ESAB U82 Instruction manual [cs]

Page 1
Aristo®
U82
Návod k používání
0460 896 601 CZ 20190904
Valid for: from program version 1.30A
Page 2
Page 3

OBSAH

1
2
2.2 Umístění .................................................................................................. 10
2.3 Konektor USB ......................................................................................... 10
2.3.1 Program update using USB memory.................................................... 10
2.3.2 File transfer using USB memory .......................................................... 11
2.4 První krok – volba jazyka....................................................................... 11
2.5 Displej...................................................................................................... 12
2.5.1 Symboly na displeji............................................................................... 13
2.5.2 Icon for VRD and error indication ......................................................... 14
2.6 Všeobecné informace o nastavování ................................................... 14
2.6.1 Nastavení číselných hodnot ................................................................. 14
2.6.2 Nastavení sdanými možnostmi ........................................................... 15
2.6.3 Nastavení ON/ OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO)....................................... 15
2.6.4 KONEC a ENTER................................................................................. 15
3
MENU........................................................................................................... 16
3.1 Hlavní menu ............................................................................................ 16
3.1.1 Menu Konfigurace ................................................................................ 16
3.1.2 Menu nástrojů....................................................................................... 17
3.1.3 Menu nastavení svařovacích dat.......................................................... 17
3.1.4 Opatření ............................................................................................... 18
3.1.5 Paměť svařovacích dat......................................................................... 19
3.1.6 Menu rychlé volby ................................................................................ 19
4
SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG ............................................................................... 20
4.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat ......................... 20
4.1.1 Svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem
(short-/spray arc) ..................................................................................
4.1.2 Svařování MIG/MAG s impulsy ............................................................ 22
4.1.3 Svařování MIG/MAG se superimpulsem SuperPulse, primární/sekundární, krátkodobým/sprchovým obloukem/s impulsy
(short-/sprayarc/pulsing).......................................................................
4.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování........................................................ 27
20
25
4.2.1 QSet ..................................................................................................... 33
4.2.2 Skupina součinnosti ............................................................................. 34
4.3 SuperPulse (Superimpuls)..................................................................... 34
4.3.1 Kombinace drátů a plynů...................................................................... 35
4.3.2 Různé impulsní metody........................................................................ 35
4.3.3 Podavač drátu ...................................................................................... 35
5
SVAŘOVÁNÍ MMA....................................................................................... 38
5.1 MMA......................................................................................................... 38
0460 896 601 © ESAB AB 2019
Page 4
OBSAH
5.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování........................................................ 39
6
SVAŘOVANÍ TIG.......................................................................................... 40
6.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat ......................... 40
6.1.1 Svařování TIG bez impulsů .................................................................. 40
6.1.2 Svařování TIG s impulsy ...................................................................... 41
6.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování........................................................ 42
7
DRÁŽKOVÁNÍ ELEKTRICKÝM OBLOUKEM SE VZDUCHEM ................. 46
7.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat ......................... 46
7.2 Vysvětlení funkcí .................................................................................... 46
8
SPRÁVA PAMĚTI ........................................................................................ 47
8.1 Princip činnosti ovládacího panelu ...................................................... 47
8.2 Uložení..................................................................................................... 47
8.3 Vyvolání................................................................................................... 48
8.4 Odstranit.................................................................................................. 49
8.5 Kopírovat................................................................................................. 50
8.6 Upravit ..................................................................................................... 51
8.7 Název ....................................................................................................... 52
9
KONFIGURACE........................................................................................... 54
9.1 Funkce zámku......................................................................................... 54
9.1.1 Stav funkce zámku ............................................................................... 54
9.1.2 Zadání/úprava kódu zámku.................................................................. 55
9.2 Dálkové ovladače ................................................................................... 55
9.2.1 Nepřepisovat ........................................................................................ 56
9.2.2 Nakonfigurování digitální jednotky dálkového ovládání ....................... 56
9.2.3 Nakonfigurování analogové jednotky dálkového ovládání ................... 56
9.2.4 Rozsah stupnice na vstupech .............................................................. 57
9.3 Výchozí hodnoty pro MIG/MAG............................................................. 57
9.3.1 Režim spouště pistole (2zdvihový/4zdvihový)...................................... 58
9.3.2 Konfigurace čtyřkrokového režimu ....................................................... 59
9.3.3 Konfigurace programových tlačítek ...................................................... 60
9.3.4 Měření napětí při impulsním svařování ................................................ 61
9.3.5 Podavač AVC ....................................................................................... 61
9.3.6 Uvolňovací impuls ................................................................................ 61
9.3.7 Regulátor napětí, plochý statický ......................................................... 61
9.3.8 Čas prodlevy vyplňování kráteru aktivní............................................... 61
9.3.9 Začátek svařování, vypnutí oblouku, čas prodlevy............................... 61
9.3.10 Zobrazení odhadu proudu .................................................................... 62
9.4 Výchozí hodnoty pro MMA .................................................................... 62
9.5 Programová tlačítka rychlé volby ......................................................... 63
9.6 Výběr podavačů...................................................................................... 63
9.7 Možnost dálkového ovládání................................................................. 63
0460 896 601 © ESAB AB 2019
Page 5
OBSAH
9.8 Kontrola WF ............................................................................................ 63
9.9 Režim automatického ukládání............................................................. 64
9.10 Limity měření pro zastavení svařování ................................................ 64
9.11 Pro sváření je nutné přihlášení ............................................................. 64
9.12 Přepínač souborů ................................................................................... 64
9.13 Více podavačů ........................................................................................ 66
9.13.1 Konfigurace více podavačů drátu......................................................... 66
9.13.2 Koncepce paměti svařovacích dat pro dálková ovládání M1 10P........ 67
9.14 Funkce kvality......................................................................................... 67
9.14.1 Ukládání protokolu funkcí kvality.......................................................... 68
9.15 Údržba ..................................................................................................... 68
9.16 Jednotky.................................................................................................. 68
9.17 Frekvence hodnoty měření.................................................................... 68
9.18 Klíč registru ............................................................................................ 69
9.19 Časovač rozsvícení displeje.................................................................. 69
10
NÁSTROJE.................................................................................................. 70
10.1 Seznam chyb .......................................................................................... 70
10.1.1 Popisy kódů chyb ................................................................................. 71
10.2 Export/import .......................................................................................... 75
10.3 Správce souborů .................................................................................... 76
10.3.1 Odstranění souboru/složky................................................................... 77
10.3.2 Přejmenování souboru/složky .............................................................. 77
10.3.3 Vytvoření nové složky........................................................................... 77
10.3.4 Kopírování a vkládání souborů............................................................. 78
10.4 Editor limitů nastavení ........................................................................... 78
10.5 Editor limitů měření................................................................................ 79
10.6 Dokumentační funkce ............................................................................ 80
10.7 Funkce kvality......................................................................................... 81
10.8 Synergická data definovaná uživatelem .............................................. 82
10.8.1 Specifikujte souřadnice napětí/drátu. ................................................... 82
10.8.2 Specifikování platné kombinace drátu/plynu ........................................ 83
10.8.3 Vytvoření vlastní alternativy drátu/plynu............................................... 84
10.9 Kalendář .................................................................................................. 85
10.10 Uživatelské účty ..................................................................................... 85
10.11 D305ý56?41•57............................................................................................................. 87
11
OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ........................................................ 88
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ ......................................................................... 89
OBJEDNACÍ ČÍSLA ............................................................................................ 95
PŘÍSLUŠENSTVÍ................................................................................................. 96
Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena.
0460 896 601 © ESAB AB 2019
Page 6

1 BEZPEČNOST

1 BEZPEČNOST
POZOR!
Společnost ESAB vyzkoušela tuto jednotku vobecné konfiguraci. Odpovědnost za bezpečnost a funkčnost konkrétní konfigurace nese osoba, která do ní jednotku začlení.
Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje stakovým zařízením nebo vjeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení.
Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni sobsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést knebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: ○ obsluhou zařízení; ○ umístěním nouzových vypínačů; ○ fungováním zařízení; ○ příslušnými bezpečnostními opatřeními; ○ svařováním a řezáním nebo jiným příslušným použitím vybavení
2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: ○ při spuštění zařízení nebyla vjeho pracovním prostoru žádná neoprávněná
osoba
○ při zapálení oblouku a zahájení svařování byly všechny osoby chráněny
3. Pracoviště musí být: ○ vhodné kdanému účelu; ○ bez průvanu.
4. Osobní ochranné prostředky: ○ Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv
odolný proti ohni a ochranné rukavice
○ Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by
se mohly zachytit nebo způsobit popáleniny
5. Obecná bezpečnostní opatření: ○ Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen ○ Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář
○ Kdispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj ○ Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod kobsluze asnažte se mu porozumět.
CHRAŇTE SEBE I JINÉ!
0460 896 601
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7
1 BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ!
Tyto POKYNY jsou určeny pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela obeznámeni sprincipy obsluhy a bezpečnostních postupů u zařízení pro obloukové svařování, doporučujeme vám přečíst si naši brožuru „Precautions and Safe Practices for Arc, Cutting and Gouging“ (Bezpečnostní opatření a postupy při obloukovém svařování, řezání a drážkování, formulář 52-529. NEDOVOLTE neškoleným osobám instalovat, obsluhovat nebo provádět údržbu tohoto zařízení. NEPOKOUŠEJTE se instalovat nebo používat toto zařízení, dokud si nepřečtete a zcela nepochopíte tyto pokyny. Jestliže tyto pokyny zcela nechápete, požádejte o další informace svého dodavatele. Před instalací či používáním tohoto zařízení si nezapomeňte přečíst bezpečnostní opatření.
POZOR! Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním
zařízení!
V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení.
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech.
Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB.
0460 896 601
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

2 ÚVOD

2 ÚVOD
Abyste získali maximální užitek ze svého svařovacího zařízení, doporučujeme vám přečíst si tento návod kpoužití.
Všeobecné informace o obsluze naleznete vnávodech kpoužití napájecího zdroje a jednotky podavače drátu.
Text zobrazovaný na displeji je k dispozici vnásledujících jazycích: English, Swedish, Finnish, Danish, German, French, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese, Hungarian, Polish, Czech, Norwegian, US English, Chinese, Russian and Turkish.
All functions described in this manual might not be available when the control panel is connected to a power source. The menus and functions in the control panel are adapted to the connected power source.
POZOR!
Mohou se objevit rozdíly ve funkcích panelu v závislosti na tom, v jakém výrobku je nainstalován.

2.1 Ovládací panel Aristo U82

Ovládací panel se dodává supevňovacím držákem spolu se šrouby a anglickým návodem kobsluze. K panelu je připevněný kabel o délce 1,2 m. Paměť USB a prodlužovací kabel jsou k dispozici jako příslušenství, viz kapitolu „PŘÍSLUŠENSTVÍ“ v tomto návodu.
Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z Internetu: www.esab.com.
1. Místo pro paměť USB
2. Otočný ovladač pro přesunování kurzoru
3. Displej
4. Programová tlačítka
5. Menu
6. Enter
7. Knob marked with # for increasing or decreasing set values. The value shown on the screen is also marked with #.
8. Knob marked with * for increasing or decreasing set values. The value shown on the screen is also marked with *.
0460 896 601
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9
2 ÚVOD

2.1.1 Tlačítka a otočné ovladače

Programová tlačítka (4)
Pět tlačítek vřadě pod displejem má mnoho různých funkcí. Jedná se o „programová“ tlačítka, což znamená, že mohou mít různé funkce vzávislosti na tom, jaké menu právě používáte. Aktuální funkce těchto tlačítek se zobrazuje jako text na spodním řádku displeje. When the function is active, this is indicated by the key turning white:
Tlačítko Menu (5)
Using the menu key always takes you back to the main menu:
MIG/MAG
PROCES METODA QSET DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU
ZKRAT/SPRCHA
MIG/MAG
VYPNUTO
Fe ER70S
Ar+8%CO2
1,2 mm CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
Tlačítko Enter (6)
Tlačítkem Enter se provádí potvrzení volby.
Ovladač kurzoru (2)
Pomocí levého ovladače se kurzor přesunuje na jiné řádky na displeji.
Ovladače plus/mínus (7, 8)
Pravými ovladači se zvyšuje nebo snižuje hodnota nastavení. Vedle ovladačů se nachází symbol, a to buď křížek # nebo hvězdička *. Většinu číselných nastavení lze nastavit kterýmkoli z těchto ovladačů, ačkoli některá nastavení je nutné provést jedním konkrétním ovladačem.
0460 896 601
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10
2 ÚVOD

2.2 Umístění

Na zadní straně ovládacího panelu je vyklápěcí stojánek, který umožňuje panel odložit a přitom stále sledovat displej ve vztyčené poloze. Tento stojánek také funguje jako upevňovací zařízení, umožňující zavěsit ovládací panel na jednotku podavače drátu.

2.3 Konektor USB

External USB memories can be used to transfer files to and from the control panel. Soubory vytvářené ovládacím panelem se ukládají ve formátu xml. Paměť USB musí být
naformátována se systémem FAT 32, jinak nebude fungovat. Při normálním používání nehrozí žádné riziko „zavirování“ zařízení. To eliminate this risk
entirely, we recommend that the USB memory used with this equipment is not used for any other purpose.
Některé paměti USB nemusí stímto zařízením fungovat. Doporučujeme používat paměti USB od seriózního dodavatele. Společnost ESAB nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv škody způsobené vdůsledku nesprávného použití paměti USB.
POZOR!
When using U82in presentation mode together with W82, the USB connected to the U82is only used to transfer programs. The program is transfered at startup of power source. A separate USB connected to the W82is used to transfer programs to W8
2
or to store files.

2.3.1 Program update using USB memory

Postupujte takto:
Vypněte hlavní spínač napájecího zdroje.
Otevřete kryt na levém konci ovládacího panelu.
Vložte paměť USB do konektoru USB.
Zavřete kryt.
Zapněte hlavní spínač napájecího zdroje.
0460 896 601
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11
2 ÚVOD

2.3.2 File transfer using USB memory

Postupujte takto:
Otevřete kryt na levém konci ovládacího panelu.
Vložte paměť USB do konektoru USB.
Zavřete kryt.
Více informací je uvedeno v oddílu „Export/Import“.

2.4 První krok – volba jazyka

Toto menu se na displeji objeví při prvním spuštění zařízení.
Po dodání je ovládací panel nastaven na angličtinu. Chcete-li vybrat svůj jazyk, postupujte následujícím způsobem.
Stiskem MENU to come to the main menu. Using the left-hand knob, position the cursor on the KONFIGURACErow.
MIG/MAG
PROCES METODA QSET DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU
ZKRAT/SPRCHA
MIG/MAG
VYPNUTO
Fe ER70S
Ar+8%CO2
1,2 mm
CONFIGURATION►
TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
Press ENTER Position the cursor on the JAZYK row. Stisknutím tlačítka ENTER vyvolejte seznam jazyků
nabízených ovládacím panelem.
0460 896 601
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
2 ÚVOD
KONFIGURACE LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK► REMOTE CONTROLS► MIG/MAG DEFAULTS► MMA DEFAULTS► RYCHLÁ VOLBA DOUBLE STARTS SOURCES DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KONTROLA WF AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ TRIGGER WELDDATA SWITCH►
Umístěte kurzor na řádek svaším jazykem a stiskněte tlačítko ENTER.
     
VYPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
KONEC

2.5 Displej

MIG/MAG
PROCES METODA
ZKRAT/SPRCHA QSET DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
Kurzor
Kurzor ovládacího panelu se zobrazuje jako stínované pole kolem textu, které mění barvu vybraného textu na bílou. Vtomto návodu kpoužití je volba označována tučným textem.
MIG/MAG
VYPNUTO
Fe ER70S
Ar+8%CO2
1,2 mm
0460 896 601
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
2 ÚVOD
Šipky a posuvníky
Když řádek skrývá další informace, za textem je zobrazena černá šipka. A scroll bar is presented to the right of the display if there are more rows in the list.
KONFIGURACE JAZYK
ENGLISH
CODE LOCK► REMOTE CONTROLS► MIG/MAG DEFAULTS► MMA DEFAULTS► FAST MODE SOFT KEYS► START ZE DVOU ZDROJŮ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KONTROLA WF AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ
VYPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
KONEC
Textová pole
Ve spodní části displeje je pět polí stextem, který popisuje aktuální funkce pěti tlačítek přímo pod těmito poli.
Úsporný režim
    
Aby se prodloužila životnost podsvícení displeje, vypíná se po třech minutách bez aktivity.

2.5.1 Symboly na displeji

A Vybraný soubor svařovacích dat B S = Limit nastavení aktivován
M = Limit měření aktivován
C Vybraná jednotka podavače drátu D Icon for VRD status and to display if a
error has occurred, see "Icon for VRD and error indication" section.
E Číslo vyvolané paměťové pozice F Pomocí ovladače plus/mínus s
označením # zvyšte nebo snižte hodnotu parametru.
G Naměřený proud motoru
0460 896 601
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
2 ÚVOD
H Pomocí ovladače plus/mínus s
označením * zvyšte nebo snižte hodnotu parametru.
I Režim úprav, úprava paměťové pozice

2.5.2 Icon for VRD and error indication

Tato ikona se používá pro signalizace dvou nezávislých událostí:
Zobrazení stavu funkce VRD vpřipojeném napájecím zdroji
Indicate if a error has occured
Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35V. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje vnapájecím zdroji funkci VRD. An active or not active VRD function is indicated in the same icon as it is indicated if a error has occured. Viz tabulka níže.
Ikona Stav VRD Error status
A error has occured, see the
Funkce VRD neaktivní.
"Error log" section in the "TOOLS" chapter.
A error has occured, see the
Funkce VRD aktivní.
"Error log" section in the "TOOLS" chapter.
Funkce VRD aktivní. No errors.
Ikona se nezobrazuje. Funkce VRD neaktivní. No errors.
POZOR!
Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována.

2.6 Všeobecné informace o nastavování

Existují tři hlavní typy nastavení:
Nastavení číselných hodnot
Nastavení sdanými možnostmi
Nastavení režimu ZAPNUTO/VYPNUTO

2.6.1 Nastavení číselných hodnot

Při nastavování číselné hodnoty můžete pomocí jednoho nebo dvou ovladačů plus/mínus zvýšit nebo snížit danou hodnotu. Čísla hodnot lze také měnit prostřednictvím jednotky dálkového ovládání.
0460 896 601
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
2 ÚVOD
2.6.2 Nastavení sdanými možnostmi
Některá nastavení se mění volbou určité alternativy ze seznamu. Takový seznam může vypadat například takto:
Zde je kurzor umístěn na řádku MIG/MAG. By pressing VSTUP in this position, the MIG/MAG alternative is selected. Chcete-li místo toho vybrat jinou alternativu, otáčením levého ovladače nahoru nebo dolů umístěte kurzor na správný řádek. Then press VSTUP. Exit the list without making a selection by pressing KONEC.

2.6.3 Nastavení ON/ OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO)

U některých funkcí je možné nastavit hodnoty na ON (ZAPNUTO) a OFF (VYPNUTO). Příkladem takové funkce je funkce synergie během svařování MIG/MAG a MMA. Nastavení ON (ZAPNUTO) nebo OFF (VYPNUTO) lze vybrat ze seznamu alternativ, jak je popsáno výše.

