruker som har utført en bestemt sveising.
På raden BRUKERNIVÅ (ACCOUNT LEVEL) velges det mellom:
Administrator
full tilgang (kan legge til nye brukere)
Seniorbruker
tilgang til alt bortsett fra:
kodelås flere trådmateskap kalender brukerinnstillinger
Normalbruker
tilgang til målbildet
I raden PASSORD (USER PASSWORD) taster du inn et passord med tastaturet. Når strømkilden slås på og innstillingspanelet aktiveres, blir du bedt om å oppgi passord i displayet.
Hvis du ikke vil bruke denne funksjonen, men vil at strømkilden og innstillingspanelet skal være åpent for alle brukere, velger du BRUKERKONTOER AV (USER ACCOUNTS OFF).
bi23n
- 76 -
© ESAB AB 2012
Page 77
NO
Endre bruker
Når BRUKERKONTOER (USER ACCOUNTS) er på (ON), er denne menyen synlig. Den gjør det mulig å endre bruker. Tast inn et brukerpassord og logg inn, eller velg AVBRYT (QUIT) for å returnere til verktøymenyen.
10.11 Enhetsinformasjon
Hovedmeny ! Verktøy ! Enhetsinformasjon
I denne menyen ser man følgende informasjon:
Maskin ID Node ID
2 = strømkilde 3= trådmating 8 = innstillingspanel
Programvareversjon
UNIT INFORMATION
Machine ID Node ID Software Version
44 8 1.00A
23 2 2.00 A
5 3 1.18A
WELD DATA UNIT
QUIT
11 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reparasjon og elektrisk arbeid skal utføres av ESAB-autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler.
U82 er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard 60974-1 og 60974-10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevnte standard.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen.
bi23n
- 77 -
© ESAB AB 2012
Page 78
U8
2
Menystruktur
NO TAG78
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG
METHOD SHORT/SPRAY
QSET OFF WIRE TYPE Fe SYNERGY GROUP STANDARD SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1/16”
CONFIGURATION "
TOOLS
MIG/MAG
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Short/Spray Pulse Superpulse
SET SET SET
Voltage Wire speed Inductance Control type Synergic Mode Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- touch sense current
- soft start Stop data
- crater fill
- burn back time
- termination final pulse
- pinch off pulse SCT
- gas postflow
Setting limits Measure limits Spot welding Edit description
Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Synergic Mode Internal constants
-Ka
-Ki Start data
- gas preflow
- creep start
- soft start
- hot start
- touch sense current Stop data
- crater fill
- termination
- final pulse
- pinch off pulse
- SCT
- burn back time
- gas postflow Setting limits Measure limits Spot welding Edit description
Voltage Wire speed Pulse current Pulse time Pulse frequency Background current Slope Synergic Mode Phase weldtime Internal constants
-Ka
-Ki Start data
- gas preflow
- creep start
- hot start
- soft start
- touch sense Stop data
- crater fill
- termination
- final pulse
- pinch off pulse
- SCT
- burn back time
- gas postflow Setting limits Spot welding Edit description
78
© ESAB AB 2012
Page 79
U8
2
MMA
PROCESS MMA METHOD DC
ELECTRODE TYPE BASIC ELECTRODE DIAMETER 3.2 MM
CONFIGURATION "
TOOLS
SET MEASURE MEMORY
MMA
FAST
MODE
MMA DC
SET
Current Arc Force Min current factor Control type Synergic mode Hot start Setting limits Measure limits Edit description
79
© ESAB AB 2012
Page 80
U8
2
TIG
PROCESS TIG
METHOD CONSTANT I START METHOD HF-START GUN TRIGGER MODE 4-STROKE CONFIGURATION TOOLS
SET MEASURE MEMORY
TIG
FAST
MODE
TIG Constant I TIG Pulsed I
SET SET
Current Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description
Current Background current Pulse time Background time Slope up time Slope down time Gas preflow Gas postflow Setting limits Measure limits Edit description
80
© ESAB AB 2012
Page 81
U8
2
GOUGING
PROCESS GOUGING
ELECTRODE DIAMETER 5 mm CONFIGURATION TOOLS
SET MEASURE MEMORY
GOUGING
FAST
MODE
Gouging
SET
Voltage Synergic mode Inductance Control type Setting limits Measure limits Edit description
81
© ESAB AB 2012
Page 82
U8
2
MIG/MAG
PROCESS MIG/MAG
METHOD SHORT/SPRAY
QSET OFF WIRE TYPE Fe SYNERGY GROUP STANDARD SHIELDING GAS Ar+8%CO2 WIRE DIAMETER 1/16”
CONFIGURATION " TOOLS
SET MEASURE MEMORY
CONFIGURATION - TOOLS
FAST
MODE
Configuration
Tools
MIG/MAG MMA TIG GOUGING
Language Code lock Remote controls MIG/MAG defaults
-gun trigger mode
-4-stroke configuration
-soft keys configuration
-volt.measure in pulsed
-AVC feeder
