ESAB U6 Aristo Instruction manual [no]

NO
Control panel U6
Bruksanvisning
Valid for program version 1.300459 287 072 NO 051003
1 INNLEDNING 3......................................................
1.2 Slik fungerer innstillingspanelet 4..............................................
1.3 Innstillingspanel 4...........................................................
1.4 Symboler i displayet 5.......................................................
2 MENYER 5..........................................................
2.1 Hovedmeny og målmeny 5...................................................
2.2 Valgmeny 5................................................................
2.3 Menystruktur 6..............................................................
3 MIG/MAG--SVEISING 8...............................................
3.1 Innstillinger 8...............................................................
4 TIG--SVEISING 13.....................................................
4.1 Innstillinger 13...............................................................
5 MMA--SVEISING 18...................................................
5.1 Innstillinger 18...............................................................
6 FUGEBRENNING 19..................................................
6.1 Innstillinger 19...............................................................
7 GENERELLE FUNKSJONER 20........................................
7.1 Fjernregulator 20.............................................................
7.2 Innstillinger 20...............................................................
8 MINNEHÅNDTERING 21...............................................
8.1 Lagre sveisedata 21..........................................................
8.2 Hente frem sveisedata 22.....................................................
8.3 Slette sveisedata 23..........................................................
9 LÅSEKODE 23........................................................
10 FEILKODER 24.......................................................
10.1 Liste over feilkoder 24........................................................
10.2 Beskrivelse av feilkoder 25....................................................
11 BESTILLING AV RESERVEDELER 28...................................
SKJEMA 29.............................................................
BESTILLINGSNUMMER 30...............................................
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
-- 2 --
NO
1 INNLEDNING
Håndboken beskriver hvordan innstillingspanelet U6 skal betjenes. Du finner generelle driftsopplysninger i bruksanvisningen til strømkilden henholdsvis
trådmateenheten. Hvis denne advarselsteksten kommer fram på displayet, betyr det at strømkilden
ikke støtte funksjonen.
Kontakt godkjent ESAB--servicetekniker for å få en oppgradering av programvaren.
1.1 Gjør dette først
Denne hovedmenyen vises i displayet fø rste gang du starter m askinen.
Ved levering er språket i innstillingspanelet engelsk, og slik gjør du for å velge ditt eget språk:
S Trykk på
S Trykk på for å komme inn i konfigurasjonsmenyen.
for å komme inn i valgmenyen.
S Trykk på (den myke knappen lengst til høyre under displayet) til det riktige
språket vises i displayet.
bi08intn1
-- 3 --
NO
1.2 Slik fungerer innstillingspanelet
Innstillingspanelet består av to enheter : arbeidsminnet og sveisedataminnet.
Lagre
Arbeidsminne Sveisedataminne
Hente frem
I arbeidsminnet lager du et komplett oppsett med sveisedatainnstillinger som kan lagres i sveisedataminnet.
Ved sveising er det alltid innholdet i arbeidsminnet som styrer prosessen. Derfor er det også mulig å hente et sveisedataoppsett fra sveisedataminnet til arbeidsminnet.
Merk at arbeidsminnet alltid inneholder de sist innstilte sveisedataene. De kan være hentet fra sveisedataminnet eller være innstillinger som er endret individuelt. Arbeidsminnet er med andre ord aldri tomt eller “nullstilt.”
1.3 Innstillingspanel
1 Display 2 Ratt for innstilling av spenning 3 Ratt for innstilling av trådmatehastighet og
strømstyrke
4 Myke knapper (funksjonsknapper) 5 ”MENU”--knapp
Myke knapper
Knapper med ulike funksjoner avhengig av hvilken undermeny du befinner deg i. Den aktuelle funksjonen for disse knappene fremgår av teksten i den nederste raden på displayet ( når funksjonen er aktiv, angis dette med en hvit prikk ved siden av teksten).
“MENU”-- kn ap p
Med denne knappen kommer du til valgmenyen (se under punkt 2.2) hvis du er i hovedmenyen, ellers går du ett skritt tilbake.
bi08intn1
-- 4 --
NO
1.4 Symboler i displayet
Tilbake til hovedmenyen
Flytte markør en nedover til en ny innstillingsparameter.
Bytte funksjon for den raden som er markert
Økeenverdi Redusere en verdi
2 MENYER
Innstillingspanelet benytter flere ulike menyer. Disse er hoved--, mål--, valg--, prosess--, innstillings--, konfigurasjons-- og minnemenyen. Ved oppstart vises også et oppstartsbilde med informasjon om hvilket panel det dreier seg om samt hvilken programversjon som gjelder.
2.1 Hovedmeny og målmeny
Hovedmenyen kommer alltid frem like etter oppstart. Menyen viser hvilke verdier som er innstilt. Hvis du er i hovedmenyen når du begynner å sveise, skifter den automatisk over til å vise oppmålte verdier (målmeny). De oppmålte verdiene blir stående i displayet også etter at sveisingen er avsluttet.
Man kan gå till andra menyer utan att tappa mätvärdena. Det er først når du vrir på et ratt eller skifter sveisemetode at innstillingsverdiene
vises i stedet for de oppmålte verdiene.
2.2 Valgmeny
I valgmenyen velger du hvilken undermeny du vil gå til: prosess--, innstillings--, konfigurasjons-- eller m innem enyen.
Prosessmeny
Her kan du skifte sveiseprosess, materialtype osv.