2.6.4 KONEC a ENTER

The soft key farthest to the right is used primarily for KONEC, although it is occasionally used for other functions.
Stiskem KONEC to move back to the previous menu or screen. Changes are automatically saved when set.
The key is called VSTUP in this manual.
Stiskem VSTUP to execute a selected choice in a menu or a list.
0460 896 601
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16

3 MENU

3 MENU
Ovládací panel používá několik různých menu. The menus are: HLAVNÍ MENU, KONFIGURACE, NÁSTROJE, NASTAVENI SVAROVACICH PARAM., MĚŘENÍ, DO PAMĚTI
a RYCHLE. The menu structures are presented in the different sections in this manual. Během spouštění se také krátce zobrazuje spouštěcí obrazovka sinformacemi o aktuální verzi programu.
Example of the start-up screen

3.1 Hlavní menu

In the HLAVNÍ MENU, you can change welding process, welding method, wire type, etc. Ztohoto menu můžete také vstupovat do všech ostatních dílčích menu.
MIG/MAG
PROCES METODA QSET DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
ZKRAT/SPRCHA

3.1.1 Menu Konfigurace

In the KONFIGURACEmenu you can change language, alter other basic settings, unit of measurement etc.
MIG/MAG
VYPNUTO
Fe ER70S
Ar+8%CO2
1,2 mm
0460 896 601
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
3 MENU
KONFIGURACE
JAZYK
ENGLISH CODE LOCK► REMOTE CONTROLS► MIG/MAG DEFAULTS► MMA DEFAULTS► FAST MODE SOFT KEYS► START ZE DVOU ZDROJŮ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KONTROLA WF AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ
VYPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
TRIGGER WELD DATA SWITCH►
KONEC
For further information, see the "CONFIGURATION" chapter.

3.1.2 Menu nástrojů

In the NÁSTROJE menu you can transfer files, view quality and production statistics, error logs, etc.
    
NÁSTROJE
ERROR LOG► EXPORT/IMPORT► FILE MANAGER► SETTING LIMIT EDITOR► MEASURE LIMIT EDITOR► PRODUCTION STATISTICS► QUALITY FUNCTIONS► USER DEFINED SYNERGIC DATA► CALENDAR► USER ACCOUNTS► UNIT INFORMATION►
For further information, see the "TOOLS" chapter.

3.1.3 Menu nastavení svařovacích dat

KONEC
0460 896 601
Stiskem NASTAV to move to NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT. In the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu you can alter various welding parameters. Toto menu mění vzhled vzávislosti na vybraném svařovacím postupu. Příklad znázorňuje svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem.
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18
3 MENU
NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT
NAPĚTÍ RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU INDUKČNOST SYNERGICKÝ REŽIM START DATA► STOP DATA► SETTING LIMITS► MEASURE LIMITS► SPOT WELDING► EDIT DESCRIPTION►
VYPLNĚNÍ
HOT START 4- STROKE KONEC
KRÁTERU

3.1.4 Opatření

Stiskem MĚŘENÍ to view measured values for various welding parameters while welding is in progress.
28.2 (+3.5) V
6.0 M/MIN 80%
ZAPNUTO
 
You can change the value of certain parameters in the MĚŘENÍ screen. Kterých parametrů, to záleží na nastaveném svařovacím postupu. Hodnoty parametrů, které lze upravovat, jsou vždy označeny znakem # nebo *.
Naměřené hodnoty zůstanou na displeji i po skončení svařování. Můžete přecházet do jiných menu, aniž přijdete o naměřené hodnoty. Pokud se změní nastavená hodnota, když neprobíhá svařování, naměřená hodnota se vynuluje, aby se zabránilo zmatení.
POZOR!
When pulsing, you can select whether the voltage value is to be displayed as an average value or a peak value. Toto nastavení lze upravit ve výchozích hodnotách MIG/MAG, viz oddíl „Výchozí hodnoty MIG/MAG“.
0460 896 601
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19
3 MENU

3.1.5 Paměť svařovacích dat

In the DO PAMĚTI menu you can store, recall, delete and copy various set weld data. Soubory svařovacích dat lze ukládat do 255 různých paměťových pozic.
DO PAMĚTI
1 ­2 ­3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
ULOŽ 1 2 KONEC
Další informace najdete vkapitole „SPRÁVA PAMĚTI“.

3.1.6 Menu rychlé volby

In the RYCHLE menu, you can “link” soft keys to weld data memory positions. These settings are carried out in theKONFIGURACE menu. Vpravém horním rohu se zobrazuje číslo vybrané paměťové pozice.
Další informace najdete voddílu „Programová tlačítka rychlé volby“.
0460 896 601
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20

4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG

4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
HLAVNÍ MENU » PROCES » MIG/MAG
MIG/MAG welding melts a continuously supplied filler wire, witch the weld pool being protected by shielding gas.
Kovlivňování přenosu kapének zoblouku se používají impulsy, takže oblouk zůstává stabilní a nevytváří rozstřik, a to ani při nízkých hodnotách svařovacích dat.
Průměry drátů, které lze použít pro svařování MIG/MAG metodou s KRÁTKODOBÝM/SPRCHOVÝM OBLOUKEM a s IMPULSY, viz dodatek „KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ“ na konci této příručky.
When the MIG/MAG process is selected, you can choose between four methods by selecting METODA with the left-hand knob and then pressing VSTUP. VybratZKRAT/SPRCHA, PULZ nebo SUPERPULZ and press VSTUP.
MIG/MAG
PROCES METODA QSET DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
MIG/MAG » METODA
ZKRAT/SPRCHA PULZ SUPERPULZ
ZKRAT/SPRCHA
MIG/MAG
VYPNUTO
Fe ER70S
1,2 mm MIG/MAG MIG/MAG
4.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat

4.1.1 Svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem (short-/spray arc)

CO2
The table below shows settings and the menu structure when selecting MIG/MAG » METODA » ZKRAT/SPRCHA and pressing NASTAV.
0460 896 601
- 20 -
© ESAB AB 2019
Page 21
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Napětí 8–60V 0,25V
x x (vzobrazení sjedním desetinným místem)
Rychlost podávání drátu1)0,8–30,0m/min 0,1 m/min x
Indukční odpor 0–100% 1% x x Typ regulátoru Synergický mód
9)
3)
1– 12, 17 1 x x VYPNUTO nebo
- - -
ZAPNUTO
Počáteční parametry »
0,1–25s 0,1s x
Proud plynu před zapálením
Počáteční parametry » Pomalý start
Horký start VYPNUTO nebo
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
- x
- x
ZAPNUTO
Horký start » Doba horkého startu
9)
Horký start » Rychlost podávání drátu při
horkém startu
9)
Horký start » voltage
0,0–10,0s 0,1s x
Úplný rozsah
0,1 m/min x
podávání drátu
9)
8,0–60,0V 0,25V
(vzobrazení sjedním desetinným místem)
Počáteční parametry » Dotykový vjem
5), 10)
Horký start » Pozvolný rozběh
10)
10–16A (0–16A)
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
- x
Parametr spuštěníR 8–60 0,25 (vzobrazení
sjedním desetinným místem)
Konečné parametry » Vyplňování kráteru
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
- x
x x
x
Konečné parametry » Vyplňování kráteru » ČAS
Konečné parametry » Vyplňování kráteru » Crater fill wire speed
Napětí konečného vyplňování kráteru
0460 896 601
0–10s 0,1s x
1,5 m/min při
0,1 m/min x
aktuální rychlost podávání drátu
8–24,7V x
- 21 -
© ESAB AB 2019
Page 22
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Čas konečného
0,0–5,0s 0,1s x
vyplňování kráteru Konečné parametry »
Koncový impuls
9)
Konečné parametry » Uvolňovací impuls
6)
Konečné parametry » Doba dohořívání
9)
Konečné parametry »
7)
SCT Konečné parametry »
10–120% 1 % x
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
0–1s 0,01s x
OFF, ON or
- x x
SYNERGIC 0,1–25s 0,1s x
Proud plynu po zhasnutí Limity nastavení 1–50 - - - Limity měření 1–50 - - - Bodové svařování »
Bodové svařování
8)
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
- x
Bodové svařování » Doba
0–25s 0,1s x
bodového svařování Edit description »
Keyboard
1)
Nastavovací rozsah je závislý na použité jednotce podavače drátu.
3)
Nastavovací rozsah je závislý na použité jednotce podavače drátu. Křivka součinnosti při
dodání: plný drát (FeER70S), ochranný plyn CO2 sdrátem 1,2mm.
5)
Rozsah 0–16A je použitelný pro napájecí zdroje řady 5000.
6)
Nastavovací rozsah je závislý na použité jednotce podavače drátu. Nastaveno ve
výchozích hodnotách MIG/MAG menu konfigurace.
7)
Když je možnost SCT nakonfigurována jako zapnuto, hodnota Doba zpětného hoření
(Burnback time) je nastavena na -0,05s. Když je možnost SCT nakonfigurována jako vypnuto, použije se uložená hodnota Doba zpětného hoření (Burnback time). When SCT is configured to SYNERGIC, the SCT value (ON or OFF) is picked from the synergic line.
8)
Pokud je nastaven čtyřkrokový režim spouště pistole, nelze zvolit bodové svařování
(ZAPNUTO).
9)
Visible depending on setting.
10)
Visible depending on connected equipment.

4.1.2 Svařování MIG/MAG s impulsy

The table below shows settings and the menu structure when selecting MIG/MAG » METODA » PULZ and pressing NASTAV.
0460 896 601
- 22 -
© ESAB AB 2019
Page 23
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Napětí 10–50V 0,25V
x x (vzobrazení sjedním desetinným místem)
Rychlost podávání drátu1)0,8–30,0m/min 0,1 m/min x
Proud impulzu2), Doba impulsu
9)
Impulsní kmitočet Proud mezi dvěma
impulzy Svahování Synergický mód
9)
9)
3)
9)
9)
100–650A 1 A x x 1,7 - 25,5 ms 0,1 ms x 16–312Hz 2Hz x 4–300A 1 A x
1 až 9 1 x VYPNUTO nebo
- -
ZAPNUTO
Internal constants » Ka 0–100% 1% x Internal constants » Ki 0–100% 1% x Počáteční parametry »
0,1–25s 0,1s x
Proud plynu před zapálením
Počáteční parametry » Pomalý start
Počáteční parametry » Pozvolný rozběh
Počáteční parametry » Parametr spuštěníS
VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO 8–60 0,25 (vzobrazení
sjedním desetinným místem)
Počáteční parametry » Horký start
Počáteční parametry »
VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO 0,0–10,0s 0,1s x
Horký start » Doba horkého startu
Počáteční parametry » Horký start » Rychlost
Úplný rozsah podávání drátu
0,1 m/min x
podávání drátu při horkém startu
x
Počáteční parametry » Horký start » Napětí
Počáteční parametry » Dotykový vjem
0460 896 601
5)
8,0–50,0V 0,25V
(vzobrazení sjedním desetinným místem)
10–16A (0–16A)
- 23 -
x x
© ESAB AB 2019
Page 24
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
2)
Hot start pulse current Hot start background
100–650A 1 A x 4–300A 1 A x
current Hot start pulse frequency 16–312Hz 2Hz x Parametr spuštěníR 8,0–50,0 0,25 (vzobrazení
x sjedním desetinným místem)
Konečné parametry » Vyplňování kráteru
OFF or NON-PULSED or
- x
PULSED
Konečné parametry »
0–10s 0,1s x
Vyplňování kráteru » ČAS Konečné parametry »
Vyplňování kráteru » Final crater fill wire speed
1,5 m/min při aktuální rychlost podávání drátu
0,1 m/min x
Final crater fill voltage 8–33,2V x
Nastavitel né v synergii
Proud konečného impulsu 100 - max. A x Konečný proud mezi
12–50A x
dvěma impulsy Konečný kmitočet 20–270Hz x Čas konečného
0,0–5,0s 0,1s x
vyplňování kráteru Konečné parametry »
20–200% 1 % x
Koncový impuls Uvolňovací impuls
6)
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
Konečné parametry »
0–1s 0,01s x
Doba dohořívání SCT
7)
OFF, ON or
- x x
SYNERGIC
Konečné parametry »
0,1–25s 0,1s x
Proud plynu po zhasnutí Limity nastavení 1–50 - - - Limity měření 1–50 - - - Bodové svařování »
Bodové svařování
8)
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
- x
Bodové svařování » Doba
0–25s 0,1s x
bodového svařování Edit description »
Keyboard
1)
Nastavovací rozsah je závislý na použité jednotce podavače drátu.
0460 896 601
- 24 -
© ESAB AB 2019
Page 25
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
2)
Minimální proud mezi dvěma impulsy a proud impulsu jsou závislé na tom, jaký typ výrobku
se používá.
3)
Křivka součinnosti při dodání: plný drát (FeER70S), ochranný plyn CO2 sdrátem 1,2mm.
5)
Rozsah 0–16A je použitelný pro napájecí zdroje řady 5000.
6)
Nastaveno ve výchozích hodnotách MIG/MAG menu konfigurace.
7)
Když je možnost SCT nakonfigurována jako zapnuto, hodnota Doba zpětného hoření
(Burnback time) je nastavena na -0,05s. Když je možnost SCT nakonfigurována jako vypnuto, použije se uložená hodnota Doba zpětného hoření (Burnback time). When SCT is configured to SYNERGIC, the SCT value (ON or OFF) is picked from the synergic line.
8)
Pokud je nastaven čtyřkrokový režim spouště pistole, nelze zvolit bodové svařování
(ZAPNUTO).
9)
Visible depending on setting.
10)
Visible depending on connected equipment.

4.1.3 Svařování MIG/MAG se superimpulsem SuperPulse, primární/sekundární, krátkodobým/sprchovým obloukem/s impulsy (short-/sprayarc/pulsing)

The table below shows settings and the menu structure when selecting MIG/MAG » METODA » SUPERPULZ and pressing NASTAV.
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Napětí 8–60V 0,25V
x x (vzobrazení sjedním desetinným místem)
Rychlost podávání drátu1)0,8–30,0m/min 0,1 m/min x
Fáze Primární nebo
- x
sekundární
Metoda Krátkodobý/sprchov
- x
ý oblouk nebo impulsy
Napětí 10–50V 0,25 V
x x (zobrazeno s 1 desetinným místem)
Rychlost podávání drátu1)0,8–30,0m/min 0,1 m/min x
Indukční odpor 0–100% 1% x x Proud impulzu
2)
100–650A 1 A x
Doba impulsu 1,7 - 25,5 ms 0,1 ms x Impulsní kmitočet 16–312Hz 2Hz x Proud mezi dvěma
4–300A 1 A x
impulzy
0460 896 601
- 25 -
© ESAB AB 2019
Page 26
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Svahování 1–9 1 x Ka 0–100% 1% x Ki 0–100% 1% x Typ regulátoru 1
Synergie
3)
VYPNUTO nebo
- - -
ZAPNUTO
Fáze času svařování 0,10–2,50s 0,01s x Proud plynu před
0,1–25s 0,1s x
zapálením Pomalý start VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO
Pozvolný rozběh VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO
Parametr spuštěníS 8,0–60,0 0,25 (vzobrazení
x sjedním desetinným místem)
Horký start VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO
Doba horkého startu 0,0–10,0s 0,1s x Hot start wire feed Úplný rozsah
0,1 m/min x
podávání drátu
Napětí horkého startu -14 až +27V -
2)
Hot start pulse current Hot start background
100–650A 1 A x 4–300A 1 A x
current Hot start pulse frequency 16–312Hz 2Hz x Parametr spuštěníR 8,0–50,0 0,25 (vzobrazení
x sjedním desetinným místem)
Dotykový vjem
5)
Vyplňování kráteru OFF or
10–16A (0–16A) x
- x
NON-PULSED or PULSED
Doba vyplňování kráteru 0–10s 0,1s x Podávání drátu při
konečném vyplňování kráteru
Napětí konečného
1,5 m/min při
0,1 m/min x
aktuální rychlost podávání drátu
8–33,2V x
vyplňování kráteru Proud konečného impulsu 100 - max. A x
0460 896 601
- 26 -
© ESAB AB 2019
Page 27
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Nastavitel né v synergii
Konečný proud mezi
12–50A x
dvěma impulsy Konečný kmitočet 20–270Hz x Čas konečného
0,0–5,0s 0,1s x
vyplňování kráteru Oddělovací impuls % Doba dohořívání 0–1s 0,01s x
SCT
7)
OFF, ON or
- x x
SYNERGIC
Proud plynu po zhasnutí 0,1–25s 0,1s x Limity nastavení 1–50 - - - Limity měření 1–50 - - - Bodové svařování VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO
Doba bodového
0–25s 0,1s x
svařování Uvolňovací impuls
6)
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
x
1)
Nastavovací rozsah je závislý na použité jednotce podavače drátu.
2)
Minimální proud mezi dvěma impulsy a proud impulsu jsou závislé na tom, jaký typ výrobku
se používá.
3)
Křivka součinnosti při dodání: plný drát (FeER70S), ochranný plyn CO2 sdrátem 1,2mm.
5)
Rozsah 0–16A je použitelný pro napájecí zdroje řady 5000.
6)
Adjusted in KONFIGURACE » MIG/MAG VADY .
7)
Když je možnost SCT nakonfigurována jako zapnuto, hodnota Doba zpětného hoření
(Burnback time) je nastavena na -0,05s. Když je možnost SCT nakonfigurována jako vypnuto, použije se uložená hodnota Doba zpětného hoření (Burnback time). When SCT is configured to SYNERGIC, the SCT value (ON or OFF) is picked from the synergic line.
9)
Visible depending on setting.
10)
Visible depending on connected equipment.

