ESAB TAE 800, TAE 1250 Instruction manual [nl]

TAE 800/1250
Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem
БнпсищфЮт ухгкьллзузт
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
456 221--101 060213
Valid from Machine no 606 XXX--XXX
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 49..............................................
PORTUGUÊS 54..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 59.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
NEDERLANDS
RICHTLIJN 39.............................................................
INLEIDING 39..............................................................
INSTALLATIE 42...........................................................
BEDIENING 42.............................................................
ONDERHOUD 42...........................................................
AANSLUITINGSINSTRUCTIES 64.........................................
SCHEMA 65.............................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 67.........................................
TOCh
-- 3 8 --
NL
RICHTLIJN
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat lasstroombron TAE 800/1250 met nummer 508 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95--10--05
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
INLEIDING
Lasstroombron TAE 800/1250 ”square wave” heeft constante spanningseigenschap­pen, is thyristorgestuurd en bedoeld voor poederlassen. Hij bestaat uit een bedieningseenheid en een met een ventilator gekoelde krachtbron.
De TAE 800/1250 is bedoeld voor gebruik in combinatie met stuuruitrusting PEG 1.
WAARSCHUWING
Dit produkt is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit produkt radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
ba16d12h
-- 3 9 --
NL
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE­REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR­SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU­WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen. S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk. S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt. S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming. S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
ba16d12h
-- 4 0 --
NL
TECHNISCHE GEGEVENS TAE 800
Toegestane belasting AC 800 A/44 V bij 100 % intermittentie
1000 A/44 V bij 60 % intermittentie Instelgebied AC 300 A/28 V -- 1000 A/44 V Max nullastspanning 71 V, volg. berekeningskaart Nullastvermogen
uitsluitend bedieningstransformator en ventilator ingeschakeld
Vermogenfactor bij 800 A/ Mate van effectiviteit 44 V
Netaansluiting
Spanning (V) Primaire stroom (A) Zekering, traag (A) Netkabel, doorsnee (mm
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse Afmetingen LxBxH 774x598x1228 Gewicht 495 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
122/106/98 A
250/200/200 A
2x70+35/2x50+35/
2x50+35
60 Hz
400/460/550 V 122/106/98 A 250/200/200 A 2x70+35/2x50+35/ 2x50+35
TECHNISCHE GEGEVENS TAE 1250
Toegestane belasting AC 1250 A/44 V bij 100 % intermittentie
1500 A/44 V bij 60 % intermittentie Instelgebied AC 400 A/28 V -- 1500 A/44 V Max nullastspanning 72 V, volg. berekeningskaart Nullastvermogen
uitsluitend bedieningstransformator en ventilator ingeschakeld
Vermogenfactor bij 1250 A/ Mate van effectiviteit 44 V
Netaansluiting
Spanning (V) Primaire stroom (A) Zekering, traag (A) Netkabel, doorsnee (mm
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse Afmetingen LxBxH 774x598x1228 Gewicht 608 kg
2
)
230 W
λ =0,75
η =0,86
50 Hz
400--415/460/500 V
212/185/170 A
250/200/200 A
2x150+95/2x150+95/
2x95+50/2x95+50
60 Hz
400/460/550 V 212/185/170 A 250/200/200 A 2x150+95/2x95+50/ 2x95+50
De lasstroombron voldoet aan de eisen overeenkomstig IEC 974--1
Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften.
Het symbool betekent dat de stroombron is geconstrueerd voor gebruik in ruimten met verhoogd elektrisch risico. De IP--Code geeft de klasse van het omhulsel aan, d.w.z. de mate van beveiliging tegen het binnendringen van vaste voorwerpen en water. Een apparaat gemerkt met IP 23 is geconstrueerd voor gebruik binnens-- en buitenshuis.
ba16d12h
-- 4 1 --
NL
INSTALLATIE
1. De installatie moet worden uitgevoerd door een daartoe bevoegd persoon.
2. Controleer of de stroombron is aangesloten voor de actuele netspanning voor­dat deze op het net wordt aangesloten.
3. Bij omschakelen van de stuurspanning tussen 42 V en 110 V, let er dan op dat het omkeerbare plaatje de juiste spanning toont.
4. Voor keuze van netkabeldoorsnee en zekeringgrootte, zie de technische gege­vens.
5. Sluit de netkabel aan in de stroombron volgens geldende voorschriften en bevei­lig de lasgelijkrichter in de aftakkast.
6. Controleer of de koeling van de lasgelijkrichter niet wordt belemmerd.
BEDIENING
1. Schakelaar voor aan-- en uitzetten van netspanning. Het witte lampje (2) gaat branden en de ventilator start
2. Waarschuwingslampje, wit, 42--48 V
3. Potentiometer voor instelling van de lasspanning. Kan via een aangebouwde stuurmotor van afstand worden bediend (bv. vanaf een lasautomaat)
4. Voltmeter en ampèremeter extra accessoires
5. Elektrische schakelaar en uitgang 3--polig voor afstandsbediening (F--apparaat) of pulsapparaat
6. Uitgang 8--polig voor externe bediening 110/42 V AC (omzetbaaar bv. vanuit lasautomaat)
7. Uitgang 1--polig, voor meetleiding
8. Uitgang, voor aansluiting van elektrode--aanvoereenheid
9. Temperatuurbewaking (beveiliging tegen overbelasting) als de temperatuurbewaking is onderbroken, gaat het gele lampje aan de voor­zijde branden en wanneer de stroombron is afgekoeld wordt de temperatuurbe­waking automatisch weer ingesteld
ONDERHOUD
Blaas de stroombron minstens één maal per jaar schoon, gebruik droge perslucht met gereduceerde druk. Als de stroombron staat opgesteld in een stoffige en vieze ruimte moet deze vaker worden schoon geblazen.
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger, zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het m a chinetype, het se­rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de lijst met reserveonderdelen op pag. 67. Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever­ing.
ba16d12h
-- 4 2 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Loading...