ESAB TA6 Aristo , T6 Instruction manual [no]

NO
Aristo
TA6
®
Bruksanvisning
Valid from program version 1.300458 855 272 NO 110421
1 INNLEDNING 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Gjør dette først 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Slik fungerer innstillingspanelet 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Innstillingspanel 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Symboler i displayet 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENYER 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Hovedmeny og målmeny 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Valgmeny 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Menystruktur 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TIG-SVEISING 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Innstillinger 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 MMA-SVEISING 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Innstillinger 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FUGEBRENNING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Innstillinger 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 GENERELLE FUNKSJONER 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Fjernregulator 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Innstillinger 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MINNEHÅNDTERING 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Lagre sveisedata 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Hente frem sveisedata 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Slette sveisedata 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 LÅSEKODE 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 FEILKODER 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Liste over feilkoder 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Beskrivelse av feilkoder 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 BESTILLING AV RESERVEDELER 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SKJEMA 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTILLINGSNUMMER 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCn
- 2 -
NO
1 INNLEDNING
Denne håndboken beskriver hvordan innstillingspanelet TA6 skal betjenes.
Du finner generelle driftsopplysninger i bruksanvisningen til strømkilden. Hvis denne advarselsteksten kommer fram på displayet, betyr det at strømkilden
ikke støtte funksjonen.
Kontakt godkjent ESAB-servicetekniker for å få en oppgradering av programvaren.
1.1 Gjør dette først
Denne hovedmenyen vises i displayet første gang du starter maskinen.
Ved levering er språket i innstillingspanelet engelsk, og slik gjør du for å velge ditt eget språk:
S Trykk på for å komme inn i valgmenyen.
S Trykk på for å komme inn i konfigurasjonsmenyen.
S Trykk på (den myke knappen lengst til høyre under displayet) til det riktige
språket vises i displayet.
bi05intn1
- 3 -
© ESAB AB2001
NO
1.2 Slik fungerer innstillingspanelet
Innstillingspanelet består av to enheter: arbeidsminnet og sveisedataminnet.
Lagre
Arbeidsminne Sveisedataminne
Hente frem
I arbeidsminnet lager du et komplett oppsett med sveisedatainnstillinger som kan lagres i sveisedataminnet.
Ved sveising er det alltid innholdet i arbeidsminnet som styrer prosessen. Derfor er det også mulig å hente et sveisedataoppsett fra sveisedataminnet til arbeidsminnet.
Merk at arbeidsminnet alltid inneholder de sist innstilte sveisedataene. De kan være hentet fra sveisedataminnet eller være innstillinger som er endret individuelt. Arbeidsminnet er med andre ord aldri tomt eller “nullstilt.”
1.3 Innstillingspanel
1 Display 2 Ratt for innstilling av strømstyrke. 3 Myke knapper (funksjonsknapper) 4 ”MENU”-knapp
Myke knapper
Knapper med ulike funksjoner avhengig av hvilken undermeny du befinner deg i. Den aktuelle funksjonen for disse knappene fremgår av teksten i den nederste raden på displayet (når funksjonen er aktiv, angis dette med en hvit prikk ved siden av teksten).
“MENU”-knapp
Med denne knappen kommer du til valgmenyen (se under punkt 2.2) hvis du er i hovedmenyen, ellers går du ett skritt tilbake.
1.4 Symboler i displayet
Tilbake til hovedmenyen
Flytte markøren nedover til en ny innstillingsparameter.
bi05intn1
- 4 -
© ESAB AB2001
NO
Bytte funksjon for den raden som er markert
Øke en verdi Redusere en verdi
2 MENYER
Innstillingspanelet benytter flere ulike menyer. Disse er hoved-, mål-, valg-, prosess-, innstillings-, konfigurasjons- og minnemenyen. Ved oppstart vises også et oppstartsbilde med informasjon om hvilket panel det dreier seg om samt hvilken programversjon som gjelder.