4.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování

Napětí
Vyšší napětí zvětšuje délku oblouku a vytváří teplejší, širší svarovou lázeň. Nastavení napětí se vsynergickém a nesynergickém režimu liší. Vsynergickém režimu je
napětí nastaveno jako kladná nebo záporná odchylka od křivky součinnosti napětí. Vnesynergickém režimu se nastavuje absolutní hodnota napětí.
Napětí se nastavuje vnabídkách Měření, NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT nebo RYCHLE . Při použití jednotky dálkového ovladače lze tento parametr nastavovat zovladače.
0460 896 601
- 27 -
© ESAB AB 2019
Page 28
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Rychlost podávání drátu
Tento parametr nastavuje požadovanou rychlost podávání trubičky vm/min.
Rychlost podávání drátu se nastavuje vnabídkách MĚŘENÍ, NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT nebo RYCHLE . Při použití jednotky dálkového ovladače lze tento parametr nastavovat zovladače.
Indukční odpor
Vyšší indukční odpor má za následek širší svarovou lázeň a menší rozstřik. Menší indukční odpor má za následek tvrdší zvuk, ale stabilní, soustředěný oblouk.
Indukční odpor se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT . Platí pouze pro svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem
(short/spray arc).
Typ regulátoru
Ovlivňuje postup zkratování a teplo ve svaru. Tento parametr by se neměl měnit.
Proud impulzu
Vyšší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. Proud impulzu se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT , přičemž funkce
synergie musí být vypnutá. Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Doba impulsu
Doba, po kterou je impulz aktivní během periody impulzu. Proud impulzu se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT , přičemž funkce
synergie musí být vypnutá. Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Impulsní kmitočet
Doba proudu mezi dvěma impulsy, která společně s proudem impulsu tvoří periodu impulsu. Impulsní kmitočet se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT , přičemž
funkce synergie musí být vypnutá. Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Proud mezi dvěma impulzy
Nižší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. Proud mezi dvěma impulzy se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT ,
přičemž funkce synergie musí být vypnutá. Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
0460 896 601
- 28 -
© ESAB AB 2019
Page 29
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Proud
Čas
Svařování MIG/MAG s impulsy
A = Proud mezi dvěma impulsy B = Doba impulsu C = Doba periody impulsu D = Proud impulsu
Svahování
Svahování znamená, že proud impulsu pomalu vzrůstá/klesá ke stanovené hodnotě. Parametr Svahování lze nastavovat vdevíti krocích, znichž každý odpovídá 100µs.
Svahování je důležité s ohledem na zvuk. Příkré svahování produkuje hlasitější a ostřejší zvuk. Příliš mírné svahování může vnejhorším případě nepříznivě ovlivnit schopnost impulsu oddělovat kapénky.
Svahování se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT , přičemž funkce synergie musí být vypnutá.
Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Ka
Ka is the proportional gain of the arc length regulator. A high value means that the regulator will answer faster in response to arc length variations.
Ka is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » Internal constants menu with the synergy function switched off.
Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Ki
Ki is the integral gain of the arc length regulator. Keep this value low to get a stable regulation.
Ki is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » Internal constants menu with the synergy function switched off.
Platí pouze pro svařování MIG/MAG simpulsem.
Synergický mód
Každá kombinace typu drátu, průměru drátu a plynové směsi vyžaduje jedinečný vztah mezi rychlostí podávání drátu a napětím (délkou oblouku), aby vznikl stabilizovaný, fungující oblouk. Napětí (délka oblouku) se automaticky přizpůsobuje podle vybrané předem naprogramované synergické křivky, což výrazně usnadňuje rychlé nalezení správných
0460 896 601
- 29 -
© ESAB AB 2019
Page 30
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
svařovacích parametrů. Propojení mezi rychlostí podávání drátu a dalšími parametry se nazývá synergická křivka.
Kombinace drátů a plynů najdete v dodatku „KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ“ na konci této příručky.
Je možné objednat další sady modelů synergických křivek, ale ty musí instalovat technik autorizovaného servisu ESAB.
Pokyny pro vytváření vlastních synergických křivek jsou uvedené v oddílu „Synergická data definovaná uživatelem“.
Synergie se aktivuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT .
Fáze
Vtéto funkci můžete volit mezi primární a sekundární. Vyšší data se nastavují vprimární a nižší data vsekundární. Účelem těchto parametrů je určit, zda se mají primární nebo sekundární data zpřístupnit pro
úpravy. Také určují, která data jsou ovlivňována vrežimech měření a dálkového ovládání. Rychlost podávání drátu na obrazovce měření ukazuje rychlost ve vybrané fázi. Avšak napětí, proud a svařovací výkon vycházejí změření vobou fázích.
Můžete vybrat odlišnou synergii vprimární a sekundární fázi. Primární a sekundární fáze se nastavují vnabídce NASTAVENÍ MIG/MAG , přičemž musí být
vybrána možnost Superimpuls a vypnutá synergie.
Proud plynu před zapálením
Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku.
Proud plynu před zapálením se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » POČÁTEČNÍ PARAMETRY .
Pomalý start
Creep starting feeds out the wire at 1.5 metres/minute until it makes electrical contact with the workpiece.
Pomalý start se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » POČÁTEČNÍ PARAMETRY .
Pozvolný rozběh
Pozvolný rozběh znamená, že když se svařovací drát zkratuje s obrobkem, zastaví se podávání drátu. Podavač začne zatahovat svařovací drát, dokud se nepřeruší obvod s obrobkem a nezapálí se oblouk. Potom začne podavač podávat svařovací drát ve správném směru a zahájí se svařování.
Pozvolný rozběh se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » POČÁTEČNÍ PARAMETRY .
Vztahuje se na svařování s podavači, které podporují podávání obráceným směrem.
Parametr spuštěníR
Parametr spuštění R umožňuje při svařování jemné nastavení elektrického oblouku během spouštění. Parametr je možné nastavit od 8,0 do 60,0 vkrocích po 0,25. Tato funkce se zobrazuje nebo je nastavitelná, pouze když synergie není aktivní (to znamená, že vybranou metodou svařování je zkratový oblouk).
0460 896 601
- 30 -
© ESAB AB 2019
Page 31
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Horký start
Horký start zvyšuje po nastavitelnou dobu na začátku postupu svařování rychlost podávání drátu a napětí. Hlavním účelem této funkce je dodávat více energie na začátku svařování, čímž se snižuje riziko špatného tavení na začátku spoje.
Synergie - horký start
Během určitého časového intervalu lze zvýšit rychlost podávání drátu ve srovnání saktuální rychlostí, aby se na začátku svařování dodalo více energie a zaručil se průnik. Rychlost se nastavuje poměrně kběžné rychlosti podávání drátu. Čas začíná, když se zapálí oblouk, a délka je nastavený čas horkého startu. Synergie zvýší rychlost drátu o 2 m/min.
Bez synergie - horký start
Pokud není zvolena synergie, lze napětí nastavit. V průběhu stavu bez synergie a s impulsy lze nastavit napětí, proud impulsu, proud mezi
dvěma impulsy a kmitočet.
POZOR!
Pro rychlost podávání drátu při horkém startu a napětí při horkém startu lze nastavovat záporné hodnoty. To lze použít při vysokých hodnotách svařovacích dat, aby se zajistil hladký začátek svařování počátečním postupným „krokovým navyšováním“ svařovacích dat.
Horký start se aktivuje na obrazovce Měření nebo vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » POČÁTEČNÍ PARAMETRY .
Dotykový vjem
Systém detekuje okamžik, kdy se drát dotkne svařovaného předmětu. Dotykový vjem se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » POČÁTEČNÍ
PARAMETRY . To se týká pouze robotizovaného svařování.
Vyplňování kráteru
Vyplňování kráteru umožňuje regulovat omezování tepla a velikosti svarové lázně při dokončování svaru. Takto lze snadněji zabránit vzniku pórů, tepelnému popraskání a vytváření kráterů ve svarovém spoji.
Vrežimu impulsního svařování lze vybírat mezi impulsním a neimpulsním vyplňováním kráteru. Neimpulsní vyplňování kráteru je rychlejší postup. Impulsní vyplňování kráteru trvá trochu déle, nicméně při použití vhodných hodnot umožňuje vyplňování kráteru bez rozstřikování.
Synergie - vyplňování kráteru
Vsynergickém režimu se nastavuje čas vyplňování kráteru a konečná rychlost podávání drátu jak při impulsním, tak při neimpulsním vyplňování kráteru. Pomocí součinnosti klesnou napěťové a impulsní parametry na konečné hodnoty.
Bez synergie - vyplňování kráteru
Vnesynergickém režimu lze změnit nastavení tak, aby na konci vyplňování kráteru vznikla další délka oblouku. Lze také nastavit konečnou dobu pro konečnou hodnotu vyplňování kráteru.
Pro neimpulsní vyplňování kráteru lze nastavit konečné napětí. Pro impulsní vyplňování kráteru lze nastavit konečné napětí, konečný impulsní proud, konečný proud pozadí a konečnou frekvenci.
0460 896 601
- 31 -
© ESAB AB 2019
Page 32
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Hodnoty konečných parametrů musí být vždy rovny nebo menší než hodnoty nastavené pro spojité svařování. Pokud jsou nastavení pro průběžné svařování snížena pod nastavené konečné hodnoty, dojde tím také ke snížení konečných hodnot. Pokud se zvýší parametry pro spojité svařování, hodnoty konečných parametrů se znovu nezvýší.
Příklad: Máte konečnou rychlost podávání drátu 4m/min a snížíte rychlost podávání drátu na 3,5m/min. Konečná rychlost podávání drátu bude rovněž snížena na 3,5 m/min. Konečná rychlost podávání drátu zůstane na 3,5 m/min, i když se rychlost podávání drátu znovu zvýší.
Vyplňování kráterů se aktivuje na obrazovce Měření nebo vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » KONEČNÉ PARAMETRY .
Koncový impuls
Koncový impuls je impuls, který je přidán proto, aby se na drátu při zastavení svařování nevytvořila kulička.
Platí pro svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem (short/spray arc) a s krátkými impulsy. Konec impulsního svařování je synchronizován simpulsem, konečným impulsem.
Koncový impuls se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » KONEČNÉ PARAMETRY .
Doba dohořívání
Doba zpětného hoření je prodleva mezi časem, kdy se začne lámat drát, a časem, kdy napájecí zdroj vypne svařovací napětí. Příliš krátká doba zpětného hoření má za následek vysunutí delšího kusu drátu po dokončení svařování, což znamená riziko, že se drát zachytí vtuhnoucí svarové lázni. Příliš dlouhá doba zpětného hoření má za následek vysunutí kratšího kusu drátu se zvýšeným rizikem, že se na kontaktní špičce znovu zapálí oblouk.
Doba dohořívání se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » KONEČNÉ PARAMETRY .
Zkratové ukončení (SCT neboli Short Circuit Termination)
SCT je funkce, která na konci svařování vytváří malé opakované zkraty, dokud se svařování úplně neukončí a nepřeruší se kontakt s obrobkem.
Funkce SCT se nesmí používat společně sdrátem sjádrem.
Ukončení
Zde vyberte buď Koncový impuls, nebo SCT (zkratové ukončení). Ukončení se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » KONEČNÉ
PARAMETRY . Vztahuje se na svařování s podavači, které podporují podávání obráceným směrem.
Uvolňovací impuls
Pokud dojde kzaseknutí drátu ve svařovaném předmětu, systém tento stav detekuje. Je odeslán proudový impuls, který uvolní drát z povrchu.
Platí pro svařování MIG/MAG metodou s krátkodobým/sprchovým obloukem (short/spray arc) a s krátkými impulsy. Při impulsním svařování je konec svařování synchronizován simpulsem, konečným impulsem, který lze nastavit v rozmezí 20 až 200 %.
Nastavení se upravuje vnabídce KONFIGURACE » MIG/MAG VADY .
0460 896 601
- 32 -
© ESAB AB 2019
Page 33
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Proud plynu po zhasnutí
Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.
Proud plynu po zapálení se nastavuje vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » KONEČNÉ PARAMETRY .
Limity nastavení a limity měření
V limitech se volí číslo limitu. Informace o nastavení naleznete včástech „Editor limitů nastavení“ a „Editor limitů měření“.
Limity se aktivují vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT .
Spot-welding
Spot-welding is welding with short repeated occasions at a preset time. Bodové svařování se používá vpřípadě, že chcete bodově přivařit dvě tenké
desky k sobě.
Aktivace bodového svařování a nastavení doby bodového svařování se provádí vnabídce NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » BODOVÉ SVAŘOVÁNÍ .
Zavedení drátu
Wire inching is used to feed wire without welding voltage being applied. The wire is fed as long as the button is pressed.
Profukování plynem
Test průtoku plynem se používá při měření průtoku plynu nebo vyfukování jakéhokoliv vzduchu nebo vlhkosti zplynových hadic před zahájením svařování. Trvá tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko, a probíhá bez napětí nebo podávání drátu.

4.2.1 QSet

Funkce QSet usnadňuje nastavování parametrů svařování. Pomocí ovladačů plus/mínus lze zvýšit nebo snížit hodnotu délky oblouku v krocích od -18 do + 18.
KRÁTKÝ OBLOUK Při prvním zahájení svařování snovým typem drátu/typem plynu nastaví funkce QSet
automaticky všechny potřebné parametry svařování. Potom funkce QSet uloží všechna data, aby vznikl dobrý svar. Potom se napětí automaticky přizpůsobí změnám vrychlosti podávání drátu.
SPRCHA Při přibližování koblasti oblouku se sprchou se musí zvyšovat hodnota pro QSet. Při
svařování sčistým obloukem se sprchou vypněte funkci QSet. Všechny nastavené parametry jsou odvozeny z QSet s výjimkou napětí, které se musí nastavit.
Doporučení: První svar (trvající 6 sekund) s QSet vytvořte na zkušebním kusu, aby byly všechny získané údaje správné.
Hodnota QSet se nastavuje v menu nastavení svařovacích dat pro postup MIG/MAG a metodu SHORT/SPRAY (KRÁTKODOBÝ/SPRCHOVÝ OBLOUK).
0460 896 601
- 33 -
© ESAB AB 2019
Page 34
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG

4.2.2 Skupina součinnosti

Lze volit mezi třemi skupinami součinnosti pro mechanické svařování:
STANDARD
ROBOT
SO
Vztah mezi rychlostí svařování a tloušťkou plechu pro různé skupiny součinnosti:
Tloušťka plechu
Rychlost svařování
A = linka STANDARD B = linka ROBOT C = linka SAT
  
Skupina součinnosti (synergie) ROBOT se používá pro robotizované svařování nebo jiné mechanizované svařování. Je vhodná pro vyšší přenosové rychlosti než při svařování na standardních linkách.
SAT je zkratka pro Swift Arc Transfer (rychlý přenos oblouku). Tato skupina součinnosti (synergie) je vhodná pro vysoké přenosové rychlosti, extrémní úhly a tloušťky plechu 2–3mm.
Kombinace drátů a plynů pro SAT najdete v dodatku „KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ“ na konci této příručky.
Skupina součinnosti se nastavuje v menu nastavení svařovacích dat pro postup MIG/MAG.

4.3 SuperPulse (Superimpuls)

HLAVNÍ MENU » PROCES » METODA
POZOR!
The SuperPulse method is available and visible for selected wire feeders that can handle the added stress of this method.
Metoda SuperPulse slouží ke zlepšení ovládání svarové lázně a procesu tuhnutí. Svarová lázeň má čas mezi každým impulsem částečně ztuhnout.
Výhody používání metody SuperPulse:
0460 896 601
- 34 -
© ESAB AB 2019
Page 35
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Menší citlivost na odchylky mezery v kořeni
Lepší kontrola nad svarovou lázní během pozičního svařování
Lepší kontrola nad pronikáním a profilem pronikání
Snížená citlivost na nerovnoměrné vedení tepla
Metodu SuperPulse lze považovat za naprogramovaný přechod mezi dvěma nastaveními MIG/MAG. Časové intervaly jsou určovány nastavením času primární a sekundární fáze.
Svařování vždy začíná vprimární fázi. Když je vybrán horký start, budou kromě času fáze pro primární data použita vprůběhu doby horkého startu také primární data. Vyplňování kráteru je vždy založeno na sekundárních datech. Když je během doby primární fáze aktivován příkaz pro zastavení, proces se okamžitě přepne na sekundární data. Dokončení svaru je založeno na sekundárních datech.

4.3.1 Kombinace drátů a plynů

Kombinace drátů a plynů najdete v dodatku „KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ“ na konci této příručky.

4.3.2 Různé impulsní metody

Následující obrázek znázorňuje, kterou impulsní metodu lze použít vzávislosti na tloušťce plechu, který se má svařovat.
 Teplo
A = Impulsní vprimární fázi a krátkodobý oblouk vsekundární fázi
Rozměr plechu 
B = Impulsní vprimární fázi a impulsní vsekundární fázi C = Sprcha vprimární fázi a impulsní vsekundární fázi

4.3.3 Podavač drátu

Bezpečnostní opatření!
Při používání metody SuperPulse působí na jednotku podavače drátu značné zatížení. Aby nedošlo kohrožení bezpečného fungování jednotky podavače drátu, dodržujte limitní hodnoty vyznačené vnásledujícím grafu.
0460 896 601
- 35 -
© ESAB AB 2019
Page 36
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Rozdíl vrychlosti podávání drátu
Křivky pro 15m/min a 20m/min se týkají primární rychlosti podávání drátu. Čas cyklu je součet času primární a sekundární fáze.
Rozdíl mezi primární a sekundární rychlostí podávání drátu nesmí překročit rychlost, která je vyznačena křivkami pro primární rychlost podávání drátu.
Příklad: Pokud je čas cyklu 0,25 s a primární rychlost podávání drátu je 15m/min, nesmí rozdíl mezi primární a sekundární rychlostí podávání drátu překročit 6m/min.
Příklad svařování A
Vtomto příkladu budeme svařovat desku otloušťce 10 mmhliníkovým drátem 1,2 mm a použijeme argon jako ochranný plyn.
Pomocí ovládacího panelu proveďte následující nastavení:
Metoda svařování Fáze Metoda Drát Ochranný plyn Průměr drátu Napětí Rychlost podávání drátu Čas fáze
Superimpuls
Primární
Krátkodobý/sprchový oblouk (Short-/Sprayarc)
AlMgER5356 Ar 1,2 mm (+1,0V) 15,0 m/min
Superimpuls
Sekundární
Impulsní svařování AlMgER5356 Ar 1,2 mm (+3,0 V) 11,0 m/min 0,1s
0,1s
Čas primární a sekundární fáze je 0,1 s + 0,1 s = 0,2 s. Rozdíl v rychlosti podávání drátu je 15,0 m/min - 11,0 m/min = 4 m/min.
0460 896 601
- 36 -
© ESAB AB 2019
Page 37
4 SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG
Příklad svařování B
Vtomto příkladu budeme svařovat desku otloušťce 6 mmhliníkovým drátem 1,2 mm a použijeme argon jako ochranný plyn.
Pomocí ovládacího panelu proveďte následující nastavení:
Metoda svařování Fáze Metoda Drát Ochranný plyn Průměr drátu Napětí Rychlost podávání drátu Čas fáze
Superimpuls
Primární
Impulsní svařování AlMgER5356 Ar 1,2 mm (+1,0V) 12,5 m/min 0,15s
Superimpuls
Sekundární
Impulsní svařování AlMgER5356 Ar 1,2 mm (+2,0 V) 9,0 m/min 0,15s
Čas primární a sekundární fáze je 0,15 s + 0,15 s = 0,3 s. Rozdíl v rychlosti podávání drátu je 12,5 m/min - 9,0 m/min = 3,5 m/min.
0460 896 601
- 37 -
© ESAB AB 2019
Page 38

5 SVAŘOVÁNÍ MMA

5 SVAŘOVÁNÍ MMA
HLAVNÍ MENU » PROCES » MMA
Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Po zapálení oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku.
Průměry elektrod, které lze použít pro svařování MMA, viz dodatek „KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ“ na konci této příručky.
MMA
PROCES METODA DRUH ELEKTRODY PRŮMĚR ELEKTRODY
STEJNOSMĚRNÝ
MMA
BAZICKÁ
3,2 mm CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE

5.1 MMA

The table below shows settings and the menu structure when selecting MMA and pressing NASTAV.
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po Závislé na
synergii
Proud
1)
16–650A 1 A x
Síla oblouku 0–100% 1% x Min. proudový faktor 0–100% 1% x
Nastavitel né v synergii
Typ regulátoru 0–1 x Synergický mód VYPNUTO nebo
- - -
ZAPNUTO
Horký start VYPNUTO nebo
- x
ZAPNUTO
Doba trvání hot startu 1–30 1 x Proud hot startu 0–100% 1 x Limity nastavení 0–50 1 - - Limity měření 0–50 1 - - Edit description »
Keyboard
1)
Maximální proud vzávislosti na typu použitého výrobku.
0460 896 601
- 38 -
© ESAB AB 2019
Page 39
5 SVAŘOVÁNÍ MMA

5.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování

Stejnosměrný proud, DC
Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku.
Proud se nastavuje na obrazovce Measure (Měření), v menu nastavení svařovacích dat nebo v menu rychlé volby.
Síla oblouku
Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud měnit se změnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnější oblouk smenším rozstřikem.
Síla oblouku se nastavuje v menu nastavení svařovacích dat při vypnuté funkci synergie.
Min. proudový faktor
Nastavení min. proudového faktoru je využíváno při použitíněkterých specifických elektrod. Tento parametr by se neměl měnit.
Typ regulátoru
Ovlivňuje postup zkratování a teplo ve svaru. Tento parametr by se neměl měnit.
Synergie
Synergie (součinnost) pro svařování MMA znamená, že napájecí zdroj automaticky optimalizuje vlastnosti pro typ a rozměr zvolené elektrody.
Synergie (součinnost) pro svařování MMA se aktivuje v menu nastavení svařovacích dat.
Horký start
Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje.
Horký start pro MMA se aktivuje v menu nastavení svařovacích dat.
Limity nastavení a limity měření
V limitech se volí číslo limitu. For settings, see the “Setting limit editor” and “Measure limit editor” sections in the "TOOLS" chapter.
Limity se aktivují v menu nastavení svařovacích dat.
0460 896 601
- 39 -
© ESAB AB 2019
Page 40

6 SVAŘOVANÍ TIG

6 SVAŘOVANÍ TIG
HLAVNÍ MENU » PROCES » TIG
Svařování TIG
Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chráněné ochranným plynem.
Impulsní proud
Impulsy slouží ke zlepšení ovládání svarové lázně a procesu tuhnutí. Četnost impulsů je nastavena tak, aby svarová lázeň měla mezi dvěma impulsy dostatek času alespoň na částečné ztuhnutí. Knastavení impulsů jsou třeba čtyři parametry: proud impulsu, délka impulsu, proud mezi dvěma impulsy a doba mezi dvěma impulsy.
TIG
PROCES METODA DRUH STARTU OVLÁDÁNÍ HOŘÁKU
KONSTANTNÍ
HF-START
2-TAKT CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
6.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat

6.1.1 Svařování TIG bez impulsů

The table below shows settings and the menu structure for TIG welding without pulsing.
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po
Způsob spuštění HF (Vysokofrekvenční) nebo
LiftArc™
Živý start TIG
1)
Režim spouště pistole
2)
- ­2nebo 4zdvihy -
-
TIG
Below settings are available when selecting PROCES » TIG and pressing NASTAV. Proud Doba náběhu Doba sestupu Proud plynu před zapálením Proud plynu po zhasnutí
1)
2)
2)
2)
2)
Vysokofrekvenční (HF) automatický spouštěcí impuls
2)
Vysokofrekvenční (HF) spouštěcí impuls
0460 896 601
2)
4–500A 1 A 0–25s 0,1s 0–25s 0,1s 0–25s 0,1s 0–25s 0,1s VYPNUTO nebo ZAPNUTO -
4–500A 1 A
- 40 -
© ESAB AB 2019
Page 41
6 SVAŘOVANÍ TIG
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po
Limity nastavení 0–50 1 Limity měření 0–50 1 Bodové svařování » Bodové
Vypnuto/zapnuto -
svařování Bodové svařování » Doba bodového
0–25s 0,1s
svařování Edit description » Keyboard
1)
Vzávislosti na typu použitého výrobku.
2)
Neplatná nebo neviditelná při živém startu TIG.

