Valid for serial no. 06470460 231 001 PL 2008--04--24
Firma ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci,
L
¿e automat spawalniczy TramtractII od numeru seryjnego 0647 spe³nia wymagania normy EN 12100-2
i EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (73/27/EG) oraz normy EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3 wed³ug
dyrektywy (89/336/EEG).
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
S spawaniu
2.Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4.Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5.Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO-- 4 --
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
SUrz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
SUnikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
SOdizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
SUpewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
STrzymaj g³owê z dala od wyziewów.
SW celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
SChroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
SChroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
SIskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
SChroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
SOstrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
SafO-- 5 --
PL
2WSTÊP
2.1Wiadomo¶ci ogólne
Tramtrac II to wózek spawalniczy do napawania utwardzaj±cego szyn torowych.
Urz±dzenie posiada wbudowany podajnik drutu, uchwyt spawalniczy oraz uchwyt na bêben
z drutem. Wózek wymaga jedynie uzupe³nienia o ¿ród³o pr±du spawania.
Wspornik uchwytu spawalniczego mo¿na ustawiaæ w pionie lub poziomie, do spawania w
lewo lub w prawo. P ó³okr±g³e ³o¿e umo¿liwia p³ynn± regulacjê k±ta spawania bez zmiany
u³o¿enia drutu w z³±czu.
2 silniki elektryczne, z których ka¿dy napêdza osobn± parê kó³, zapewniaj± stabilny napêd
wprzód. Ko³a s± bie¿nikowane w celu zapewnienia dobrego tarcia na szynie. Wózek jest
sterowany dwoma resorowanymi kó³kami pod g³ówk± szyny.
Do pod³±czenia ¿ród³a pr±du s³u¿y przygotowany kabel sterowniczy przy podajniku drutu
oraz kabel pr±du spawania. Funkcje sterownicze obejmuj± zasilanie oraz start/stop.
Uk³ad sterowniczy Tramtrac II obejmuje zintegrowany panel sterowniczy z regulacj±
kierunku spawania, prêdko¶ci jazdy, prêdko¶ci podajnika drutu, w³±czania/wy³±czania
spawania, szybkiego przesuwu, powolnego przesuwu oraz zmiany kierunku podajnika drutu.
1.Podajnik drutu
2.Bêben z drutem
3.Masa
4.Kó³ko prowadz±ce
5.Ko³o napêdowe (4 szt.)
6.Uchwyt spawalniczy
7.Regulacja k±ta spawania
8.Suport poziomy
9.Suport pionowy
10. Prowadnik drutu
11. Panel sterowniczy
12. Uchwyt do podnoszenia
fhc3d1oa-- 6 --
PL
2.2Dane techniczne
Tramtrac II
Napiêcie zasilania36 - 46 VAC
Moc90 W
Prêdko¶æ spawania30 - 1100 mm/min
Wymiary (d³.xszer.xwys.)600x300x150 mm
Ciê¿ar (z bêbnem do drutu)12 kg
Rozstaw kó³ wózka100mm
Maks. ró¿nica wysoko¶ci, dolna szyna10mm
Prêdko¶æ podajnika drutu6-12 m/min
Wymiary kablaØ1,2-1,6 mm
Maks. pr±d, przeka¼nik rozruchowy2A
Z³±czeBurndy, 12-wtykowy
Klasa szczelno¶ciIP 23
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na
przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje
siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
fhc3d1oa-- 7 --
PL
3INSTALACJA
3.1Wiadomo¶ci ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
Przy pod³±czeniu Tramtraca II do ¿ród³a pr±du spawania ESAB stosuje siê kabel
sterowniczy, patrz ”Akcesoria” na stronie 11.
Tramtraca II mo¿na równie¿ pod³±czaæ do innych ¼róde³ pr±du spawania poprzez odrêbny
transformator, patrz str. 9.
fhc3i1oa-- 8 --
PL
Tramtrac II ! ¿ród³a pr±du spawania innych producentów
Przy pod³±czaniu Tramtraca II do ¿róde³ pr±du spawania innych producentów stosuje siê
transformator i kabel sterowniczy wskazany w ”Akcesoria” na stronie 11.