Konfigurasjonsmeny
Her kan du skifte språk, måleenhet osv.
Innstillingsmeny
Her kan du velge innstilling av ulike sveisedata, for eksempel gassfor­strømning, varmstart­tid, kraterfyllingstid osv.
Minnemeny
I minnemenyen kan du lagre, hente frem og slette ulike sveisedata somerinnstilt. Sveisedata kan lagres i ti forskjellige minnepo­sisjoner.
bi08intn1
-- 5 --
TIG
MMA
Air goug
5) Lang
Domensio
Panel ena
Store
Recall
Delete
TIG TIG Pulsed MMA Air gouging
MMA Air goug MIG/MAG
TIG
TIG TIG Puls MMA MIG/MAG
TIG Puls
MIG/MAG
Puls
Puls
5) Lang
Dimensio
5) Lang.
Dimensio
5) Lang.
Dimension
Arc force
Hot start
Peak puls
Peak puls
Gasprefl.
Slope up
Gasprefl
Hot start
Panel ena
Panalena
Triggerd.
Panel ena
Triggerd
Backgr.A
Backgr. T
Gasprefl
Slope
down
Gaspostfl
Craterfill.
Burnback
Gaspostfl
Slope up
Spot weld
Slope
down
Gaspostfl.
2.3 Menystruktur
bi08menn2
Gaspreflo
Hot start
Craterfill
Burnback
Gaspostfl
Spot weld
2/4 stroke
4)E--diam Induktanc
MMA Air goug MIG/MAG MIG/MAG
MIG/MAG Puls
TIG
TIG Puls
2/4 stroke
Craterfill Craterfill 2/4stroke 2/4 stroke
Hot start Hot start Gas purg Gas purg Hot start
Creep start Creep start
Gas purge Gas purge
Wire inch Wire inch
Process menu Setting menu Configuration menu Memory menu
Puls
MAG
3) E--type
HF
2)Wire ty
E-- diam
Liftarc
Gas
Wire dia
MIG/MAG
MIG/MAG MIG/
Synergic
1) Wire typ
Gas
Wire diam
-- 6 --
NO
1) Tabellen nedenfor viser de tråddiametrene som kan velges i prosessmenyen for MIG/MAG--sveising med synergi.
Trådtype
Lavlegert eller ikke--legert solid tråd (Fe) Ar + 20 % CO
Rustfri solid tråd (Ss) Ar + 2 % CO
Beskyttelsesgass Tråddiameter
2
Ar +8 % CO
2
2
Ar + 3 % CO21%H
1,0 1,2 1,0 1,2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Magnesiumlegert aluminiumstråd (AlMg) Ar 1,2 1,6
Kisellegert aluminiumstråd (AlSi) Ar 1,2 1,6
Metallpulverfylt rørtråd (Fe) Ar + 20 % CO
Rutil fluksfylt rørtråd (Fe) Ar + 20 % CO
Basisk fluksfylt rørtråd (Fe) Ar + 20 % CO
2
2
2
1,2 1,4 1,6
1,2
1,2 1,4 1,6
2) Tabellen nedenfor viser de tråddiamtrene som kan velges i prosessmenyen for MIG/MAG-- pulsing.
Trådtype
Lavlegert eller ikke--legert solid tråd (Fe) Ar + 20 % CO
Beskyttelsesgass Tråddiameter
1,0 1,2 1,0 1,2
Ar + 8 % CO
2
2
Rustfri solid tråd (Ss) Ar + 2 % CO
Ar + 3 % CO21%H
2
0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2
Magnesiumlegert aluminiumstråd (AlMg) Ar 1,0 1,2 1,6
Kisellegert aluminiumstråd (AlSi) Ar 1,0 1,2 1,6
3) Tabellen nedenfor viser de elektrodediametrene som kan velges i prosessmenyen for MMA--sveising.
Type elektrode
Elektrodediameter
Basisk 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Rutil 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Cellulose 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
4) Elektrodediametrene som kan velges i prosessmenyen for fugebrenning 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
5) Teksten som vises i innstillingspanelet er tilgjengelig på følgende språk: Svensk, dansk, norsk, finsk, engelsk, tysk, nederlandsk, fransk, spansk, italiensk, portugisisk,
polsk, tsjekkisk, ungarsk, tyrkisk og amerikansk.
bi08tabn3
-- 7 --
NO
3 MIG/MAG--SVEISING
Ved MIG/MAG--sveising smelter en lysbue en tråd som blir matet frem kontinuerlig – buen blir beskyttet av en beskyttelsesgass.
Pulsing benyttes for å påvirke overføringen av dråpene fra lysbuen slik at den blir stabil og sprutfri også ved lave sveisedata.
3.1 Innstillinger
MIG/MAG--sveising uten pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4--takt Kraterfylling AV eller PÅ -- AV Kraterfyllingstid 0--5s 0,1 s 1,0 s Varmstart “Hotstart” AV eller PÅ -- AV Varmstarttid “Hotstarttid” 0--10s 0,1 s 1,5 s Krypstart AV eller PÅ -- PÅ Gasspyling Kaldtrådmating -- -- -­Synergi AV eller PÅ -- PÅ Induktans 0 -- 100 1 70 Gassforstrømning 0,1 -- 25 s 0,1 s 0,1 s Etterbrenntid 0--0,35s 0,01 s 0,10 s Gassetterstrømning 0,1 -- 20 s 1s 1s Punktsveising AV eller PÅ -- AV Punktsveistid 0,1 -- 25 s 0,1 s 0,1 s Spenning 8--60 0,25 (vises med en
Trådmatehastighet 0,8 -- 25,0 m/min 0,1 m/min 5m/min Skift data INAKTIV,
Måle--enhet METRISK eller TOMME -- METRISK Aktiv panel AV eller PÅ -- PÅ Auto lagring AVC mateskap Grenseverdi Kodelås
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Synergilinjen ved levering: solid tråd (Fe), beskyttelsesgass CO2med tråd 0,8 mm.