6.1.2 Svařování TIG s impulsy

The table below shows settings and the menu structure for TIG welding with pulsing.
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po
Způsob spuštění HF (Vysokofrekvenční) nebo
LiftArc™ Režim spouště pistole 2nebo 4zdvihy ­Below settings are available when selecting PROCES » TIG and pressing NASTAV.
Proud impulzu
1)
4–500A 1 A
Proud mezi dvěma impulzy 4–500A 1 A Doba impulsu 0,001 - 5 s 0,001s
-
Doba mezi dvěma impulzy 0,001 - 5 s 0,001s Doba náběhu 0–25s 0,1s Doba sestupu 0–25s 0,1s Proud plynu před zapálením 0–25s 0,1s Proud plynu po zhasnutí 0–25s 0,1s Vysokofrekvenční (HF) automatický
VYPNUTO nebo ZAPNUTO -
spouštěcí impuls Vysokofrekvenční (HF) spouštěcí
4–500A 1 A
impuls Limity nastavení 0–50 1 Limity měření 0–50 1 Bodové svařování » Bodové
0–25s 0,1s
svařování Bodové svařování » Doba bodového
Vypnuto/zapnuto -
svařování Edit description » Keyboard
1)
Maximální proud vzávislosti na typu použitého výrobku.
0460 896 601
- 41 -
© ESAB AB 2019
Page 42
6 SVAŘOVANÍ TIG

6.2 Vysvětlení funkcí pro nastavování

Zapalování shora
Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k němu elektroda více přiblíží.
LiftArc™
Funkce LiftArc™ zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svařovaným dílem a následným odtrhem.
Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc™:
1. Elektroda se dotkne obrobku.
2. Stiskne se spoušť a začne protékat nízký proud.
3. Svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu.
LiftArc™ is activated in the HLAVNÍ MENU » DRUH STARTU.
Živý start TIG
With Live TIG start the arc strikes when the tungsten electrode is brought into contact with the workpiece and then lifted away from it.
- Activation of Live TIG-start performed in the PROCES menu.
0460 896 601
- 42 -
© ESAB AB 2019
Page 43
6 SVAŘOVANÍ TIG
Dva zdvihy
A = Proud plynu před zapálením
B = Svahování nahoru C = Svahování dolů D = Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku
Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštěcího spínače hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí náběhu, pokud je v provozu). Uvolněním spouštěcího spínače (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce svahování dolů, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je vprovozu.
2-stroke is activated in the HLAVNÍ MENU » TRIGGER MODE or in the measure screen.
Čtyři zdvihy
A = Proud plynu před zapálením
B = Svahování nahoru C = Svahování dolů D = Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku.
Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudění plynu před zapálením se zvyšuje hodnota proudu na zapalovací hodnotu (několika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolněním spouště (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s náběhem, pokud je použit). Na konci svařování svářeč znovu stiskne spoušť (3) a tím se proud opět sníží na zapalovací hodnotu (s funkcí sestupu, pokud je použita). Dalším uvolněním spouště (4) oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí.
4-stroke is activated in the HLAVNÍ MENU » TRIGGER MODE or in the MĚŘENÍ screen.
Proud
Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku. The current is set in the measure screen, weld data setting, or fast mode menus. Platí pouze pro svařování TIG skonstantním proudem.
Proud impulzu
Vyšší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. Při pulsování bude také pulsovat svahování nahoru a svahování dolů.
Pulse current is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu. Platí pouze pro svařování TIG simpulsy.
Proud mezi dvěma impulzy
Nižší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. Background current is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu. Platí pouze pro svařování TIG simpulsy.
0460 896 601
- 43 -
© ESAB AB 2019
Page 44
6 SVAŘOVANÍ TIG
Doba impulsu
Doba, po kterou je impulz aktivní během periody impulzu. Pulse time is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu. Platí pouze pro svařování TIG simpulsy.
Doba mezi dvěma impulzy
Doba proudu mezi dvěma impulzy, která společně s proudem impulzu tvoří periodu impulzu. Background time is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu. Platí pouze pro svařování TIG simpulsy.
 Proud
Svařování TIG simpulzy
A = Proud mezi dvěma impulsy B = Doba mezi dvěma impulsy C = Doba impulsu D = Proud impulsu
Náběh
Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje „jemnější“ ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu.
Slope up is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu.
Sestup
Při svařování TIG se používá tzv. „sestup“, kdy proud klesá „pomalu“ po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin.
Čas
Slope down is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu.
Proud plynu před zapálením
Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku.
Gas pre-flow is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu.
0460 896 601
- 44 -
© ESAB AB 2019
Page 45
6 SVAŘOVANÍ TIG
Proud plynu po zhasnutí
Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.
Gas post-flow is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT menu.
HF Automatic start pulse
Tato funkce se používá k rychlému dosažení stabilního oblouku.
Spot-welding
Spot-welding is welding with short repeated occasions at a preset time. Bodové svařování se používá vpřípadě, že chcete bodově přivařit dvě tenké
desky k sobě.
Spot welding is activated and spot welding time is set in the NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT » SPOT WELDING menu.
Profukování plynem
Test průtoku plynem se používá při měření průtoku plynu nebo vyfukování jakéhokoliv vzduchu nebo vlhkosti zplynových hadic před zahájením svařování. Trvá tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko, a probíhá bez napětí nebo podávání drátu.
Gas purging is activated in the MĚŘENÍ screen.
0460 896 601
- 45 -
© ESAB AB 2019
Page 46

7 DRÁŽKOVÁNÍ ELEKTRICKÝM OBLOUKEM SE VZDUCHEM

7 DRÁŽKOVÁNÍ ELEKTRICKÝM OBLOUKEM SE
VZDUCHEM
HLAVNÍ MENU » PROCES » DRÁŽKOVÁNÍ
Při uhlíkovém oblouku se vzduchem se používá speciální elektroda tvořená uhlíkovou tyčí směděným obalem.
Mezi uhlíkovou tyčí a obrobkem vzniká oblouk, který taví materiál. Vzduch se přivádí proto, aby odfukoval roztavený materiál.
Pro drážkování elektrickým obloukem se vzduchem lze zvolit následující průměry elektrod: 4,0, 5,0, 6,0, 8,0 a 10 mm.
Drážkování elektrickým obloukem se vzduchem se nedoporučuje pro napájecí zdroje pod 400 A.
DRÁŽKOVÁNÍ
PROCES PRŮMĚR ELEKTRODY CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
DRÁŽKOVÁNÍ
5 mm
7.1 Parametry vmenu pro nastavování svařovacích dat
The table below shows settings and the menu structure when selecting DRÁŽKOVÁNÍ and pressing NASTAV.
Nastavení Rozsah nastavení Vkrocích po
Napětí 8–60V 1 V Edit description » Keyboard

7.2 Vysvětlení funkcí

Napětí
Vyšší napětí vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku. Napětí se nastavuje na obrazovce Measure (Měření), v menu nastavení svařovacích dat
nebo v menu rychlé volby.
0460 896 601
- 46 -
© ESAB AB 2019
Page 47

8 SPRÁVA PAMĚTI

8 SPRÁVA PAMĚTI

8.1 Princip činnosti ovládacího panelu

Ovládací panel je vpodstatě tvořen dvěma jednotkami: pracovní pamětí a pamětí svařovacích dat.
Uložení Paměť svařovacích dat
Pracovní paměť Vyvolání
Vpracovní paměti se vytvoří úplný soubor nastavení svařovacích dat, který lze uložit do paměti svařovacích dat.
Během svařování je postup vždy řízen obsahem pracovní paměti. Proto lze také vyvolat nastavená svařovací data zpaměti svařovacích dat do pracovní paměti.
Zapamatujte si, že pracovní paměť vždy obsahuje nejnovější nastavení svařovacích dat. Data lze vyvolat z paměti svařovacích dat nebo z jednotlivě upravených nastavení. Jinými slovy, pracovní paměť není nikdy prázdná nebo „vynulovaná“.
HLAVNÍ MENU » PAMĚŤ » DO PAMĚTI
MIG/MAG
PROCES METODA QSET SYNERGY GROUP DRUH DRÁTU OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU CONFIGURATION► TOOLS►
NASTAV MĚŘENÍ PAMĚŤ RYCHLE
Do ovládacího panelu lze uložit až 255 souborů svařovacích dat. Každému souboru je přiřazeno číslo od 1 do 255.
Soubory dat můžete také mazat a kopírovat a můžete vyvolat určitý soubor svařovacích dat do pracovní paměti.
ZKRAT/SPRCHA
MIG/MAG
VYPNUTO
STANDARD
Fe ER70S
Ar+8%CO2
1,2 mm
Níže je uvedeno několik příkladů, které ukazují, jak ukládat, vyvolávat, kopírovat a mazat.

8.2 Uložení

Pokud je paměť svařovacích dat prázdná, na displeji se zobrazí následující obrazovka. Nyní uložíme soubor svařovacích dat. Dostane paměťovou pozici 5. Stiskem ULOŽ. Zobrazí
se pozice 1. Otáčejte jedním znastavovacích ovladačů, dokud nedosáhnete pozice 5. StiskemULOŽ.
0460 896 601
- 47 -
© ESAB AB 2019
Page 48
8 SPRÁVA PAMĚTI
DO PAMĚTI
  
ULOŽ KONEC
Pomocí jednoho z ovladačů vyberte řádek pět. StiskemULOŽ.
DO PAMĚTI
5 -
 
ULOŽ KONEC
Na displeji se zobrazí následující obrazovka.
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
ULOŽ VYVOLAT ODSTRANIT 1 2 KONEC
Ve spodní části displeje se zobrazují části obsahu souboru dat číslo 5.

8.3 Vyvolání

Nyní vyvoláme uložený soubor dat: Pomocí jednoho z ovladačů vyberte řádek. StiskemVYVOLAT.
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
ULOŽ VYVOLAT ODSTRANIT 1 2 KONEC
Stiskem ANO to confirm that you want to recall data set number 5.
0460 896 601
- 48 -
© ESAB AB 2019
Page 49
8 SPRÁVA PAMĚTI
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
NE ANO
DO PAMĚTI » 5 - (TIG)
VYVOLAT
DATA SET 5
FROM MEMORY?
Ikona v pravém horním rohu obrazovky měření ukazuje, které číslo paměťové pozice bylo vyvoláno.

8.4 Odstranit

Vmenu paměti lze odstranit jeden nebo více souborů dat. Budeme mazat soubor dat, který jsme uložili vpředchozím příkladu. Vyberte soubor dat. Stiskem ODSTRANIT.
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
ULOŽ VYVOLAT ODSTRANIT 1 2 KONEC
Stiskem ANO to confirm that you want to delete.
0460 896 601
- 49 -
© ESAB AB 2019
Page 50
8 SPRÁVA PAMĚTI
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
NE ANO
5 - (TIG) » ODSTRANIT
DELETE WELD DATA
NR. 5?
Return to the memory menu with the NE key.

8.5 Kopírovat

Chcete-li zkopírovat obsah souboru svařovacích dat do nové paměťové pozice, postupujte takto:
Vyberte paměťovou pozici, kterou chcete zkopírovat, a stiskněte tlačítko "1 2" (2. FUNKCE) (2ND FUNCT).
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
ULOŽ VYVOLAT ODSTRANIT 1 2 KONEC
Stiskem KOPÍROVAT.
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
KOPÍROVAT UPRAVIT 1 2 KONEC
Nyní zkopírujeme obsah paměťové pozice 5 do pozice 50. Pomocí jednoho z ovladačů přejděte na vybranou paměťovou pozici, vtomto případě 50. Stiskem ANO.
0460 896 601
- 50 -
© ESAB AB 2019
Page 51
8 SPRÁVA PAMĚTI
DO PAMĚTI
50 -
 
KOPÍROVAT
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NE ANO
Nyní jsou data osvařování zčísla 5zkopírována do paměťové pozice 50. Return to the memory menu with KONEC.

8.6 Upravit

Chcete-li upravit obsah souboru svařovacích dat, postupujte takto: Vyberte paměťovou pozici, kterou chcete upravit, a stiskněte tlačítko "1 2" (2. FUNKCE)
(2ND FUNCTION). Then press UPRAVIT.
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
KOPÍROVAT UPRAVIT 1 2 KONEC
Zobrazí se část hlavního menu a v něm se objeví symbol , který znamená, že nyní jste v režimu úprav.
Select the setting you want to edit and pressVSTUP. Select from the list and pressVSTUP again.
TIG
DRUH STARTU OVLÁDÁNÍ HOŘÁKU
HF-START
4-TAKT
 
TIG HF-START
100 AMP
NASTAV KONEC
Stiskem NASTAV to move toWeld data setting. Vyberte hodnoty, které chcete upravit, a upravte je pomocí ovladačů plus/mínus. End with KONEC.
0460 896 601
- 51 -
© ESAB AB 2019
Page 52
8 SPRÁVA PAMĚTI
NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT
PROUD SVAHOVÁNÍ NAHORU SVAHOVÁNÍ DOLŮ PŘEDFUK PLYNU DOFUK PLYNU
100 A
0.0 S
2.0 S
0.5 S
5.0 S LIMITY NASTAVENÍ LIMITY MĚŘENÍ UPRAVIT POPIS
TEST PRŮTOKU
4-TAKT DÁLK. KONEC
....
PLYNU
Nyní je upraveno a uloženo nastavení svařovacích dat číslo 5.

8.7 Název

Chcete-li přidělit uloženému souboru svařovacích dat vlastní název, postupujte takto: Vyberte paměťovou pozici, kterou chcete pojmenovat, a stiskněte tlačítko "1 2" (2. FUNKCE)
(2ND FUNCTION). Then press UPRAVIT.
-
-
DO PAMĚTI
5 - (TIG)
 
TIG HF-START
100 AMP
KOPÍROVAT UPRAVIT 1 2 KONEC
Select NASTAV » UPRAVIT POPIS. Stiskem VSTUP.
NASTAVENÍ SVAŘOVACÍCH DAT
PROUD SVAHOVÁNÍ NAHORU SVAHOVÁNÍ DOLŮ PŘEDFUK PLYNU DOFUK PLYNU LIMITY NASTAVENÍ LIMITY MĚŘENÍ
100 A
0.0 S
2.0 S
0.5 S
5.0 S
-
-
UPRAVIT POPIS
TEST PRŮTOKU
4-TAKT DÁLK. KONEC
PLYNU
Zde získáte přístup ke klávesnici, která se používá takto:
0460 896 601
- 52 -
....
© ESAB AB 2019
Page 53
8 SPRÁVA PAMĚTI
Pomocí levého ovladače a šipek umístěte kurzor na požadovaný znak klávesnice. Stiskem VSTUP. Tímto způsobem zadejte celý znakový řetězec omaximální délce 40 znaků.
Stiskem DONE to store. Nyní je pojmenovaná alternativa zobrazena v seznamu.
KEYBOARD
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
SPACE CAPS
_
0 (MAX 40)
ODSTRANIT SYMBOL DONE
Popis rozvrhu svařovacích dat
Každý rozvrh svařovacích dat může mít krátký popis. Under the NASTAV » UPRAVIT POPIS menu, the welding data schedule that has just been called up can be given a description of max. 40 characters via the integral keyboard. Také lze upravit nebo odstranit aktuální popis.
If the requested schedule has a description, this is shown in the PAMĚŤ,MĚŘENÍ a REMOTE menu screens instead of the welding data parameters, which are otherwise displayed.
0460 896 601
- 53 -
© ESAB AB 2019
Page 54

9 KONFIGURACE

9 KONFIGURACE
HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE
Vnásledujícím seznamu se zobrazuje struktura nabídek:
Jazyk , viz část „První krok – volba jazyka“ vkapitole „ÚVOD“.
Funkce zámku
Dálkové ovladače
Výchozí hodnoty pro MIG/MAG
Výchozí hodnoty pro MMA
Programová tlačítka rychlé volby
Výběr podavačů
Možnost dálkového ovládání
Kontrola WF
Režim automatického ukládání
Limity měření pro zastavení svařování
Pro sváření je nutné přihlášení
Přepínač svařovacích dat
Více podavačů
Funkce kvality
Údržba
Jednotky
Frekvence hodnoty měření
Klíč registru
Časovač rozsvícení displeje

9.1 Funkce zámku

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » FUNKCE ZÁMKU
Když je aktivována funkce zámku a nacházíte se na obrazovce měření, vmenu režimu dálkového ovládání nebo vmenu rychlé volby, musíte zadat heslo (kód zámku), abyste mohli tato menu opustit.
FUNKCE ZÁMKU
OCHRANA VSTUPU ZAP/VYP SET / CHANGE LOCK CODE
 
Code lock is activated in the KONFIGURACE menu.

9.1.1 Stav funkce zámku

Ve stavu funkce zámku OCHRANA VSTUPU ZAP/VYPmůžete aktivovat/deaktivovat funkci zámku, aniž by se stávající kód zámku smazal vpřípadě, že funkci zakážete. Jestliže není uložen žádný kód a pokusíte se aktivovat funkci zámku, zobrazí se klávesnice pro zadání nového kódu zámku.
VYPNUTO
KONEC
0460 896 601
- 54 -
© ESAB AB 2019
Page 55
9 KONFIGURACE
KEYBOARD
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MEZERNÍK VELKÁ PÍSMENA
_
0 (MAX. 16)
ODSTRANIT SYMBOL DONE
Ukončení funkce zámku
Pokud jste na obrazovce měření nebo vmenu rychlé volby a kódový zámek je deaktivován, můžete tato menu opustit bez jakéhokoliv omezení tak, že stisknete tlačítko KONEC nebo MENU pro přechod do nabídky Menu.
Pokud je zámek aktivován a pokusíte se opustit menu, opustit menu REM nebo stisknout programové tlačítko "1 2" (2. FUNKCE) (2ND FUNCT), zobrazí se následující obrazovka upozorňující uživatele na ochranu ve formě zámku.
PRESS ENTER FOR LOCK CODE...
Zde můžete vybrat možnost KONEC pro vrácení změn a návrat do předchozí nabídky, nebo můžete pokračovat stisknutím tlačítka VSTUP pro zadání kódu zámku.
Potom přejdete do menu sklávesnicí, kde můžete zadat kód zámku. Stiskem VSTUP po každém znaku. Poté potvrďte kód stisknutím tlačítka HOTOVO DONE.
Zobrazí se následující textové pole:
UNIT UNLOCKED!
Pokud je kód nesprávný, zobrazí se chybové hlášení nabízející možnost znovu zadat kód nebo se vrátit do původního menu, tj. na obrazovku měření nebo do menu rychlé volby.
Pokud je kód správný, zruší se blokování všech ostatních menu, ačkoliv funkce zámku zůstane aktivována. To znamená, že můžete dočasně opustit obrazovku měření a menu rychlé volby, avšak po návratu do těchto menu zůstane zachován stav zámku.

