ESAB Tig 4000i Instruction manual [cs]

Page 1
CZ
Aristo
Tig 4000i
Návod k používání
0458 640 301 CZ 20110720
Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx
Page 2
- 2 -
Page 3
1 BEZPEČNOST 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ÚVOD 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Zařízení 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Ovládací panel 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALACE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Pokyny ke zvedání 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Umístĕní 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Napájení ze sítĕ 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 PROVOZ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Připojení a ovládací prvky 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Zapínání napájecího zdroje 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Ovládání ventilátoru 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Ochrana proti přehřátí 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Chladicí jednotka 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Jednotka dálkového ovládání 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ÚDRŽBA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Každý den 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Je-li třeba 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Jednou za rok 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNACÍ ČÍSLO 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTŘEBNÍ DÍLY 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
- 3 -
Page 4
CZ
1 BEZPEČNOST
Uživatelé zařízení ESAB mají konečnou odpovĕdnost za zajištĕní, že každý, kdo pracuje na tomto zařízení nebo v jeho blízkosti, dodržuje všechna relevantní bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí splňovat požadavky, které se týkají tohoto druhu zařízení. Vedle standardních bezpečnostních opatření, která se vztahují na toto pracovištĕ, dodržujte i následující doporučení.
Veškeré práce musí provádĕt zaškolený personál, který je s provozem tohoto zařízení důkladnĕ seznámen. Nesprávné používání tohoto zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranĕní obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto svářecí zařízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou, S s umístĕním nouzového vypínače, S s jeho funkcí, S s příslušnými bezpečnostními opatřeními, S se svářením a řezáním.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se při spuštĕní tohoto zařízení v jeho pracovním prostoru nenacházela žádná
neautorizovaná osoba,
S při zapáleném oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany.
3. Pracovištĕ musí být:
S vhodné pro daný účel, S bez průvanu.
4. Pomůcky osobní ochrany:
S Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, odĕv odolný proti
ohni a ochranné rukavice.
S nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, kroužky atp., o které byste se mohli
zachytit nebo si jimi způsobit popáleniny.
5. Všeobecná bezpečnostní opatření:
S ujistĕte se, že zpĕtný vodič je bezpečnĕ připojen, S práci na vysokonapĕťovém zařízení smí provádĕt pouze kvalifikovaný elektrikář, S po ruce musí být jasnĕ označené hasicí zařízení, mazání. S Mazání a údržba zařízení se nesmí provádĕt za provozu.
bt23d1ja
- 4 -
© ESAB AB 2001
Page 5
CZ
VÝSTRAHA
Sváření a řezání obloukem může být vašemu zdraví a zdraví jiných osob nebezpečne. Při sváření
a řezání dodržujte bezpečnostní operatření. Vyžádejte si bezpečnostní předpisy svého zamĕstnavatele, které by mĕly vycházet z upozornĕní výrobce na nebezpečí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - může způsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnĕte jednotku v souladu s příslušnými předpisy. S Nedotýkejte se živých částí elektrického obvodu ani elektrod nechránĕnou pokožkou, vlhkými
rukavicemi ani vlhkým odĕvem.
S Izolujte se od uzemnĕní a od svářeného předmĕtu. S Ujistĕte se, že vaše pracovní poloha je bezpečná.
KOUŘ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpečné
S Držte svoji hlavu stranou od plynných zplodin. S Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti
vašeho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou způsobit poranĕní očí a popálení pokožky
S Chraňte svůj zrak a tĕlo. Používejte správné ochranné štíty a ochranné brýle a noste ochranný
odĕv.
S Chraňte osoby v okolí ochrannými štíty nebo vhodnými závĕsy.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
S Jiskry (spršky žhavého kovu) mohou způsobit požár. Zajistĕte, aby v blízkosti nebyly žádné
hořlavé materiály.
HLUK - nadmĕrný hluk může poškodit sluch
S Chraňte svoje uši. Noste tlumiče nebo jinou ochranu sluchu. S Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím.
VADNÁ FUNKCE - v případĕ vadné funkce si přivolejte na pomoc odborníka.
Před instalací a používáním si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu rozumíte.
CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA!
Nepoužívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
UPOZORNĔNÍ!
