ESAB TA4 Aristo ,T4 Instruction manual [it]

IT
Control panel T4
Istruzioni per l’uso
Valid from program version 1.300458 819 079 IT 051003
1 INTRODUZIONE 3...................................................
1.2 Telecomando 3.............................................................
2MENU 3.............................................................
2.1 Menu principale e menu di misurazione 3.......................................
3 SALDATURA TIG 4..................................................
3.1 Regolazioni 4...............................................................
3.2 Simboli sul display 7.........................................................
3.3 Esempio di regolazioni 8.....................................................
4 SALDATURA MMA 10.................................................
4.1 Regolazioni 10...............................................................
4.2 Simboli sul display 1 1.........................................................
4.3 Esempio di regolazioni 12.....................................................
5 SCRICCATURA ARC--AIR 13...........................................
5.1 Regolazioni 13...............................................................
5.2 Simboli sul display 13.........................................................
5.3 Esempio di regolazioni 14.....................................................
6 CODICI DI GUASTO 14................................................
6.1 Lista dei codici di guasto 15....................................................
6.2 Descrizione dei codici di guasto 16.............................................
7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 18.............................
SCHEMA 19.............................................................
NO.DICODICE 20.......................................................
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
TOCi
-- 2 --
IT
1 INTRODUZIONE
Questo manuale descrive come utilizzare il pannello di controllo T4 montato sul generatore AristoTig 400.
Per informazioni generali sul funzionamento, vedere le istruzioni relative al funzionamento del generatore.
1.1 Pannello di controllo
1 Display 2 Manopola per la regolazione della corren-
te
3 Premere i tasti funzione →per selezionare
Incremento (+) o Decremento (--).
4 Primo, secondo e terzo tasto funzione.
1.2 Telecomando
Utilizzando il telecomando, i parametri principali del processo di saldatura si possono controllare da un’apparecchiatura diversa dal pannello di controllo.
Affinché il telecomando possa funzionare correttamente, le macchine Aristo con pannelli di controllo integrati devono disporre della versione 1.21 o successiva del programma.
Comportamento del pannello di controllo quando si collega il telecomando
S Il display continua a mostrare il menu visualizzato al momento in cui viene
collegato il telecomando. Le misurazioni e i valori di regolazione vengono aggiornati, ma appariranno
soltanto in quei menu in cui detti valori possono essere visualizzati.
S Se viene visualizzato il simbolo di un codice di guasto, questo non potrà essere
cancellato fino a quando non si scollega il telecomando.
2MENU
Il pannello di controllo utilizza vari menu. In particolare il menu principale, il menu di misurazione e il menu di regolazione.
2.1 Menu principale e menu di misurazione
Il menu principale viene sempre visualizzato subito dopo l’avvio della macchina. Questo menu visualizza i valori che sono stati impostati. Se quando si dà inizio alla saldatura viene visualizzato il menu principale, questo commuta automaticamente per mostrare i valori misurati (menu di misurazione). I valori misurati rimangono visualizzati anche dopo che la saldatura è terminata.
bi04d1ia
-- 3 --
IT
È possibile accedere al menu di regolazione senza perdere i valori misurati. I valori di regolazione vengono visualizzati al posto di quelli di misurazione soltanto quando si ruota la manopola.
2.2 Menu di regolazione
Nel menu di regolazione è possibile impostare numerosi valori.
Per accedere al menu di regolazione, premere ,
o . Quando il generatore viene spento e r iacceso, il sistema richiama gli ultimi valori da
impostare.
3 SALDATURA TIG
3.1 Regolazioni
Regolazioni Intervallo di regola-
zione
Metodo di saldatura TIG, MMA
o scriccatura Arc--air 2/4 tempi * 2o4tempi -- 2 tempi HF / Liftarc* HF o Liftarc -- HF Preflussaggio del gas 0--5 s 0,1 s 0,5 s Tempo di aumento pro-
gressivo della corrente Tempo di riduzione pro-
gressiva della corrente Postflussaggio del gas 0--25 s 0,1 s 1,0 s Corrente 4 -- 400 A 1A 100 A
*) Queste funzioni non possono essere modificate durante la saldatura.