9.1.2 Zadání/úprava kódu zámku

Vmenu pro zadání/úpravu kódu zámku můžete upravit stávající kód zámku nebo zadat nový. Kód zámku může být tvořen maximálně šestnácti volitelnými písmeny nebo číslicemi.

9.2 Dálkové ovladače

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Different configuration options are available depending on process and the remote control. Jednotky dálkového ovládání bez sběrnice CAN musí být připojeny přes adaptér dálkového
ovládání. Touto funkcí není podporována metoda SuperPulse. After connection, activate the remote control unit in the MĚŘENÍ screen with the soft key
REMOTE.
0460 896 601
- 55 -
© ESAB AB 2019
Page 56
9 KONFIGURACE

9.2.1 Nepřepisovat

Umístěte kurzor na řádek DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ . Stiskem VSTUP vyvoláte seznam alternativ.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ MIG/MAG
NEPŘEPISUJ DIGITÁLNÍ VSTUP ANALOGOVÝ VSTUP 1
5-PROGRAMOVÉ
RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU
ZAPNUTO
-MIN
-MAX ANALOGOVÝ VSTUP 2
25,0
NAPĚTÍ
-MIN
-MAX KONEC
Je-li položka NEPŘEPISUJ nastavena na hodnotu ZAPNUTOpřed začátkem každého nového svařování se automaticky vyvolá naposledy vyvolaná paměť. Účelem je eliminovat výsledky všech nastavení svařovacích dat, které byly vyprodukovány během posledního svařovacího postupu.

9.2.2 Nakonfigurování digitální jednotky dálkového ovládání

Bez adaptéru dálkového ovládání
Při připojení jednotky dálkového ovládání se sběrnicí CAN je konfigurace provedena automaticky, vpoložce DIGITÁLNÍ VSTUP.
0,8
-10
+10
S adaptérem dálkového ovládání
Při použití digitální jednotky dálkového ovládání specifikujte, který typ jednotky dálkového ovládání se používá.
Umístěte kurzor na řádek DIGITÁLNÍ VSTUP a stiskněte VSTUP pro vyvolání seznamu, zněhož můžete vybrat alternativu.
BINÁRNĚ KÓDOVÁNO Jednotka s 32 programy Jednotka s 10 programy Jednotka s 10 programy *
* nebo Svařovací pistole svolbou programů RS3

9.2.3 Nakonfigurování analogové jednotky dálkového ovládání

Bez adaptéru dálkového ovládání
Při připojení jednotky dálkového ovládání se sběrnicí CAN je konfigurace provedena automaticky v analogových vstupech ANALOG 1 a ANALOG 2. Konfiguraci nelze upravovat.
S adaptérem dálkového ovládání
Pokud používáte analogovou jednotku dálkového ovládání, můžete na ovládacím panelu specifikovat, který potenciometr(y) (maximálně 2) chcete použít.
Potenciometry se na ovládacím panelu nazývají ANALOG 1 (ANALOGOVÝ VSTUP 1) a ANALOG 2 (ANALOGOVÝ VSTUP 2) a odkazují na jejich vlastní nastavené parametry pro postup svařování, např. parametr podávání drátu (ANALOG 1) a parametr napětí (ANALOG
2) pro MIG/MAG.
0460 896 601
- 56 -
© ESAB AB 2019
Page 57
9 KONFIGURACE
Pokud umístíte kurzor na řádek ANALOG 1 a stisknete tlačítko ENTER, vyvolá se tím seznam.
ZÁDNÁ RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU
Pokud umístíte kurzor na řádek ANALOG 1 a stisknete tlačítko ENTER, vyvolá se tím seznam.
Nyní můžete zvolit, zda se má použít potenciometr ANALOG 1 pro RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU nebo zda se použít nemá, ZÁDNÁ.
Vyberte řádek RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU a stiskněte tlačítko ENTER. Pokud umístíte kurzor na řádek ANALOG 2 a stisknete tlačítko ENTER, vyvolá se tím
seznam.
ZÁDNÁ NAPĚTÍ
Pokud umístíte kurzor na řádek ANALOG 2 a stisknete tlačítko ENTER, vyvolá se tím seznam.
Nyní můžete zvolit, zda se má použít potenciometr ANALOG 2 pro NAPĚTÍ nebo zda se použít nemá, ZÁDNÁ.
Vyberte řádek NAPĚTÍ a stiskněte tlačítko ENTER. Všechny konfigurace pro jednotku dálkového ovládání se vztahují na veškeré připojené
jednotky podavače drátu. Pokud v konfiguraci odstraníte vstup ANALOG 1, bude se to vztahovat na obě jednotky podavače drátu v případě, že používáte dvojité jednotky.

9.2.4 Rozsah stupnice na vstupech

Můžete nastavit řídicí rozsah pro potenciometr(y), který hodláte používat. To se provádí specifikováním minimální a maximální hodnoty na ovládacím panelu pomocí ovladačů plus/mínus.
Upozorňujeme, že můžete nastavit různé napěťové limity pro synergický a nesynergický režim. Nastavený parametr napětí vsynergickém režimu je odchylka (kladná nebo záporná) od synergické hodnoty. Nastavený parametr napětí vnesynergickém režimu je absolutní hodnota. Když jste vsynergickém režimu, nastavená hodnota se vztahuje na synergický režim. Pokud nejste vsynergickém režimu, jedná se o absolutní hodnotu.
Vnesynergickém režimu jsou také různé limity řízení napětí pro svařování krátkodobým/sprchovým obloukem a pro impulsy.
Hodnota po vynulování
Krátkodobý/sprchový oblouk a impulsy se
min. -10V max. 10V
synergií Krátkodobý/sprchový oblouk bez synergie min. 8 V max. 60 V Impulsy bez synergie min. 8 V max. 50 V

9.3 Výchozí hodnoty pro MIG/MAG

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » MIG/MAG VADY
Vtomto menu můžete nastavovat:
0460 896 601
- 57 -
© ESAB AB 2019
Page 58
9 KONFIGURACE
Režim spouště pistole (2-stroke/4-stroke)
Konfigurace čtyřkrokového režimu
Soft keys configuration
Volt. measure in pulsed
Podavač AVC
Uvolňovací impuls
Regulátor napětí, plochý statický
Čas prodlevy vyplňování kráteru aktivní
Začátek svařování, vypnutí oblouku, čas prodlevy
Display Amperage Estimate

9.3.1 Režim spouště pistole (2zdvihový/4zdvihový)

Dva zdvihy
A = Proud plynu před zapálením
B = Horký start C = Svařování D = Vyplňování kráteru E = Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití ovládání svařovacího hořáku se dvěma zdvihy.
Proud plynu před zapálením (pokud je použit) začne stisknutím spouštěcího spínače svařovací pistole (1). Potom začne svařování. Když se spouštěcí spínač uvolní (2), začne vyplňování kráteru (pokud je zvoleno) a svařovací proud se vypne. Spustí se proud plynu po zhasnutí (je-li vybrán).
TIP: Po dalším stisknutí spouštěcího spínače během vyplňování kráteru toto vyplňování pokračuje tak dlouho, dokud je spínač stisknutý (tečkovaná čára). Probíhající vyplňování kráteru se může přerušit také rychlým stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače.
2zdvihový režim se aktivuje na obrazovce měření, v menu konfigurace nebo pomocí programového tlačítka na obrazovce měření.
Čtyři zdvihy
Pro čtyřkrokový režim jsou kdispozici tři spouštěcí a dvě zastavovací polohy. Toto je spouštěcí a zastavovací poloha 1. Po vynulování je vybrána poloha 1. Viz oddíl „Konfigurace 4zdvihového režimu“.
A = Proud plynu před zapálením
B = Horký start C = Svařování D = Vyplňování kráteru E = Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití ovládání svařovacího hořáku se čtyřmi zdvihy
Proud plynu před zapálením začne stisknutím spouštěcího spínače svařovací pistole (1). Uvolněním spouštěcího spínače začne proces svařování. Dalším stisknutím spouštěcího
0460 896 601
- 58 -
© ESAB AB 2019
Page 59
9 KONFIGURACE
spínače (3) začne vyplňování kráteru (pokud je zvoleno) a dojde ke snížení svařovacích dat na nižší hodnotu. Uvolněním spouštěcího spínače (4) se svařování zcela zastaví a spustí se proud plynu po zhasnutí (pokud je zvolen).
TIP: Vyplňování kráteru se uvolněním spouštěcího spínače zastaví. Jestliže je místo toho dále držen, pokračuje vyplňování kráteru (tečkovaná čára).
4zdvihový režim se aktivuje na obrazovce měření, v menu konfigurace nebo pomocí programového tlačítka na obrazovce měření. Není možné zvolit 4taktový režim spouště pistole, pokud je bodové svařování nastaveno na hodnotu ZAPNUTO.

9.3.2 Konfigurace čtyřkrokového režimu

Ve 4zdvihové konfiguraci mohou být k dispozici různé funkce pro 4zdvihové spouštění a zastavování.
Nastavení 4zdvihového spouštění
Proud plynu před zapálením řízený spouští, viz oddíl „4zdvihový režim“.
Časově řízený proud plynu před zapálením.
A = Proud plynu B = Podávání drátu C = Proud plynu před
zapálením D = Svařování
Stiskněte spouštěcí spínač (1), spustí se proud plynu před zapálením; po uplynutí nastavené doby proudu plynu před zapálením začne proces svařování. Uvolněte spouštěcí spínač (2).
Horký start řízený spouští
A = Proud plynu B = Podávání drátu C = Proud plynu před
zapálením D = Horký start E = Svařování
Stiskněte spouštěcí spínač (1); spustí se proud plynu před zapálením a bude aktivován horký start, dokud neuvolníte spínač (2).
Nastavení 4zdvihového zastavování
Vyplňování kráteru řízené časovým spínačem s možností prodloužení, viz oddíl „4zdvihový režim“.
Čas vyplňování kráteru řízený spouští
A = Proud plynu B = Podávání drátu C = Svařování D = Vyplňování kráteru
0460 896 601
- 59 -
© ESAB AB 2019
Page 60
9 KONFIGURACE
Stiskněte spouštěcí spínač (3); začne vyplňování kráteru a po uplynutí stanoveného času skončí. Pokud je spouštěcí spínač uvolněn (4) během času vyplňování kráteru (zkrácený čas vyplňování kráteru), svařování se přeruší.

9.3.3 Konfigurace programových tlačítek

Při svařování MIG/MAG má uživatel možnost nastavit funkce těchto softwarových tlačítek prostřednictvím výběru ze seznamu daných možností. Kdispozici je sedm programových tlačítek, kterým lze přiřadit nějakou funkci.
Lze volit mezi následujícími možnostmi:
žádné
Test průtoku plynu
Zavedení drátu
Režim spouště (2/4)
Vyplňování kráteru ZAP/VYP
Pomalý start ZAP/VYP
Horký start ZAP/VYP
Přepínač dat spouště
Profuk plynu
POTLAČIT PROCES
Zpětné podávání
Vymazat chybu
Na obrazovce displeje jsou dva sloupce: jeden pro FUNKCE a druhý pro TLAČÍTKO s číslem.
NASTAVENÍ TLAČÍTEK
FUNKCE TLAČÍTKO ZÁDNÁ
TEST PRŮTOKU PLYNU ZAVÁDĚNÍ DRÁTU OVLÁDÁNÍ (2/4 TAKT) VYPLŇOVÁNÍ KRÁTERU ON/OFF POMALÝ START ON/OFF HOT START ON/OFF SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ
TEST PRŮTOKU
PLYNU
ZAVEDENÍ
DRÁTU
4-TAKT 1 2 KONEC
Panel má pět programových tlačítek. Stisknutím tlačítka "1 2"(2. FUNKCE) (2ND FUNCT) můžete získat dalších pět programových tlačítek.
 1 2 3 4 5 6 7
Když přiřadíte těmto tlačítkům funkce, budou očíslována zleva doprava následujícím způsobem:
0460 896 601
- 60 -
© ESAB AB 2019
Page 61
9 KONFIGURACE
Chcete-li přiřadit programovému tlačítku novou funkci, postupujte takto:
Umístěte kurzor na řádek funkce, který obsahuje funkci ZÁDNÁ a stiskněte softwarovou klávesu sfunkcí, která má změnit číslo klávesy.
Tento postup opakujte u tlačítka sčíslem tlačítka, které chcete použít.
Umístěte kurzor do řádku funkcí, do kterého chcete umístit nové číslo tlačítka, a stiskněte programové tlačítko, kterému chcete přiřadit funkci.
Stejným způsobem můžete přiřadit nové funkce ostatním tlačítkům tak, že spárujete jednu z funkcí vlevém sloupci sčíslem tlačítka vpravém sloupci.

9.3.4 Měření napětí při impulsním svařování

Možnosti pro metody měření napětí při impulsním svařování jsou následující:
Vrcholová hodnota napětí při impulsním svařování PULZ Napětí se měří pouze během impulsové části a před zobrazením hodnoty napětí na displeji je filtrováno.
Průměrná hodnota napětí PRŮMĚR
Napětí se měří nepřetržitě a před zobrazením hodnoty napětí je filtrováno. Naměřené hodnoty zobrazené na displeji se používají jako vstupní data pro interní a externí
funkce kvality.

9.3.5 Podavač AVC

Pokud máte připojenou jednotku podavače drátu AVC (ARC VOLTAGE CONTROL = REGULACE NAPĚTÍ OBLOUKU), přejděte do nabídky KONFIGURACE pod položkou
MIG/MAG VADY. Stiskem VSTUP vřádku jednotky podavače drátu AVC a vyberte možnost ZAPNUTO. Zařízení se potom automaticky překonfiguruje tak, aby se shodovalo s danou
jednotkou podavače drátu AVC. Používáte-li podavač pro obloukové svařování, podavač je přímo kontrolován svařovacím
napětím. Žádná jiná komunikace spodavačem neprobíhá. Kdosažení lepšího výkonu se používá speciální regulátor.

9.3.6 Uvolňovací impuls

Pokud dojde kzaseknutí drátu ve svařovaném předmětu, systém tento stav detekuje. Je odeslán proudový impuls, který uvolní drát z povrchu.
Pro získání této funkce vyberte možnost UVOLŇUJÍCÍ PULZ v seznamu pod položkou MIG/MAG VADYa poté stiskněte tlačítko VSTUP a vyberte možnost ZAPNUTO.

9.3.7 Regulátor napětí, plochý statický

REGUL. NAPĚTÍ, PLOCHÝ STATICKÝ se normálně aktivuje (ZAPNUTO). Tato funkce je určena pro specifická zákaznická řešení.

9.3.8 Čas prodlevy vyplňování kráteru aktivní

ČAS PRODLEVY VYPLŇOVÁNÍ KRÁTERU je čas prodlevy, který musí uplynout od začátku svařování, aby se aktivovala funkce VYPLŇOVÁNÍ KRÁTERU, když je vyplňování kráteru aktivováno.
Výchozí hodnota je 1,0S.

9.3.9 Začátek svařování, vypnutí oblouku, čas prodlevy

Tento čas prodlevy definuje dobu, která začíná zahájením svařování a končí včase (zahájení svařování + ZAČÁTEK SVAŘOVÁNÍ, VYPNUTÍ OBLOUKU, ČAS PRODLEVY).
0460 896 601
- 61 -
© ESAB AB 2019
Page 62
9 KONFIGURACE
Jestliže dojde během definované doby kněkolika událostem oblouk zapnutý a oblouk vypnutý, potom se události oblouk vypnutý nepředávají dál, jestliže poslední událost před koncem definované doby je událost oblouk zapnutý.
Jestliže dojde během definované doby kněkolika událostem oblouk zapnutý a oblouk vypnutý a poslední událostí před koncem definované doby je událost oblouk vypnutý, potom se tato událost oblouk vypnutý předá po konci definované doby dál.
Dál se předá pouze první událost oblouk zapnutý, ke které dojde během definované doby.
Příklad: Jestliže během definované doby dojde ksekvenci událostí oblouk zapnutý, oblouk vypnutý a oblouk zapnutý, předá se znapájecího zdroje k připojenému vybavení pouze
první událost oblouk zapnutý. Událost oblouk vypnutý se nejprve vnapájecím zdroji zadrží a následně po přijetí poslední události oblouk zapnutý odstraní.
Výchozí hodnota je 0,00S. Tato funkce je určena pro specifická zákaznická řešení.

9.3.10 Zobrazení odhadu proudu

Podle zvolené synergické křivky se vypočítá odhad proudu pomocí aktuální rychlosti podávání drátu.
Výchozí hodnota je nastavena na VYPNUTO. Odhad proudu se zobrazuje jako odkaz, když svářeč neví, jakou rychlost podávání drátu má
nastavit. Vzávislosti na používaném typu spoje a výčnělku (vzdálenost mezi kontaktní špičkou a obrobkem) bude mezi odhadem proudu a skutečným naměřeným proudem určitá odchylka. Velká odchylka znamená, že je pro dosažení optimálních výsledků svaru potřeba nastavit výčnělek.
Odhad proudu se zobrazuje vnabídce MĚŘENÍ , kde se upravuje rychlost podávání drátu nebo napětí.
Odhad proudu se nikdy nezobrazuje při svařování pomocí skupin součinnosti ROBOT
nebo SAT, i když je možnost Zobrazení odhadu proudu nastavena na hodnotu ZAPNUTO.

9.4 Výchozí hodnoty pro MMA

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » MMA VADY
Kapkový přenos
0460 896 601
- 62 -
© ESAB AB 2019
Page 63
9 KONFIGURACE
Droplet welding can be used when welding with stainless electrodes. Tato funkce umožňuje střídavě zapalovat a zhášet oblouk, a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírně zvednout.
Select ZAPNUTO nebo VYPNUTO.

9.5 Programová tlačítka rychlé volby

The soft keys WELD DATA 1 až WELD DATA 4 are displayed in the fast mode menu. Konfigurují se následujícím způsobem:
Position the cursor on the ČÍSLO TLAČÍTKA row.
RYCHLÁ VOLBA
ČÍSLO TLAČÍTKA PŘIŘAZENÍ TLAČÍTEK PARAMETRŮM
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe ER70S, C=2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6 M/MIN
ULOŽ ODSTRANIT KONEC
Tlačítka jsou očíslována zleva doprava od 1 do 4. Požadované tlačítko vyberte tak, že pomocí ovladačů plus/mínus zadejte jeho číslo.
Then step down with the left-hand knob to the next row PŘIŘAZENÍ TLAČÍTEK PARAMETRŮM. Zde můžete procházet mezi soubory svařovacích dat, které jsou uloženy vpaměti svařovacích dat. Pomocí ovladačů plus/mínus vyberte číslo požadovaných svařovacích dat. StiskemULOŽ to save. To delete the stored set, press ODSTRANIT.

