ESAB Tramtrac II Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pt]

PT
Tramtrac
t
II
Manual de instruções
Valid for serial no. 06470460 231 001 PT 2008--04--24
L
equipamento automático para soldadura TramtractII a partir do número de série 0647 está em conformidade com a norma EN 12100--2 e EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva (73/27/CEE) e com a norma EN 61000--6--2 e EN 61000--6--3 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­axå 2006--12--21
Kent Eimbrodt Global Director ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
-- 2 --
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 6.....................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Características técnicas 7...................................................
3 INSTALLAÇÃO 8....................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
4 OPERAÇÃO 10.......................................................
4.1 Generalidades 10............................................................
4.2 Procedimento 10.............................................................
5 MANUTENÇÃO 11....................................................
5.1 Generalidades 11............................................................
5.2 Diária 11....................................................................
5.3 Em caso de necessidade 1 1...................................................
6 ACESSÓRIOS 11.....................................................
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 11.......................
ESBOÇO COM DIMENSÕES 12...........................................
ESQUEMA 13...........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 15..................................
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
TOCp
-- 3 --
PT
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res­ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre­caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-­se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio­namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul­tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa­mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo S o local das paragens de emergência S o seu funcionamento S as medidas de precaução de segurança pertinentes S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que: S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado. S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
Safp
-- 4 --
PT
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole--se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique--se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
Safp
-- 5 --
PT
2 INTRODUÇÃO
2.1 Generalidades
Tramtrac II é uma carreta de soldadura construída para soldadura de sobreposição de carris encobertos. Ela tem alimentação de fio e pistola de soldadura incorporadas, bem como um suporte para a bobina de fio. A carreta de soldadura precisa de ser completada com uma fonte de corrente.
O suporte da pistola de soldadura pode ser regulado para soldadura horizontal ou vertical, incidente ou arrastada. Um carril em form a de me ia lua possibilita o ajuste do ângulo da pistola sem escalões sem que a posição do fio se altere.
Para garantir uma deslocação estável para a frente, cada par de rodas é traccionado por 2 motores eléctricos, com espigas, para assegurar um bom atrito contra o carril. A carreta é guiada por 2 rodas com mola no fundo do carril.
A conexão à fonte de corrente é feita com um cabo de comando já preparado, em ligação ao dispositivo de alimentação, onde estão incluídas a alimentação de corrente bem como as funções arrancar/parar, e um cabo de soldadura para a corrente da soldadura.
A manobra do Tramtrac II é feita a partir de um painel de comando integrado, onde se comanda a direcção da soldadura, soldadura ligada/desligada, transporte rápido, inchingeinversãodofio.
1. Alimentação de fio
2. Bobina de fio
3. Peso
4. Roda guia
5. Rodas de tracção (4)
6. Pistola de soldadura
7. Ajuste do ângulo da pistola
8. Carreta horizontal
9. Carreta vertical
10. Guia do fio
1 1. Painel de comando
12. Manípulo de elevação
fhc3d1pa
-- 6 --
PT
2.2 Características técnicas
Tramtrac II
Tensão de alimentação 36 -- 46 VAC Potência 90 W Velocidade de soldadura 30 -- 1100 mm/min Dimensões(cxlxa) 600x300x150 mm Peso (sem Bobina de fio) 12 kg Largura do carril, carreta 100mm Diferença máxima de altura, carril do fundo 10mm Velocidade de alimentação de fio 6--12 m/min Dimensões de fio Ø1,2--1,6 mm Corrente máxima, relé de arranque 2A Ligação Burndy, 12 stift Classe de blindagem IP 23
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob­jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior enoexterior.
fhc3d1pa
-- 7 --
PT
3 INSTALLAÇÃO
3.1 Generalidades
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Para conectar o Tramtrac II a uma fonte de corrente ESAB, use um cabo de comando, ver ”Acessórios” na página 11.
