Valid for serial no. 06470460 231 001 DK 2008--04--24
Page 2
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseautomat
L
TramtractII fra serienummer 0647 er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/27/EØF) og standard EN 61000--6--2 samt
EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF).
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
-- 3 --
Page 4
DK
1SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB--svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de
personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svejseudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets
funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade
eller udstyret bliver beskadiget.
1.Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening
S placering af nødstop
S dets funktion
S gældende sikkerhedsforskrifter
S svejsning
2.Svejseren skal sørge for:
S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in-
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3.Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven
S være fri for træk
4.Personligt beskyttelsesudstyr
S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5.Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.
S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.
S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.
S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
SafD
-- 4 --
Page 5
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende
SSvejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
SSørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt
SHold ansigtet væk fra svejserøgen.
SBrug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Kontakt en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
SafD
-- 5 --
Page 6
DK
2INDLEDNING
2.1Generelt
Tramtrac II er en svejsevogn, der er konstr uer et med henblik på pålægssvejsning af
indlejrede sporvognsskinner. Den har en indbygget trådfremfør ing og en svejsepistol
samt en holder til trådrullen. Svejsevognen skal kun suppleres med en
svejsestrømkilde.
Fæstet til svejsepistolen kan justeres til horisontal eller vertikal svejsning, stikkende
eller slæbende. En halvmåneformet slæde bevirker, at pistolvinklen kan justeres
trinløst uden at trådens position i fugen forandres.
For at sikre en stabil fremdrift driver de to elmotorer hver sit hjulpar, som er forsynet
med takker for at sikre en god friktion mod skinnen. Vognen styres af to
fjederbelastede hjul nederst på skinnen.
Tilslutning til strømkilden foretages med et færdigt kontrolkabel i tilslutningen til
trådværket, hvor strømforsyningen og start/stop funktionen indgår, og et svejsekabel
til svejsestrømmen.
Manøvrering af Tramtrac II sker fra et indbygget kontrolpanel, hvor man styrer
svejseretning, kørehastighed, trådfremfør ingshastighed, svejsning til/fra,
hurtigtransport, inching og reversering af tråden.
1.Trådfremføring
2.Trådrulle
3.Vægt
4.Styrehjul
5.Drivhjul (4 stk.)
6.Svejsepistol
7.Justering af pistolvinkel
8.Horisontal slæde
9.Vertikal slæde
10. Trådleder
1 1. Kontrolpanel
12. Løftehåndtag
fhc3d1da
-- 6 --
Page 7
DK
2.2Tekniske data
Tramtrac II
Tilslutningsspænding36 -- 46 VAC
Effekt90 W
Svejsehastighed30 -- 1100 mm/min
Dimensions ( l x b x h )600x300x150 mm
Vægt (ekskl. trådrulle)12 kg
Sporvidde vogn100mm
Max højdeforskel, bundskinne10mm
Trådfremføringshastighed6--12 m/min
TråddiameterØ1,2--1,6 mm
Max. strøm, startrelæ2A
TilslutningBurndy, 12 stift
KapslingsklasseIP 23
Kapslingsklasse
IP--koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
fhc3d1da
-- 7 --
Page 8
DK
3INSTALLATION
3.1Generelt
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
For tilslutning af Tramtrac II til en ESAB svejsestrømkilde benyttes et manøvrekabel,
se “Tilbehør” på side 11.
Tramtrac II kan også drives af andre svejsestrømkilder via en separat
transformator, se side 9.
fhc3i1da
-- 8 --
Page 9
DK
Tramtrac II ! and re fabrikater af svejsestrømkilder
Ved tilslutning af Tramtrac II til andre svejsestrømkilder benyttes transformatoren og
det manøvrekabel, der findes under “Tilbehør” på side 11.
F – G=Start / Stop funktion
fhc3i1da
-- 9 --
Page 10
DK
4DRIFT
4.1Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndt ering af d ette udstyr f in des på
side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
SFej skinnens nederste del ren i det område, hvor der skal svejses.
SPlacér Tramtrac II på skinnen.
SKontrollér, at begge styrehjul ligger an mod bunden af skinnen.
SKobl manøvrekabel og svejsestrømkabel til Tramtrac II og svejsestrømkilden.
SPositionér svejsepistolen. Kør Tramtrac II en kort strækning uden at svejse som
test.
4.2Praktisk vejledning
1.Køreretning, Venstre (uden svejsning)
2.Køreretning, Højre (uden svejsning)
3.Hurtigtransport (Til / Fra)
4.Kørehastighed (vogn)
5.Trådfremføringshastighed (Svejsestrøm)
6.Reversering af tråd
7.Manuel trådfremføring
8.Start/ stop (Venstre / Højre med svejsning)
fhc3o1da
-- 10 --
Page 11
DK
5VEDLIGEHOLDELSE
5.1Generelt
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører, hvis kunden inden for
garantiperoden selv foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
5.2Dagligt
SKontrollér, at kabler og tilslutninger er fejlfrie.
SRengør styrehjul og smør navet med en tynd olie
5.3Efter behov
SUdskift trådleder og kontaktmundstykke.
SUdskift sprøjteværn og styrehjul.
6TILBEHØR
Manøverkabel 10 meter0457 360 884..............
Transformator0457 467 880.......................
Svejsekabel 10 m, 50 mm
2
0152 349 908............
7RESERVDELSBESTILLING
Tramtract II er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk
standard IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 og IEC/EN 60974--10 .
Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at
kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB--forhandler, se sidste side i denne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: m askintype, serienummer samt
benævnelser og reservedelsnummer ifølge r eservedelsfortegnelsen på side 15.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
fhc3a1da
-- 11 --
Page 12
Målskitse
fhc3dim
-- 12 --
Page 13
Skema
PR1
1
3
SPEED
2
R1
M
A
B
XS3
XP3
A
B
Wire Speed
PR2
X1_3
X3_3
3
1
X1_1
2
X1_2
K1_1
K2_1
R2
SW5
X2_4
K1_2
2
SW2_A
135
2
Wire rev.
X1_4
K1
SW1_A
13
SW3_A
1
rev
31
2
2
Wire feed
X3_4
K2_2
3
SW4
K2
SW3_B
46
2
feed
31
5
Start Welding
K1
K1_2
SW1_B
46
X1_4
5
Direction
K2
X3_4
K1_2
X2_4
K1_1
K2_1
46
X1_1
SW2_B
X1_2
X1_3
X3_3
XS2
A
B
A
B
XP2
M
X2_1
X2_2
XP1
Connectors PC board
X2X3X1
4
3
2
1
WIRE FEED
unit
42V
BA
4
3
2
1
F2
X3_1
F
X3_2
F2
CARRIAGE
F1F1
unit
X3_1
X3_2
4
3
2
1
X2_1
X2_2
fhc3diag
-- 13 --
Page 14
sida
-- 14 --
Page 15
Reservedelsfortegnelse
Edition 2008--04--24
spare
-- 15 --
Page 16
Spare parts Carriage
Item
QtyOrdering no. DenominationNotes
no.
10814 721 600 Wire feed completeSee on page 20.
20814 721 700 Electronics completeSee on page 21.
30814 721 610 Wire conduit
40398 145 210 Slide
50398 145 105 Vertical rod
60398 145 808 Intermediate bracket
80814 721 501 Drive wheel module front completeSee on page 18.
90814 721 210 Counterweight
100814 721 301 Chassis base, compl. with steering wheelSee on page 17.
110814 721 100 Cover compl. with clampsSee on page 17.
120814 721 502 Drive wheel module rear completeSee on page 18.
130814 721 401 Welding gun bracket complete with angular