3)
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
1)
1)
3)
3)
3)
3)
2--takt eller 4--takt -- 2--takt
-- -- --
2)
synergiavvikelse
desimal)
-- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV
¦ 0
MIG/MAG--sveising med pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4--takt Kraterfylling AV eller PÅ -- AV Kraterfyllingstid 0--5s 0,1 s 1,0 s Varmstart “Hotstart” AV eller PÅ -- AV
bi08mign4
1)
2--takt eller 4--takt -- 2--takt
-- 8 --
NO
Innstillinger Verdi ved leveringInnstillingstrinnInnstillingsområde
Varmstarttid “Hotstarttid” 0--10s 0,1 s 1,5 s Krypstart AV eller PÅ -- PÅ Gasspyling Kaldtrådmating -- -- -­Gassforstrømning 0,1 -- 25 s 0,1 s 0,1 s Etterbrenntid 0--0,35s 0,01 s 0,10 s Gassetterstrømning 0--20s 1s 1s Punktsveising AV eller PÅ -- AV Punktsveistid 0,1 -- 25 s 0,1 s 0,1 s Spenning 8--60 0,25 (vises med en
Trådmatehastighet 0,8 -- 25,0 m/min 0,1 m/min 5m/min Skift data INAKTIV,
Måle--enhet METRISK eller TOMME -- METRISK Aktiv panel AV eller PÅ -- PÅ Auto lagring AVC mateskap Grenseverdi Kodelås
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
Synergilinjen ved levering: solid tråd (Fe), beskyttelsesgass Ar 8 % CO
2 --takt
1)
2)
2)
2)
2)
-- -- --
synergiavvik
desimal)
-- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV
med tråd 1,0 mm.
2
¦ 0
Gass­forstrømning
Funksjoner ved 2--taktsbetjening av pistolbryteren.
Varm start
Sveising Krater-
fyll.
Gassetterstrømning
Ved 2--t aktsb etjen ing starter en eventuell gassforstrøm n ing når du trykker inn pistolbryteren (1). Deretter starter sveiseprosessen. Når du slipper bryteren (2), starter en eventuell kraterfylling før sveisingen avbrytes helt og en eventuell gassetterstrømning starter.
TIPS!Hvis du trykker inn pistolbryteren igjen under kraterfyllingen, kan du forlenge sveisingen med kraterfyllingens sluttdata en viss valgfri tid (den stiplede linjen). Kraterfyllingen kan også avbrytes ved å trykke pistolbryteren ra skt inn og slippe den igjen mens kraterfyllingen pågår.
-- Aktivering av 2-- taktsbetjening utføres i hovedmenyen .
bi08mign4
-- 9 --
NO
4 --takt
Gass­forstrømning
Funksjoner ved 4--taktsbetjening av pistolbryteren.
Varm start
Sveising Kraterfyll. Gassetterstrømning
Ved 4--t aktsb etjen ing starter gassfor strømningen når du trykker inn pistolbryteren (1). Når du slipper pistolbryteren (2), starter sveiseprosessen. Når du trykker bryteren inn igjen (3), starter en eventuell kraterfylling, og sveisedataene reduseres til en lavere verdi. Når du slipper pistolbryteren (4), avbrytes sveisingen helt, og en eventuell gassetterstrømning starter.
TIPS! Kraterfyllingen opphører når du slipper pistolbryteren. Holder du i stedet bryteren inne lenger, fortsetter sveisingen med kraterfyllingens sluttdata ( den stiplede linjen).
-- Aktivering av 4-- taktsbetjening utføres i hovedmenyen .
Kraterfylling
Kraterfylling gjør det lettere å unngå porer, varmsprekker og kraterdannelse i arbeidsstykket etter at sveisingen er avsluttet.
-- Innstilling a v kraterfyllingstid utføres i innstillingsmenyen.
V armstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” innebærer at du kan øke sveisestrømmen en viss tid i begynnelsen av sveiseprosessen – dermed reduseres risikoen for bindfeil i begynnelsen av sveisefugen.
-- Innstilling av varmstarttid utføres i innstillingsmenyen.
Krypstart
Krypstart innebærer at tråden mates med 50 % av innstilt hastighet inntil den oppnår elektrisk kontakt med arbeidsstykket.
-- Aktivering av kr ypstart utføres i hovedmenyen.
Gasspyling
Gasspylefunksjonen benyttes ved måling av gasstrø mmen eller for å spyle gasslangene rene for eventuell luft og fuktighet før sveisingen starter. Gasspylingen pågår så lenge knappen er trykket inn og utføres uten at spenningen blir tilkoplet og trådmatingen begynner.
-- Aktivering av gasspyling utføres i hovedmenyen.
bi08mign4
-- 1 0 --
NO
Kaldtrådmating
Kaldtrådmating benyttes når man vil mate frem tråd uten at sveisespenningen blir tilkoplet. Tråden mates så lenge knappen er trykket inn.