Tramtrac II também pode ser alimentado por outras fontes de corrente através de um transformador separado, ver pág 9.
fhc3i1pa
-- 8 --
PT
Tramtrac II ! fontes de corrente de soldadura de outros fabricantes
Quando conectar o Tramtrac II a outras fontes de corrente de soldadura deve usar o transformador e o cabo de comando que encontra nos “Acessórios” na pág 11.
F -- G = Função Arrancar / Parar
fhc3i1pa
-- 9 --
PT
4 OPERAÇÃO
4.1 Generalidades
Os regulamentos g erais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na página 4. Leia- os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
S Limpe o fundo do carril com uma vassoura, na área que vai soldar. S Coloque o Tramtrac II no carril. S Assegure--se de que ambas as rodas--guia estão encostadas ao fundo do carril. S Conecte o cabo de comandoeocabodacorrentedesoldadura ao Tramtrac II e
à fonte de corrente de soldadura.
S Ponha a pistola de soldadura em posição. Conduza o Tramtrac II um curto
espaço sem soldar, para testar.
4.2 Procedimento
1. Direcção de movimento, Esquerda (sem soldadura)
2. Direcção de movimento, Direita (sem soldadura)
3. Transporte rápido (Ligada / Desligada)
4. Velocidade de movimento (carreta)
5. Velocidade de alimentação de fio (Corrente de soldadura)
6. Inversão de fio
7. Alimentação manual de fio
8. Arranque / paragem (Esquerda / Direita com soldadura)
fhc3o1pa
-- 1 0 --
PT
5 MANUTENÇÃO
5.1 Generalidades
NOTA:
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o cliente tentar rectificar quaisquer avarias na máquina durante o período de garantia.
5.2 Diária
S Verifique se os cabos e conexões estão ilesos. S Limpe a roda--guia e lubrifique o cubo com óleo fino
5.3 Em caso de necessidade
S Substitua o guia de fio e o bocal de contacto. S Substituaoprotectordeesguichoearoda--guia.
6 ACESSÓRIOS
Cabo de comando 10 m 0457 360 884..............
Transformador 0457 467 880.......................
Cabo de soldadura 10 m, 50 mm
2
0152 349 908......
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
Os Tramtract II foram construídas e testados conforme os padrões europeus e inter­nacionais IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 e IEC/EN 60974--10 . Depois de efectuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar--se de que o produto não difere do standard referido.
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi­mo da ESAB, ver verso. Quando encomendar peças sobressalentes, indique o tipo e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressalen­te, como indicado na lista de peças sobressalentes que se encontra na página 15. Isto irá simplificar o envio e assegurar que recebe a peça correcta.
fhc3a1pa
-- 1 1 --
Esboço com dimensões
fhc3dim
-- 1 2 --
Esquema
PR1
1
3
SPEED
2
R1
M
A
B
XS3
XP3
A
B
Wire Speed
PR2
X1_3
X3_3
3
1
X1_1
2
X1_2
K1_1
K2_1
R2
SW5
X2_4
K1_2
2
SW2_A
1 3 5
2
Wire rev.
X1_4
K1
SW1_A
1 3
SW3_A
1
rev
31
2
2
Wire feed
X3_4
K2_2
3
SW4
K2
SW3_B
4 6
2
feed
31
5
Start Welding
K1
K1_2
SW1_B
4 6
X1_4
5
Direction
K2
X3_4
K1_2
X2_4
K1_1
K2_1
4 6
X1_1
SW2_B
X1_2
X1_3
X3_3
XS2
A
B
A
B
XP2
M
X2_1
X2_2
XP1
Connectors PC board
X2 X3 X1
4
3
2
1
WIRE FEED
unit
42V
BA
4
3
2
1
F2
X3_1
F
X3_2
F2
CARRIAGE
F1F1
unit
X3_1
X3_2
4
3
2
1
X2_1
X2_2
fhc3diag
-- 1 3 --
sida
-- 1 4 --
Lista de peças sobressalentes
Edition 2008--04--24
spare
-- 1 5 --
Spare parts Carriage
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0814 721 600 Wire feed complete See on page 20. 2 0814 721 700 Electronics complete See on page 21. 3 0814 721 610 Wire conduit 4 0398 145 210 Slide 5 0398 145 105 Vertical rod 6 0398 145 808 Intermediate bracket 8 0814 721 501 Drive wheel module front complete See on page 18.