2.1 Hovedmeny og målmeny
Hovedmenyen kommer alltid frem like etter oppstart. Menyen viser hvilke verdier som er innstilt. Hvis du er i hovedmenyen når du begynner å sveise, skifter den automatisk over til å vise oppmålte verdier (målmeny). De oppmålte verdiene blir stående i displayet også etter at sveisingen er avsluttet.
Du kan gå til andre menyer uten å miste måleverdiene.
Det er først når du vrir på rattet eller skifter sveisemetode at innstillingsverdiene vises i stedet for de oppmålte verdiene.
2.2 Valgmeny
I valgmenyen velger du hvilken undermeny du vil gå til: prosess-, innstillings-, konfigurasjons- eller minnemenyen.
Processmeny
Her kan du skifte sveiseprosess, sveisestartmetode osv.
Konfigurasjonsmeny
Her kan du skifte språk, måleenhet (meter eller tum) osv.
Instillingsmeny
Her kan du velge innstilling av ulike sveisedata, for eksempel gassfor strømning, “slope up”, pulsstrøm osv.
Minnemeny
I minnemenyen kan du lagre, hente frem og slette ulike sveisedata som er innstilt. Sveisedata kan lagres i ti forskjellige minnepo sisjoner.
bi05intn1
- 5 -
© ESAB AB2001
bi05men2
2.3 Menystruktur
- 6 -
TIG Puls
HF Liftarc
TIG
TIG
Process menu Setting menu Configure menu
MMA
1) E-type E-diam
2/4 stroke
Gas purge Gas purge Hot start
Air gouging
2) E-diam Gas pre fl, Slope up Slope down Gas post fl.
TIG Puls
TIG TIG Puls MMA
Peak puls A Peak puls T Backgr. A Backgr. T Gas pre fl. Slope up S.lope down Gas post fl.
2/4 stroke
Arc force Hot start0
TIG
TIG Puls
3) Language Dimension Panel enable Trigger data Min current
MMA Air gouging
3) Language Dimension Panel enable
MMA Air gouging
3) Language Dimension Panel enable
Memory menu
TIG
TIG Puls
MMA
Air gouging
Store Recall Delete
© ESAB AB2001
NO
1) Tabellen nedenfor viser de elektrodediametrene som kan velges i prosessmenyen for MMA-sveising.
Type elektrode Elektrodediameter
Basisk 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Rutil 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Cellulose 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
2) Elektrodediametrene som kan velges i prosessmenyen for fugebrenning 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
3) Teksten som vises i innstillingspanelet er tilgjengelig på følgende språk: Svensk, dansk, norsk, finsk, engelsk, tysk, nederlandsk, fransk, spansk, italiensk, portugisisk,
polsk, tsjekkisk, ungarsk, tyrkisk og amerikansk.
bi05tabn3
- 7 -
© ESAB AB2001
NO
3 TIG-SVEISING
Ved TIG-sveising smelter en lysbue arbeidsstykket ved hjelp av en ikke-forbrukbar volframelektrode. Lysbuen og volframelektroden blir beskyttet av en beskyttelses gass.
Pulsing benyttes for å kontrollere smeltebadet og stivneprosessen bedre. Pulsfrekven sen velges så lav at smeltebadet i alle fall rekker å stivne delvis mellom hver puls. Det kreves fire parametre for å stille inn pulsingen: pulstid, bakgrunnstid, pulsstrøm og bak grunnsstrøm.