-- Aktivering av kaldtrådmating utfø res i hovedmenyen.
Synergi
Hver enkelt kombinasjon av trådtype, --diameter og gassblanding krever et unikt forhold mellom trådmatehastighet og spenning (lengde på lysbue) for å opprettholde en lysbue som fungerer stabilt. Spenningen (lengden på lysbuen) følger automatisk “med” i henhold til den forprogrammerte synerginlinjen du har valgt. Dermed blir det mye enklere å finne de riktige sveiseparametrene raskt. Sammenhengen mellom trådmatehastighet og øvrige parametre kalles en synergilinje.
Synergi PÅ: hovedmenyen viser innstilt trådmating og henholdsvis positivt og negativt avvik fra synergilinjens spenning.
Positivt avvik vises med e n stolpe over SYN, negativt avvik vises nedenfor.
Synergi AV: hovedmenyen viser innstilt verdi for spenning og trådmating.
-- Aktivering av synergi utføres i hovedmenyen. Synergilinjepakke Synergilinjepakken som levereres med maskinen heter “Standard synergic lines” og
inneholder de 33 mest brukte synergilinjene. Det er også mulig å bestille andre pakker med synergilinjer, men de må installeres
av en ESAB--autorisert servicetekniker.
Induktans
Høy induktans gir en mer utflytende sveis og mindre sprut. Lavere induktans gir skarpere lyd og en stabil og konsentrert lysbue.
-- Innstilling av induktans utføres i innstillingsmenyen.
Gassforstrømning
Gassforstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme før lysbuen blir tent.
-- Innstilling av gassforstrømningstid utføre s i innstillingsmenyen.
Etterbrenntid
Etterbrenntiden er en forsinkelse mellom tidspunktet da tråden begynner å bremse til strømkilden slår av sveisespenningen. Er etterbrenntiden for kort, stikker det ut en lang tråd etter av sveisingen er avsluttet, og det er fare for at tråden kan fryse fast i smeltebadet. For lang etterbrenntid gjør at elektroden som stikker ut er kort, og dermed er det fare for at lysbuen brenner opp i pistolmunnstykket.
-- Innstilling av etterbrenntid utføres i innstillingsmenyen.
Gassetterstrømning
Gassetterstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme etter at lysbuen er slokket.
-- Innstilling av gassetterstrømningstid utføres i innstillingsmenyen.
bi08mign4
-- 1 1 --
NO
Skifte av triggerdata
Med denne funksjonen kan du ved å dobbeltklikke på bryteren til sveisepistolen skifte mellom ulike forhåndsinnstilte sveisedataalternativer.
Skiftene skjer mellom minneposisjonene 1, 2 og 3. ( Se under kapittel 8 “minnehåndtering.”) Hvis det ikke finnes noen data i minneposisjon 2, hopper du i stedet mellom posisjon 1 og 3.
M / U BUE -- Veksling mellom minneposisjoner kan skje før, etter eller under pågående sveising.
UTEN BUE -- Veksling mellom minneposisjoner kan bare skje før eller etter sveising.
-- Aktivering av triggerdataskifte utføres i konfigurasjonsmenyen.
AVC-- mateskap
Når denne funksjonen aktiveres, er det mulig å benytte et buespenningsstyrt mateskap (Off--The--Arc--feeder), hvor buespenningen fra strømkilden brukes som matespenning til mateskapet.
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
-- Aktivering av AVC--mateskapet utføres i konfigurasjonsmenyen.
Punktsveising
Punktsveising benyttes når man vil punktsveise tynne plater sammen.
-- Aktivering og instilling av punktsveising utføres i innstillingsmenyen.
Spenning
Økt spenning gir lengre bue og en varmere og bredere streng. Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
spenningen. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
Trådmatehastighet
Trådmatehastigheten angir hvilken hastighet tråden blir matet med (m/min). Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
trådmatehastigheten. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
bi08mign4
-- 1 2 --
NO
4 TIG--SVEISING
Ved TIG-- sveising smelter en lysbue arbeidsstykket ved hjelp av en ikke--forbrukbar volframelektrode. Lysbuen og volframelektroden blir beskyttet av en beskyttelses­gass.
Pulsing benyttes for å kontrollere smeltebadet og stivneprosessen bedre. Pulsfrekven­sen velges så lav at smeltebadet i alle fall rekker å stivne delvis mellom hver puls. Det kreves fire parametre for å stille inn pulsingen: pulstid, bakgrunnstid, pulsstrøm og bak­grunnsstrøm.