0--5 s 0,1 s 0,0 s
0--10 s 0,1 s 2,0 s
TIG
La saldatura TIG avviene fondendo il metallo del pezzo da lavorare; a tale scopo es­sa utilizza un arco scoccato da un elettrodo di tungsteno infusibile. Il bagno di salda­tura e l’elettrodo sono protetti da un gas protettivo.
In passi da: Regolazione di de-
fault
-- TIG
bi04d1ia
-- 4 --
IT
2tempi
Preflussaggio del gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa2tempidellatorciadisaldatura.
Aumento progres­sivo del­la cor­rente
Diminuzione progressiva della corrente
Postflussaggio del gas
Nella modalità di comando a2tempi, pr e mendo il grilletto si attiva il preflussaggio del gas (se utilizzato) e viene innescato l’arco (1). La corrente aumenta fino al valore impostato (secondo il controllo della funzione di aumento progressivo della temperatura, se utilizzata). Rilasciando il grilletto (2) si riduce la corrente (o si attiva la funzione di diminuzione progressiva della temperatura, se utilizzata) e si estingue l’arco. Se utilizzato, il postflussaggio del gas si attiva.
4tempi
Preflussaggio del gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa4tempidellatorciadisaldatura.
Aumento progres­sivo del­la corren­te
Diminuzione progressiva della corrente
Postflussaggio del gas
Nella modalità di comando a4tempi, pr e mendo il grilletto si attiva il preflussaggio del gas (se utilizzato) (1). Una volta concluso il preflussaggio del gas, la corrente sale fino al livello di tolleranza (alcuni ampere), e l’arco viene innescato. Rilasciando il grilletto (2) si aumenta la corrente fino al valore impostato (con la funzione di aumento progressivo della temperatura, se in uso). Al termine del processo di saldatura, l’operatore preme nuovamente il grilletto (3) per riportare nuovamente la corrente al livello di tolleranza (con la funzione di diminuzione progressiva della temperatura, se utilizzata). Rilasciando nuovamente il grilletto (4), si estingue l’arco e si avvia il postflussaggio del gas.
HF
La funzione HF innesca l’arco tramite una scarica elettrica generata dall’elettrodo di tungsteno, che viene avvicinato al pezzo da saldare.
bi04d1ia
-- 5 --
IT
Lift Arc
La funzione Lift Arc innesca l’arco quando l’elettrodo viene portato a contatto con il pezzo da saldare e successivamente allontanato.
Innesco dell’arco con la funzione Lift Arc. Fase 1: l’elettrodo viene portato a contatto con il pezzo da saldare. Fase 2: viene premuto il grilletto e si attiva un flusso di corrente basso. Fase 3: l’operatore solleva la torcia dal pezzo da saldare: l’arco si innesca e la corrente aumenta automaticamente fino al valore impostato.
Preflussaggio del gas
Controlla il tempo durante il quale avviene il flussaggio del gas di protezione prima dell’innesco dell’arco.
Postflussaggio del gas
Controlla il tempo durante il quale avviene il flussaggio del gas di protezione dopo
l’estinzione dell’arco.
Tempo di aumento p rogressivo della corrente
Con questa funzione, una volta innescato l’arco TIG la corrente aumenta lentamente fino al valore impostato. In tal modo si produce un riscaldamento graduale dell’elettrodo, consentendo all’operatore di posizionarlo correttamente prima di raggiungere il valore pieno di corrente.
Riduzione progressiva della corrente
Il metodo di saldatura TIG utilizza questa funzione, che consente una graduale riduzione della corrente su un intervallo di tempo controllato, per evitare i crateri e/o la criccatura al termine del processo di saldatura.
Corrente
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado di penetrazione nel pezzo da lavorare.
Indipendentemente dal tipo di menu visualizzato, è possibile modificare il valore di regolazione della corrente. Questo valore viene visualizzato soltanto nel menu principale.
bi04d1ia
-- 6 --
IT
3.2 Simboli sul display
Simboli di funzione
TIG
a 2 tempi a 4 tempi
Avvio HF Avvio Lift Arc
Preflussaggio gas Postflussaggio gas
Tempo di aumento progressivo della corrente
Tempo di riduzione progressiva della corrente
Spiegazione dei simboli
Simbolo attivo (sfondo scuro). Attivo significa che la funzione rappresentata dal simbolo può essere attivata. È possibile impostare nuovi valori solo quando il simbolo è attivo.