3.1 Innstillinger
TIG-sveising uten pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4-takt HF / Liftarc HF eller Liftarc - HF Gasspyling Gassforstrømning 0 - 5 s 0,1 s 0,5 s “Slope up”-tid 0 - 5 s 0,1 s 0,0 s ”Slope down”-tid 0 -10 s 0,1 s 2,0 s Gassetterstrømning 0 - 25 s 0,1 s 5,0 s Strømstyrke Skift data INAKTIV,
Måle-enhet METRISK eller TOMME - METRISK Aktiv panel AV eller PÅ - PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås Min strøm 0 - 99% - ­VRD
1)
1)
2)
3)
3)
3)
3)
2-takt eller 4-takt - 2-takt
- -
4 - 500 A 1 A 100 A
- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV
- - -
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
bi05tign5
- 8 -
© ESAB AB2001
NO
TIG-sveising med pulsing
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
2/4-takt HF / Liftarc HF eller Liftarc - HF Gasspyling Gassforstrømning 0 - 5 s 0,1 s 0,5 s “Slope up”-tid 0 - 5 s 0,1 s 0,0 s ”Slope down”-tid 0 -10 s 0,1 s 2,0 s Gassetterstrømning 0 - 25 s 0,1 s 5,0 s Pulstid 0,001 - 0,1 s
Bakgrunnstid 0,001 - 0,1 s
Pulsstrøm Bakgrunnsstrøm Skift data INAKTIV,
Måle-enhet METRISK eller TOMME - METRISK Aktiv panel AV eller PÅ - PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås Min strøm 0 - 99% - ­VRD
1)
Disse funksjonene kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
2-takt
1)
1)
2)
2)
2-takt eller 4-takt - 2-takt
- - -
0,1 - 5 s
0,1 - 1 s
0,001 s 0,1 s
0,001 s 0,1 s
0,100 s
0,200 s
4 - 400 A 1 A 100 A 4 - 400 A 1 A 25 A
- INAKTIV M / U BUE eller UTEN BUE
3)
3)
3)
3)
AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV
- - -
Gassforstrømning Slope
up
Slope down Gasset
terstrømning
Funksjoner ved 2-taktsbetjening av brenneravtrekkeren.
Ved 2-taktsbetjening starter en eventuell gassforstrømning når du trykker inn avtrekkeren på TIG-brenneren (1) og lysbuen blir tent. Deretter øker strømstyrken til innstilt verdi (med eventuell “ slope up”). Når du så slipper avtrekkeren (2), reduseres strømstyrken igjen (med eventuell “slope down”) og lysbuen slokker. Deretter følger en eventuell gassetterstrømning.
- Aktivering av 2-taktsbetjening utføres i hovedmenyen.
bi05tign5
- 9 -
© ESAB AB2001
NO
4-takt
Gassforstrømning Slope
up
Funksjoner ved 4-taktsbetjening av brenneravtrekkeren.
Slope down Gasset
terstrømning
Ved 4-taktsbetjening starter en eventuell gassforstrømning når avtrekkeren trykkes inn (1). Når gassforstrømningstiden er omme, øker strømstyrken til pilotnivå (et par ampere) og lysbuen blir tent. Når du så slipper avtrekkeren (2), øker strømstyrken til innstilt verdi (med eventuell “slope up”). Når du trykker inn avtrekkeren (3) igjen, reduseres strømstyrken på nytt til pilotnivå (med eventuell “slope down”). Når du slipper avtrekkeren igjen (4), slokker lysbuen og en eventuell gassettertrømning starter.
- Aktivering av 4-taktsbetjening utføres i hovedmenyen.
HF
Ved HF tennes lysbuen av den gnistovergangen som skjer når elektroden befinner seg en viss avstand fra arbeidsstykket.
- Aktivering av HF utføres i prosessmenyen.
Lift Arc
Ved “Lift Arc” tennes lysbuen når elektroden kommer i kontakt med arbeidsstykket og du deretter løfter elektroden igjen.
Tenning ved hjelp av “Lift Arc”. I trinn 1 holdes elektroden direkte mot arbeidsstykket. Når avtrekkeren trykkes inn i trinn 2, starter en svak strøm. Lysbuen tennes i trinn 3 når sveiseren løfter elektroden fra arbeidsstykket, og strømmen øker deretter automatisk til innstilt verdi.
- Aktivering av “Lift-Arc” utføres i prosessmenyen.
bi05tign5
- 10 -
© ESAB AB2001
NO
Gasspyling
Gasspylefunksjonen benyttes ved måling av gasstrømmen eller for å spyle gasslangene rene for eventuell luft og fuktighet før sveisingen starter. Gasspylingen pågår så lenge knappen er trykket inn og utføres uten at strømmen blir tilkoplet og trådmatingen begynner.