-release pulse
MMA defaults
-droplet welding
Fast mode soft buttons Double start sources Panel remote enable WF Supervision Auto save mode Trigger welddata switch Multiple wire feeders Quality functions Maintenance Unit of length Measure value frequency Register key Error category config
Error log Export/import
-weld data sets
-system settings
-setting limits
-measure limits
-error log
-quality function log
-production statistics
-synergic lines
-basic settings File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions User defined synergic data Calendar User accounts Unit information
82
© ESAB AB 2012
Page 83
U8
2
Functional differences
NO TAG
Functions U8
Basic U82 Plus
2
Super Pulse No Yes Limit editor Yes Yes File manager No Yes Auto save mode No Yes Release pulse Yes Yes Synergic lines Basic package = 92 lines Complete no of available lines User defined synergic data No Yes Production statistics No Yes
83
© ESAB AB 2012
Page 84
Trådd- og gaskobinasjoner
U82 Basic - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%O
Magnesium-alloyed
CO
2
Ar + 18% CO Ar + 8% CO Ar + 23% CO
Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
Ar 1.0 1.2 1.6*
aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire
(AlSi) Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO
Rutile flux cored wire (Fe) Ar + 18% CO Basic flux cored wire (Fe) CO
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Ar Ar + 50% He
Ar+ 8% CO
2
2
Ar + 18% CO Ar + 8% CO Ar + 2% O
2
Ar + 18% CO Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
Silicon bronze (CuSi3) Ar
Ar + 1%O
2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Wire diameter (mm)
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
U82 Basic - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless wire (Ss) Ar + 2%O
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi)
Metal powder cored wire (Fe)
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Silicon bronze (CuSi3) Ar
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% CO
2
2
2
2
Ar 1.0 1.2 1.6*
Ar Ar + 50% He
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 8% CO
Ar + 1% O
2
2
2
2 2
2
1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1. 6* 0,8 1.0 1.2 1.6*
0,8 1.0 1.2 1.6*
1,0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
84
© ESAB AB 2012
Page 85
U82 Plus - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%O
Stainless duplex wire (Ss Duplex)
Magnesium-alloyed
CO
2
Ar + 18% CO Ar + 2% O Ar + 5%O Ar + 8% CO Ar + 23% CO Ar + 15% CO Ar +16% CO Ar + 25% CO Ar + 2% CO Ar + 5% O
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2% CO Ar + 3%CO2 + 1%H Ar + 32%He + 3%CO Ar + 2% O Ar + 30%He +1%O
2
2
+ 5% CO
2
2
2
+ 5%O
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
+ 1% H
2
Ar 0.9 1.0 1.2 1.6*
aluminium wire (AlMg) Silicon-alloyed aluminium wire
(AlSi) Metal powder cored wire (Fe) Ar + 18% CO
Rutile flux cored wire (Fe)
Basic flux cored wire (Fe)
Ar Ar + 50% He
Ar+ 8% CO CO
2
2
Ar + 18% CO CO
2
Ar + 18% CO
2
2
2
SELF-SHIELDING
Stainless flux cored wire (Ss)
Ar + 18% CO Ar+ 8% CO
2
2
SELF-SHIELDING
Duplex rutile flux
Ar + 18% CO
2
cored wire (Ss) Metal powder cored stainless
wire (Ss)
Ar + 8% CO Ar + 2% O
2
Ar + 18% CO Ar + 2% CO
2
2
2
Nickel base Ar + 50% He 0.9 Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1%O
2
Ar
Copper and aluminum wire (CuAl8)
Ar Ar + 1%O
2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
Wire diameter (mm)
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0
1.0
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.6*
1.2
1.2
1.6* 2.4*
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
85
© ESAB AB 2012
Page 86
U82 Plus - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Low alloy or unalloyed wire (Fe)
Stainless wire (Ss) Ar + 2%O
Stainless duplex wire (Ss Duplex)
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSi)
Metal powder cored wire (Fe)
Metal powder cored stainless wire (Ss)
Nickel base Ar
Silicon bronze (CuSi3) Ar + 1% O
Stainless wire (13964) Ar + 8%O Copper and aluminum wire
(CuAl8)
Ar + 18% CO Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 5%O Ar + 8% CO Ar + 23% CO Ar +16% CO Ar + 25% CO Ar + 5%O
2
2
2
+ 5% CO
2
2
2
2
2
2
2
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2% CO
2
Ar + 3% CO2 + 1%H Ar + 32%He + 3%CO
Ar + 30%He + 1%O Ar + 2%O
2
Ar Ar + 50%He
Ar Ar + 50% He
