Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla TAE 800/1250 med nummer 508 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
INLEDNING
Svetsströmkälla TAE 800/1250 ”square wave” har konstant spänningskarakteristik,
är tyristorstyrd och avsedd för pulversvetsning. Den består av manöverenhet och
fläktkyld effektenhet.
TAE 800/1250 är avsedd att användas tillsammans med styrutrustning PEG 1.
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
ba16d12s
-- 4 --
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
SIsolera Er själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
ba16d12s
-- 5 --
SE
TEKNISKA DATATAE 800
Tillåten belastning AC800 A/44 V vid 100 % intermittens
1000 A/44 V vid 60 % intermittens
Inställningsområde AC300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Max tomgångsspänning71 V, enl. beräkningskort
Tomgångseffekt
Användningsklass
Dimensioner LxBxH774x598x1228
Vikt608 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x95+50/
2x95+50
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symboleninnebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP --Koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta
föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är konstruerad för inom-- och utomhusbruk.
ba16d12s
-- 6 --
SE
INSTALLATION
1.Installation skall utföras av behörig person.
2.Kontrollera att strömkällan är kopplad för den aktuella nätspänningen innan
den ansluts till nätet.
3.Vid omkoppling av manöverspänning mellan 42 V resp. 110 V, se till att den
vändbara skylten visar rätt spänning.
4.För val av nätkabelarea och säkringsstorlek se tekniska data.
5.Anslut nätkabeln i strömkällan enligt gällande föreskrifter, och säkra av svets-likriktaren i elcentralen.
6.Kontrollera att kylningen av svetslikriktaren ej hindras.
DRIFT
1.Strömställare
för till-- och frånslag av nätspänning. Den
vita lampan (2) tänds och fläkten startar
2.Signallampa, vit, 42--48 V
3.Potentiometer
för svetsspänningsinställning. Kan via på byggd manövermotor fjärrmanövreras (t ex
från svetsautomat)
4.Voltmeter och amperemeter
extra tillbehör
5.Elkopplare och uttag 3--pol
för fjärrmanöverdon (F--don) eller pulsdon
6.Uttag 8--pol
för extern manöver 110/42 V AC (omkopplingsbar t ex från svetsautomat)
7.Uttag 1--pol, för mätledning
8.Uttag
för anslutning av elektrodmatarenhet
9.Temperaturvakt (överlastskydd)
när temperaturvakten har brutit tänds den
gula lampan på fronten och när strömkällan
svalnat återställs temperaturvakten automatiskt.
UNDERHÅLL
Blås ren strömkällan minst en gång om året, använd torr tryckluft med reducerat
tryck. Är strömkällan uppställd i dammig och smutsig lokal bör den blåsas ren oftare.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämningar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning på sidan 65.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
ba16d12s
-- 7 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.