- Gasspyling utføres i hovedmenyen.
Gassforstrømning
Gassforstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme før lysbuen blir tent.
- Innstilling av gassforstrømningstid utføres i innstillingsmenyen.
Slope up
“Slope up” innebærer at strømstyrken øker langsomt til innstilt verdi når TIG-buen starter. Dette gir en mer skånsom oppvarming av elektroden, og sveiseren har mulighet til å rette inn elektroden før strømmen har begynt å øke i styrke.
- Innstilling av “slope up”-tid utføres i instillingsmenyen.
Slope down
Ved TIG-sveising benyttes “slope down” for å unngå kraterdannelse når sveisingen er avsluttet. Her reduseres strømstyrken langsomt i løpet av en forhåndsinnstilt tid.
- Innstilling av “slope down”-tid utføres i instillingsmenyen.
Gassetterstrømning
Gassetterstrømningen angir hvor lang tid du ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme etter at lysbuen er slokket.
- Innstilling av gassetterstrømningstid utføres i innstillingsmenyen.
Pulstid
Den tiden pulsstrømmen er aktivert i løpet av en pulsperiode.
- Innstilling av pulstid utføres i innstillingsmenyen.
Bakgrunnstid
Tid for bakgrunnsstrøm som sammen med tid for pulsstrøm gir pulsperiode.
- Innstilling av bakgrunnstid utføres i innstillingsmenyen.
Bakgrunnsstrøm
Den laveste strømverdien av to ved pulsert strøm.
- Innstilling av bakgrunnsstrøm utføres i innstillingsmenyen.
- 11 -
bi05tign5
© ESAB AB2001
NO
Pulsstrøm
Den høyeste strømverdien av to ved pulsert strøm. Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for
pulsstrømmen. Verdien vises i hovedmenyen, valgmenyen eller innstillings­menyen.
Strømstyrke
Bakgrunnstid
Pulsstrøm
Bakgrunnsstrøm Pulstid
Tid
TIG-sveising med pulsing
Strømstyrke
Høyere strømstyrke gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for strømmen. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
Skifte av triggerdata
Med denne funksjonen kan du ved å dobbeltklikke på bryteren til sveisebrenneren skifte mellom ulike forhåndsinnstilte sveisedataalternativer.
Skiftene skjer mellom minneposisjonene 1, 2 og 3. (Se under kapittel 7 “minnehåndtering.”) Hvis det ikke finnes noen data i minneposisjon 2, hopper du i stedet mellom posisjon 1 og 3.
M / U BUE - Veksling mellom minneposisjoner kan skje før, etter eller under pågående sveising.
UTEN BUE - Veksling mellom minneposisjoner kan bare skje før eller etter sveising.
- Aktivering av triggerdataskifte utføres i konfigurasjonsmenyen.
Min strøm
Brukes for å innstille min strøm for fjernstyringsenheten T1 Foot CAN. Om maks strøm er 100 A og min strøm skal være 50 A, stiller du inn den skjulte
funksjonen min strøm på 50 %. Om maks strøm er 100 A og min strøm skal være 90 A, stiller du inn min strøm på
90 %.
- Innstilling av min strøm utføres i konfigurasjonsmenyen.
bi05tign5
- 12 -
© ESAB AB2001
NO
VRD (Voltage Reduction Device)
VRD-funksjonen sørger for at tomgangsspenningen ikke overskrider 35 V når sveising ikke pågår. Dette indikeres ved at symbolet for VRD vises, se figur.
VRD-funksjonen blokkeres når systemet registrerer at sveisingen har begynt.
Dersom VRD-funksjonen er aktivert, og tomgangsspenningen overskrider grenseverdien på 35 V, indikeres dette med en feilmelding (16) på displayet og det er ikke mulig å sveise så lenge feilmeldingen vises.
VRD-funksjonen er inaktiv ved levering. Ta kontakt med en autorisert ESAB-servicetekniker for å få aktivert funksjonen.
