ESAB Tig 3000i AC/DC Instruction manual [lt]

Origo™
Tig 3000i AC/DC
Eksploatavimo instrukcija
0459 942 201 LT 20220103
Valid for: 039-xxx-xxxx

TURINYS

1
1.1 Simbolių reikšmė
1.2 Saugos priemonės
2
ĮVADAS
2.1 Įranga
2.2 Valdymo skydas
3
TECHNINIAI DUOMENYS
4
MONTAVIMAS
4.1 Nurodymai dėl kėlimo
4.2 Vieta
4.3 Elektros maitinimo tinklas
5
EKSPLOATAVIMAS
5.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai
5.2 Simbolių išaiškinimas
5.3 Aušintuvo valdiklis
5.4 Apsauga nuo perkaitimo
........................................................................................................
....................................................................................
........................................................................................................
.......................................................................................................
.....................................................................................
.............................................................................................
.........................................................................................................
.....................................................................................
.................................................................................
...........................................................................
............................................................................
.....................................................................
................................................................
............................................................................
.................................................................................
........................................................................
4
4 4
7
7 7
8
10
10 10 10
12
12 13 13 13
6
PRIEŽIŪRA
6.1 Apžiūra ir valymas
7
TRIKČIŲ SEKIMAS
8
ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
SCHEMA
..............................................................................................................
UŽSAKYMO NUMERIAI PRIEDAI
...............................................................................................................
..................................................................................................
.....................................................................................
......................................................................................
..................................................................................
............................................................
14
14
15
16 17 19 20
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0459 942 201 © ESAB AB 2022

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.

1.2 Saugos priemonės

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
0459 942 201
- 4 -
© ESAB AB 2022
1 SAUGA
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Nelaikykite galvos garų debesyje.
Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
0459 942 201
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- 5 -
© ESAB AB 2022
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0459 942 201
- 6 -
© ESAB AB 2022

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
Tig 3000i AC/DC – tai TIG suvirinimo maitinimo šaltinis, skirtas kintamajai srovei (AC) arba
nuolatinei srovei (DC). Jį taip pat galima naudoti MMA suvirinimui.
Informaciją apie ESAB priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.

2.1 Įranga

Kartu su maitinimo šaltiniu tiekiami šie priedai: Suvirinimo maitinimo šaltinio naudojimo instrukcija, valdymo skydo naudojimo instrukcija ir 5
m grįžtamuoju kabeliu. Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti internetu adresu www.esab.com

2.2 Valdymo skydas

TA24 AC/DC
Žr. atskirą naudojimo instrukciją, kurioje valdymo skydas aprašytas detaliai.
0459 942 201
- 7 -
© ESAB AB 2022

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
Tig 3000i AC/DC Elektros tinklo įtampa 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz Maitinimo tinklas S
sc min
5,3 MVA
Pirminė srovė
I
TIG 18 A
maks.
I
MMA 22 A
maks.
Energijos poreikis, kai nėra apkrovos
26 W energijos taupymo režimu, 6,5 min. po suvirinimo
Nuostatų intervalas
TIG, AC* / DC 4-300 A MMA 16-300 A Leidžiamas įkrovis su TIG, AC / DC 35% našumo ciklo 300 A / 22 V 60% darbo ciklo 240 A / 19,6 V 100% darbo ciklo 200 A / 18 V Leidžiama apkrova su MMA 30% darbo ciklo 300 A / 32 V 60% darbo ciklo 230 A / 29,2 V 100% darbo ciklo 190 A / 27,6 V Galios faktorius esant didžiausiai srovei TIG AC 0,85 TIG DC 0,90 MMA 0,91 Efektyvumas esant didžiausiai srovei TIG AC 71 % TIG DC 71 % MMA 76 %
Atviros grandinės įtampa
58 V MMA
Darbinė temperatūra nuo -10 iki + 40°C Gabenimo temperatūra nuo –20 iki 55 °C Nuolatinis A dažninės charakteristikos
< 70 dB
garso slėgis Matmenys, ilgis x plotis x aukštis 652 x 249 x 423 mm Svoris 48,5 kg Transformatoriaus izoliacijos klasė H Gaubto apsaugos klasė IP 23 Taikymo klasė
0459 942 201
- 8 -
© ESAB AB 2022
3 TECHNINIAI DUOMENYS
*) Minimali srovė virinant su kintamąja srove (AC) priklauso nuo lydinio, naudojamo aliuminio plokštelėms ir jų paviršiaus švarumo.
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40°C / 104°F arba žemesnei temperatūrai.
Gaubto apsaugos klasė IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t. y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ar vandens
prasiskverbimo laipsnį. Įranga, paženklinta žymeniu IP23 skirta naudoti patalpose ir lauke.
Taikymo klasė
Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros smūgio pavojus.
Elektros srovė, S
sc min.
Mažiausia trumpojo jungimo įtampa tinkle atitinka IEC 61000-3-12 reikalavimą.
0459 942 201
- 9 -
© ESAB AB 2022