Před instalací a použitím zařízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistĕte se, že mu dobře rozumíte.
UPOZORNĔNÍ!
Tento výrobek je určen pouze pro sváření obloukem.
bt23d1ja
- 5 -
© ESAB AB 2001
Page 6
CZ
UPOZORNĔNÍ!
Zařízení “class A" není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapĕťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení “class A".
Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním zařízení!
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení.
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech.
Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB.
Společnost ESAB vám může poskytnout veškeré ochranné prostředky pro svářečské práce a přídavná zařízení.
2 ÚVOD
Tig 4000í je napájecí jednotka pro svařování TIG, kterou lze použít také pro
svařování MMA.
Poznámka: Tento návod popisuje Tig 4000i s chladicí jednotkou. Příslušenství k výrobku ESAB lze nalézt na stranĕ 21.
2.1 Zařízení
Tig 4000i se dodává s návodem pro 5 m zpĕtného kabelu, napájecí zdroj a návodem pro ovládací panel.
Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com.
2.2 Ovládací panel
Tento napájecí zdroj se dodává s následujícími ovládacími panely:
S Panel TA4
S knoflíkem pro nastavování proudu. Ostatní parametry se ovládají tlačítky se symboly na panelu displeje.
S Panel TA6
bt23d1ja
- 6 -
© ESAB AB 2001
Page 7
CZ
S knoflíkem pro nastavování proudu. Ostatní parametry se ovládají tlačítky, s textem na panelu displeje.
Podrobný popis naleznete v samostatném návodu ovládacího panelu.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Tig 4000í
Síové napĕtí 400 V, $10 %, 3 50 Hz Siťové napáení S
Primární proud I Primární proud I
max. max.
TIG MMA
Příkon bez zatížení v úsporném režimu, 6,5 min. po svařování 60 W
Rozsah napĕtí/proudu TIG Rozsah napĕtí/proudu MMA
Přípustné zatížení pro TIG
35% pracovní cyklus 60% pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Přípustné zatížení pro MMA 35% pracovní cyklus 60% pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Účiník při maximálním proudu 0,90 Účinnost při maximálním proudu 86 % Napĕtí naprázdno U0 max.
bez funkce VRD U0L “Live TIG”, Funkce VRD deaktivována MMA,Funkce VRD deaktivována Funkce VRD aktivována
1)
2)
2)
2)
Rozsah provozní teploty -10 až +40° C Přepravní teplota -20 až +55 ° C Rozmĕry, dxšxv
s chladicí jednotkou
Stálý proudovĕ vážený akustický tlak naprázdno <70 db (A)
Hmotnost
s chladicí jednotkou
Třída izolace H Třída krytí IP 23
Třída použití
2,0 MVA
sc min
20 A 27 A
8 - 60 V / 4 - 400 A 16 - 400 A
400 A / 26 V 320 A / 23 V 250 A / 20 V
400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V
78 - 90 V 60 V 58 V <35 V
625 x 394 x 496 625 x 394 x 776
61,5 kg 81,5 kg
1) Platí pro napájecí zdroje bez specifikace VRD na typovém štítku.
2) Platí pro napájecí zdroje se specifikací VRD na typovém štítku. Funkce VRD je vysvětlena v ná
vodu k ovládacímu panelu, pokud je panel touto funkcí vybaven.
Zatĕžovací cyklus
Zatĕžovací cyklus specifikuje čas jako procento desetiminutového intervalu, bĕhem kterého můžete svařovat nebo řezat při konkrétní zátĕži. Pracovní cyklus platí pro 40 ° C.
Třída krytí
Kód IP označuje třídu elektrického krytí, tj. stupeň ochrany proti vniknutí pevných předmĕtů nebo vody. Zařízení označené IP 23 je určeno pro vnitřní a venkovní použití.
bt23d1ja
- 7 -
© ESAB AB 2001
Page 8
CZ
Třída použití
Symbol udává, že tento napájecí zdroj je určen pro použití v oblastech se zvýšeným elektrickým nebezpečím.
Síťové napájení, S
Minimální zkratový výkon v síti podle IEC 61000-3-12.