VRD-symbolet
Merk! VRD-funksjonen virker på de strømkildene der funksjonen er innført.
bi05tign5
- 13 -
© ESAB AB2001
NO
4 MMA-SVEISING
MMA-sveising kalles også sveising med dekkede elektroder. Når lysbuen tennes, smel ter den elektroden og det dannes et beskyttende slagg.
4.1 Innstillinger
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
Varmstart “Hotstart” Varmstarttid “Hot start” 1 - 30 1 10 Buetrykk “Arc force” 0 - 10 0,5 3 Strømstyrke Måle-enhet METRISK eller TOMME - METRISK Aktiv panel AV eller PÅ - PÅ Auto lagring Grenseverdi Kodelås
3)
VRD
2)
3)
3)
3)
1)
AV eller PÅ - AV
16 - 400 A 1 A 164 A
AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV AV eller PÅ - AV
1)
Denne funksjonen kan ikke endres mens sveisingen pågår.
2)
Maks. strøm avhengig av hvilken type maskin som benyttes.
3)
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
Synergilinjen ved levering rutil tråd 4,0 mm.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” innebærer at du kan øke sveisestrømmen en viss tid i begynnelsen av sveiseprosessen – dermed reduseres risikoen for bindfeil i begynnelsen av sveisefugen.
- Innstilling av varmstarttid utføres i innstillingsmenyen.
Buetrykk “Arc force”
Buetrykket “Arc force” har betydning for hvordan strømmen endres når lengden på buen forandres. En lavere verdi gir en roligere lysbue med mindre sprut.
- Innstilling av buetrykk utføres i innstillingsmenyen.
Strømstyrke
Høyere strømstyrke gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Uavhengig av hvilken meny som vises, kan du alltid endre innstillingsverdien for strømmen. Verdien vises i hovedmenyen eller valgmenyen.
VRD (Voltage Reduction Device)
VRD-funksjonen sørger for at tomgangsspenningen ikke overskrider 35 V når sveising ikke pågår. Dette indikeres ved at symbolet for VRD vises, se figur.
VRD-funksjonen blokkeres når systemet registrerer at sveisingen har begynt.
Dersom VRD-funksjonen er aktivert, og tomgangsspenningen overskrider grenseverdien på 35 V, indikeres dette med en feilmelding (16) på displayet og det er ikke mulig å sveise så lenge feilmeldingen vises.
bi05mman6
- 14 -
© ESAB AB2001
NO
VRD-funksjonen er inaktiv ved levering. Ta kontakt med en autorisert ESAB-servicetekniker for å få aktivert funksjonen.
VRD-symbolet
Merk! VRD-funksjonen virker på de strømkildene der funksjonen er innført.
bi05mman6
- 15 -
© ESAB AB2001
NO
5 FUGEBRENNING
Ved fugebrenning benyttes en spesialelektrode som består av en kullstav med kop perdeksel. Mellom kullstaven og arbeidstykket dannes en lysbue som smelter mate rialet. Det tilføres luft slik at det smeltede materialet blåses bort.
5.1 Innstillinger
Innstillinger Innstillingsområde Innstillingstrinn Verdi ved levering
Elektrodediameter 4,08,0 mm 1 mm 4,0 mm Spenning 860 V 0,25 V (vises med en
desimal)
Elektrodediameter
Større elektrodediameter gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
Spenning
37,0 V
Høyere spenning gir en bredere og dypere inntrenging i arbeidsstykket.
bi05gougingn
- 16 -
© ESAB AB2001
NO
6 GENERELLE FUNKSJONER
6.1 Fjernregulator
Ved tilkopling av fjernregulator, skjer følgende med innstillingspanelet:
S Displayet fryses i den menyen du står i ved tilkopling av fjernregulator.
Mål- og innstillingsverdiene oppdateres, men vises bare i de menyene hvor verdiene kan vises.
S Ved visning av feilsymboler kan du ikke trykke symbolet vekk før fjernregulator
er koplet fra.
S På regulatorer med 10 programmer, skifter du mellom minneposisjonene 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9 og 10. Hvis minneposisjon 2 er tom, beholdes verdiene fra posisjon 1. Se også under kapittel 7 “minnehåndtering”.