9 0814 721 210 Counterweight 10 0814 721 301 Chassis base, compl. with steering wheel See on page 17. 11 0814 721 100 Cover compl. with clamps See on page 17. 12 0814 721 502 Drive wheel module rear complete See on page 18. 13 0814 721 401 Welding gun bracket complete with angular
slide
See on page 19.
2
3
1
4
5
6
tramtracspare
8 9 10 11 12
-- 1 6 --
4
13
Spare parts Chassis
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1-- 3 0814 721 100 Cover compl. with clamps
1 0814 721 201 Clamp
2 0814 721 101 Aluminium cover
3 08147 21 102 Top cover
4 0146 967 881 Brake hub
5 0814 721 311 Guide wheel
6 0814 721 312 Steering wheel spring
7 0814 721 310 Guide wheel bracket
8 0814 721 320 Bottom chassis
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
tramtracspare
5
-- 1 7 --
Spare parts drive wheel modules
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0814 721 522 Drive wheel modules, front motor
2 0814 721 521 Drive wheel modules, rear motor
3 0814 721 510 Motor with gear
4 0814 721 520 Motor cover
5 0814 721 511 Bevel gear drive
6 0814 721 531 External wheel nut
7 0814 721 530 Drive wheel
8 0814 721 532 Internal wheel nut
9 0814 721 512 Swing plate 10 0814 721 551 Stretch balancer 11 0814 721 561 Motorcablewithplug
2
1
3
3
10
4
11
5
4
5
tramtracspare
-- 1 8 --
8
76789
Spare parts Angular slide
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1--7 0814 721 401 Welding gun bracket, complete with angular slide
1 0814 721 411 Shaft with cog wheel
2 0814 721 412 Angular slide bracket
3 0814 721 414 Angular slide chain
4 0814 721 413 Angular slide
5 0417 855 001 Aluminium hand wheel M8
6 0814 721 415 Rod gun bracket
7 0814 721 416 Support, contact tube
8 0814 721 620 Contact tube
1
5
2
6
3
7
4
8
tramtracspare
-- 1 9 --
Spare parts Wire feed
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1-- 11 0814 721 600 Wire feed complete
1 0449 903 005 Motor cover
2 0449 903 410 Motor and gear, wire feed unit
3 0449 903 009 Wire conduit
4 0449 903 011 Wire feed housing
5 0449 903 027 Pressure spring
6 0449 903 028 Pressure screw
7 0449 903 029 Tightening screw with lock nut
8 0449 903 015 Cover
9 0449 903 014 Feed wheel
10 0449 903 012 Fork with pressure wheel
11 0449 903 013 Hub for feed wheel
12 3 4567
tramtracspare
891011
-- 2 0 --
Spare parts Control unit
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0814 721 700 Electronics complete
1 0814 721 711 Switch high speed
2 0449 902 431 Push--button “speed”
3 0814 721 713 Push--button wire feed speed
4 0457 357 401 Switch
5 0814 721 715 Rotary switch, start/stop
6 0814 721 716 Chassis plug female with cable 8pin
7 0814 721 717 Chassis plug male with cable 12 pin
8 0417 855 007 Chassis plug, male 2pin
1
50
70
30
cm/min
5
0
1
4
90
0
150
110
2
130
3
9
8
7
m/min
6
12
10
11
4
tramtracspare
6786
-- 2 1 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...