ESAB TAE 800,TAE 1250 Instruction manual [no]

TAE 800/1250
Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem
БнпсищфЮт ухгкьллзузт
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
456 221--001 991123
Valid from Machine no 508 XXX--XXX
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 58.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
NORSK
INNLEDNING 14...........................................................
INSTALLERING 17.........................................................
DRIFT 17..................................................................
VEDLIKEHOLD 17..........................................................
INNKOBLINGSANVISNING 63............................................
SKJEMA 64.............................................................
RESERVEDELSLISTE 65.................................................
TOCn
-- 1 3 --
NO
DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde TAE 800/1250 med nummer 508 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95--10--05
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
INNLEDNING
Sveisestrømkilden TAE 800/1250 ”square wave” har konstant spenning, er tyristorstyrt og beregnet på pulversveising. Den består av en manøvreringsenhet og en viftekjølt effektenhet.
TAE 800/1250 er beregnet pÅ bruk sammen m ed manøvreringsutstyret PEG 1.
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet for­årsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
ba16d12n
-- 1 4 --
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
ba16d12n
-- 1 5 --
NO
TEKNISKE DATA TAE 800
Tillatt belastning AC 800 A/44 V ved 100 % intermittens
1000 A/44 V ved 60 % intermittens Innstillingsområde AC 300 A/28 V -- 1000 A/44 V Maks. tomgangsspenning 71 V, i hht. beregningskort Tomgangseffekt
bare styringstransformator og vifte tilkoplet
Effektfaktor ved 800 A/ Virkningsgrad 44 V
Nettilkopling
Spenning (V) Primærstrøm (A) Sikring, treg (A) Nettkabel, tverrsnitt (mm
Kapslingsklasse IP 23
Bruksklasse Dimensjoner LxBxH 774x598x1228 Vekt 495 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V 122/106/98 A 250/200/200 A 2x70+35/2x50+35/ 2x50+35
TEKNISKE DATA TAE 1250
Tillatt belastning AC 1250 A/44 V ved 100 % intermittens
1500 A/44 V ved 60 % intermittens Innstillingsområde AC 400 A/28 V -- 1500 A/44 V Maks. tomgangsspenning 72 V, i hht. beregningskort Tomgangseffekt
bare styringstransformator og vifte tilkoplet
Effektfaktor ved 1250 A/ Virkningsgrad 44 V
Nettilkopling
Spenning (V) Primærstrøm (A) Sikring, treg (A) Nettkabel, tverrsnitt (mm
Kapslingsklasse IP 23
Bruksklasse Dimensjoner LxBxH 774x598x1228 Vekt 608 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V 212/185/170 A 250/200/200 A 2x150+95/2x95+50/ 2x95+50
Sveisestrømkilden oppfyller kravene i samsvar med IEC 974--1
Nettkabeltverrsnitt i overensstemmelse med svenske forskrifter.
Symbolet innebærer at strømkilden er konstruert for bruk på steder med stor strømfare. IP --Koden angir kapslingsklasse, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av faste gjenstander og vann. Apparater merket IP 23 er konstruert for bruk innen-- og utendørs.
ba16d12n
-- 1 6 --
NO
INST ALLERING
1. Installering skal utføres av kvalifisert elektriker.
2. Kontroller at strømkilden er koplet for riktig nettspenning før den koples til nettet.
3. Ved skifte av styrespenning mellom 42 V eller 110 V, sørg for at det vendbare skiltet viser riktig spenning.
4. For valg av nettkabeltverrsnitt og sikringsstørrelse, se tekniske data.
5. Kopl nettkabelen til strømkilden i overensstemmelse med gjeldende forskrifter, og sørg for at sveiselikeretteren har sikringer i strømtavlen.
6. Kontroller at kjøling av sveiselikeretteren ikke blir hindret.
DRIFT
1. Strømbryter til å slå nettspenningen av og på. Den hvite lampen (2) blir tent og viften starter
2. Varsellampe, hvit, 42--48 V
3. Potensiometer for innstilling av sveisespenning. Kan fjern­styres via påbygd styringsmotor (f.eks. fra sveiseautomat)
4. SpenningsmÅler og amperemeter
ekstra tilbehør
5. Strømbryter og 3--polet uttak for fjernstyringsenhet (F--enhet) eller pulse­ringsenhet
6. 8--polet uttak for ekstern styring 110/42 V AC (kan koples om f.eks. fra sveiseautomat)
7. 1--polet uttak, for måleledning
8. Uttak for tilkopling av elektrodematerenhet
9. Termosikring (overbelastningsvern) når termosikringen blir brutt, tennes den gule lampen på fronten. Når strømkilden er avkjølt, tilbakestilles termosikringen automatisk.
VEDLIKEHOLD
Blås strømkilden ren minst en gang pr. år med tør r trykkluft med redusert trykk. Hvis strømkilden er plassert i støvete og skitne omgivelser, bør den blåses ren oftere.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, ser ienumm e r og benevnelser og r e­servedelsnummer ifølge reservedelslisten på side 65. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
ba16d12n
-- 1 7 --
Loading...