9.6 Výběr podavačů

Když je tato volba aktivována (ON), můžete spustit svařování MIG/MAG jak ze spouštěcího vstupu jednotky podavače drátu, tak ze vstupu napájecího zdroje pro spuštění TIG. Když je svařování spuštěno ze vstupu spouštěcího signálu, musí být zastaveno ze stejného vstupu.
1 5

9.7 Možnost dálkového ovládání

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
When the panel is in remote control mode it is not possible to make settings using the panel knobs. For remotes controls that switch between weld memories: When DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ is ZAPNUTO, the current/wire feed or voltage can be set using the control panel and remote control.
If DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ is used in combination with limits, machine usage can be limited to a specific setting range. To platí pro následující nastavení: podávání drátu a napětí pro svařování MIG/MAG, nastavení proudu pro svařování MMA a TIG, proud impulsu simpulsním svařováním TIG.

9.8 Kontrola WF

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » KONTROLA WF KONTROLA WF shall normally be activated (ZAPNUTO). Tato funkce je určena pro
specifická zákaznická řešení. The function checks if contact between the WDU and the wire feeder is lost, and sets an error in this case.
0460 896 601
- 63 -
© ESAB AB 2019
Page 64
9 KONFIGURACE
POZOR!
When using a non-ESAB wire feeder with an ESAB power source, the supervision needs to be deactivated.

9.9 Režim automatického ukládání

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ
Default set to VYPNUTO. The weld data sets are saved in memory positions in the weld data memory. Režim automatického ukládání set to ON: When recalling a weld data set, changing the
settings and then recalling another weld data set, the first one is updated according to the changed settings.
Ruční ukládání svařovacích dat do paměťové pozice blokuje následující automatické uložení.
Vhorním pravém okně obrazovky měření je zobrazena paměťová pozice, do které jsou uložena svařovací data.

9.10 Limity měření pro zastavení svařování

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » LIMIT NASTAVENÍ ZASTAV SVAŘ
Výchozí hodnota je nastavena na VYPNUTO. Tato funkce ovládá chování při vzniku chyby limitů měření. Je dostupná pro svařování
MIG/MAG a TIG se spouští hořáku. Existují tři nastavení:
ZAPNUTO
ZAPNUTO, DOHLED
VYPNUTO
Je-li LIMIT NASTAVENÍ ZASTAV SVAŘ je aktivován (ZAPNUTO) a vyskytne se chyba měření, svařování se ihned zastaví.
Nastavení ZAPNUTO, DOHLED je možné použít, pokud se pro napájecí zdroj používá funkce ÚČET UŽIVATELE . Je-li zvoleno nastavení ZAPNUTO, DOHLED a vznikne chyba limitu měření, svařování se ihned zastaví. Než bude možné ve svařování pokračovat, musí správce nebo uživatel Senior zadat svoje heslo. (Informace o uživatelských účtech a úrovních uživatelských účtů naleznete vsamostatné části „Uživatelské účty.“)

9.11 Pro sváření je nutné přihlášení

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » Pro sváření je nutné přihlášení
Je-li Pro sváření je nutné přihlášení , je nutné aktivovat uživatelské účty a musí dojít kpřihlášení, aby bylo možné svařovat.

9.12 Přepínač souborů

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » PREPINAC SOUBORU
Tato funkce umožňuje přecházet mezi různými alternativami předem nastavených svařovacích dat, a to rychlým stisknutím (stisknutím a ihned uvolněním) spouště svařovací pistole. Lze volit mezi jednoduchým a dvojitým stisknutím. Jednoduché stisknutí znamená jedno rychlé stisknutí. Dvojité stisknutí znamená dvě rychlá stisknutí.
0460 896 601
- 64 -
© ESAB AB 2019
Page 65
9 KONFIGURACE
Volba PRVNÍ ZMĚNA SEKVENCE, VYPNUTÍ OBLOUKU (FIRST CHANGE IN SEQUENCE ARC OFF) může být nastavena na možnosti DALŠÍ (NEXT) nebo START
Možnost DALŠÍ - PŘEPÍNÁNÍ DAT SPOUŠTĚNÍ (NEXT - A TRIGGER DATA SWITCH) přepne paměť na další paměť vpořadí.
START - A TRIGGER DATA SWITCH during ARC OFF will change memory to the first memory in the sequence if 4seconds has pasted since the latest Trigger data switch occured.
A TRIGGER DATA SWITCH within 4seconds from latest Trigger data switch will change memory to the next memory in the sequence.
Je možné přepínat mezi maximálně 5 vybranými paměťovými pozicemi, viz kapitola „SPRÁVA PAMĚTI“ (MEMORY MANAGEMENT).
VYPNUTO - No changeover between weld data. DATA BEZ - The user cannot change between memory positions during welding. ZAPNUTO - The user can always change between memory positions. 3-PROGRAMOVÉ - Add 3 memory positions. Select 2-stroke (see section 9.3.1). 3-Prog is
an extended form of 2-stroke with 3 memories tigger data switch. Trigger data switch will change to memory 1 when the welding gun trigger switch is pressed. Potom začne svařování. When the trigger switch is released, Trigger data switch will change to memory 2 and the welding continues. Trigger data switch will change to memory 3 when the welding gun trigger switch is pressed again. When the trigger switch is released for the second time, crater filling starts (if selected) and the welding current is stopped. Spustí se proud plynu po zhasnutí (je-li vybrán).
Aktivování přepínače svařovacích dat
Position the cursor on the PREPINAC SOUBORU row and press ENTER. Select VYPNUTO, DATA BEZ, ZAPNUTO nebo 3-PROGRAMOVÉ. Stiskněte tlačítko ENTER.
PŘEPÍNÁNÍ SVAŘOVACÍCH DAT PŘEPÍNÁNÍ SVAŘOVACÍCH DAT
KLIKNUTÍ PRVNÍ ZMĚNA SEKVENCE, VYPNUTÍ OBLOUKU
VYPNUTO
JEDNODUCHÉ
DALŠÍ PŘIDAT/VYMAZAT SVAŘ. DATA VYBRANÁ SVAŘOVACÍ DATA
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe ER70S, CO2, 1.2 mm
+ 3.5 VOLT, 7.6M/MIN
KONEC
Vybírání svařovacích dat z paměti
Position the cursor on the ADD/DELETE WELD DATA row.
5
0460 896 601
- 65 -
© ESAB AB 2019
Page 66
9 KONFIGURACE
PŘEPÍNÁNÍ SVAŘOVACÍCH DAT
PŘEPÍNÁNÍ SVAŘOVACÍCH DAT KLIKNUTÍ PRVNÍ ZMĚNA SEKVENCE, VYPNUTÍ OBLOUKU
PŘIDAT/VYMAZAT SVAŘ. DATA
VYPNUTO
JEDNODUCHÉ
DALŠÍ
19
SELECTED WELDDATA 5 19
MIG/MAG SHORT/SPRAY SYNERGIC MODE ON
Fe ER70S, CO2, 1.2 mm
+ 3.5 volt, 7.6 M/MIN
ULOŽ ODSTRANIT KONEC
Select the numbers for the memories where current weld data is stored using the plus/minus knobs and then press ULOŽ.
The SELECTED WELD DATA row shows which weld data have been selected and in what order they occur, from left to right. Pod linkou na displeji se zobrazí soubor svařovacích dat pro naposledy vybranou pozici.
Chcete-li odstranit svařovací data, opakujte výše popsaný postup, ale stiskněte tlačítko VYMAZAT (DELETE).

9.13 Více podavačů

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » VÍCE PODAVAČŮ
Při připojování několika jednotekpodavače drátu (max. 4) musíte použít jednotky podavače drátu bez jednotky svařovacích dat, tj. s prázdným panelem.
Všechny jednotky podavače drátu, které jsou dodávané zákazníkovi, mají identifikační číslo
1.

9.13.1 Konfigurace více podavačů drátu

První věcí, kterou musíte udělat při připojování několika jednotekpodavače drátu, je změnit identifikační číslo (adresu uzlu) jedné jednotkypodavače drátu.
Při změně identifikačního čísla postupujte následovně:
Připojte první jednotkupodavače drátu a přejděte do nabídky VÍCE PODAVAČŮ .
Stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače aktivujte jednotku podavače drátu.
Na prvním řádku si přečtěte, jaké identifikační číslo jednotka podavače drátu má (poprvé by to mělo být číslo 1). Vyberte nové identifikační číslo mezi 2 a 4. Umístěte kurzor na řádek VOLBA NOVÉHO ČÍSLA PŘIŘAZENÍ . Pomocí postupným otáčením ovladačů plus/mínus nastavte požadované číslo mezi 1 a 4. Stiskněte tlačítko ENTER.
VÍCE PODAVAČŮ
AKTUÁLNÍ ČÍSLO PŘIŘAZENÍ VOLBA NOVÉHO ČÍSLA PŘIŘAZENÍ
PŘIŘAZENÍ ČÍSEL PODAVAČŮM:
Číslice vhorním řádku pro identifikační číslo se změní na požadované číslo.
0460 896 601
- 66 -
-
1
KONEC
© ESAB AB 2019
Page 67
9 KONFIGURACE
Připojte další jednotku podavače drátu.
Stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače aktivujte tuto jednotku podavače drátu. Nyní můžete vidět, že tato jednotka má identifikační číslo 1.
Nyní je konfigurace hotova a můžete začít pracovat se zařízením běžným způsobem. Stejným způsobem je možné nakonfigurovat a spouštět čtyři jednotky podavače drátu. Při používání několika jednotek podavače drátu není důležité, jaká identifikační čísla jim přidělíte, ale musíte jim přidělit rozdílná čísla, abyste je mohli od sebe odlišit.
Nepřidělujte stejné identifikační číslo dvěma jednotkám podavače drátu. Pokud by k tomu přesto došlo, napravte tuto situaci odpojením jedné z těchto jednotek a potom začněte provádět výše uvedený postup znovu od začátku. Vždy můžete přejít do nabídky VÍCE PODAVAČŮ a stisknutím spouštěcího spínače zkontrolovat identifikační čísla připojených jednotek podavače drátu.
Na řádku PŘIŘAZENÍ ČÍSEL PODAVAČŮM uvidíte identifikační čísla všech připojených jednotek podavače drátu.

9.13.2 Koncepce paměti svařovacích dat pro dálková ovládání M1 10P

Paměti a dálková ovládání 10P spolupracují sidentifikačními čísly podavačů podle určité koncepce.
Použijte správný rozsah paměťových pozic svařovacích dat pro každé konkrétní identifikační číslo podavače podle následujícího seznamu:
PodavačID1: Paměťová pozice 1–10
PodavačID2: Paměťová pozice 11-20
PodavačID3: Paměťová pozice 21-30
PodavačID4: Paměťová pozice 31-40

9.14 Funkce kvality

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » FUNKCE KVALITY The conditions for logging completed welds are set under FUNKCE KVALITY in theMENU
KONFIGURACE.
FUNKCE KVALITY
PROTOK.DAT O KVALITĚ DO SOUB.
   
ZAPNUTO
KONEC
Select the row and press VSTUP. If ZAPNUTO is selected, each weld will be stored as a text file with the extension .aqd, with a new file per day. Zde jsou registrovány následující informace:
Čas zahájení svařování
Doba trvání svařování
Maximální, minimální a průměrný proud během svařování
Maximální, minimální a průměrné napětí během svařování
Maximální, minimální a průměrný výstupní výkon během svařování
Read more about the quality function in the "TOOLS, Quality functions" section.
0460 896 601
- 67 -
© ESAB AB 2019
Page 68
9 KONFIGURACE

9.14.1 Ukládání protokolu funkcí kvality

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » EXPORTOVAT/IMPORTOVAT
Soubory protokolu funkcí kvality vytvářené ovládacím panelem se ukládají ve formátu xml. Paměť USB musí být naformátována se systémem FAT, jinak nebude fungovat.
Vložte paměť USB do ovládacího panelu, viz oddíl „Správce souborů“. Vyberte PROTOKOL FUNKCE KVALITY, stiskněte EXPORTOVAT. Tento soubor je ve složce snázvem QData. Složka QData se vytvoří automaticky po vložení
paměti USB. Informace o položkách Export/Import naleznete včásti „Export/Import“.

9.15 Údržba

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » ÚDRŽBA
Vtéto nabídce se nastavuje interval údržby, tedy počet zahájených svarů provedený předtím, než bude nutné provést údržbu (např. vyměnit kontaktní kontaktní špičku). Specify the number of weld starts after which maintenance should be performed, by selecting the INTERVAL ÚDRŽBY row and pressing ENTER. Potom otáčením ovladačů plus/mínus nastavte požadovanou hodnotu. Po uplynutí daného intervalu se vseznamu chyb zobrazí chybový kód 54. Reset by pressing the VYMAŽ soft key.
When LIMIT CELKOVÉ DOBY CHODU is selected instead of the number of starts, an authorised ESAB service technician is contacted.
SERVICE
INTERVAL ÚDRŽBY POČET SVARŮ LIMIT CELKOVÉ DOBY CHODU CELKOVÁ DOBA CHODU
 
VYMAŽ KONEC
0d00:00:00 0d00:00:00

9.16 Jednotky

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » JEDNOTKY
The unit of measurement is selected here, Metric nebo Inch:
0 Welds 0 Welds

9.17 Frekvence hodnoty měření

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » ZMĚŘIT FREKVENCI HODNOTY
Zde se nastavuje frekvence hodnoty měření, a to postupným otáčením jednoho z ovladačů plus/mínus na hodnotu v rozmezí 1 až 10 Hz. Frekvence měření se projeví pouze při výpočtu dat o kvalitě.
0460 896 601
- 68 -
© ESAB AB 2019
Page 69
9 KONFIGURACE

9.18 Klíč registru

KONFIGURACE » REGISTRAČNÍ KLÍČ
With the function REGISTRAČNÍ KLÍČ you can unlock certain functions, which are not included in the basic version of the control panel.
Abyste mohli získat přístup k těmto funkcím, musíte kontaktovat společnost ESAB. When you indicate the serial number of the unit you will get a key code, which is to be entered in the menu REGISTRAČNÍ KLÍČ.
REGISTRAČNÍ KLÍČ
Serial No: 00000 - 00000 - 00000
Key: AAA
VSTUP
KLÁVESU AKTIVNÍ KONEC
Stiskněte tlačítko ZADAT KLÍČ (ENTER KEY) a napište kód klíče na klávesnici, která se zobrazí na displeji. Pomocí levého ovladače a šipek umístěte kurzor na požadovaný znak klávesnice. Stiskněte tlačítko ENTER. Jakmile je znakový řetězec zaregistrován, stiskněte tlačítko HOTOVO (DONE).
To activate the key press AKTIVUJ. Zobrazí se zpráva: KLÍČ AKTIVOVÁN. Pokud se registrace nezdařila, zobrazí se tato zpráva: NESPRÁVNÝ KLÍČ. V takovém případě zkontrolujte kód klíče a zkuste to znovu.

9.19 Časovač rozsvícení displeje

HLAVNÍ MENU » KONFIGURACE » ČASOVAČ ROZSVÍC. DISPLEJE
Default set to ZAPNUTO. Aby se prodloužila životnost podsvícení displeje, vypíná se po třech minutách bez aktivity. To change setting, select the row and press VSTUP. Set the feature Lighting display timer ZAPNUTO in order to switch off the background
lighting after three minutes of no activity. Set the feature to VYPNUTO to prevent switching off the background lighting. The display will
stay on all the time. This feature is not available when using U82in presentation mode together with W82.
0460 896 601
- 69 -
© ESAB AB 2019
Page 70

10 NÁSTROJE

10 NÁSTROJE
HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE
NÁSTROJE
PROTOKOL CHYB► EXPORT/IMPORT► SPRÁVCE SOUBORŮ► EDITOR LIMITŮ NASTAVENÍ► EDITOR LIMITŮ MĚŘENÍ► STATISTIKA VÝROBY► FUNKCE KVALITY► UŽIVATELSKÉ PARAMETRY► KALENDÁŘ► UŽIVATELSKÉ ÚČTY► INFORMACE O JEDNOTCE►
KONEC

10.1 Seznam chyb

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » SEZNAM CHYB
Error management codes are used to indicate that a error has occurred in the welding process. Ta je specifikována na displeji pomocí překryvného menu. V pravém horním rohu
displeje zobrazí vykřičník .
POZOR!
zmizí zdispleje, jakmile přejdete do menu protokolu chyb.
Všechny chyby, knimž dojde při používání svařovacího zařízení, jsou dokumentovány jako chybová hlášení vseznamu chyb. Lze uložit až 99 chyb. If the error log becomes full, i.e. if 99 error messages have been saved, the oldest message is automatically deleted when the next error occurs.
Vmenu seznamu chyb lze najít následující informace:
The index number of the error
The date on which the error has occurred, format: YYMMDD
Čas výskytu chyby
Zařízení, vněmž se vyskytla chyba
Kód chyby
Additional data depending on the error code, for example the unit that created the error code
0460 896 601
- 70 -
© ESAB AB 2019
Page 71
10 NÁSTROJE
SEZNAM CHYB INDEXDATA ČAS JEDNOTKA CHYBA Data
1 2
3
121029 121029
171113
13:29:16 13:29:21
09:38:49
8 8
8
19 17
19
2
Závada bateria v řídící paměti
ODSTRANIT VYMAZAT VŠE UPRAV VIEW TOTAL KONEC
Jednotky
1 = chladicí jednotka 4 = jednotka dálkového
ovládání 2 = napájecí zdroj 5 = AC-unit 3 = jednotka podavače drátu 8 = ovládací panel