Chladicí výkon 2,0 kW při 40° C teplotního rozdílu a průtoku 1,0
Chladivo 50 % voda / 50 % monoetylenglykol Množství kapaliny 5,5 l Maximální průtočné množství vody 2,0 l/min. Maximální počet vodou chlazených svařovacích
pistolí/hořáků, které lze připojit
sc min
Chladicí jednotka
l/min.
dvĕ svařovací pistole MIG nebo jeden hořák TIG a jedna svařovací pistole MIG
4 INSTALACE
Instalaci by mĕl provádĕt profesionální pracovník.
Pozor!
Požadavky na síťové napájení
Výkonová zařízení mohou v důsledku odebírání primárního proudu ze síťového rozvodu ovlivňovat kvalitu rozvodné sítĕ. Proto se mohou na nĕkteré typy zařízení (viz technické údaje) vztahovat omezení ohlednĕ zapojení nebo požadavků, týkající se maximální přípustné síťové impedance nebo minimálního napájecího výkonu v místĕ rozhraní s veřejnou rozvodnou sítí. V takovém případĕ je instalační technik nebo uživatel odpovĕdný za to, aby se na základĕ konzultace s provozovatelem rozvodné sítĕ v případĕ potřeby ujistil, zda lze zařízení připojit.
4.1 Pokyny ke zvedání
S napájecím zdrojem S vozíkem a napájecím
zdrojem
S vozíkem 2 a napájecím
zdrojem
bt23d1ja
- 8 -
© ESAB AB 2001
Page 9
CZ
4.2 Umístĕní
Umístĕte svařovací napájecí zdroj tak, aby jeho vstupním a výstupním otvorům chladicího vzduchu nic nepřekáželo.
4.3 Napájení ze sítĕ
Zkontrolujte, zda je jednotka připojena na správné síové napĕtí, a zda je jištĕna správnĕ dimenzovaným jištĕním. Připojení na ochranný vodič musí být provedeno v souladu s příslušnými předpisy.
Typový štítek s údaji o připojovaném napájení.
Doporučená velikost pojistek a minimální průřezy vodičů
Tig 4000í
Síové napĕtí 400 V Průřezy vodičů napájecího
kabelu, mm Fázový proud, I Pojistka
Pomalá Typ C MCB
2
1eff
50 Hz
4G4
16 A
20 A 20 A
Poznámka:
Průřezy vodičů napájecího kabelu a velikosti pojistek, uvedené výše, odpovídají švédským předpisům. V jiných zemích nemusí být nutnĕ vyhovující: ujistĕte se, že průřezy vodičů a velikosti pojistek odpovídají příslušným národním předpisům.
bt23d1ja
- 9 -
© ESAB AB 2001
Page 10
CZ
5 PROVOZ
Všeobecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s tímto zařízením jsou uvedeny na stranĕ 4. Před použitím zařízení si je důkladnĕ prostudujte!
5.1 Připojení a ovládací prvky
1 Připojení chladicí vody z hořáku TIG -
ČERVENÉ
2 Připojení s vodním zámkem pro chladicí
vodu do hořáku TIG - MODRÉ
3 Plnicí otvor chladicí vody 11 Oranžová kontrolka - Přehřátí 4 Připojení zpĕtného kabelu (+) 12 Ovládací panel
5 Připojení dálkového ovládání 13 Připojení plynové hadice 6 Připojení svářecího kabelu (-) 14 Připojení chladicí vody. U tohoto modelu
7 Připojení signálu startu ze svářecího
hořáku
8 Připojení plynu do hořáku TIG
9 Hlavní síový vypínač, 0 / 1 / START
10 Bílá kontrolka - Napájení ZAP
(viz příslušný návod)
není použito
15 Připojení chladicí vody. U tohoto modelu
není použito.
5.2 Zapínání napájecího zdroje
Zapnĕte síové napájení otočením vypínače (9) do polohy "START". Uvolnĕte vypínač a ten se vrátí do polohy "1".
Když se síové napájení bĕhem svařování vypne a pak zase obnoví, napájecí zdroj zůstane bez napĕtí, dokud se vypínač znovu ručnĕ nenatočí do polohy "START".
