ESAB TAF 800, TAF 1250 Instruction manual [zh]

Page 1

TAF 800/ TAF 1250 AC

使用说明书

Page 2

Laxå 2007–03–30

Thorad ЯЦ

Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation

Page 3
1 安全

.2
2 引言

.4
2.1 概述

4
2.2 技术数 友据

4
3 安装

.5
3.1 概述

5
3.2 打开名 回装及
也要

5
3.3 接头

6
3.4 PC 板 i

7
3. 4.1 DIP 开≯ ŧs W1

7
3.4 4.2 DIP 开关 ŧs W2 2

7
4 操作

.8
4 操作
4.1

概述
••• • • ••• ••• ••• •••
•••
•••
••• ••• ••• ••• ••• ••• • • • • ••• • • 8 .
8
4 操作
4.1
4.2

概述
控制
•••• ••• •••
•••
•••
••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• 8 .
8
8
4 操作
4.1
4.2
4.3
- 概述
控制
启动
••••• •••• •••• ••••

•••
••••
•••• ••• ••• ••• ••• ••• 8
8
8
8
4 操作
4.1
4.2
4.3
维护
- 概述
控制
启动
••••• •••

•••• ••• ••• .8
8
8
8
.9
4
5
操作
4.1
4.2
4.3
维护
5.1
概控启 概 ·



·
·
· ·
• • •••• .8
8
8
.9
4
5
操作
4.1
4.2
4.3
维护
5.1
5.2
. 概控启 . 概清. 述制动 . 述洁 · · · · ••• .8
8
8
.9
9
4
5
6
操作
4.1
4.2
4.3

5.1
5.2
配件
概控启 8
8
8
9
9
.9
4
5
6
操作
4.1
4.2
4.3
维护
5.1
5.2
配件
·概控启 · 概清 订 · 述制动 · 述洁 购 · ••• 8
8
8
9
9
9
.9
Page 4

1 安全

使用 ESAB

  • 设备用户应最终负责确保操作本设备的任何人以及靠近该设备的人员都应遵守所有相关的安全预防措施。 安全预防措施必须符合适用于此设备类型的所有要求。 除遵守适用于工作场所的标准规章以外,还应遵守以下建议。 必须由经过培训,且非常熟悉设备操作的人员进行所有工作。 设备操作不当可能会引起危险,而对操作员造成伤害,并损坏设备。
  • 1. 使用本焊接设备的任何人必须熟知以下几点:
    • 操作
    • 紧急停车的位置
    • 功能
    • 相关的安全预防措施
    • 焊接和切割
  • 2. 操作员必须确保:
    • 启动设备时,没有未经授权人员滞留在工作区域内。
      • 击出电弧时,所有人员均已受到防护。
  • 3. 工作场所必须:
    • 适合于本目的
    • 没有通风
  • 4. 个人安全设备
    • 始终穿戴推荐的个人安全设备,如防护眼镜、防燃服、安全手套。 注意! 更换焊丝时,请勿戴安全手套。
    • 请勿戴易于缠住或造成烫伤的松动配饰,如丝巾、手镯、耳环等。
  • 5. 一般预防措施
    • 确保回路电缆连接牢固。
    • 只能由有资格的电工作在高压设备上工作。
    • 配置适当的消防设备,对其进行清晰标记,并且置于方便的位置。
    • 在设备运行期间,不得对其进行润滑和维护。
Page 5

保护好自己和他人!

1 小心!

本产品适用于工业用途。 在民用环境中使用可能会引起无线电干扰。 采取适当的预防措施是用户的责任。

请勿将电气设备与普通废物一同处理!

根据国家法律,遵守欧洲关于废旧电气和电子设备的第 2002/96/EC 号法令,必须单独收集达到使用寿命的电气设备,并送至环境相容性回收机构。 作为本设备的所有者,您应从我们当地代表处获得关于经过批准的回收系统的信息。 遵守此欧洲法令,有助于改善环境,提高人类健康!

