ESAB Tramtrac II Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [fr]

FR
Tramtrac
t
II
Manuel d’instructions
0460 231 001 FR 2008-04-24
Valid
for serial no. 0647
ESAB AB, Welding E
– 2 –
automatique Tramtrac
quipment, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
t
II à partir du numéro de série 0647 est conforme à la norme EN 12100--2 et
DE CONFORMITÉ
EN 60204--1 selon les conditions de la directive (73/27/CEE) et à la norme EN 61000--6--2 et EN 61000--6--3 selon les conditions de la directive (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Laxå 2006--12--21
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
FRANÇAIS
– 3 –
1 SÉCURITÉ ......................................................... 4
2 INTRODUCTION ................................................... 6
2.1 Généralités ............................................................... 6
2.2 Caractéristiques techniques ................................................. 7
3 INSTALLATION .................................................... 8
3.1 Généralités ............................................................... 8
4 FONCTIONNEMENT ................................................ 10
4.1 Généranlités .............................................................. 10
4.2 Mode d’emploi ............................................................ 10
5 ENTRETIEN ....................................................... 11
5.1 Généralités ............................................................... 11
5.2 Quotidien ................................................................. 11
5.3 Au besoin ................................................................ 11
6 ACCESSORIES .................................................... 11
7 COMMANDE DE PIÈCES
DÉTACHÉES ............................... 11
COTES D’ENCOMBREMENT ......................................... 12
SCHÉMA ............................................................. 13
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES ........................................ 15
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
FR
– 4 –
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou­vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complé­ment à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou­vant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service S l’emplacement de l’arrêt d’urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage
2. L’opérateur doit s’assurer: S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail S non soumis à des courants d’air.
4. Protection personnelle S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
SafF
FR
– 5 –
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB­SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage. S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZ-- VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
SafF
FR
– 6 –
2 INTRODUCTION
2.1 Généralités
Tramtrac II est un chariot de soudage conçu pour le soudage par aluminothermie pour les rails de tramway. Il intègre une alimentation de fil et un bec de soudage ainsi qu’un support pour la bobine de fil. Seule une source de courant de soudage doit venir compléter ce chariot.
La fixation du bec de soudage peut être réglée pour un soudage horizontal ou vertical en, avant ou en arrière. Un traîneau en forme de demi--lune permet d’ajuster l’angle du bec sans modifier la position du fil dans le joint.
Pour assurer un fonctionnement stable, 2 moteurs électriques entraînent chacun une paire de roues dentées pour garantir une bonne friction sur le r ail. Le chariot est commandé par deux roues à ressort au fond du rail.
Le branchement à la source d’alimentation électrique s’effectue avec un câble de commande en connexion avec le dispositif d’alimentation où se trouvent l’alimentation électrique et les fonctions marche/arrêt et un câble pour le courant de soudage.
L’actionnement du Tramtrac II est assuré depuis un panneau de commande intégré où vous pouvez décider du sens de soudage, de la vitesse de déplacement, de la vitesse d’alimentation du fil, du démarrage et de l’arrêt du soudage, du transport rapide, de l’avance pas--à--pas et de l’inversion du fil.
1. Alimentation du fil
2. Bobine de fil
3. Poids
4. Roues de guidage
5. Roues d’entraînement (x 4)
6. Bec de soudage
7. Réglage de l’angle du bec
8. Position horizontale
9. Position verticale
10. Guidedefil
1 1. Panneau de commande
12. Poignées de levage
fhc3d1fa
FR
– 7 –
2.2 Caractéristiques techniques
Tramtrac II
Tension d’alimentation 36 -- 46 VAC Puissance 90 W Vitesse de soudage 30 -- 1100 mm/min Dimensions (L x P x H) 600x300x150 mm Poids (sans Bobine de fil) 12 kg Voie du chariot 100mm Différence maximale de hauteur, rail inférieur 10mm Vitesse d’alimentation de fil 6--12 m/min Diamètre de fil Ø1,2--1,6 mm Courant maxi, relais de démarrage 2A Raccordement Burndy, 12 broches Classe d’encapsulation IP 23
Classe de protection Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
fhc3d1fa
FR
– 8 –
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
L’installation doit être assurée par un techn icien qualifié.