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
PASTABA! Reikalavimai elektros tinklui
Ši įranga atitinka standartą IEC 61000-3-12 su sąlyga, kad sujungimo taške tarp naudotojo tinklo ir viešosios sistemos trumpojo jungimo srovė yra ne mažesnė už S
reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, kad įranga būtų prijungta tik prie tokio maitinimo tinklo, kurio trumpojo jungimo galia yra didesnė arba lygi S
techninius duomenis, pateiktus skyriuje „TECHNINIAI DUOMENYS“.

4.1 Nurodymai dėl kėlimo

vertę. Montavimo specialistas arba įrenginio naudotojas privalo užtikrinti, jei
scmin
scmin
. Žr.

4.2 Vieta

Suvirinimo maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinimo oro įleidimo ir išleidimo angos nebūtų uždengtos.

4.3 Elektros maitinimo tinklas

Patikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis prijungtas prie tinkamos įtampos elektros tinklo ir ar jis apsaugotas tinkamo dydžio saugikliu. Turi būti įrengtas apsauginis įžeminimas, atitinkantis galiojančias normas.
Vardinių duomenų lentelė su maitinimo jungties duomenimis
Rekomenduojamos saugiklių vardinės srovės duomenys ir mažiausiasis kabelio skerspjūvio plotas
Tig 3000i AC/DC TIG MMA Elektros tinklo įtampa 400 V 1–3~ 50 / 60 Hz 400 V 1–3~ 50 / 60 Hz Elektros tinklo kabelio
skerspjūvis mm
0459 942 201
2
4 mm / fazė 4 mm / fazė
- 10 -
© ESAB AB 2022
4 MONTAVIMAS
Tig 3000i AC/DC TIG MMA Fazės srovė I
1eff
Saugiklis
su apsauga nuo viršįtampio tipas C MCB
PASTABA!
Pirmiau nurodytos maitinimo kabelio skerspjūvio ploto vertės ir saugiklių dydžiai atitinka Švedijoje galiojančias normas. Kituose regionuose maitinimo kabeliai turi būti tinkami prietaisui ir atitikti vietines ir šalyje galiojančias normas.
PASTABA!
Suvirinimo maitinimo šaltinis skirtas prijungti prie 230 / 400 voltų sistemos su keturiais konduktoriais.
Jei maitinimo šaltinis turi būti naudojamas šalyse, kuriose tiekiama aukštesnės įtampos srovė, maitinimo šaltinis turi būti jungiamas per saugos transformatorių.
9 A 12 A
10 A 16 A
16 A 16 A
0459 942 201
- 11 -
© ESAB AB 2022

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!

5.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai

1 Valdymo skydas, žr. atskirą naudojimo
instrukciją
2 Elektros tinklo jungiklis 6 Suvirinimo kabelio arba suvirinimo
3 Apsauginių dujų jungtis 7 Suvirinimo degiklio paleidimo signalo
4 CAN jungtis aušinimo įrenginiui arba
nuotolinio valdymo įtaisui
5 Grįžtamojo kabelio jungtis
degiklio jungtis
jungtis
8 Degiklio dujų jungtis
0459 942 201
- 12 -
© ESAB AB 2022
5 EKSPLOATAVIMAS

5.2 Simbolių išaiškinimas

MMA TIG Grįžtamasis spaustuvas

5.3 Aušintuvo valdiklis

Maitinimo šaltinis turi laiko valdiklį, t. y. aušintuvai veikia 6,5 min. po to, kai suvirinimas baigiamas ir įrenginys persijungia į energijos taupymo režimą. Aušintuvai vėl įsijungia pradėjus virinti.
Jei suvirinimo srovė neviršija 110 A, aušintuvai veikia sumažintu greičiu, esant stipresnei srovei jie veikia pilnu pajėgumu.