Page 6

2 引言

2.1 概述

TAF 800/1250 是远程控制 2 相交流焊接电源,旨在实现高流通量机械式埋弧焊 (SAW)。它们应该总是与 ESAB 控制箱一起使用。A2-A6 过程控制器 (PEH)。

焊接电源通过半导体闸流管桥式整流器将副电压的正弦波转化为具有优异电弧点火和 焊接特性的矩形波。 其用风扇冷却,有热切断过载保护。 当温度降至可接受水平,此装置会自动复位。

焊接电源和控制箱通过两线总线连接在一起,这使其可以非常精确地控制焊接过程。

焊接电源可以通过控制箱前面板进行调整,在此操作员可以完成所有焊接参数的调整 。 焊接电源操作由控制箱控制和监测,在此可以进行开始和停止特点设置。 预设焊接参数可以在焊接过程中监测。

有关焊接电源设置和工作模式的详细信息,请参阅 A2-A6 过程控制器 (PEH) 使用手册。

2.2 技术数据

TAF 800 TAF 1250
电压 346/400/415/500 V, 1~50 Hz 346/400/415/500 V, 1~50 Hz
400/440/550 V, 1∼60 Hz 400/440/550 V, 1∼60 Hz
允许负载:
100 % 占空比 800 A/44 V 1250 A/44 V
60 % 占空比 1000 A/44 V 1500 A/44 V
设置范围 300 A/32 V - 800 A/44 V 400 A/36 V - 1250 A/44 V
空载电压 71 V 71 V
空载功率 230 W 230 W
效率 0,86 0.86
功率因数 0,75 0,76
重量 495 kg 608 kg
尺寸(长x宽x高) 774 x 598 x 1228 774 x 598 x 1228
密封等级 IP 23 IP 23
应用等级 S S

密封等级

IP 代码指示密封等级,即防止固体物体进入或水渗透的防护程度。 带 IP23 标记的设备在室内和户外均可使用。

应用等级

占空比是指在没有过载的某一负荷下,在十分钟内可进行焊接的时间百分比 占空比适用于 40°C。

Page 7

3 安装

3.1 概述

必须由专业人员进行安装。

新软件

用于序列号 824 焊接电源的新软件。如果不联系 ESAB 服务部,请检查以确保控制箱 PEH 使用了相同的软件。

3.2 打开包装及场地要求

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYWRÓCENIA SIĘ URZĄDZENIA!

Przymocuj urządzenie, szczególnie gdy podłoże jest nierówne lub pochyłe.

  • 应在平坦表面上放置焊接电源。
  • 确保没有任何物体妨碍冷却。
提起说明

Page 8

CN

3.3 接头

  • 交货时本焊接电源设备用于连接 400 V 电源电压。如要连接其他电源电压,按照第 15 页上的连接说明,通过主变压器和控制变压器转换到所需电压。
  • 根据适用的当地条例,确保主电缆截面积正确,并采用 了足够的保险丝(请参阅第8页上的表格)。
  • 将接地电缆与标有 金的螺栓连接。
  • 拧紧电缆托架 (1)。
  • 将主电缆与主端子板 L1 和 L3 连接。
  • 将 TAF 焊接电源和控制装置之间的控制电缆与焊接电源内 的 28 电极触点 (2) 相连接。
  • 将1脚插座测量电缆 (4) 连接至工件上。
  • 将合适的焊接和回路电缆与接头 (3)(电源前端标有□□□□ 相连
电源接头
TAF 800 50 Hz 60 Hz
电压 (V) 346 400 / 415 500 400/ 440 550
电流 (A) :
l1最大 184 160 129 160 129
l1eff 145 127 104 127 104
电缆横截面积 (mm2) 2x70+35 2x70+35 2x50+35 2x70+35 2x50+35
保险丝(延时型)(A) 160 160 125 160 125

M

TAF 1250 50 Hz 60 Hz
电压 (V) 346 400 / 415 500 400 / 440 550
电流 (A) :
l1最大 299 254 205 254 205
l1eff 249 212 170 212 170
电缆横截面积 (mm2) 2x(2x70+35) 2x(2x70+35) 2x95+50 2x(2x70+35) 2x95+50
保险丝(延时型)(A) 250 200 200 200 200
Page 9