Jednotku vypnĕte natočením vypínače do polohy "0". Když dojde k výpadku napájení nebo se napájecí zdroj vypne normálním způsobem,
data svařování zůstanou uložena, takže budou při příštím spuštĕní jednotky k dispozici.
bt23d1ja
- 10 -
© ESAB AB 2001
Page 11
CZ
5.3 Ovládání ventilátoru
Ventilátory napájecího zdroje pokračují v chodu 6,5 minuty po ukončení svařování, a pak se jednotka přepne do úsporného režimu. Ventilátory se opĕt zapnou, jakmile znovu začne svařování.
Při svářecích proudech do 144 A ventilátory bĕží ve snížených otáčkách a při vyšších proudech v plných otáčkách.
5.4 Ochrana proti přehřátí
Napájecí zdroj má dvĕ tepelné ochrany proti přetížení, které přeruší svářecí proud a rozsvítí oranžovou kontrolku na přední stranĕ jednotky, jakmile vnitřní teplota příliš stoupne. Jakmile teplota klesne, automaticky se nastaví do výchozího stavu.
5.5 Chladicí jednotka
Vodní zámek
Chladicí jednotka obsahuje vodní zámek, který rozezná, zda jsou připojeny hadice chladicí vody nebo ne.
Hlavní vypínač napájecího zdroje (Zap/Vyp) musí být při připojování vodou chlazeného hořáku TIG v poloze “0" (Vyp).
Když je vodou chlazený hořák TIG připojen, vodní čerpadlo se automaticky zapne, jakmile se hlavní vypínač natočí do polohy "START", a/nebo když se začne svářet. Po svařování čerpadlo pokračuje 6,5 minuty v bĕhu a pak se přepne do úsporného režimu.
Funkce při svařování
Když chce svářeč svářet, stiskne spouštĕcí spínač hořáku. Napájecí zdroj začne napájet hořák a zapne podávání drátu a čerpadlo chladicí vody.
Když chce svářeč svařování vypnout, uvolní spouštĕcí spínač hořáku. Svářecí proud se přeruší, ale čerpadlo chladicí vody pokračuje ještĕ 6,5 minuty v chodu a pak se jednotka přepne do úsporného režimu.
Ochrana průtoku vody
Ochrana průtoku vody v případĕ ztráty chladiva přeruší svářecí proud a zobrazí na ovládacím panelu chybové hlášení. Ochrana průtoku vody je příslušenství.
bt23d1ja
- 11 -
© ESAB AB 2001
Page 12
CZ
5.6 Jednotka dálkového ovládání
Aby dálkové ovládání fungovalo správnĕ, stroje Aristo s vestavĕnými ovládacími panely musí mít verzi programu 1.21 nebo vyšší.
Když je připojen dálkový ovladač, napájecí zdroj a podavač drátu jsou v režimu dálkového ovládání, tlačítka a otočné regulátory jsou zablokované. Funkce lze nastavovat pouze prostřednictvím dálkového ovladače.
Pokud se nemá používat dálkový ovladač, musí se odpojit od napájecího zdroje/podavače drátu, jinak zůstane v režimu dálkového ovládání.
Při svařování TIG se můe hodnota impulsu proudu mĕnit pomocí dálkového ovládání.
Více informací o obsluze jednotky dálkového ovládání naleznete v přísluném návodu k obsluze ovládacího panelu.
bt23d1ja
H 0935
- 12 -
© ESAB AB 2001
Page 13
CZ
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz.
Bezpečnostní štítky smĕjí snímat pouze elektrikáři s příslušným oprávnĕním.
UPOZORNĔNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady.
6.1 Každý den
Dennĕ provádĕjte následující údržbu.
S Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely a spoje zcela nepoškozené. Je-li třeba,
spoje utáhnĕte a vymĕňte poškozené díly.
S Zkontrolujte hladinu a průtok chladicí kapaliny. Je-li třeba, chladicí kapalinu
doplňte.
6.2 Je-li třeba
S Pravidelnĕ kontrolujte, zda není napájecí zdroj ucpán nečistotami.
Ucpané vstupy a výstupy vzduchu způsobí přehřátí.
S Vyčistĕte prachový filtr
S Odstraňte mřížku vĕtráku s
prachovým filtrem (1).
S Odklopte mřížku (2). S Uvolnĕte prachový filtr (3). S Profouknĕte filtr stlačeným vzduchem
(se sníženým tlakem).