4.1 Innstillinger
TIG--sveising uten p u lsin g
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4--takt HF / Liftarc HF eller Liftarc -- HF Gasspyling Gassforstrømning 0--5s 0,1 s 0,5 s “Slope up”--tid 0--5s 0,1 s 0,0 s ”Slope down”--tid 0--10s 0,1 s 2,0 s Gassetterstrømning 0--25s 0,1 s 5,0 s Strømstyrke Skift data INAKTIV,
Måle--enhet METRISK eller TOMME -- METRISK Aktiv panel AV eller PÅ -- PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås
1)
1)
2)
3)
3)
3)
2--takt eller 4--takt -- 2--takt
-- --
4 -- 500 A 1A 100 A
-- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
bi08tign5
-- 1 3 --
NO
TIG--sveising med pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4--takt HF / Liftarc HF eller Liftarc -- HF Gasspyling Gassforstrømning 0--5s 0,1 s 0,5 s “Slope up”--tid 0--5s 0,1 s 0,0 s ”Slope down”--tid 0--10s 0,1 s 2,0 s Gassetterstrømning 0--25s 0,1 s 5,0 s Pulstid 0,001 -- 0,1 s
Bakgrunnstid 0,001 -- 0,1 s
Pulsstrøm Bakgrunnsstrøm Skift data INAKTIV,
Måle--enhet METRISK eller TOMME -- METRISK Aktiv panel AV eller PÅ -- PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås
1)
1)
2)
2)
2--takt eller 4--takt -- 2--takt
-- -- --
0,1 -- 5 s
0,1 -- 1 s
0,001 s 0,1 s
0,001 s 0,1 s
0,100 s
0,200 s
4 -- 400 A 1A 100 A 4 -- 400 A 1A 25 A
-- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
3)
3)
3)
AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
2 --takt
Gassforstrømning Slope
up
Funksjoner ved 2--taktsbetjening av brenneravtrekkeren.
Slope down Gasset-
terstrømning
Ved 2--taktsbetjening starter en eventuell gassforstrømning når du trykker inn avtrekkeren på TIG--brenneren (1) og lysbuen blir tent. Deretter øker strømstyrken til innstilt verdi (med eventuell “ slope up”). Når du så slipper avtrekkeren (2), reduseres strømstyrken igjen (med eventuell “slope down”) og lysbuen slokker. Deretter følger en eventuell gassetterstrømning.
-- Aktivering av 2-- taktsbetjening utføres i hovedmenyen .
bi08tign5
-- 1 4 --
NO
4 --takt
Gassforstrømning Slope
up
Funksjoner ved 4--taktsbetjening av brenneravtrekkeren.
Slope down Gasset-
terstrømning
Ved 4--taktsbetjening starter en eventuell gassforstrømning når avtrekkere n trykkes inn (1). Når gassforstrømningstiden er omme, øker strømstyrken til pilotnivå ( et par ampere) og lysbuen blir tent. Når du så slipper avtrekkeren (2), øker strømstyrken til innstilt verdi (med eventuell “slope up”). Når du trykker inn avtrekkeren (3) igjen, reduseres strømstyrken på nytt til pilotnivå (med eventuell “ slope down”). Når du slipper avtrekkeren igjen (4), slokker lysbuen og en eventuell gassettertrømning starter.
-- Aktivering av 4-- taktsbetjening utføres i hovedmenyen .
HF
Ved HF tennes lysbuen av den gnistovergangen som skjer når elektroden befinner seg en viss avstand fra arbeidsstykket.
-- Aktivering av HF utføres i prosessmenyen.
Lift Arc
Ved “Lift Arc” tennes lysbuen når elektroden kommer i kontakt med arbeidsstykket og du deretter løfter elektroden igjen.
Tenning ved hjelp av “Lift Arc”. I trinn 1 holdes elektroden direkte mot arbeidsstykket. Når avtrekkeren trykkes inn i trinn 2, starter en svak strøm. Lysbuen tennes i trinn 3 når sveiseren løfter elektroden fra arbeidsstykket, og strømmen øker deretter automatisk til innstilt verdi.
-- Aktivering av “Lift--Arc” utføres i prosessmenyen.
bi08tign5
-- 1 5 --
NO
Gasspyling
Gasspylefunksjonen benyttes ved måling av gasstrø mmen eller for å spyle gasslangene rene for eventuell luft og fuktighet før sveisingen starter. Gasspylingen pågår så lenge knappen er trykket inn og utføres uten at strømmen blir tilkoplet og trådmatingen begynner.
-- Gasspyling utføres i hovedmenyen.
Gassforstrømning
Gassforstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme før lysbuen blir tent.
-- Innstilling av gassforstrømningstid utføre s i innstillingsmenyen.
Slope up
“Slope up” innebærer at strømstyrken øker langsomt til innstilt verdi når TIG--buen starter. Dette gir en mer skånsom oppvarming av elektroden, og sveiseren har mulighet til å rette inn elektroden før strømmen har begynt å øke i styrke.
-- Innstilling av “slope up”--tid utføres i instillingsmenyen.
Slope down
Ved TIG--sveising benyttes “slope down” for å unngå kraterdannelse når sveisingen er avsluttet. Her reduseres strømstyrken langsomt i løpet av en forhåndsinnstilt tid.
-- Innstilling av “slope down” --tid utføres i instillingsmenyen.
Gassetterstrømning
Gassetterstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme etter at lysbuen er slokket.
-- Innstilling av gassetterstrømningstid utføres i innstillingsmenyen.
Pulstid
Den tiden pulsstrømmen er aktivert i løpet av en pulsperiode.
-- Innstilling av pulstid utføres i innstillingsmenyen.
Bakgrunnstid
Tid for bakgrunnsstrøm som sammen med tid for pulsstrøm gir pulsperiode.
-- Innstilling av bakgrunnstid utføres i innstillingsmenyen.
Bakgrunnsstrøm
Den laveste strø mverdien av to ved pulsert strøm.
-- Innstilling av bakgrunnsstrøm utfør es i innstillingsmenyen.
bi08tign5
-- 1 6 --
NO
Pulsstrøm
Den høyeste strømverdien av to ved pulsert strøm. Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
pulsstrømmen. V erdien vises i hovedmenyen, valgmenyen eller innstillings-­menyen.