Simbolo disattivato (sfondo chiaro). Disattivato significa che le regolazioni della funzione rappresentata dal simbolo non possono essere modificate.
Dal menu di regolazione premendo un simbolo disattivato si ritorna al menu principale.
Simboli di valore
I simboli di valore vengono visualizzati nel menu di regolazione per ogni funzione.
Flusso di gas breve e tempo di aumento/riduzione progressivo/a della corrente
Flusso di gas lungo e tempo di aumento/riduzione progressivo/a della corrente
bi04d1ia
-- 7 --
IT
3.3 Esempio di regolazioni
Segue un esempio di regolazione per il metodo di saldatura TIG.
Regolazioni Valore
Metodo di saldatura TIG 2/4 tempi 4 tempi HF / Liftarc Liftarc Preflussaggio del gas 1,0 s Tempo di “aumento progressi-
vo della corrente” Tempo di “riduzione progres-
siva della corrente” Postflussaggio del gas 3,0 s Corrente 150 A
Metodo di saldatura = saldatura TIG
0,5 s
1,0 s
S Premendo il primo tasto funzione si visua lizza il menu principale per la saldatura
TIG.
2/4 tempi = 4 tempi
S Premere per selezionare lamodalitàa4tempi.
HF / Liftarc = Liftarc
S Premere per passare alla modalità Liftarc.
bi04d1ia
-- 8 --
IT
Preflussaggio del gas = 1,0 secondi
S Premere fino a quando il display non visualizza .
S Premere fino a quando il display non visualizza 1,0 s.
Tempo di aumento progressivo della corrente = 0,5 secondi
S Premere fino a quando il display non visualizza .
S Premere fino a quando il display non visualizza 0,5 s.
Tempo di riduzione progressiva della corrente = 1,0 secondi
S Premere fino a quando il display non visualizza .
S Premere fino a quando il display non visualizza 1,0 s.
bi04d1ia
-- 9 --
IT
Postflussaggio del gas = 3,0 secondi
S Premere fino a quando il display non visualizza .
S Premere fino a quando il display non visualizza 3s.
Corrente = 150 Ampere
S Ruotare la manopola per regolare la corrente fino a quando il display non
visualizza 150 Amp.
4 SALDATURA MMA
4.1 Regolazioni
Regolazioni Intervallo di regola-
zione
Metodo di saldatura TIG, MMA
o scriccatura Arc--air “Hot start”* ON oppure OFF -- OFF Tempo di hot start 1--30 1 10 Forza dell’arco 0--99 0,5 30 Corrente 16 --400 A 1A 100 A
*) Questa funzione non può essere modificata durante la saldatura.
MMA
Con MMA si può alludere anche al metodo di saldatura con elettrodi rivestiti. Innescan­do l’arco si provoca la fusione dell’elettrodo, il cui rivestimento forma una scoria protetti­va.
In passi da: Valore di default
-- TIG
bi04d1ia
-- 1 0 --
IT
Hot start
La funzione Hot start aumenta la corrente di saldatura per un intervallo di tempo regolabile all’inizio del processo di saldatura, riducendo in tal modo il rischio di una fusione insufficiente all’inizio della giunzione.
Forza dell’arco
La forza dell’arco è importante per determinare il grado di variazione della corrente in relazione alla variazione della lunghezza dell’arco. Un valore inferiore produce un arco più stabile con meno gocce di saldatura.
Corrente
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado di penetrazione nel pezzo da lavorare.
Indipendentemente dal tipo di menu visualizzato, è possibile modificare il valore di regolazione della corrente. Questo valore viene visualizzato soltanto nel menu principale.
4.2 Simboli sul display
Simboli di funzione
Saldatura MMA Forza dell’arco
Hot start
Spiegazione dei simboli
Simbolo attivo (sfondo scuro). Attivo significa che la funzione rappresentata dal simbolo può essere attivata. È possibile impostare nuovi valori solo quando il simbolo è attivo.
Simbolo disattivato (sfondo chiaro). Disattivato significa che le regolazioni della funzione rappresentata dal simbolo non possono essere modificate.
Premendo un simbolo disattivato si ritorna al menu principale.