6.2 Innstillinger
Aktiv panel
Når det er koplet til en fjernregulator er det mulig å stille inn strøm eller spenning og trådmating ved hjelp av innstillingspanelet eller fjernregulatoren.
OBS!: funksjonen må aktivere før fjernregulatoren koples til.
- Aktivering av aktiv panel utføres i konfigurasjonsmenyen.
Lagre automatisk
Hvis et sveisedataoppsett er hentet frem fra sveisedataminnet og du endrer innstillingene, blir endringene automatisk lagret når du henter frem et nytt sveisedataoppsett fra minnet.
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
- Aktivering av auto-lagring utføres i konfigurasjonsmenyen.
Grenseverdier
For å sikre sveisekvaliteten kan man i denne funksjonen angi maks.- og min.-verdier for trådmating/strøm eller spenning. Grenseverdiene kan lagres i de 5 første minneposisjonene i sveisedataminnet.
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
- Aktivering av grenseverdier utføres i konfigurasjonsmenyen.
Kodelås
I denne funksjonen kan du låse innstillingsmenyen slik at det bare er mulig å komme til hovedmenyen og målmenyen. Se også under kapittelet 8 ”Kodelås”.
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få denne funksjonen aktivert.
- Aktivering av kodelås utføres i konfigurasjonsmenyen.
bi05genn7
- 17 -
© ESAB AB2001
NO
7 MINNEHÅNDTERING
I minnemenyen kan du lagre ulike sveisedata som er opprettet i arbeidsminnet. Du kan lagre opptil 10 ulike sveisedataoppsett.
7.1 Lagre sveisedata
S Still inn et sveisedataoppsett i arbeidsminnet.
S Trykk på for å komme til “valgmenyen” og deretter på for å
komme til aktuelle innstillinger.
Kontroller at sveisedatainnstillingene er riktige.
S Trykk på for å komme til minnemenyen.
S Trykk på til du kommer til minneposisjonen du vil lagre
sveisedataoppsettet i, for eksempel posisjon 2.
S Trykk på – du har nå lagret et sveisedataoppsett i minneposisjon 2. De
andre minneposisjonene er tomme.
bi05mfn8
- 18 -
© ESAB AB2001
NO
7.2 Hente frem sveisedata
S Trykk på for å komme til valgmenyen og deretter på for å komme
til aktuelle innstillinger.
S Trykk på for å komme til minnemenyen. S Velg hvilken minneposisjon du vil hente frem, for eksempel posisjon 2. Trykk på
til du kommer til posisjon 2.
S Trykk på for å hente frem minneposisjon 2. Du får følgende spørsmål:
S Trykk på “JA” hvis du vil hente frem sveisedata fra minneposisjon 2 og endre de
aktuelle innstillingene som finnes i arbeidsminnet. (Hvis du angrer, kan du trykke på “NEI”)
Dette ikonet i hovedmenyen viser hvilken minneposisjon som er hentet frem.
bi05mfn8
- 19 -
© ESAB AB2001
NO
7.3 Slette sveisedata
S Trykk på for å komme til valgmenyen og deretter på for å komme
til aktuelle innstillinger.
S Trykk på for å komme til minnemenyen.
S Velg hvilken minneposisjon du vil slette, for eksempel posisjon 2. Trykk på
til du kommer til posisjon 2.
S Trykk på for å hente frem minneposisjon 2. Du får følgende spørsmål:
S Trykk på “JA” hvis du vil slette sveisedata fra minneposisjon 2 (hvis du angrer,
kan du trykke på “NEI”). Minneposisjon 2 er nå tom.
8 LÅSEKODE
Kontakt en ESAB-autorisert servicetekniker for å få låskoden aktivert.
S Trykk på for å komme til låskodemenyen.
S Velg det første tallet i pinkoden ved å trykke på for å komme til riktig tall.
S Trykk på , og det første tallet er lagret. Gjør på samme måte med tallene
som følger.