Pour le convient d’utiliser un câble de commande. Voir ”Accessoires” en page 11.
Tramtrac II peut également être alimenté par d’autres sources de un transformateur séparé. Reportez--vous à la page 9.
branchement du Tramtrac II à une source de courant de soudage ESAB, il
courant à travers
fhc3i1fa
FR
– 9 –
Tramtrac IIautres marques de sources de courant de soudage
Pour le branchement du Tramtrac II à d’autres sources de courant de soudage, il convient d’utiliser le tr ansformateur et le câble de commande présentés sous ”Accessoires” en page 67.
F – G = Fonction Marche/Arrêt
fhc3i1fa
FR
– 10 –
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Généranlités
Les prescriptions générales d e sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu­rent en page 60. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
S Nettoyez le fond du rail à l’endroit à souder. S Placez le Tramtrac II sur le rail. S Contrôlez que les deux roues de guidage sont bien dans le fond du rail. S Branchez le câble de commande et le câble de courant de soudage au Tramtrac
II et à la source de courant de soudage.
S Positionnez le bec de soudage. Faites un essai et déplacez le Tramtrac II sur
une courte distance sans souder.
4.2 Mode d’emploi
1. Sens de déplacement, Gauche (sans soudage)
2. Sens de déplacement, Droite (sans soudage)
3. Transport rapide (Marche/Arrêt)
4. Vitesse de déplacement (chariot )
5. Vitesse d’alimentation du fil (courant de soudage)
6. Inversiondufil
7. Alimentation manuelle du fil
8. Marche/ Arrêt ( Gauche / Droite avec de soudage)
fhc3o1fa
FR
– 11 –
5 ENTRETIEN
5.1 Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de s’appliquer dans le cas où le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de maintenance.
5.2 Quotidien
S Vérifiez que les câbles et les connexions sont intacts. S Nettoyez les roues de guidage et graissez le moyeu avec une huile fine
5.3 Au besoin
S Remplacez le guide de fil et la buse de contact. S Remplacez la protection contre les projections et les roues de guidage.
6 ACCESSORIES
Câble de commande 10 m 0457 360 884............
Transformateur 0457 467 880......................
Câble de soudage 10 m, 50 mm
2
0152 349 908......
7 COMMANDEDEPIÈCESDÉTACHÉES
Tramtract II est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et euro­péenne IEC/EN60204--1, ISO/EN 12100--2 et IEC/EN 60974--10 . Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de s’assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur inter­vention.
ommande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le
La c plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, priè­re d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à la liste des pièces de rechange donnée à la page 15. Cela facilite l’expédition et assure une livraison correcte.
fhc3a1fa
Cotes d’encombrement
– 12 –
УЧЕДЙБСБММБ МЕГЕИЩН
fhc3dim
Schéma
– 13 –
PR1
1
3
SPEED
2
ΣΧΗΜΑΣΥΝ∆ΕΣΗΣ
R1
M
A
B
XS3
XP3
A
B
Wire Speed
PR2
X1_3
X3_3
3
1
X1_1
2
X1_2
K1_1
K2_1
R2
SW5
X2_4
K1_2
2
SW2_A
1 3 5
2
Wire rev.