Strømstyrke
Bakgrunnstid
Pulsstrøm
Bakgrunnsstrøm Pulstid
Tid
TIG--sveising med pulsing
Strømstyrke
Høyere strø mstyrke gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket. Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
strømmen. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
Skifte av triggerdata
Med denne funksjonen kan du ved å dobbeltklikke på bryteren til sveisebrenneren skifte mellom ulike forhåndsinnstilte sveisedataalternativer.
Skiftene skjer mellom minneposisjonene 1, 2 og 3. ( Se under kapittel 8 “minnehåndtering.”) Hvis det ikke finnes noen data i minneposisjon 2, hopper du i stedet mellom posisjon 1 og 3.
M / U BUE -- Veksling mellom minneposisjoner kan skje før, etter eller under pågående sveising.
UTEN BUE -- Veksling mellom minneposisjoner kan bare skje før eller etter sveising.
-- Aktivering av triggerdataskifte utføres i konfigurasjonsmenyen.
bi08tign5
-- 1 7 --
NO
5 MMA--SVEISING
MMA--sveising kallesogsåsveisingmeddekkedeelektroder. Nårlysbuen tennes, smel­ter den elektroden og det dannes et beskyttende slagg.
5.1 Innstillinger
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
Varmstart “Hotstart” Varmstarttid “Hot start” 1--30 1 10 Buetrykk “Arc force” 0--10 0,5 3 Strømstyrke Måle--enhet METRISK eller TOMME -- METRISK Aktiv panel AV eller PÅ -- PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås
2)
3)
3)
3)
1)
AV eller PÅ -- AV
16 -- 400 A 1A 164 A
AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV AV eller PÅ -- AV
1)
Denne funksjonen kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
Synergilinjen ved levering rutil tråd 4,0 mm.
V armstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” innebærer at du kan øke sveisestrømmen en viss tid i begynnelsen av sveiseprosessen – dermed reduseres risikoen for bindfeil i begynnelsen av sveisefugen.
-- Innstilling av varmstarttid utføres i innstillingsmenyen.
Buetrykk “Arc force”
Buetrykket “Arcforce”harbetydningforhvordan strømmen endres når lengden på buen forandres. En lavere verdi gir en roligere lysbue med mindre sprut.
-- Innstilling av buetrykk utføres i innstillingsmenyen.
Strømstyrke
Høyere strø mstyrke gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket. Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
strømmen. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
bi08mman6
-- 1 8 --
NO
6 FUGEBRENNING
Ved fugebrenning benyttes en spesialelektrode som består av en kullstav med kop­perdeksel. Mellom kullstaven og arbeidstykket dannes en lysbue som smelter mate­rialet. Det tilføres luft slik at det smeltede materialet blåses bort.
6.1 Innstillinger
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
Elektrodediameter 4,08,0 mm 1mm 4,0 mm Spenning 860 V 0,25 V (vises med en
desimal)
Elektrodediameter
Større elektrodediameter gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Spenning
Høyere spenning gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
37,0 V
bi08gougingn
-- 1 9 --
NO
7 GENERELLE FUNKSJONER
7.1 Fjernregulator
Aristomaskiner med innebygd innstillingspanel skal ha progr amversjon 1.21 eller høyere for at fjernregulatoren skal fungere tilfredsstillende.
Ved tilkopling av fjernregulator, skjer følgende med innstillingspanelet:
S Displayet fryses i den menyen du står i ved tilkopling av fjernregulator.
Mål-- og innstillingsverdiene oppdateres, men vises bare i de menyene hvor verdiene kan vises.
S Ved visning av feilsymboler kan du ikke trykke symbolet vekk før fjernregulator er
koplet fra.
S På regulatorer med 10 programmer, skifter du mellom minneposisjonene 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9 og 10. Hvis minneposisjon 2 er tom, beholdes verdiene fra posisjon 1. Se også under kapittel 8 “minnehåndtering”.
7.2 Innstillinger
Aktiv panel
Når det er koplet til en fjernregulator er det mulig å stille inn strøm eller spenning og trådmating ved hjelp av innstillingspanelet eller fjernregulator en.
OBS!: funksjonen må aktivere før fjernregulatoren koples til.
-- Aktivering av aktiv panel utføres i konfigurasjonsmenyen.
Lagre automatisk
Hvis et sveisedataoppsett er hentet frem fra sveisedataminnet og du endrer innstillingene, blir endringene automatisk lagret når du henter frem et nytt sveisedataoppsett fra minnet.
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
-- Aktivering av auto--lagring utføres i konfigurasjonsmenyen.
Grenseverdier
I denne funksjonen kan du angi maks. -- og min.--verdier for trådmating / strøm eller spenning. Grenseverdiene kan lagres i de 5 første minneposisjonene i sveisedataminnet.
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
-- Aktivering av grenseverdier utføres i konfigurasjonsmenyen.
Kodelås
I denne funksjonen kan du låse innstillingsmenyen slik at det bare er mulig å komme til hovedmenyen og målmenyen. Se også under kapittelet 9 ”Kodelås”.
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
-- Aktivering av kodelås utfø res i konfigurasjonsmenyen.
bi08genn7
-- 2 0 --
NO
8 MINNEHÅNDTERING
I minnemenyen kan du lagre ulike sveisedata som er opprettet i arbeidsminnet. Du kan lagre opptil 10 ulike sveisedataoppsett.
8.1 Lagre sveisedata
S Still inn et sveisedataoppsett i arbeidsminnet.