F - G=Funkcja Start / Stop
fhc3i1oa-- 9 --
PL
4EKSPLOATACJA
4.1Wiadomo¶ci ogólne
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 4. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
SOczy¶æ spód g³ówki szyny w miejscu spawania.
SUmie¶æ Tramtrac II na szynie.
SSprawd¿, czy oba kó³ka prowadz±ce przylegaj± do spodu g³ówki szyny.
SPod³±cz kabel sterowniczy oraz kabel pr±du spawania do Tramtraca II i ¿ród³a pr±du
spawania.
SUstaw uchwyt spawalniczy. Wykonaj test przesuwaj±c Tramtraca II na krótkim odcinku
bez spawania.
4.2Obs³uga
1.Kierunek jazdy, Lewo (z spawania)
2.Kierunek jazdy, Prawo (z spawania)
3.Szybki przesuw (W³±czenie/Wy³±czenie)
4.Prêdko¶æ jazdy (wózek)
5.Prêdko¶æ podajnika drutu (pr±d spawania)
6.Zmiana kierunku podajnika drutu
7.Rêczne podawanie drutu
8.Ruszanie / zatrzymywanie (Lewo/ Prawo bez spawania)
fhc3o1oa-- 1 0 --
PL
5KONSERWACJA
5.1Wiadomo¶ci ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych
przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj±
obowi±zywaæ.
5.2Konserwacja codzienna
SSprawd¿, czy stan przewodów i przy³±czy jest bezawaryjny.
SOczy¶æ kó³ka prowadz±ce i nasmaruj piastê lekkim olejem.
5.3W razie potrzeby
SWymieñ prowadnik drutu oraz koñcówkê kontaktow±.
SWymieñ os³onê przeciwbryzgow± oraz kó³ko prowadz±ce.
Tramtract II zosta³ zaprojektowany i przetestowany zgodnie z miêdzynarodowymi,
europejskimi standardami IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 i IEC/EN 60974--10 .
Do obowi¹zków serwisu, który przeprowadza³ konserwacjê lub naprawê, nale¿y
upewniæ siê, ¿e produkt nadal jest zgodny z wymienionymi standardami.
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona
niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy
czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 15.
U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fhc3a1oa-- 1 1 --
Rysunek wymiarowany
fhc3dim-- 1 2 --
Schemat
PR1
1
3
SPEED
2
R1
M
A
B
XS3
XP3
A
B
Wire Speed
PR2
X1_3
X3_3
3
1
X1_1
2
X1_2
K1_1
K2_1
R2
SW5
X2_4
K1_2
2
SW2_A
135
2
Wire rev.
X1_4
K1
SW1_A
13
SW3_A
1
rev
31
2
2
Wire feed
X3_4
K2_2
3
SW4
K2
SW3_B
46
2
feed
31
5
Start Welding
K1
K1_2
SW1_B
46
X1_4
5
Direction
K2
X3_4
K1_2
X2_4
K1_1
K2_1
46
X1_1
SW2_B
X1_2
X1_3
X3_3
XS2
A
B
A
B
XP2
M
X2_1
X2_2
XP1
Connectors PC board
X2X3X1
4
3
2
1
WIRE FEED
unit
42V
BA
4
3
2
1
F2
X3_1
F
X3_2
F2
CARRIAGE
F1F1
unit
X3_1
X3_2
4
3
2
1
X2_1
X2_2
fhc3diag-- 1 3 --
sida-- 1 4 --
Spis czê¶ci zapasowychSPiSCZʦCI ZAPASOWYCH
Edition 2008--04--24
spare-- 1 5 --
Spare parts Carriage
Item
QtyOrdering no.DenominationNotes
no.
10814 721 600 Wire feed completeSee on page 20.
20814 721 700 Electronics completeSee on page 21.
30814 721 610 Wire conduit
40398 145 210 Slide
50398 145 105 Vertical rod
60398 145 808 Intermediate bracket
80814 721 501 Drive wheel module front completeSee on page 18.
90814 721 210 Counterweight
100814 721 301 Chassis base, compl. with steering wheelSee on page 17.
110814 721 100 Cover compl. with clampsSee on page 17.
120814 721 502 Drive wheel module rear completeSee on page 18.
130814 721 401 Welding gun bracket complete with angular