3.4 PC 板

PC 板 (AP1) 在交付时有两个预设的 DIP 开关(SW1 和 SW2)。 这些设置不可更改。

在供应备件时,必须先检查 DIP 开关的设置(必要时可进行设置),再将 PC 板安装在本焊接电源设备中。

3.4.1 DIP 开关 SW1 为了与 A2-A6 过程控制器的运行进行通讯,必须 设置 DIP 开关 (SW1)。

DIP 开关 SW1 的设置;

  • 将电极 6 设置为 OFF(关),所有其他的电极设置为 ON(开)。
  • 3.4.2 DIP 开关 SW2

必须设置 DIP 开关 2 (SW2),以此令 A2-A6 过程控制器获得连接电源额定值。

DIP 开关 SW12 的设置:

  • TAF 800 将电极 1 设置为 OFF(关),所有其他电极设置为 ON(开)。
  • TAF 1250 将电极 2 设置为 OFF(关),所有其他电极设置为 ON(开)。
  • 焊接电源程序

焊接电源程序存储在闪存 IC 6 中。 封装壳安装于支架上,可更换。

Page 10

4 操作

4.1 概述

请在以下页面找到处置本设备的通用安全法规:页 4。 请在开始使用本设备之前进行通读!

注意! 切勿不带侧板使用本焊接电源设备。

4.2 控制

前面板包括:

  • 主开关 (1) 断开焊接电源的进户主电压。
  • 白色指示灯 (2) 表明主开关已经启动。
  • 黄色指示灯 (3) 表明由于变压器过热,热保护已经开始启用。 当温度降到可接受的程度,该灯复位。
  • 按钮 (4) 用于重设 42 V 电源电压的自动保险丝 FU1。
4.3 启动

  • 将回路电缆与工件连接。
  • 将主开关 (1) 设置到位置"I"。 白色指示灯 (2) 亮起、风扇启动。
  • 通过控制箱设置焊接参数,然后开始焊接 (请参阅 A2-A6 过程控制器的使用手册 0443 745 xxx)。

Page 11

5 维护

5.1 概述

小心」

在质保期内,客户为了矫正任何缺陷而试图操作本产品,供应商的所有保证承诺将终止。

5.2 清洁

根据需要清洁焊接电源。 建议使用干燥的压缩空气进行清洁。

警告! 空气进出口堵塞将导致电源过热。

注意:

为保证接触器安全运行,请保持磁性零部件清洁。如果必须清洁接触器,则□□先将其 拆卸,然后再清洁其所有零部件。还可以更换接触器。

於 警告! 若事先未完全拆卸接触器,切勿使用压缩空气进行清洁。

6 配件订购

TAF 800/ TAF 1250 是根据国际和欧洲标准 60974-1 和 60974-10. 进行设计和测试的。 确保本产品仍然符合所述标准,是已经提供服务或进行维修工作的服务单位的责任。

通过距离您最近的 ESAB 代表订购备件,请参阅背面。 订购备件时,请注明机器型号和编号,以及标识和备件编号,如 16. 页的备件清单中所示。这将会方便我们发货,并确保您得到正确的配件。

Page 12

12 -

Page 13

Page 14
C = Component designation in the circuit diagram
С Denomination С Denomination
AP1 Circuit board FU6 Fuse
AP2 Circuit board EMC-filter QF Main switch (black)
AP3 Circuit board (disturbance elimin- R1 Power resistor
ation) R2 Power resistor
C1 Capacitor RS1 Shunt
C2 Capacitor ST1 Thermal relay
C4 Capacitor TC1 Control transformer
C5 Capacitor TC2 Control transformer
EO1 Ferrite core TM1 Transformer
FU1 Fuse V1 Thyristor
FU2 Fuse XS3 Screw terminal
HL1 Indicator lamp, white XS4 Burndy socket
HL2 Indicator lamp yellow XT1
KM1 Contactor XT2
KM2 Contactor XT2
L1 Inductor VT4
M1 Fan A14
FU4 Fuse Z1, Z2
FU5 Fuse Z 3 Contact protection
Page 15