10.1.1 Popisy kódů chyb

Error code Popis 1 Chybný součet v EPROM
Vpaměti programu se vyskytla chyba. Tato chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Restartujte program. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc
servisního technika.
2 Chyba RAM v mikroprocesoru
Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého paměťového místa své vnitřní paměti.
Tato chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Restartujte program. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc
servisního technika.
3 Chyba externí paměti RAM
Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého paměťového místa své vnější paměti.
Tato chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Restartujte program. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc
servisního technika.
4 Pokles napětí 5V ve vedení
Napětí napájecího zdroje je příliš nízké. Současný proces svařování je zastaven a nelze ho znovu spustit. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba
přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
0460 896 601
- 71 -
© ESAB AB 2019
Page 72
10 NÁSTROJE
Error code Popis 5 Stejnosměrné (DC) napájecí napětí mimo meze
Napětí je příliš nízké nebo příliš vysoké. Příliš vysoké napětí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokým indukčním odporem zdroje nebo ztrátou fáze).
Napájecí jednotka se vypne a nelze ji znovu spustit. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba
přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
6 Vysoká teplota
Aktivovala se tepelná ochrana proti přetížení. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud se
nenahodí jistič. Zákrok: Zkontrolujte, zda přívody nebo vývody chladicího vzduchu nejsou
zablokovány nebo ucpány nečistotou. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetěžuje.
7 Vysoký primární proud
Napájecí jednotka odebírá příliš mnoho proudu ze stejnosměrného napětí, které jí napájí. Napájecí jednotka se vypne a nelze ji znovu spustit.
Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
8 DC nap. 1 je mimo bezpečné hranice
Baterie na desce uvnitř řídicí jednotky W82musí být vyměněna. Jestliže se nevymění, dojde při vypnutí ke ztrátě celé paměti zálohované baterií.
Zákrok: Kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.
9 Napájení 2
Kód chyby zexterního zdroje
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
10 Napájení 3
Kód chyby zexterního zdroje
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
11 Chyba serva
Kód chyby zexterního zdroje
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
12 Varovný stav na rozhraní sběrnice
Zatížení systémové sběrnice CAN je přechodně příliš vysoké.
0460 896 601
Napájecí jednotka nebo podavač drátu asi ztratil kontakt s ovládacím panelem.
Zákrok: Zkontrolujte zařízení a ujistěte se, že je připojen jen jeden podavač drátu nebo dálkový ovladač. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
- 72 -
© ESAB AB 2019
Page 73
10 NÁSTROJE
Error code Popis 14 Stav BUSS OFF-kolaps komunikace
Systémová sběrnice CAN přestala přechodně pracovat v důsledku nadměrného zatížení.
Současný proces svařování je zastaven. Zákrok: Zkontrolujte zařízení a ujistěte se, že je připojen jen jeden podavač
drátu nebo dálkový ovladač. Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
15 Ztráta zprávy na BUS sběrnici
Mikroprocesor nedokáže zpracovat přicházející hlášení dostatečně rychle, takže dochází ke ztrátě informací.
Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
16 Vysoké napětí naprázdno
Napětí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba
přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
17 Ztráta kontaktu s další jednotkou
Aktuální činnosti budou zastaveny a zabrání se spuštění svařování. Tato chyba může být způsobena přerušením spojení (např. kabel CAN) mezi
jednotkou svařovacích dat a další jednotkou. V protokolu chyb je zobrazeno, o kterou jednotku se jedná.
Zákrok: Zkontrolujte kabeláž CAN. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
19 Závada bateria v řídící paměti
Baterie nemá dostatečné napětí Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Ovládací
panel je resetován. Nastavení jsou v angličtině, s MIG/MAG, SHORT/SPRAY (KRÁTKODOBÝ/SPRCHOVÝ OBLOUK), Fe, CO2, 1,2 mm. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
22 Přehlcení výstup. vyrovnávací pam.
Ovládací panel nedokáže přenést informace do jiných jednotek dostatečně rychle.
Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku.
23 Přehlcení vstup. vyrovnávací pam.
Ovládací panel nedokáže zpracovat informace z jiných jednotek dostatečně rychle.
Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku.
25 Nekompatibilní formát parametru
Zkuste uložit svařovací data do paměti USB. Paměť USB má jiný datový formát než paměť svařovacích dat.
Zákrok: Použijte jinou paměť USB.
0460 896 601
- 73 -
© ESAB AB 2019
Page 74
10 NÁSTROJE
Error code Popis 26 Automatický reset (Chyba programu)
Něco zabránilo procesoru vprovádění normálních úkonů podle programu. Program se automaticky spustí znovu. Probíhající svařování se zastaví. Tato
chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou zpracovávány svařovací programy během
svařování. Pokud se chyba opakuje, vyžádejte si pomoc servisního technika.
27 Chybí drát
Došel drát / chyba hardwarového odlučovače Kód chyby zexterního zdroje
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
28 Přetečení zásobníku
Nefunguje provádění programu. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba
přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
29 Neprotéká voda
Neproudí chladicí voda Kód chyby zexterního zdroje Tato chyba vzniká, jestliže se nedosáhne dostatečného průtoku chladicí vody
do 10sekund po probuzení zpohotovostního režimu.
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
30 Překroč. úr. čas. chyby regulátoru
Došlo kpříliš dlouhému času regulátoru (pouze vMIG/MAG).
32 Neprotéká plyn
Kód chyby zexterního zdroje
Zákrok: Zkontrolujte příručku připojených jednotek.
54 Servisní interval uplynul
Servisní interval pro výměnu kontaktní špičky uplynul.
Zákrok: Vyměňte kontaktní špičku.
60 Chyba při komunikaci
Interní sběrnice CAN systému přestala dočasně fungovat kvůli příliš vysokému zatížení. Aktuální svařování se zastaví.
Zákrok: Zkontrolujte, zda je veškeré vybavení správně připojeno. Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
64 Chyba načtení typu regulátoru
ZU82je do napájecího zdroje při spuštění / vyvolané paměti odeslán nepodporovaný typ regulátoru.
Zákrok: Změňte typ regulátoru.
70 Limit hodnoty měření proudu byl překročen
Hodnoty měření proudu překročily nastavené limity. Zákrok: Zkontrolujte správné nastavení omezení proudu a kvalitu svaru.
0460 896 601
- 74 -
© ESAB AB 2019
Page 75
10 NÁSTROJE
Error code Popis 71 Limit hodnoty měření napětí byl překročen
Hodnoty měření napětí překročily nastavené limity.
Zákrok: Zkontrolujte správné nastavení omezení napětí a kvalitu svaru.
72 Limit hodnoty měření výkonu byl překročen
Hodnoty měření výkonu překročily nastavené limity.
Zákrok: Zkontrolujte správné nastavení omezení výkonu a kvalitu svaru.
73 Limit hodnoty měření proudu WF byl překročen
Hodnoty měření proudu WF překročily nastavené limity.
Zákrok: Zkontrolujte správné nastavení omezení proudu WF a kvalitu svaru.
75 Výstraha, synerg. data přepočítána
Synergická data jsou přepočítána.
Zákrok: Stisknutím tlačítka Enter přijměte přepočítaná data.
76 Pro svařování je nutné přihlášení
Začátek svařování byl zamítnut zdůvodu nepřihlášení uživatele. Ktéto chybě může dojít, pouze pokud je aktivní funkce „Login Required Service“ (Provoz na základě přihlášení).
Zákrok: Aktivujte uživatelský účet a přihlaste se.
78 Chybí odpov. křivka zkratu/sprchy
Křivka zkratu/sprchy odpovídající zvolené synergické křivce pro impulsní svařování (sestávající ze stejného materiálu, plynové směsi a rozměru) není dostupná.
Zákrok: Vytvořte odpovídající uživatelem definovanou křivku zkratu/sprchy a proveďte restart.

10.2 Export/import

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » EXPORTOVAT/IMPORTOVAT
In the EXPORTOVAT/IMPORTOVAT menu, it is possible to transfer information to and from the control panel via a USB memory.
Lze přenášet následující informace:
SOUBORY SVAŘOVACÍCH DAT EXPORTOVAT/IMPORTOVAT NASTAVENÍ SYSTÉMU EXPORTOVAT/IMPORTOVAT LIMITY NASTAVENÍ EXPORTOVAT/IMPORTOVAT LIMITY MĚŘENÍ EXPORTOVAT/IMPORTOVAT SEZNAM CHYB EXPORTOVAT PROTOKOL FUNKCE KVALITY EXPORTOVAT DOKUMENTAČNI FUNKCE EXPORTOVAT SYNERGICKÉ LINIE EXPORTOVAT/IMPORTOVAT ZÁKLADNÍ NASTVENÍ EXPORTOVAT/IMPORTOVAT ÚČET UŽIVATELE EXPORTOVAT/IMPORTOVAT
Insert the USB memory. See the "USB connection" section for a description of how to insert the USB memory. Vyberte řádek sinformacemi, které chcete přenést. StiskemEXPORTOVAT nebo IMPORTOVAT, depending on whether the information is to be exported or imported.
0460 896 601
- 75 -
© ESAB AB 2019
Page 76
10 NÁSTROJE
EXPORTOVAT/IMPORTOVAT
SOUBORY SVAŘOVACÍCH DAT NASTAVENÍ SYSTÉMU LIMITY NASTAVENÍ LIMITY MĚŘENÍ SEZNAM CHYB PROTOKOL FUNKCE KVALITY DOKUMENTAČNI FUNKCE SYNERGICKÉ LINIE ZÁKLADNÍ NASTVENÍ ÚČET UŽIVATELE
EXPORTOVAT IMPORTOVAT KONEC

10.3 Správce souborů

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » SPRÁVCE SOUBORŮ
Ve správci souborů můžete zpracovávat informace v paměti USB i (C:\). Správce souborů umožňuje ručně odstraňovat a kopírovat svařovací data a data o kvalitě.
Pokud je vložena paměť USB a nebyla dosud vybrána žádná složka, zobrazí se na displeji základní složka paměti.
Ovládací panel si pamatuje, kde jste byli při posledním použití správce souboru, takže příště se vrátíte na stejné místo ve struktuře souborů.
SPRÁVCE SOUBORŮ
 
..
 
INFO UPRAV ALT. KONEC
In order to ascertain how much storage space remains for the memory, use theINFO function.
Update the information by pressing UPRAV. When you want to delete, change name, create new folder, copy or paste, pressALT. Zobrazí
se seznam, z něhož můžete vybírat. Pokud je vybrána položka (..) nebo složka, můžete pouze vytvořit novou složku nebo vložit dříve zkopírovaný soubor. If you have selected a file, the options PŘEJMENOVAT, KOPÍROVAT nebo VLOŽIT will be added if you have previously copied a file.
Select a folder or file and press ALT.
0460 896 601
- 76 -
© ESAB AB 2019
Page 77
10 NÁSTROJE
SPRÁVCE SOUBORŮ
.. WeldData NOVÁ SLOŽKA ErrorLog.xml QData.xml ~Weldoffice.dat
INFO UPRAV ALT. KONEC
This list is displayed when you have pressed ALT.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT.
ZKOPÍRUJ VLOŽIT ODSTRANIT PŘEJMENOVAT NOVÁ SLOŽKA

10.3.1 Odstranění souboru/složky

Vyberte soubor nebo složku, kterou chcete odstranit, a stiskněte tlačítko ALT. Vyberte ODSTRANIT a stiskněte tlačítko VSTUP.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT. ODSTRANIT
PŘEJMENOVAT NOVÁ SLOŽKA
Nyní se soubor/složka odstraní. Abyste mohli odstranit složku, musí být prázdná, tzn. nejprve odstraňte soubory v této složce.

10.3.2 Přejmenování souboru/složky

Vyberte soubor nebo složku, kterou chcete přejmenovat, a stiskněte tlačítko ALT. Vyberte PŘEJMENOVAT a stiskněte tlačítko VSTUP.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT
ODSTRANIT
PŘEJMENOVAT
NOVÁ SLOŽKA
Na displeji se zobrazí klávesnice. Pomocí ovladače vlevo změňte řádek a pomocí tlačítek s šipkou se pohybujte doleva a doprava. Vyberte znak nebo funkci, kterou chcete použít, a stiskněte tlačítko VSTUP.

10.3.3 Vytvoření nové složky

Vyberte místo, kam chcete umístit novou složku, a stiskněte tlačítko ALT.
0460 896 601
- 77 -
© ESAB AB 2019
Page 78
10 NÁSTROJE
Vyberte NOVÁ SLOŽKA a stiskněte tlačítko VSTUP.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT
ODSTRANIT PŘEJMENOVAT
NOVÁ SLOŽKA
Poté se na displeji zobrazí klávesnice. Pomocí ovladače vlevo změňte řádek a pomocí tlačítek s šipkou se pohybujte doleva a doprava. Vyberte znak nebo funkci, kterou chcete použít, a stiskněte tlačítko VSTUP.

10.3.4 Kopírování a vkládání souborů

Vyberte soubor, který chcete zkopírovat, a stiskněte tlačítko ALT. Vyberte KOPÍROVAT a stiskněte tlačítko VSTUP.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT ZKOPÍRUJ
VLOŽIT ODSTRANIT PŘEJMENOVAT NOVÁ SLOŽKA
Umístěte kurzor do složky, do které chcete umístit kopírovaný soubor, a stiskněte tlačítko ALT.
Vyberte VLOŽIT a stiskněte tlačítko VSTUP.
SPRÁVCE SOUBORŮ » ALT
ZKOPÍRUJ
VLOŽIT
ODSTRANIT PŘEJMENOVAT NOVÁ SLOŽKA
Kopie se uloží jako Copy of plus původní název, např. Copy of WeldData.awd.

10.4 Editor limitů nastavení

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » EDITOR LIMITŮ NASTAVENÍ
Vtomto menu se nastavují vlastní max. a min. hodnoty pro různé metody svařování. Limity nesmí být větší nebo menší než hodnoty, na jaké je dimenzován napájecí zdroj. Kdispozici je 50 paměťových míst. Select the row for an empty storage point and press VSTUP. Select process (MIG/MAG, MMA, TIG) and press VSTUP. Pro proces MIG/MAG lze zvolit max. a min. hodnoty pro napětí a rychlost podávání drátu.
0460 896 601
- 78 -
© ESAB AB 2019
Page 79
10 NÁSTROJE
EDITOR LIMITŮ NASTAVENÍ
PROCES NAPĚTÍ
- MIN
- MAX RYCHLOST PODÁVÁNÍ DRÁTU
- MIN
- MAX ULOŽ AUTO ODSTRANIT KONEC
Pro MMA a TIG lze změnit max. a min. hodnoty pro proud.
LIMITY NASTAVENÍ
1 MIG
2 MMA
3 ­4 ­5 -
MIG/MAG
8,0 V
60,0 V
0.8 M/MIN
25.0 M/MIN
6 ­7 -
20 - 394 AMP
KONEC
When the values have been adjusted, press ULOŽ. When asked if the limit value is to be saved at the selected storage point, press NE nebo ANO. The values of the storage point can be seen under the line at the bottom. V tomto případě se jedná o paměťové místo 2 s limitními hodnotami pro MMA 20 - 394 A.
With AUTO, the limits are set automatically according to the limits that have been set for each welding method.
When asked if the setting limits are to be set automatically, press NE nebo ANO and then ULOŽ if the setting is to be retained.

10.5 Editor limitů měření

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » EDITOR LIMITŮ MĚŘENÍ
Vtomto menu se nastavují vlastní naměřené hodnoty pro různé metody svařování. Kdispozici je 50 paměťových míst. Select the row for an empty storage point and pressVSTUP. Select process by pressing VSTUP. Then select welding process from the list that appears and then press VSTUP again.
Lze vybírat následující hodnoty: Pro MIG/MAG
napětí: čas(0–10s), min., max., min. průměrná, max. průměrná
proud: čas(0–10s), min., max., min. průměrná, max. průměrná
výstupní výkon: min., max., min. průměrná, max. průměrná
proud jednotky podavače drátu: min., max., min. průměrná, max. průměrná
0460 896 601
- 79 -
© ESAB AB 2019
Page 80
10 NÁSTROJE
POZOR!
Aby se předešlo problémům s podáváním zejména při robotickém svařování, doporučuje se stanovit maximální hodnotu proudu pro motor podavače. Vysoký proud motoru naznačuje problémy s podáváním. Aby mohla být stanovena správná maximální hodnota, doporučuje se sledovat proud motoru během svařování po dobu jednoho měsíce. Pak lze stanovit vhodnou maximální hodnotu.
Pro MMA a TIG
napětí: čas(0–10s), min., max., min. průměrná, max. průměrná
proud: čas(0–10s), min., max., min. průměrná, max. průměrná
výstupní výkon: min., max., min. průměrná, max. průměrná Set the desired value with one of the right-hand knobs and press ULOŽ. Zobrazí se dialogové okno sdotazem, zda chcete uložit vybrané paměťové místo. Stiskem
ANO to save the value. The values of the storage values can be seen under the line at the bottom.
LIMITY MĚŘENÍ
1 - MIG 2 - TIG 3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
24.0 - 34.0 VOLT, 90 - 120 AMP 2000 - 3000 Kw
KONEC
With AUTO, the limits are set automatically according to the most recently used measurement values.
When asked if the measurement values are to be set automatically, press NE nebo ANO and then ULOŽ if the setting is to be retained.

10.6 Dokumentační funkce

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » DOKUMENTAČNI FUNKCE
Dokumentační funkce budou sledovat celkovou dobu oblouku, celkové množství materiálu a počtu svarů od posledního vynulování. Také budou sledovat dobu oblouku a množství materiálu použitého při posledním svaru. Pro informaci se zobrazují také vypočítané množství roztaveného materiálu drátu na jednotku délky a čas posledního nulování.
Pokud byla doba hoření oblouku kratší než deset 1 sekunda, počet svarů se nezvyšuje. Proto se nezobrazuje množství materiálu spotřebovaného na krátké svary tohoto typu. Avšak spotřeba materiálu a čas jsou zahrnuty do celkové spotřeby materiálu a celkového času.
0460 896 601
- 80 -
© ESAB AB 2019
Page 81
10 NÁSTROJE
DOKUMENTAČNI FUNKCE
POSLEDNÍ
HLÁŠENÍ
SVAR
DOBA HORENI OBLOUKU SPOTŘEBOVANÝ DRÁT SPOTŘEBA DRÁTU
0s 0g
0g/m
POČET SVARŮ
 
POSLEDNÍ RESET 081114 08:38:03
VYMAŽ UPRAV KONEC
When you press VYMAŽ, all counters are reset. Zobrazuje se datum a čas posledního nulování.
Pokud nevynulujete čítače, vynulují se automaticky, až jeden znich dosáhne maximální hodnoty.
Maximální hodnoty čítačů
Čas 999 hodin, 59 minut, 59 sekund Hmotnost 13350000 gramů
0s 0g
0
Množství 65535
Při použití konkrétních zákaznických křivek součinnosti se nepočítá spotřeba materiálu.

10.7 Funkce kvality

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » FUNKCE KVALITY
Funkce kvality sledují různá zajímavá svařovací data pro jednotlivé svary. Jedná se o následující funkce:
Čas zahájení svaru
Délka svařování
Maximální, minimální a průměrný proud během svařování
Maximální, minimální a průměrné napětí během svařování
Maximální, minimální a průměrný výstupní výkon během svařování.
Za účelem vypočítání tepelného příkonu se vybraný svar zvýrazní. Pomocí pravého horního ovladače (#) procházejte mezi svary a pomocí dolního ovladače (*) nastavte délku svarového spoje. Stiskem UPRAV and the welding unit calculates the heat input for the selected weld.
Na řádku ve spodní části se zobrazuje počet svarů od posledního vynulování. Lze uložit informace o maximálně 100 svarech. Při více než 100 svarech se první přepíše. Aby mohlo být svařování registrováno, musí trvat déle než jednu sekundu.
Na displeji se zobrazuje naposled zaznamenaný svar, nicméně lze procházet také ostatní zaznamenané svary. All logs are deleted when pressing VYMAŽ.
0460 896 601
- 81 -
© ESAB AB 2019
Page 82
10 NÁSTROJE
FUNKCE KVALITY
#WELD: 1 / 4 *W LENGTH: 102 cm
START 20081009 10 : 14 : 48 WELD TIME 00 : 00 : 03 WELD DATA: HEAT INPUT: 3.12 kJ/mm
 
I(A) U(V) P(kW)
MAX.
120,00
12,50
3,11
MIN.
58,00
6,50 1,47
PRŮMĚR
81,00
8,75 2,10
NUMBER OF WELDS SINCE RESET: 4
VYMAŽ UPRAV KONEC
Informace o uložených datech získáte včásti „KONFIGURACE, Funkce kvality“.

10.8 Synergická data definovaná uživatelem

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » UŽIVATELSKÉ PARAMETRY
Můžete vytvářet vlastní synergické křivky týkající se rychlosti podávání drátu a napětí. Lze uložit maximálně deset takových synergických křivek.
Vytvoření nové synergické křivky se provádí ve dvou krocích:
Definujte novou synergickou křivku tak, že specifikujete počet souřadnic napětí/rychlosti podávání drátu, viz body A - D vnásledujícím obrázku:
Napětí
Podávání drátu
Specifikujte, na jakou kombinaci drátu/plynu se má nová synergická křivka vztahovat.