S Trykk på for å komme til “valgmenyen” og deretter på for å
komme til aktuelle innstillinger.
Kontroller at sveisedatainnstillingene er riktige.
S Trykk på for å komme til minnemenyen.
S Trykk på til du kommer til minneposisjonen du vil lagre sveisedataoppset-
tet i, for eksempel posisjon 2.
S Trykk på
andre minneposisjonene er tomme.
– du har nå lagret et sveisedataoppsett i minneposisjon 2. De
bi08minn8
-- 2 1 --
NO
8.2 Hente frem sveisedata
S Trykk på for å komme til valgmenyen og deretter på for å komme
til aktuelle innstillinger.
S Trykk på for å komme til minnemenyen. S Velg hvilken minneposisjon du vil hente frem, for eksempel posisjon 2. Trykk på
til du kommer til posisjon 2.
S Trykk på for å hente frem minneposisjon 2. Du får følgende spørsmål:
S Trykk på “JA” hvis du vil hente frem sveisedata fra minneposisjon 2 og endre de
aktuelle innstillingene som finnes i arbeidsminnet. ( Hvis du angrer, kan du trykke på “NEI”)
Dette ikonet i hovedmenyen viser hvilken minneposisjon som er hentet frem.
bi08minn8
-- 2 2 --
NO
8.3 Slette sveisedata
S Trykk på for å komme til valgmenyen og deretter på for å komme
til aktuelle innstillinger.
S Trykk på for å komme til minnemenyen.
S Velg hvilken minneposisjon du vil slette, for eksempel posisjon 2. Trykk på
til du kommer til posisjon 2.
S Trykk på for å hente frem m inneposisjon 2. Du får følgende spørsmål:
S Trykk på “JA” hvis du vil slette sveisedata fra minneposisjon 2 (hvis du angrer,
kan du trykke på “NEI”). Minneposisjon 2 er nå tom.
9LÅSEKODE
Kontakt en ESAB--autorisert servicetekniker for å få låskoden aktivert.
S Trykk på for å komme til låskodemenyen.
S Velg det første tallet i pinkoden ved å trykke på for å komme til riktig tall.
S Trykk på , og det første tallet er lagret. Gjør på samme måte med tallene
som følger.
S Trykk på for å låse opp innstillingspanelet.
bi08minn8
-- 2 3 --
NO
10 FEILKODER
Feilkoder benyttes for å påvise at det har oppstått en feil på utstyret. Feilen angis i displayet i form av følgende symbol:
Feilkodene oppdateres etter 3 sekunder. Det øverste tallet i symbolet beskriver hvilket feilkodenummer det dreier seg om, se punkt 10.1. Det nederste tallet angir hvilken enhet feilen ligger i: 0=2= 3=
4=. Symbolet ovenfor viser at innstillingspanelet (0) har mistet kontakten med strømkilden. Hvis det er påvist flere feil, vises bare koden for feilen som er oppstått sist. Trykk på en av funksjonsknappene for å fjerne symbolet fra displayet. Symbolet lyser konstant eller blinker avhengig av hva slags feil det dreier seg om. Et blinkende symbol markeres med “o” i listen over feilkoder.
10.1 Liste over feilkoder
0 = innstillingspanel 3 = mateskap 1 = kjøleaggregat 4 = fjernregulator 2 = strømkilde
Fe-
Beskrivelse 0 1 2 3 4
il-
ko-
de
1 Minnefeil EPROM x x x x x 2 Minnefeil RAM x x x x 3 Minnefeil eksternt RAM x x 4 Matespenning 5 V x x 5 Høy/lav spenning x 6 Høy temperatur x x 8 Matespenning 1* x x x x x 9 Matespenning 2* x x x
10 Matespenning 3* x
11 Trådhastighetsservo x 12 Kommunikasjonsfeil (advarsel) x x x x x 14 Kommunikasjonsfeil (busoff) x x 15 Tapte meldinger x x x x 16 Høy tomgangsspenning x 17 Mistet kontakt med sveisestrømkilden o 18 Mistet kontakten med sveisestrømkilden o 19 Gale innstillingsverdier i eksternt RAM x 20 Minneallokeringsfeil x 22 Overflyt i senderbuffer x x 23 Overflyt i mottakerbuffer x x
bi08feln9
-- 2 4 --
NO
Fe-
il-
ko-
de
26 Watch dog x x x 27 Slutt på tråd o 28 Overflyt i køen x x x x 29 Ingen vannstrøm o 31 Ikke noe svar fra displayenheten x 32 Ingen gasstrøm o
Enhet Spenning 1* Spenning 2* Spenning 3*
Innstillingspanel +3V Kjøleaggregat +24V Strømkilde +15V -- 15 V +24V Mateskap
Mateskap L Fjernregulator +13V +10V
+15 V +15 V
+ 20V + 60V
43210Beskrivelse
10.2 Beskrivelse av feilkoder
Feilko-deBeskrivelse
1 Programminnefeil (EPROM)
Programminnet er skadet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
2 Feil i mikroprosessorens RAM
Mikroprosessoren kan ikke skrive/lese til internminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
3 Feil i eksternt RAM
Mikroprosessoren kan ikke skrive/lese til eksternminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
4 Spenningsfall i 5 V matespenning
Matespenningen er for lav Den pågående sveiseprosessen stanses og start forhindres. Tiltak:Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedva-
rer.
