ESAB TAE 800 / TAE 1250 Instruction manual [es]

TAE 800/1250
Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem
БнпсищфЮт ухгкьллзузт
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
456 221--101 060213
Valid from Machine no 606 XXX--XXX
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 49..............................................
PORTUGUÊS 54..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 59.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
ESPAÑOL
NORMATIVA 44............................................................
INTRODUCCION 44........................................................
INSTALACION 47..........................................................
OPERACION 47............................................................
MANTENIMIENTO 47.......................................................
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 64......................................
ESQUEMA 65...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 67................................................
TOCc
-- 4 3 --
ES
NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res­ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura TAE 800/1250 con el núme­ro de 508 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95--10--05
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
INTRODUCCION
La fuente de corriente de soldadura TAE 800/1250 (Square wave) es un equipo tiristorizado, con característica de tensión constante para el soldeo por arco en fusión. Consta de una unidad de control y una unidad de potencia enfriada por ventilador.
La TAE 800/1250 está diseñada para funcionar junto con el equipo de control PEG 1.
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de onda. Es la responsabilidad del usuario el adoptar las precauciones oportunas.
ba15d12c
-- 4 4 --
ES
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM­PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes. S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo. S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura. S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares. S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS!
ba15d12c
-- 4 5 --
ES
CARACTERISTICAS TECNICAS TAE 800
Carga admisible, CA 800 A/44 V al 100 % de intermitencia
1000 A/44 V al 60 % de intermitencia Límites de regulación, CA 300 A/28 V -- 1000 A/44 V Tensión máxima en vacío 71 V, según tarjeta de cálculo Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W Factor de potencia a 800 A/
Rendimiento 44 V
Conexión a la red
Tensión (V) Corriente primaria (A) Fusible lento (A) Cable de red, área (mm
Clase de encapsulación IP 23 Clase de aplicación
2
)
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V 122/106/98 A 250/200/200 A 2x70+35/2x50+35/ 2x50+35
Dimensiones LaxAnxAl 774x598x1228 Peso 495 kg
CARACTERISTICAS TECNICAS TAE 1250
Carga admisible, CA 1250 A/44 V al 100 % de intermitencia
1500 A/44 V al 60 % de intermitencia Límites de regulación, CA 400 A/28 V -- 1500 A/44 V Tensión máxima en vacío 72 V, según tarjeta de cálculo Potencia en vacío (con el transformador auxiliar
y el ventilador conectados, solamente)
230 W Factor de potencia a 1250 A/
Rendimiento 44 V
Conexión a la red
Tensión (V) Corriente primaria (A) Fusible lento (A) Cable de red, área (mm
Clase de encapsulación IP 23 Clase de aplicación
2
)
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V 212/185/170 A 250/200/200 A 2x150+95/2x95+50/ 2x95+50
Dimensiones LaxAnxAl 774x598x1228 Peso 608 kg
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma IEC 974--1
Area del cable de r ed según la norma sueca.
El símbolo significa que la fuente de corriente está construida para aplicaciones en espacios con alta peligrosidad eléctrica. El código IP indica el grado de protección por encapsulamiento contra la penetración
ba15d12c
-- 4 6 --
ES
de partículas sólidas y agua.El modelo con el código IP 23 está destinado a la utilización en interiores y al aire libre.
INSTALACION
1. La instalación debe efectuarla un técnico cualificado.
2. Antes de enchufar a la toma de red, comprobar que la fuente de corriente esté preparada para la tensión de red correspondiente.
3. Para conmutar la tensión de control, a 42 V ó 110 V, verificar que el rótulo rever­sible indique el voltaje correcto.
4. En cuanto al área del cable de red y la magnitud de fusible, ver las característi­cas técnicas.
5. Conectar el cable de red a la fuente de corriente según la reglamentación vigen­te y proteger el rectificador con fusibles en la central eléctrica.
6. Comprobar que no hayan impedimentos en la refrigeración del rectificador.
OPERACION
1. Interruptor, Para conectar y desconectar la tensión de red. Se enciende la lámpara blanca (2) y se pone en marcha el ventilador.
2. Lámpara testigo blanca, 42--48 V
3. Potenciómetro, Para regular la tensión de soldeo. Controlable a distancia mediante un motor de mando auxiliar (por ejemplo, desde un equipo de soldadura automática).
4. Voltímetro y amperímetro accesorio opcional
5. Acoplador y toma tripolar Para telemando o generador de impulsos
6. Toma octopolar Para control externo 110/42 V CA (conmutable; por ejemplo, desde un equipo de soldadura automática)
7. Toma monopolar para el hilo auxiliar
8. Toma, Para conectar una alimentadora de electrodo
9. Termoruptor (protección contra sobrecargas) Cuando se dispara el termoruptor se enciende la lámpara a marilla de la frontal. El termoruptor se repone automáticamente cuando se ha enfriado la fuente de corriente.
MANTENIMIENTO
Limpiar la fuente de corriente como mínimo una vez al año, soplándola con aire comprimido a baja presión. Si la unidad está situada en un lugar polvoriento y sucio, limpiarla más a menudo.
ba15d12c
-- 4 7 --
ES
Para encargar repuestos dirigirse al representante más cercano de ESAB, ver la últi­ma página de este impreso. Al cursar el pedido, consignar el tipo de máquina, número de fabricación y denominación, y número de repuesto según la lista de re­puestos en la página 67. Así se facilita la tramitación y se asegura la corrección de la entrega.
ba15d12c
-- 4 8 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Loading...