S Trykk på for å låse opp innstillingspanelet.
bi05mfn8
- 20 -
© ESAB AB2001
NO
9 FEILKODER
Feilkoder benyttes for å påvise at det har oppstått en feil på utstyret. Feilen angis i displayet i form av følgende symbol:
Feilkodene oppdateres etter 3 sekunder. Det øverste tallet i symbolet beskriver hvilket feilkodenummer det dreier seg om, se punkt 9.1. Det nederste tallet angir hvilken enhet feilen ligger i: 0 = innstillingspanel 2 = strømkilde 4 = fjernregulator
Symbolet ovenfor viser at innstillingspanelet (0) har mistet kontakten med strømkilden.
Hvis det er påvist flere feil, vises bare koden for feilen som er oppstått sist.
Trykk på en av funksjonsknappene for å fjerne symbolet fra displayet.
Symbolet lyser konstant eller blinker avhengig av hva slags feil det dreier seg om.
Et blinkende symbol markeres med “o” i listen over feilkoder.
9.1 Liste over feilkoder
FeilkodeBeskrivelse Innstillings
panel
1 Minnefeil EPROM x x x 2 Minnefeil RAM x x 3 Minnefeil eksternt RAM x 4 Matespenning 5 V x x 5 Høy/lav spenning x 6 Høy temperatur x 8 Matespenning 1* x x x
9 Matespenning 2* x x 10 Matespenning 3* x 12 Kommunikasjonsfeil (advarsel) x x x 14 Kommunikasjonsfeil (busoff) x 15 Tapte meldinger x x x 16 Høy tomgangsspenning x 18 Mistet kontakten med sveisestrømkilden o 19 Gale innstillingsverdier i eksternt RAM x 20 Minneallokeringsfeil x x 22 Overflyt i senderbuffer x 23 Overflyt i mottakerbuffer x 26 Watch dog x x 28 Overflyt i køen x x 29 Ingen vannstrøm o 31 Ikke noe svar fra displayenheten x 32 Ingen gasstrøm o
Strømkilde Fjern-
regulator
bi05mfn8
- 21 -
© ESAB AB2001
NO
Enhet Matespenning 1* Matespenning 2* Matespenning 3*
Innstillingspanel + 3 V Strømkilde + 15 V - 15 V + 24 V Fjernregulator + 13 V + 15 V
9.2 Beskrivelse av feilkoder
FeilkodeBeskrivelse
1 Programminnefeil (EPROM)
Programminnet er skadet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
2 Feil i mikroprosessorens RAM
Mikroprosessoren kan ikke skrive/lese til internminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
3 Feil i eksternt RAM
Mikroprosessoren kan ikke skrive/lese til eksternminnet. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Start maskinen på nytt. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
4 Spenningsfall i 5 V matespenning
Matespenningen er for lav Den pågående sveiseprosessen stanses og start forhindres. Tiltak:Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen ved
varer.
5 Spenning utenfor grenseverdi
Spenningen er enten for høy eller for lav. For høy spenning kan skyldes kraftige transien ter i nettet eller svakt nett (høy induktans i nettet eller at det mangler en fase).
Strømkilden stanses og kan ikke startes. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen ved
varer.
6 Høy temperatur
Temperaturvakten har løst ut. Den pågående sveiseprosessen stanses og kan ikke startes igjen før temperaturvakten er
tilbakestilt. Tiltak: Kontroller at innløpet/utløpet til kjøleluften ikke er tett. Kontroller også at driftssyk
lusen ikke overskrider merkedataene.
8 Lav batterispenning + 3 V (innstillingspanel)
For lav batterispenning. Hvis batteriet ikke blir skiftet, forsvinner alle data som er lagret. Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Tilkall servicetekniker for å få skiftet batteri.
