Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle TAE 800/1250 mit n--Nr 508 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
EINLEITUNG
Die Schweißstromquelle TAE 800/1250 ”Rechteckwelle” weist eine konstante
Spannungscharakteristik auf, ist thyristorgesteuert und für das UP--Schweißen
vorgesehen. Sie besteht aus einer Bedieneinheit und einer ventilatorgekühlten
Leistungseinheit.
TAE 800/1250 wird in Kombination mit der Steuerausrüstung PEG 1 verwendet.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch
kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
ba16d12g
-- 2 9 --
DE
WARNUNG
BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN
SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS
VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE-BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN.
ELEKTRISCHER SCHLAG -- Kann den Tod bringen.
SDie Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
SKeine Stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutzausrü-
stung berühren.
SPersonen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
SDer Arbeitsplatz muß sicher sein.
RAUCH UND GAS -- Können Ihre Gesundheit gefährden.
SDas Angesicht ist vom Schweißrauch wegzudrehen.
SVentilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV-- UND IR -- LICHT -- Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen
SAugen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
SÜbriges Personal in der Nähe, ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
SSchweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, daß sich am Schweiß-
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE -- Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen
SSchützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie Kapselgehörschützer oder andere Gehörschützer.
SWarnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN -- Nur Fachleute mit der Behebung von Störungen beauftragen.
LESEN SIE DIE BETRIEBSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DURCH.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND
ANDERE!
ba16d12g
-- 3 0 --
DE
TECHNISCHE DATENTAE 800
Zulässige Belastung AC800 A/44 V bei 100 % ED
1000 A/44 V bei 60 % ED
Einstellbereich AC300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Max. Leerlaufspannung71 V, lt. Berechnungskarte
Leerlaufleistung
nur Steuertransformator und Ventilator
eingeschaltet
Anwendungsklasse
Abmessungen LxBxH774x598x1228
Gewicht608 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x95+50/
2x95+50
Die Schweißstromquelle entspricht den Anforderungen nach IEC 974--1
Netzkabelleiterquerschnitt nach schwedischen Vorschriften.
Das Symbolbedeutet, daß die Stromquelle in Räumen mit erhöhter elektrischer
Gefahr benutzt werden kann. Der IP --Code gibt die Schutzart an, den Grad des
Schutzes gegen das Eindringen von festen Gegenständen und Wasser.
Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 können in geschlossenen Räumen und im
Freien benutzt werden.
ba16d12g
-- 3 1 --
DE
INSTALLATION
1.Die Installation ist von einem Elektriker auszuführen.
2.Überprüfen, ob die Stromquelle für die aktuelle Netzspannung eingestellt ist,
bevor sie an das Netz angeschlossen wird.
3.Beim Umschalten der Steuerspannung zwischen 42 V bzw. 110 V, dafür sorgen,
daß das wendbare Schild die richtige Spannung anzeigt.
4.Für die Wahl des Netzkabelleiterquerschnitts, siehe technische Daten.
5.Das Netzkabel unter Beachtung der geltenden Vorschriften an die Stromquelle
anschließen und den Schweißgleichrichter im elektrischen Verteilerkasten ab-sichern.
6.Sicherstellen, daß die Kühlung des Schweißgleichrichters nicht behindert wird.
SCHWEISSBETRIEB
1.Schalter
zum Ein-- und Ausschalten der Netzspannung.
Die weiße Lampe (2) leuchtet auf und der Ventilator startet
2.Signallampe, weiß, 42-- 48 V
3.Potentiometer
zur Einstellung der Schweißspannung. Kann mit
Hilfe eines angebauten Steuermotors ferngesteuert werden (z.B. von einem Schweißautomaten)
4.Voltmeter und Amperemeter Zubehör
5.Schalter und 3--poliger Anschluß
für Fernregler (F--Regler) oder Impulsregler
6.8--poliger Anschluß
für externe Steuerung 110/42 V AC (umschaltbar
z.B. von einem Schweißautomat)
7.1--poliger Anschluß für Meßleitung
8.Anschlußbuchse
zum Anschließen der Drahtvorschubeinheit
9.Temperaturwächter (Überlastschutz)
wenn der Temperaturwächter wegen Überlast ausgelöst hat, leuchtet die gelbe
Lampe an der Frontseite auf. Wenn die Stromquelle abgekühlt ist, wird der Temperaturwächter automatisch wieder zurückgestellt.
WARTUNG
Die Stromquelle mindestens einmal jährlich mit trockener, druckreduzierter Druckluft
reinigen. Wird die Stromquelle in staubigen und schmutzigen Räumen benutzt, muß
sie öfter gereinigt werden.
Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite
dieser Publikation. Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Seriennummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite
65 angeben.
Dies erleichtert die Kundendienstarbeit und gewährleistet eine korrekte Lieferung.
ba16d12g
-- 3 2 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.