Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde TAE 800/1250 med nummer 508 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
INDLEDNING
Svejsestrømkilden TAE 800/1250 ”square wave” har konstant spændingskarakteristik, er tyristorstyret og beregnet til pulversvejsning. Den består af en styreenhed og
en blæserkølet effektenhed.
TAE 800/1250 er beregnet til brug sammen med styreenhed PEG 1.
ADVARSEL
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdingen kan
dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige
forholdsregler.
ba16d12d
-- 9 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG S KÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR MATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
SSvejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
SSørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
SHold ansigtet væk fra svejserøgen.
SBrug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
ba16d12d
-- 1 0 --
DK
TEKNISKE DATATAE 800
Tilladt belastning AC800 A/44 V ved 100 % intermittens
1000 A/44 V ved 60 % intermittens
Justeringsområde AC300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Max. tomgangsspænding71 V, iflg. beregningskort
Tomgangseffekt
Netledningens tværsnit ifølge svenske forskrifter.
Symbolet
betyder, at strømkilden er konstrueret til brug på steder med forøget
elektrisk risiko. IP --Koden angiver kapslingsklassen, d.v.s graden af beskyttelse mod
indtrængen af faste genstande og vand.
Apparater, der er mærket IP 23 er konstrueret til inden-- og udendørs brug.
ba16d12d
-- 1 1 --
DK
INSTALLATION
1.Installation skal udføres af en autoriseret person.
2.Kontroller at strømkilden er indrettet til den aktuelle netspænding inden den
sluttes til nettet.
3.Ved ændring af styrespændingen mellem 42 V hhv. 110 V skal det påses, at det
vendbare skilt angiver korrekt spænding.
4.Med hensyn til valg af netledningens tværsnit og sikringsstørrelse, se tekniske
data.
5.Forbind netledningen til strømkilden ifølge gældende regler og forbind svejse-
ensretteren til en sikring i eltavlen.
6.Kontroller at kølingen af svejseensretteren ikke forhindres.
DRIFT
1.Afbryder
til at tænde og slukke for netspændingen. Den
hvide lampe (2) tænder og blæseren starter
2.Signallampe, hvid, 42--48 V
3.Potentiometer
til indstilling af svejsespænding. Kan fjernbetjenes med påbygget styremotor (f. eks. fra en
svejseautomat)
4.Voltmeter og amperemeter
ekstra tilbehør
5.Afbryder og 3--polet stikdåse
til fjernbetjening (F--enhed) eller pulsenhed
6.Stikdåse 8--polet
til ekstern styring 110/42 V AC (kan omskiftes
f.eks. fra svejseautomat)
7.Stikdåse 1 --polet, til måleledning
8.Stikdåse, til tilslutning af elektrodeboks
9.Temperaturvagt (overbelastningssikring)
når temperaturvagten har afbrudt strømmen,
tænder den gule lampe på fronten, og når
strømkilden er kølet af, slutter temperaturvagten automatisk strømmen igen.
VEDLIGEHOLDELSE
Blæs strømkilden ren mindst en gang om året, og brug tør trykluft med reduceret
tryk. Hvis strømkilden er opstillet i støvede og snavsede lokaler, bør den blæses ren
oftere.
Reservedele bestilles gennem de nærmeste ESAB--repræsentant, se sidste side i
denne publikation. Ved bestilling angives venligst maskinetype, serienummer samt
benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelse på side 65.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
ba16d12d
-- 1 2 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.