5 Spenning utenfor grenseverdi
Spenningen er enten for høy eller for lav. For høy spenning kan skyldes kraftige transienter i nettet eller svakt nett (høy induktans i nettet eller det mangler en fase).
Strømkilden stanses og kan ikke startes. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen ved-
varer.
bi08feln9
-- 2 5 --
NO
Feilko-deBeskrivelse
6 Høy temperatur
Temperaturvakten har løst ut. Den pågående sveiseprosessen stanses og kan ikke startes igjen før temperaturvakten er
tilbakestilt. Tiltak: Kontroller at innløpet/utløpet til kjøleluften ikke er tett. Kontroller også at driftssyk-
lusen ikke overskrider merkedataene.
8 Lav batterispenning + 3 V (innstillingspanel)
For lav batterispenning. Hvis batteriet ikke blir skiftet, forsvinner alle data som er lagret. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Tilkall servicetekniker for å få skiftet batteri.
8 Matespenning + 15 V (mateskap og strømkilde)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
8 Matespenning + 13 V, (fjernregulator)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
9 Matespenning -- 15 V (strømkilde)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
9 Matespenning + 20 V (mateskap)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
9 Matespenning + 10 V (fjernregulator)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
10 Matespenning + 24 V
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
11 Trådhastighet
Trådhastigheten avviker fra verdien som er innstilt. Trådmatingen opphører når feilen oppstår.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
12 Kommunikasjonsfeil (advarsel)
Belastningen på systemets CAN--buss er for høy. Strømkilden / mateskapet kan ha mistet kontakten med innstillingspanelet. Tiltak: Kontroller utrustningen og sørg for at bare ett mateskap eller én fjernregulator er
tilkoplet. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
14 Kommunikasjonsfeil
Systemets CAN--buss har midlertidig sluttet å fungere på grunn av for høy belastning. Den pågående sveiseprosessen stanses. Tiltak: Kontroller utrustningen og sørg for at bare ett mateskap eller én fjernregulator er
tilkoplet. Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
bi08feln9
-- 2 6 --
NO
Feilko-deBeskrivelse
15 Tapte meldinger
Mikroprosessoren klarer ikke å bearbeide innkommende meldinger raskt nok, og det er mistet informasjon.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
16 Høy tomgangsspenning
Tomgangsspenningen har vært for høy. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen
vedvarer.
17 Mistet kontakten
Innstillingspanelet har mistet kontakt med mateskapet. Den pågående sveiseprosessen stanses.
Tiltak: Kontroller kablingen. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
18 Mistet kontakten
Innstillingspanelet har mistet kontakten med strømkilden. Den pågående sveiseprosessen stanses.
Tiltak: Kontroller kablingen. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
19 Gale innstillingsverdier i eksternt RAM
Feilen avdekkes hvis det står gal informasjon i det batteridrevne minnet. Tiltak: Feilen rettes av seg selv , men data som er lagret i den aktuelle minneposisjonen
forsvinner.
20 Minneallokeringsfeil
Mikroprosessoren klarer ikke å reservere nok minne. Feilen vil forårsake feilkode 26.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
22 Overflyt i senderbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å sende informasjon til de andre enhetene raskt nok.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av.
23 Overflyt i mottakerbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å bearbeide informasjon fra de andre enhetene raskt nok.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av.
26 Watchdog
Noe har hindret prosessoren i å utføre sine vanlige oppgaver i programmet. Programmet startes automatisk på nytt. Den pågående sveiseprosessen vil bli stanset.
Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Tilkall servicetekniker hvis feilen oppstår igjen.
27 Slutt på tråd (mateskap)
Mateskapet mater ikke frem tråd. Den pågående sveiseprosessen vil bli stanset og hindrer sveisestart.
Tiltak: Fyll på ny tråd.
28 Overflyt i køen
Programutførelsen fungerer ikke. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen ved-
varer.
bi08feln9
-- 2 7 --
NO
Feilko-deBeskrivelse
29 Ingen vannstrøm
Strømningsvakten har løst ut. Den pågående sveiseprosessen stanses og start forhindres.
Tiltak: Kontroller kjølevæskekretsen og pumpen.
31 Ikke noe svar fra displayenheten
Mikroprosessoren har ikke kontakt med displaykortet.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
32 Ingen gasstrøm
Gasstrømmen er mindre enn 6 l/min. Start forhindres.
Tiltak: Kontroller gassventil, slanger og koplinger.
11 BESTILLING AV RESERVEDELER
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen.
bi08feln9
-- 2 8 --
Skjema
bi08e11a
-- 2 9 --
Control panel U6
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination
0458 535 890 Control panel U6 0459 287 070 Instruction manual SE
0459 287 071 Instruction manual DK 0459 287 072 Instruction manual NO 0459 287 073 Instruction manual FI 0459 287 074 Instruction manual GB 0459 287 075 Instruction manual DE 0459 287 076 Instruction manual FR 0459 287 077 Instruction manual NL 0459 287 078 Instruction manual ES 0459 287 079 Instruction manual IT 0459 287 080 Instruction manual PT 0459 287 081 Instruction manual GR 0459 287 082 Instruction manual PL 0459 287 083 Instruction manual HU 0459 287 084 Instruction manual CZ 0459 287 087 Instruction manual US 0459 287 027 Instruction manual RU, GB
0459 287 990 Spare parts list
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bi08o11a
-- 3 0 -­Edition 051003
p
-- 3 1 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
051118
Loading...