Ar + 18% CO Ar + 8% CO
Ar + 2% O Ar + 2% CO Ar + 8% CO
2
2
2
2 2
Ar + 50% He Ar + 30% He + 2%H Ar + 30% He + 0.5%CO
2
Ar
2
Ar Ar + 1%O
2
2
2
2
+ 1% H
2
2
2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1. 6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1. 6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.9
1.0 1.2 0,8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0,9 1.0 1.2 1.6* 0,8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
2
1.0
1.0
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.2 0,9 1,0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
0.9 1.0 1.2
1.0
2
1.0
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0LOW 1.0HIGH
1.0 1.2
1.0 1.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 4002c, 5000i, 5002c, 6502c
MMA welding
Electrode type Electrode diameter (mm)
Basic Rutile Cellulose
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0*
1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0*
2.5 3.2
*) Only for Mig 4000i, 4001i, 5000i
Carbon, arc air
Electrode diameters (mm) 4.0 5.0 6.0 8.0 10.0 13.0
86
© ESAB AB 2012
Page 87
U82 Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Al Mg Ar 1.2, 1.6 Al Si Ar 1.2, 1.6 CuSi 3 Ar 0.8, 1.0 CuAl 8 Ar 1.0 CuSi 3 Ar + 1% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe CO
2
Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.13 Ar + 18% CO Fe MCW 14.13 Ar + 8% CO SS 307 Ar + 2% CO SS 307 Ar + 2% O
2
SS 308LSi Ar + 2% CO SS 430 Lnb-Ti Ar + 2% CO SS 430 LNb Ar + 2% CO SS 430 Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0.8, 1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.0
1.0
0.9, 1.0
U82 Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Al Mg Ar 1.2, 1.6 Al Si Ar 1.2, 1.6 CuAl 8 Ar 1.0 CuSi 3 Ar + 1% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO SS 307 Ar + 2% CO SS 308LSi Ar + 2% CO SS 430 LNb Ar + 2% CO SS 430 Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0
0.9, 1.0
87
© ESAB AB 2012
Page 88
U82 Plus - MIG/MAG - SAT synergy group
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm) Work area m/min
Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO Fe Ar + 8% CO Fe Ar + 18% CO SS 307 Ar + 2% O SS 307 Ar + 2% O Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO SS 430LNb Ar + 2% O SS 430Ti Ar + 2% O SS 430Ti Ar + 2% O SS 430 Ti-LNb Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O SS 308LSi Ar + 2% O
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1.0 16 - 25
1.0 16 - 25
0.9 16 - 29
0.9 17 - 29
0.8 19 - 29
0.9 19 - 29
0.8 20 - 26
1.0 12 - 21
1.2 6.5 - 14
1.2 7 - 14
1.4 5.9 - 12
1.4 6.6 - 12
1.0 14.2 - 25
0.9 16 - 27
1.0 14.2 - 25
1.0 14.2 - 27.5
1.0 15-27.5
0.9 16 - 28
0.8 18 - 29.5
88
© ESAB AB 2012
Page 89
U8
2
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination
0460 820 880 Control panel Aristo U82 * 0460 820 881 Control panel Aristo U82 Plus * 0460 820 882 Control panel Aristo U82 Plus I/O * 0460 896 170 Instruction manual SE 0460 896 171 Instruction manual DK 0460 896 172 Instruction manual NO 0460 896 173 Instruction manual FI 0460 896 174 Instruction manual GB 0460 896 175 Instruction manual DE 0460 896 176 Instruction manual FR 0460 896 177 Instruction manual NL 0460 896 178 Instruction manual ES 0460 896 179 Instruction manual IT 0460 896 180 Instruction manual PT 0460 896 181 Instruction manual GR 0460 896 182 Instruction manual PL 0460 896 183 Instruction manual HU 0460 896 184 Instruction manual CZ 0460 896 185 Instruction manual SK 0460 896 186 Instruction manual RU 0460 896 187 Instruction manual US 0460 896 189 Instruction manual EE 0460 896 190 Instruction manual LV 0460 896 191 Instruction manual SI 0460 896 192 Instruction manual LT 0460 896 193 Instruction manual CN 0460 896 088 Instruction manual TR
0459 839 037 Spare parts list * For functional differences, see page 83 The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
89
© ESAB AB 2012
Page 90
U8
2
Tilbehør
Extension cable (connectors included)
7.5 m 12-poles ........................... 0460 877 891
Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for control box ...
(for training with the control box disconnected from the machine).
USB Memory stick Gb 2 0462 062 001
0457 043 880
90
© ESAB AB 2012
Page 91
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 91 -
Page 92
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...