Page 16

TAF 800/ TAF 1250 AC

Edition 2008-07-25

Ordering no. Denomination Notes
0456 325 880 Welding power source TAF 800
0456 326 880 Welding power source TAF 1250
0461206880 Conversion kit for PEH For TAF from serial no.824 (software version 4.3M)
Abbreviations used in the spare parts list:

C = Component designation in the circuit diagram

Page 17
ltem
no.
Qty
TAF 800
Qty
TAF 1250
Ordering no. Denomination Notes с
0456 325 880 Welding power source TAF 800
0456 326 880 Welding power source TAF 1250
1 2 2 0442 719 880 Connection block
3 1 1 0318 042 882 Inductor coil
4 1 1 0442 906 880
0442 906 881
Inductor coil
Inductor coil
5 1 0442 763 880 Inductor L1
1 0442 945 880 Inductor L1
6 1 1 0460 004 880 Fan complete
6:1 1 1 0460 294 880 Fan M1
7 6 6 0041 051 606 Contact protection Z1-Z3
8 2 2 0442 972 001
0321 427 001
Thyristor
Thyristor
V1
V1
9 4 4 0442 993 880
0443 065 880
Thyristor bridge
Thyristor bridge
10 1 1 0486 178 880 Circuit board EMC-filter AP2
11 2 2 0567 200 610 Fuse 16 A FU1
12 1 1 0320 746 002 Main switch Black QF
13 1 1 0192 576 004 Lamp On/Off HL1
14 1 1 0192 576 303 Indicator lamp Yellow HL2
15 1 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2
17 2 2 0156 388 001 Handle
18 1 1 0486 376 880 Circuit board AP1
19 1 1 0805 586 131 Contactor KM2
20 1 1 0442 849 880
0442 849 881
Contactor
Contactor
KM1
KM1
21 2 2 0319 828 001 Control transformer TC2
22 1 1 0460 092 002 Control transformer TC1
2 2 0567900136 Fuse FU4, FU5
1 1 0567900103 Fuse FU6
23 1 1 0158 115 880 Cable inlet
24 1 1 0319 445 001 Thermal relay ST1
25 1 1 0551 203 080 Shunt RS1
26 1 1 0442 846 001 Capacitor C5
27 1 1 0457 934 880
0457 935 880
Transformer coil
Transformer coil
28 1 1 0442 717 884
0442 717 885
Transformer
Transformer
TM1
35 1 1 0523300201 Positive terminal
36 1 1 0319445001 Thermostat
37 0191 085 104 Capacitor C4
1 1 0486178880 Circuit board (disturb-
ance eliminator)
AP3
Page 18

Page 19

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe ESAB Ges m b H Vienna-Liesing Fax: +43 1 888 25 11 85

Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 00

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o.

Herley Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

ESAB Oy Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A Fax: +33 1 30 75 55 00

GERMANY Solingen Tel: +49 212 296 U

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 22 33

Budapest Fax: +36 1 20 44 182

ITALY ESAB Saldatura S.p.A Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

ESAB Nederland B.V. Amersfoor Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY Larvik Fax: +47 33 12 10 00

POLAND FSAB Sp.zo.o. natowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 00

PORTUGAI ESAB Lda Lisbon Fax: +351 0 310 960

SLOVAKIA EQAR Clovakia S L O Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg

Tel: +46 31 50 95 00

Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00

SWITZERLAND ESAB AG Fax: +41 1 740 30 55

North and South America Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333

ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Eav: +1 905 670 02 20

MEXICO Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

ESAB AB

Asia/Pacific

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tal: +96 21 2226 2000 Fax: +86 21 6566 6622

ESAB India Ltc Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

P.T. ESABindo Pratama Jakaria Fax: +62 21 460 0188

Tokvo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

ESAB (Malaysia) Snd Bhd 1001 TOI: 1603 8033 7835 Fax: +603 8023 7835

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

Kyungnam Tol: +82 55 269 8170 Tel: +02 00 209 01/U

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Representative offices

ESAB Representative Office Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT ESAB Egypt Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

DIIGGIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280

LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080

Distributors For addresses and phone other countries, please visit our home page

Loading...