Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
LISTA DE REPUESTOS67................................................
TOCc
-- 4 3 --
ES
NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura TAE 800/1250 con el número de 508 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los
requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
INTRODUCCION
La fuente de corriente de soldadura TAE 800/1250 (Square wave) es un equipo
tiristorizado, con característica de tensión constante para el soldeo por arco en
fusión. Consta de una unidad de control y una unidad de potencia enfriada por
ventilador.
La TAE 800/1250 está diseñada para funcionar junto con el equipo de control
PEG 1.
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este
producto puede causar interferencias de onda. Es la responsabilidad del usuario
el adoptar las precauciones oportunas.
ba15d12c
-- 4 4 --
ES
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
SInstale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
SNo toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
SAislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
SAtienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
SAparte la cara de los humos de soldadura.
SVentile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
SProteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
SProteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
SLas chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
SProteja su oído. Utilice protectores auriculares.
SAvise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
ba15d12c
-- 4 5 --
ES
CARACTERISTICAS TECNICASTAE 800
Carga admisible, CA800 A/44 V al 100 % de intermitencia
1000 A/44 V al 60 % de intermitencia
Límites de regulación, CA300 A/28 V -- 1000 A/44 V
Tensión máxima en vacío71 V, según tarjeta de cálculo
Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W
Factor de potenciaa 800 A/
Rendimiento44 V
Conexión a la red
Tensión (V)
Corriente primaria (A)
Fusible lento (A)
Cable de red, área (mm
Clase de encapsulaciónIP 23
Clase de aplicación
2
)
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
Dimensiones LaxAnxAl774x598x1228
Peso495 kg
CARACTERISTICAS TECNICASTAE 1250
Carga admisible, CA1250 A/44 V al 100 % de intermitencia
1500 A/44 V al 60 % de intermitencia
Límites de regulación, CA400 A/28 V -- 1500 A/44 V
Tensión máxima en vacío72 V, según tarjeta de cálculo
Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W
Factor de potenciaa 1250 A/
Rendimiento44 V
Conexión a la red
Tensión (V)
Corriente primaria (A)
Fusible lento (A)
Cable de red, área (mm
Clase de encapsulaciónIP 23
Clase de aplicación
2
)
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x95+50/
2x95+50
Dimensiones LaxAnxAl774x598x1228
Peso608 kg
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma
IEC 974--1
Area del cable de r ed según la norma sueca.
El símbolosignifica que la fuente de corriente está construida para aplicaciones
en espacios con alta peligrosidad eléctrica.
El código IP indica el grado de protección por encapsulamiento contra la penetración
ba15d12c
-- 4 6 --
ES
de partículas sólidas y agua.El modelo con el código IP 23 está destinado a la
utilización en interiores y al aire libre.
INSTALACION
1.La instalación debe efectuarla un técnico cualificado.
2.Antes de enchufar a la toma de red, comprobar que la fuente de corriente esté
preparada para la tensión de red correspondiente.
3.Para conmutar la tensión de control, a 42 V ó 110 V, verificar que el rótulo reversible indique el voltaje correcto.
4.En cuanto al área del cable de red y la magnitud de fusible, ver las características técnicas.
5.Conectar el cable de red a la fuente de corriente según la reglamentación vigente y proteger el rectificador con fusibles en la central eléctrica.
6.Comprobar que no hayan impedimentos en la refrigeración del rectificador.
OPERACION
1.Interruptor, Para conectar y desconectar la tensión
de red. Se enciende la lámpara blanca (2) y se
pone en marcha el ventilador.
2.Lámpara testigo blanca, 42--48 V
3.Potenciómetro, Para regular la tensión de soldeo.
Controlable a distancia mediante un motor de
mando auxiliar (por ejemplo, desde un equipo de
soldadura automática).
4.Voltímetro y amperímetro accesorio opcional
5.Acoplador y toma tripolar
Para telemando o generador de impulsos
6.Toma octopolar
Para control externo 110/42 V CA (conmutable;
por ejemplo, desde un equipo de soldadura
automática)
7.Toma monopolar para el hilo auxiliar
8.Toma, Para conectar una alimentadora de
electrodo
9.Termoruptor (protección contra sobrecargas)
Cuando se dispara el termoruptor se enciende la lámpara a marilla de la frontal.
El termoruptor se repone automáticamente cuando se ha enfriado la fuente de
corriente.
MANTENIMIENTO
Limpiar la fuente de corriente como mínimo una vez al año, soplándola con aire
comprimido a baja presión. Si la unidad está situada en un lugar polvoriento y sucio,
limpiarla más a menudo.
ba15d12c
-- 4 7 --
ES
Para encargar repuestos dirigirse al representante más cercano de ESAB, ver la última página de este impreso. Al cursar el pedido, consignar el tipo de máquina,
número de fabricación y denominación, y número de repuesto según la lista de repuestos en la página 67.
Así se facilita la tramitación y se asegura la corrección de la entrega.