8 Matespenning + 15 V (strømkilde)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
8 Matespenning + 13 V, (fjernregulator)
For høy eller for lav matespenning. Tiltak: Tilkall servicetekniker.
bi05mfn8
- 22 -
© ESAB AB2001
NO
FeilkodeBeskrivelse
9 Matespenning - 15 V (strømkilde)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
9 Matespenning + 10 V, (fjernregulator)
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
10 Matespenning + 24 V
For høy eller for lav matespenning.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
12 Kommunikasjonsfeil (advarsel)
Belastningen på systemets CAN-buss er for høy. Strømkilden kan ha mistet kontakten med innstillingspanelet. Tiltak: Kontroller utrustningen og sørg for at bare ett mateskap eller én fjernregulator er
tilkoplet. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
14 Kommunikasjonsfeil
Systemets CAN-buss har midlertidig sluttet å fungere på grunn av for høy belastning. Den pågående sveiseprosessen stanses. Tiltak: Kontroller utrustningen og sørg for at bare én fjernregulator er koplet til. Tilbakestil
ling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
15 Tapte meldinger
Mikroprosessoren klarer ikke å bearbeide innkommende meldinger raskt nok, og det er mistet informasjon.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
16 Høy tomgangsspenning
Tomgangsspenningen har vært for høy. Strømkilden stanses og kan ikke startes. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen koples fra. Tilkall servicetekniker hvis feilen
vedvarer.
18 Mistet kontakten
Innstillingspanelet har mistet kontakten med strømkilden. Den pågående sveiseprosessen stanses.
Tiltak: Kontroller kablingen. Tilkall servicetekniker hvis feilen vedvarer.
19 Gale innstillingsverdier i eksternt RAM
Feilen avdekkes hvis det står gal informasjon i det batteridrevne minnet. Tiltak: Feilen rettes av seg selv, men data som er lagret i den aktuelle minneposisjonen
forsvinner.
20 Minneallokeringsfeil
Mikroprosessoren klarer ikke å reservere nok minne. Feilen vil forårsake feilkode 26.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
22 Overflyt i senderbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å sende informasjon til de andre enhetene raskt nok.
Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av.
23 Overflyt i mottakerbuffer
Innstillingspanelet rekker ikke å bearbeide informasjon fra de andre enhetene raskt nok. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av.
bi05mfn8
- 23 -
© ESAB AB2001
NO
FeilkodeBeskrivelse
26 Watchdog
Noe har hindret prosessoren i å utføre sine vanlige oppgaver i programmet. Programmet startes automatisk på nytt. Den pågående sveiseprosessen vil bli stanset.
Ingen funksjoner blir sperret av denne feilen.
Tiltak: Tilkall servicetekniker hvis feilen oppstår igjen.
28 Overflyt i køen
Programutførelsen fungerer ikke. Tiltak: Tilbakestilling krever at spenningen slås av. Tilkall servicetekniker hvis feilen ved
varer.
29 Ingen vannstrøm
Strømningsvakten har løst ut. Den pågående sveiseprosessen stanses og start forhindres.
Tiltak: Kontroller kjølevæskekretsen og pumpen.
31 Ikke noe svar fra displayenheten
Mikroprosessoren har ikke kontakt med displaykortet.
Tiltak: Tilkall servicetekniker.
32 Ingen gasstrøm
Gasstrømmen er mindre enn 6 l/min. Start forhindres.
Tiltak: Kontroller gassventil, slanger og koplinger.
10 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
bi05mfn8
- 24 -
© ESAB AB2001
Skjema
bi05e11a
- 25 -
© ESAB AB2001
TA6
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination
0458 535 885 Aristot TA6 0458 855 270 Instruction manual SE
0458 855 271 Instruction manual DK 0458 855 272 Instruction manual NO 0458 855 273 Instruction manual FI 0458 855 274 Instruction manual GB 0458 855 275 Instruction manual DE 0458 855 276 Instruction manual FR 0458 855 277 Instruction manual NL 0458 855 278 Instruction manual ES 0458 855 279 Instruction manual IT 0458 855 280 Instruction manual PT 0458 855 281 Instruction manual GR 0458 855 282 Instruction manual PL 0458 855 283 Instruction manual HU 0458 855 284 Instruction manual CZ 0458 855 186 Instruction manual RU
0458 819 990 Spare parts list, Aristot TA6
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi05o11a
- 26 -
© ESAB AB2001
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 27 -
notes
© ESAB AB2001
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...