X1_4
K1
SW1_A
1 3
SW3_A
1
rev
31
2
2
Wire feed
X3_4
K2_2
3
SW4
K2
SW3_B
4 6
2
feed
31
5
Start Welding
K1
K1_2
SW1_B
4 6
X1_4
5
Direction
K2
X3_4
K1_2
X2_4
K1_1
K2_1
4 6
X1_1
SW2_B
X1_2
X1_3
X3_3
XS2
A
B
A
B
XP2
M
X2_1
X2_2
XP1
Connectors PC board
X2 X3 X1
4
3
2
1
WIRE FEED
unit
42V
BA
4
3
2
1
F2
X3_1
F
X3_2
F2
CARRIAGE
F1F1
unit
X3_1
X3_2
4
3
2
1
X2_1
X2_2
fhc3diag
– 14 –
sida
Liste de pièces détachées
– 15 –
РЙнбКБУ бнфбл лбкфйкЩн мес Щн РЙнбКБУ б нфбллбкфйкЩн ме сЩн SPiS CZʦCIZAPASOWYCH
TramtractII
Edition 2008--04--24
spare
Spare parts Carriage
– 16 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0814 721 600 Wire feed complete 2 0814 721 700 Electronics complete 3 0814 721 610 Wire conduit 4 0398 145 210 Slide 5 0398 145 105 Vertical rod 6 0398 145 808 Intermediate bracket 8 0814 721 501 Drive wheel module front complete
9 0814 721 210 Counterweight 10 0814 721 301 Chassis base, compl. with steering wheel 11 0814 721 100 Cover compl. with clamps 12 0814 721 502 Drive wheel module rear complete 13 0814 721 401 Welding gun bracket complete with angular
slide
2
3
1
See on page 20.
See on page 21.
See on page 18.
See on page 17. See on page 17. See on page 18. See on page 19.
89101112
4
4
5
6
13
tramtracspare
Spare parts Chassis
– 17 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1--3 0814 721 100 Cover compl. with clamps
1 0814 721 201 Clamp
2 0814 721 101 Aluminium cover
3 08147 21 102 Top cover
4 0146 967 881 Brake hub
5 0814 721 311 Guide wheel
6 0814 721 312 Steering wheel spring
7 0814 721 310 Guide wheel bracket
8 0814 721 320 Bottom chassis
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
5
tramtracspare
Spare parts drive wheel modules
– 18 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0814 721 522 Drive wheel modules, front motor
2 0814 721 521 Drive wheel modules, rear motor
3 0814 721 510 Motor with gear
4 0814 721 520 Motor cover
5 0814 721 511 Bevel gear drive
6 0814 721 531 External wheel nut
7 0814 721 530 Drive wheel
8 0814 721 532 Internal wheel nut
9 0814 721 512 Swing plate 10 0814 721 551 Stretch balancer 11 0814 721 561 Motor cable with plug
2
1
3
3
10
4
11
5
4
5
tramtracspare
8
76789
Spare parts Angular slide
– 19 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1--7 0814 721 401 Welding gun bracket, complete with angular slide
1 0814 721 411 Shaft with cog wheel
2 0814 721 412 Angular slide bracket
3 0814 721 414 Angular slide chain
4 0814 721 413 Angular slide
5 0417 855 001 Aluminium hand wheel M8
6 0814 721 415 Rod gun bracket
7 0814 721 416 Support, contact tube
8 0814 721 620 Contact tube
1
5
2
6
3
7
4
8
tramtracspare
Spare parts Wire feed
– 20 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1--11 0814 721 600 Wire feed complete
1 0449 903 005 Motor cover
2 0449 903 410 Motor and gear, wire feed unit
3 0449 903 009 Wire conduit
4 0449 903 011 Wire feed housing
5 0449 903 027 Pressure spring
6 0449 903 028 Pressure screw
7 0449 903 029 Tightening screw with lock nut
8 0449 903 015 Cover
9 0449 903 014 Feed wheel
10 0449 903 012 Fork with pressure wheel
11 0449 903 013 Hub for feed wheel
12 3 4567
891011
tramtracspare
Spare parts Control unit
– 21 –
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0814 721 700 Electronics complete
1 0814 721 711 Switch high speed
2 0449 902 431 Push--button “speed”
3 0814 721 713 Push--button wire feed speed
4 0457 357 401 Switch
5 0814 721 715 Rotary switch, start/stop
6 0814 721 716 Chassisplugfemalewithcable 8pin
7 0814 721 717 Chassis plug male with cable 12 pin
8 0417 855 007 Chassis plug, male 2pin
1
0
1
4
70
50
30
cm/min
5
90
0
150
110
2
130
3
9
8
7
m/min
6
12
10
11
4
6786
tramtracspare
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...