S Nasaďte filtr s jemnĕjší sí"kou proti
mřížce (2) (vnĕ napájecího zdroje).
S Vra"te mřížku vĕtráku s prachovým
filtrem.
S Doplňte chladicí kapalinu
Doporučuje se používat již namíchanou chladicí kapalinu ESAB. Viz příslušenství na str. 21.
S Chladicí kapalinu doplňte až do poloviny plnicí trubice.
bt23d1ja
- 13 -
© ESAB AB 2001
Page 14
CZ
UPOZORNĔNÍ!
S chladicí kapalinou se musí zacházet jako s chemickým odpadem.
6.3 Jednou za rok
Nejménĕ jednou za rok proveďte následující údržbu.
S Odstraňte veškeré nečistoty a prach. Profouknĕte napájecí zdroj stlačeným
vzduchem (se sníženým tlakem).
S Vymĕňte chladicí kapalinu a hadice i nádržku vyčistĕte čistou vodou. S Zkontrolujte tĕsnĕní, kabely a spoje. Je-li třeba, spoje utáhnĕte a vymĕňte
poškozené díly.
7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Dříve, než si vyžádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveďte tyto doporučované kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk
S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínač síového napájení. S Zkontrolujte, zda je svářecí a zpĕtný kabel správnĕ připojen. S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Bĕhem svařování došlo k přerušení svářecího proudu.
S Zkontrolujte, zda nezapůsobila tepelná ochrana proti
přetížení (indikovaná oranžovou kontrolkou na předním panelu).
S Zkontrolujte pojistky v přívodu ze sítĕ.
Tepelná ochrana spouští často.
S Zkontrolujte, zda není ucpán vzduchový filtr. S Přesvĕdčte se, že nejsou překročeny jmenovité hodnoty
napájecího zdroje (tj. že jednotka není přetížena).
patný svářecí výkon.
S Zkontrolujte, zda je svářecí a zpĕtný kabel správnĕ připojen. S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu. S Zkontrolujte, zda jsou použity správné elektrody. S Zkontrolujte pojistky v přívodu ze sítĕ.
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Opravy a elektrické práce musí provádĕt autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Tig 4000i je navžena a zkoušena v souladu s mezinárodními a evropskými normami 60974-1, /-2, /-3 a 60974-10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
bt23d1ja
- 14 -
© ESAB AB 2001
Page 15
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 15 -
Page 16
Schema
bt23e11a
- 16 -
© ESAB AB 2001
Page 17
bt23e11a
- 17 -
© ESAB AB 2001
Page 18
Cooling unit
bt23e11a
- 18 -
© ESAB AB 2001
Page 19
Tig 4000i
Objednací číslo
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0458 630 880 Welding power source AristoRTig 4000i, TA4 0458 630 881 Welding power source AristoRTig 4000i, TA4 with cooling unit 0458 630 884 Welding power source AristoRTig 4000i, TA6 0458 630 885 Welding power source AristoRTig 4000i, TA6 with cooling unit
0458 640 990 Spare part list AristoRTig 4000i
0458 819 xxx Instruction manual AristoR TA4 0458 855 xxx Instruction manual AristoR TA6
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bt23o11a
- 19 -
© ESAB AB 2001
Page 20
Tig 4000i
Seznam náhradních dílů
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grill
ba37s
- 20 -
© ESAB AB 2001
Page 21
Tig 4000i
Spotřební díly
Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 530 881
Autotransformer TUA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 145 880
Remote control adapter RA12 12 pole . . . .
For analogue remote controls to CAN based equipment.
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . .
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . .
MMA and TIG: current
0459 491 910
0459 491 880
0459 491 882
0459 491 883
bt23a11a
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . .
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control unit T1 Foot CAN . . . . . . . .
For CAN based TIG equipment
- 21 -
0459 491 884
0460 315 880
© ESAB AB 2001
Page 22
Tig 4000i
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
Return cable 5 m 70 mm2. . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 895
Water flow guard 0.7 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . 0456 855 880
Coolant (Ready mixed) 50% water and 50%
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . . . . 0194 230 002
bt23a11a
- 22 -
© ESAB AB 2001
Page 23
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 23 -
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...