10.8.1 Specifikujte souřadnice napětí/drátu.

Kvytvoření synergické křivky pro metodu s krátkodobým/sprchovým obloukem potřebujete čtyři souřadnice; pro impulsní metodu potřebujete dvě souřadnice. Tyto souřadnice musí být uloženy do paměti svařovacích dat pod individuálními čísly svařovacích dat.
Krátkodobý/sprchový oblouk (Short-/Sprayarc)
Vyvolejte hlavní nabídku a vyberte položku MIG/MAG metoda ZKRAT/SPRCHA.
Zadejte požadované hodnoty napětí a rychlosti podávání drátu pro první souřadnici.
0460 896 601
- 82 -
© ESAB AB 2019
Page 83
10 NÁSTROJE
Vyvolejte nabídku PAMĚŤ a uložte první souřadnici na jakékoli číslo. Čtyři souřadnice pro křivku krátkodobého/sprchového oblouku lze uložit jako jakákoli čísla. Pokud jsou dodány z výrobního závodu, ukládají se jako čísla 96, 97, 98 a 99. Vyšší číslo svařovacích dat by mělo obsahovat vyšší hodnoty pro napětí, parametr spuštěníR a rychlost podávání drátu než nejbližší číslo svařovacích dat, které mu předchází. Zobrazení odhadu proudu lze upravit vnabídce KONFIGURACE » MIG/MAG VADY . Svařovací parametry indukční odpor a typ regulátoru musí mít stejnou hodnotu ve všech čtyřech číslech svařovacích dat.
Definujte požadovaný počet souřadnic a potom pokračujte přechodem do oddílu „Specifikování platné kombinace drátu/plynu“.
Impulsní svařování
Vyvolejte hlavní nabídku a vyberte položku MIG/MAG metoda IMPULSNÍ SVAŘOVÁNÍ.
Zadejte požadované hodnoty napětí a rychlosti podávání drátu pro první souřadnici.
Vyvolejte nabídku PAMĚŤ a uložte první souřadnici na jakékoli číslo. Vyšší číslo svařovacích dat by mělo obsahovat vyšší hodnoty pro napětí , rychlost podávání drátu, impulsní kmitočet, amplitudu impulsu, parametr spuštěníR a proud mezi dvěma impulsy, než je nejbližší číslo svařovacích dat, které mu předchází. Svařovací parametry doba impulsu, Ka, Ki a svahování musí mít stejnou hodnotu vobou číslech svařovacích dat.
Definujte požadovaný počet souřadnic a potom pokračujte přechodem do oddílu „Specifikování platné kombinace drátu/plynu“.

10.8.2 Specifikování platné kombinace drátu/plynu

Umístěte kurzor na řádek DRÁT a stiskněte tlačítko ENTER.
TVORBA SYNERGIE
DRÁT OCHRANNÝ PLYN PRŮMĚR DRÁTU ROZVRH NÁVRHU SYNERGIE 1 ROZVRH NÁVRHU SYNERGIE 2 ROZVRH NÁVRHU SYNERGIE 3 ROZVRH NÁVRHU SYNERGIE 4
ODSTRANIT KONEC
Vyberte alternativu zobrazenou vseznamu a stiskněte tlačítko VSTUP. Stejným způsobem proveďte výběr pro položku OCHRANNÝ PLYN a stiskněte tlačítko ENTER .
TVORBA SYNERGIE » DRÁT
Fe ER70S Ss ER316LSi
Fe ER70S CO2 0,6 mm 96 97 98 99
Duplex ER2209 AIMg ER5356 AISi ER4043 Fe E70 MCW
Vyberte alternativu zobrazenou v seznamu a stiskněte tlačítko ENTER.
0460 896 601
- 83 -
© ESAB AB 2019
Page 84
10 NÁSTROJE
TVORBA SYNERGIE » OCHRANNÝ PLYN
CO2 Ar18%CO2 Ar2%O2 Ar He ArHeO2
Stejným způsobem proveďte výběr pro položku PRŮMĚR DRÁTU a stiskněte tlačítko ENTER .
TVORBA SYNERGIE » PRŮMĚR DRÁTU
0,6 mm 0,8 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm
Vyberte řádek ROZVRH NÁVRHU SYNERGIE 1 a stiskněte ULOŽ. To je vše - synergická křivka byla definována.
POZOR!
Pro každý výskyt impulsů je nutná odpovídající součinnost (synergie) s krátkodobým/sprchovým obloukem.
Když vytváříte novou synergickou křivku pro impulsní metodu svařování, vždy se zobrazí varovné hlášení oznamující, že nebyla vytvořena odpovídající křivka pro metodu svařování s krátkodobým/sprchovým obloukem. Text tohoto hlášení je následující: VAROVÁNÍ! Není k
dispozici odpovídající synergická křivka pro svařování s krátkodobým/sprchovým obloukem.

10.8.3 Vytvoření vlastní alternativy drátu/plynu

Do seznamů alternativ drátu/plynu můžete přidat max. deset vlastních alternativ. Dole na konci každého seznamu je prázdný řádek (---). Jestliže na tento řádek umístíte kurzor a stisknete tlačítko ENTER, získáte přístup ke klávesnici, která vám umožní zadat vaše vlastní alternativy.
Vyberte řádek a stiskněte tlačítko ENTER.
Ar15%CO2 Ar8%O2 Ar30%He Ar30%He2%H2 Ar30%HeO5%CO2
---
0460 896 601
- 84 -
© ESAB AB 2019
Page 85
10 NÁSTROJE
Klávesnice ovládacího panelu se používá následovně:
Pomocí levého ovladače a šipek umístěte kurzor na požadovaný znak klávesnice. Stiskněte tlačítko ENTER. Tímto způsobem zadejte celý znakový řetězec omaximální délce 16 znaků.
Stiskem DONE. Vámi pojmenovaná alternativa bude zobrazena v seznamu.
KEYBOARD
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
MEZERNÍK VELKÁ PÍSMENA
_
0 (MAX. 16)
ODSTRANIT SYMBOL DONE
Vymazání pojmenované alternativy se provádí následovně:
Z příslušného seznamu vyberte vlastní alternativu drátu/plynu.
Stiskem ODSTRANIT.
POZOR!
Pojmenovanou alternativu drátu/plynu nelze vymazat, pokud je součástí souboru svařovacích dat, který je právě vpracovní paměti.

10.9 Kalendář

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » KALENDÁŘ
Zde se nastavují datum a čas. Vyberte řádek, který chcete nastavit: ROK, MĚSÍC, DEN, HODINY, MINUTY, SEKUNDY
nebo ČASOVÉ PÁSMO UTC. Pomocí jednoho z pravých ovladačů nastavte správnou hodnotu. Stiskem NASTAV.
DATE & TIME ROK
MĚSÍC DEN HODINY
ÚNOR
2018
07
12 MINUTY SEKUNDY ČASOVÉ PÁSMO UTC
20180207 12:20:50

10.10 Uživatelské účty

HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » ÚČET UŽIVATELE
0460 896 601
- 85 -
16
46
+0,0
NASTAV KONEC
© ESAB AB 2019
Page 86
10 NÁSTROJE
Někdy je sohledem na kvalitu důležité zabránit neoprávněným osobám vpoužívání napájecího zdroje. The user accounts function makes it possible to use the power source only after login.
If you choose not to have this function, but instead want the power source and control panel to be unlocked for all users, select ÚČET UŽIVATELE » VYPNUTO.
Instructions below apply when ÚČET UŽIVATELE is set to ZAPNUTO. User name, account level and password are registered in the menu ÚČET UŽIVATELE.
Add new user
Select JMÉNO, press enter. Step down to an empty row and press enter. Enter a new user name on the keyboard using the left-hand knob, the right and left arrows
and enter. Kdispozici je místo na šestnáct uživatelských účtů. Vsouborech dat o kvalitě bude zřejmé,
kteří uživatelé vytvořili konkrétní svary. Under ACCOUNT LEVEL choose between:
ADMINISTRÁTOR (administrator), full access (can add new users)
POKROČILÝ UŽIVATEL , can access everything except: ○ kódový zámek ○ více podavačů drátu ○ kalendář ○ uživatelské účty
NORMÁLNÍ UŽIVATEL , can access the measure menu
WELD MEMORY USER , can access the measure menu but cannot change voltage or
wire feed speed
○ A memory welder can access the weld data memory to recall other memories. ○ Uživatel paměti svářeče nemůže ukládat ani upravovat paměti sdaty svarů.
In the HESLO row, enter a password using the keyboard. Po zapnutí napájecího zdroje a aktivaci ovládacího panelu vás displej vyzve kzadání hesla.
ÚČET UŽIVATELE JMÉNO
ACCOUNT LEVEL
ADMINISTRATOR
ADMINISTRÁTOR HESLO ÚČET UŽIVATELE
VYPNUTO
ULOŽ ODSTRANIT KONEC
Změna uživatele
NÁSTROJE » ZMĚNA UŽIVATELE
When ÚČET UŽIVATELE is ZAPNUTO, this menu is visible. Zde můžete změnit uživatele. Enter a password for a user and log in or choose KONEC to return to the NÁSTROJEmenu.
0460 896 601
- 86 -
© ESAB AB 2019
Page 87
10 NÁSTROJE
ZMĚNA UŽIVATELE ZADEJTE HESLO
 
KONEC PŘIHL ENTER
PASSWRD
10.11 D305ý56?41•57
HLAVNÍ MENU » NÁSTROJE » INFORMACJE ZESPOŁU
Vtomto menu můžete zjistit následující informace:
ID stroje
ID węzła 2 = napájecí zdroj 3 = podávání drátu 8 = ovládací panel
Wersja programu
INFORMACJE ZESPOŁU
ID maszyny ID węzła Wersja programu
44
8
1,00A
-
23
5
2 3
OVLÁDACÍ JEDNOTKA
2,00A 1,18A
KONEC
0460 896 601
- 87 -
© ESAB AB 2019
Page 88

11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ

11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
UPOZORNĚNÍ!
Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik. Používejte pouze originální náhradní díly.
U82je navržen a přezkoušen v souladu smezinárodními a evropskými normami 60974-1 a 60974-10. Servisní služba, která provedla servis nebo opravu, musí zajistit, aby výrobek
stále vyhovoval uvedené normě.
Náhradní díly a spotřební díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz esab.com. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky.
0460 896 601
- 88 -
© ESAB AB 2019
Page 89

KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ

KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
U82 Plus - MIG/MAG welding with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas Wire diameter
Low alloy or unalloyed wire
CO
2
(FeER70S)
Ar + 18% CO
Ar + 2% O
Ar + 5% O2+ 5% CO
Ar + 8% CO
Ar + 23% CO
Ar + 15% CO2+ 5% O
Ar + 16% CO
Ar + 25% CO
Ar + 2% CO
Ar + 5% O
Stainless solid wire (Ss ER316LSi) Ar + 2% O
Ar + 30% He + 1% O
Ar + 2% CO
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
Ar + 3% CO2+ 1% H
Ar + 32% He + 3% CO2+ 1% H
Stainless solid wire (Ss ER307Si) Ar +2%O
Ar +2%CO
Stainless duplex wire
Ar + 2% O
(DuplexER2209)
Ar + 30% He + 1% O
Ar + 2% CO
Magnesium-alloyed aluminium wire
Ar 0.9 1.0 1.2 1.6*
(AlMgER5356) Silicon-alloyed aluminium wire
(AlSiER4043)
Metal powder cored wire
Ar Ar + 50% He
Ar + 18% CO
(FeE70MCW)
Ar + 8% CO
Rutile flux cored wire
CO
2
(FeE70RFCW)
Ar + 18% CO
2
2
2
2
2
2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
2
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2
1.0 1.2
1.0
0.8 1.0 1.2
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
2
2
2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.4* 1.6*
0460 896 601
- 89 -
© ESAB AB 2019
Page 90
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
Wire type Shielding gas Wire diameter
Basic flux cored wire
CO
2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
(FeE70BFCW)
Ar + 18% CO
SELF-SHIELDING
Stainless flux cored wire (Ss RFCW) Ar + 18% CO
Ar + 8% CO
SELF-SHIELDING
Duplex rutile flux cored wire
Ar + 18% CO
2
2
2
2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2 1.6*
1.2
1.2
1.6* 2.4*
1.2
(SsDUPE2209) Metal powder cored stainless wire
Ar + 8% CO
2
1.2
(Ss MCW)
Ar + 2% O
2
Ar + 18% CO
Ar + 2% CO
2
2
1.2
1.2
1.2
ERNiCrMo Ar + 50% He 0.9 Silicon bronze (ERCuSi-A) Ar + 1% O
Ar
2
1.0 1.2
1.0 1.2
Ss ER347Si Ar + 2% CO
2
0.8 1.0 1.2
Almg ER5087 Ar 1.0 1.2 1.6 Copper and aluminium wire
(ERCuAl-A1)
Rutile flux cored wire
Ar Ar + 1% O
CO
2
1.0 1.2
2
1.0 1.2
1.2
(FeRCWDual-S)
*) Only for power sources above 400V
0460 896 601
- 90 -
© ESAB AB 2019
Page 91
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
U82 Plus - MIG/MAG welding with PULSE
Wire type Shielding gas Wire diameter
Low alloy or unalloyed wire
Ar + 18% CO
(FeER70S)
Ar + 2% O
2
Ar + 2% CO
Ar + 5% O2+ 5% CO
Ar + 8% CO
Ar + 23% CO
Ar + 16% CO
Ar + 25% CO
Ar + 5% O
Stainless solid wire (Ss ER316LSi) Ar + 2% O
2
2
Ar 30% He + O
Ar + 2% O
2
Ar + 3% CO2+ 1% H
Ar + 32% He + 3% CO2+ 1% H
Stainless solid wire (Ss ER308LSi) Ar + 2% CO
Ar + 2% O
2
Stainless solid wire (Ss ER309LSi) Ar + 2% CO
Stainless solid wire (Ss 309 MoL) Ar + 2% CO
Stainless solid wire (Ss ER307Si) Ar +2%O
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.8 1.0 1.2 1.6*
0.9
1.0 1.2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6
2
0.9 1.0 1.2 1.6
0.9
2
2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
Stainless duplex wire (DuplexER2209)
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg ER5356)
Magnesium-alloyed aluminium wire (AlMg ER5183)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSiER4043)
Silicon-alloyed aluminium wire (AlSiER4047)
Ar +2%CO
Ar + 2% O
2
2
Ar + 30% He + 1% O
Ar + 2% CO
2
Ar Ar + 50% He Ar + 30% He
2
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
0.8 1.0 1.2
0.8 0.9 1.0 1.2 1.6*
1.2
1.2
Ar 1.6
Ar Ar + 50% He Ar + 30% He
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2 1.6*
0.9 1.0 1.2
Ar 1.2 1.6
0460 896 601
- 91 -
© ESAB AB 2019
Page 92
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
Wire type Shielding gas Wire diameter
Metal powder cored wire
Ar + 18% CO
(FeE70MCW)
Ar + 8% CO
Metal powder cored stainless wire
Ar + 2% O
(Ss MCW)
Ar + 2% CO
Ar + 8% CO
ERNiCrMo Ar
Ar + 50% He Ar + 30% He + 2% H
Ar + 30% He + 0.5% CO
Silicon bronze (ERCuSi-A) Ar + 1% O
Ar
Stainless wire (1.3964) Ar + 8% O
Copper and aluminium wire (ERCuAl-A1)
Aluminium solid wire
Ar Ar + 1% O
Ar 1.2
(Al99,5ER1100)
2
2
2
2
2
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.0 1.2 1.4* 1.6*
1.2
1.2
1.2
1.0 1.2
0.9 1.0 1.2
2
2
2
1.0
1.0 1.2
1.0 1.2
1.0 1.2
2
1.0LOW 1.0HIGH
1.0 1.2
2
1.0 1.2
SS ER 347Si Ar + 2% CO
2
0.8 1.0 1.2
*) Only for power sources above 400V
MMA welding
Electrode type Electrode diameter
Basic 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* Rutile 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6* 6.0* 7.0* Cellulose 2.5 3.2
*) Only for power sources above 400V
Carbon, arc air Electrode diameters (mm): 4.0 5.0 6.0 10.0 13.0
U82Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with SHORT-/SPRAYARC
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
AlMg ER5356 Ar 1.2, 1.6 AlSi ER4043 Ar 1.2, 1.6 ERCuSi-A Ar 0.8, 1.0 ERCuAl-A1 Ar 1.0 ERCuSi-A Ar + 1% CO
Fe ER70S Ar + 18% CO
0460 896 601
2
2
- 92 -
0.8, 1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
© ESAB AB 2019
Page 93
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
Fe ER70S Ar + 8% CO
Fe ER70S CO
2
Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO
Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO
Fe MCW 14.13 Ar + 18% CO
Fe MCW 14.13 Ar + 8% CO
Ss 307 Ar + 2% CO
Ss 307 Ar + 2% CO
Ss ER308LSi Ar + 2% CO
Ss 430 Lnb-Ti Ar + 2% CO
Ss 430LNb Ar + 2% CO
Ss 430Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
U82Plus - MIG/MAG - ROBOT synergy group - with PULSE
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
1.2, 1.4
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
1.0
1.0
0.9, 1.0
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm)
AlMg ER5356 Ar 1.2, 1.6 AlSi ER4043 Ar 1.2, 1.6 ERCuAl-A1 Ar 1.0 ERCuSi-A Ar + 1% CO
Fe ER70S Ar + 18% CO
Fe ER70S Ar + 8% CO
Ss 307 Ar + 2% CO
Ss ER308LSi Ar + 2% CO
Ss 430LNb Ar + 2% CO
Ss 430Ti Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
1.0
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0, 1.2
0.8, 0.9, 1.0, 1.2
0.8, 1.0
0.9, 1.0
U82Plus - MIG/MAG - SAT synergy group
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm) Work area m/min
Fe ER70S Ar + 8% CO
Fe ER70S Ar + 18% CO
Fe ER70S Ar + 8% CO
Fe ER70S Ar + 18% CO
Fe ER70S Ar + 8% CO
Fe ER70S Ar + 18% CO
Ss 307 Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
1.0 16 - 25
1.0 16 - 25
0.9 16 - 29
0.9 17 - 29
0.8 19 - 29
0.9 19 - 29
0.8 20 - 26
0460 896 601
- 93 -
© ESAB AB 2019
Page 94
KOMBINACE DRÁTŮ A PLYNŮ
Wire type Shielding gas Wire diameter (mm) Work area m/min
Ss 307 Ar + 2% CO
Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO
Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO
Fe MCW 14.11 Ar + 8% CO
Fe MCW 14.11 Ar + 18% CO
Ss 430LNb Ar + 2% CO
Ss 430Ti Ar + 2% CO
Ss 430Ti Ar + 2% CO
Ss 430 Lnb-Ti Ar + 2% CO
Ss ER308LSi Ar + 2% CO
Ss ER308LSi Ar + 2% CO
Ss ER308LSi Ar + 2% CO
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1.0 12 - 21
1.2 6.5 - 14
1.2 7 - 14
1.4 5.9 - 12
1.4 6.6 - 12
1.0 14.2 - 25
0.9 16 - 27
1.0 14.2 - 25
1.0 14.2 - 27.5
1.0 15-27.5
0.9 16 - 28
0.8 18 - 29.5
0460 896 601
- 94 -
© ESAB AB 2019
Page 95

OBJEDNACÍ ČÍSLA

OBJEDNACÍ ČÍSLA
Ordering no. Denomination
0460 820 880 Control panel Aristo® U82*
0460 820 881 Control panel Aristo® U82Plus*
0460 820 882 Control panel Aristo® U82Plus I/O*
0460 820 883 Control panel Aristo® U82PlusI/O255*
0459 839 037 Spare parts list
* For functional differences, see the "Functional differences" section. Technická dokumentace je kdispozici prostřednictvím Internetu na stránkách www.esab.com
0460 896 601
- 95 -
© ESAB AB 2019
Page 96

PŘÍSLUŠENSTVÍ

PŘÍSLUŠENSTVÍ
0460 877 891 Extension cable (connectors included)
7.5 m 12-poles
0457 043 880 Adapter set 230 V AC / 12 V DC, for
control box (for training with the control box disconnected from the machine).
0462 062 001 USB Memory stick
0349 312 604 Display protection U8
2
0460 896 601
- 96 -
© ESAB AB 2019
Page 97
PŘÍSLUŠENSTVÍ
0460 896 601
- 97 -
© ESAB AB 2019
Page 98
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...