5.4 Apsauga nuo perkaitimo

Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra apsaugos nuo perkaitimo funkcija, kuri įsijungia, jei temperatūra tampa per aukšta. Kai tai įvyksta, suvirinimo srovė nutraukiama ir valdymo skyde pasirodo klaidos kodas.
Apsauga nuo perkaitimo automatiškai išsijungia, kai temperatūra sumažėja.
0459 942 201
- 13 -
© ESAB AB 2022

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.
Suvirinimo įrangos techninei priežiūrai atlikti, remontuoti ar prijungti, saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).

6.1 Apžiūra ir valymas

Srovės šaltinis
Reguliariai tikrinkite, ar suvirinimo maitinimo šaltinis neužterštas purvu. Tai, kas kiek laiko ir kokiu būdu reikia valyti įrenginį, priklauso nuo suvirinimo proceso,
išlenkimo trukmės, padėties ir aplinkos sąlygų. Paprastai pakanka maitinimo šaltinį nupūsti sausu suslėgtu oru (sumažintu slėgiu) kartą per metus.
Priešingu atveju dėl užsikimšusių arba užblokuotų oro įsiurbimo ir išleidimo angų įrenginys gali perkaisti.
Suvirinimo degiklis
Susidėvinčios suvirinimo degiklio dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariais intervalais, kad būtų užtikrintas tinkamas vielos tiekimas. Reguliariai valykite vielos kreiptuvą ir kontaktinį galiuką.
0459 942 201
- 14 -
© ESAB AB 2022

7 TRIKČIŲ SEKIMAS

7 TRIKČIŲ SEKIMAS
Išmėginkite šias rekomenduojamas patikras prieš siųsdami įgaliotam priežiūros darbus atliekančiam technikui.
Trikties tipas Taisymas
Nėra lanko. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo jungiklis.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Suvirinimo srovė nutraukiama suvirinimo metu.
Patikrinkite, ar neįsijungė apsauga nuo perkaitimo (valdymo skyde rodomas klaidos kodas E6).
Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
Dažnai įsijungia apsaugos nuo perkaitimo funkcija.
Patikrinkite, ar neviršijate nustatytos suvirinimo maitinimo šaltinio reikšmės (t. y., ar įrenginys nebuvo perkrautas).
Bloga suvirinimo kokybė. Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės
tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite, ar naudojami tinkami elektrodai.
Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
0459 942 201
- 15 -
© ESAB AB 2022

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
„Tig 3000i AC/DC“ sukurtas ir išbandytas laikantis tarptautinių ir Europos IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-3 ir IEC/EN 60974-10 standartų. Priežiūros arba remonto darbus atlikęs priežiūros skyrius privalo užtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0459 942 201
- 16 -
© ESAB AB 2022

SCHEMA

SCHEMA
0459 942 201
- 17 -
© ESAB AB 2022
SCHEMA
0459 942 201
- 18 -
© ESAB AB 2022

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering no. Denomination Type
0459 735 880 Welding power source Origo™ Tig 3000i AC/DC, TA24 AC/DC 0459 839 006 Spare parts list Tig 3000i AC/DC 0459 839 003 Spare parts list Control panel Origo™ TA24 AC/DC
0459 944 Instruction manual Control panel Origo™ TA24 AC/DC
Techninę dokumentaciją rasite svetainėje adresu www.esab.com.
0459 942 201
- 19 -
© ESAB AB 2022

PRIEDAI

PRIEDAI
0459 366 890 0460 060 880
Trolley 2 wheel Trolley 4 wheel
0459 840 880 Cooling unit CoolMidi 1800
Includes 5 m cable
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Naudojant kitą aušinimo skystį nei nurodyta galima sugadinti įrangą. Taip sugadinus įrangą ESAB garantija netaikoma.
0459 491 910 Remote control adapter RA1212 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of one of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 942 201
- 20 -
© ESAB AB 2022
PRIEDAI
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 491 912 Remote control unit RAT1 CAN
For TIG-torch TXHr Including holder and 0.25 m cable
0460 315 880 Remote control unit T1 Foot CAN
Including 5 m cable
 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0156 743 907
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m 10 m 15 m 25 m
0.25 m Return cable 5 m 50 mm
2
Information on Tig torches can be found in separate brochures.
0459 942 201
- 21 -
© ESAB AB 2022
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...