Un punto visualizzato nell’angolo superiore destro indica che l’Hot start è attivo (ON).
Simboli di valore
I simboli di valore vengono visualizzati nel menu di regolazione per ogni funzione.
bi04d1ia
-- 1 1 --
IT
Forza dell’arco bassa Forza dell’arco alta
Tempo breve funzione Tempo lungo funzione Hot start Hot start
4.3 Esempio di regolazioni
Regolazioni Valore
Metodo di saldatura MMA Hot start ON Tempo di hot start 12 Forza dell’arco 5,0 Corrente 250 Amp
Metodo di saldatura = saldatura MMA
S Premendo il primo tasto funzione si visua lizza il menu principale per la saldatura
MMA.
Tempo funzione Hot start = 12 secondi
S Premere
per ATTIVARE la funzione Hot start.
S Premere fino a quando il display non visualizza 12,0 .
bi04d1ia
-- 1 2 --
IT
Forza dell’arco = 5,0
S Premere fino a quando il display non visualizza .
S Premere fino a quando il display non
visualizza 5,0 .
Corrente = 250 Ampere
S Ruotare la manopola per regolare la corrente fino a quando il display non
visualizza 250 Amp.
5 SCRICCATURA ARC--AIR
La scriccatura arc air comporta l’uso di un elettrodo speciale formato da una barra di carbone e un involucro di rame. L’arco scocca tra la barra di carbone e il pezzo da lavorare, il flusso d’aria elimina il materiale fuso e si forma una giunzione.
5.1 Regolazioni
Regolazioni Intervallo di regola-
zione
Processo MMA,TIG o scriccatura
Arc--air
Tensione 8--60V 0,25 V (visualizzato
Tensione
Una corrente superiore produce una più ampia e profonda penetrazione nel pezzo da lavorare.
5.2 Simboli sul display
Simboli di funzione
In passi di: Regolazione di
default
-- TIG
37,0 V
con un decimale)
bi04d1ia
Scriccatura arc--air
-- 1 3 --
IT
5.3 Esempio di regolazioni
Impostazioni Valore
Processo Scriccatura arc--air Tensione 45 V
Processo= Scriccatura arc --air
S Selezionare il tipo di processo premendo il primo tasto funzione fino a
visualizzare sul display.
Tensione = 45 V
S Ruotare la manopola per regolare la tensione fino a quando il display non
visualizza 45 V.
6 CODICIDIGUASTO
I codici di guasto servono per indicare che si è verificato un guasto nell’apparecchia ­tura. Essi vengono visualizzati sul display con i simboli seguenti:
I codici di guasto vengono aggiornati ogni tre secondi. La cifra superiore presente nel simbolo corrisponde al numero dello specifico codice di guasto: vedere il punto NO TAG. La cifra inferiore indica dove è localizzato il guasto: 0 = pannello di controllo 2 = generatore 4 = telecomando
Il simbolo illustrato sopra indica che il pannello di controllo (0) ha perso il contatto con il generatore.
Se sono stati rilevati numerosi guasti, viene visualizzato soltanto il codice dell’ultimo guasto che si è verificato.
Premere qualsiasi tasto funzione per eliminare il simbolo dal display. I simboli possono essere fissi o lampeggianti, a seconda del tipo di guasto. I simboli lampeggianti vengono evidenziati con “o” nella lista dei codici di guasto.
bi04d1ia
-- 1 4 --
IT
6.1 Lista dei codici di guasto
Codice
guasto
10 Alimentazione 3* x 12 Errore di comunicazione (attenzione) x x x 14 Errore di comunicazione (bus disinserito) x 15 Messaggi persi x x x 16 Tensione a circuito aperto elevata x 18 Perdita contatto con generatore x 19 Valori di regolazione errati nella RAM es-
20 Errore di allocazione della memoria x 22 Buffer in trasmissione saturo x 23 Buffer in ricezione saturo x 26 Watchdog x 28 Superamento capacità stack x x 29 Mancanza flusso acqua di raffreddamento x 31 Nessuna risposta dal display x 32 Mancanza flusso gas x
Descrizione Pannello di
di
1 EPROM x x x 2 RAM x x 3 lettura/scrittura RAM esterna x 4 Alimentazione 5V x 5 Tensione intermedia alimentazione alta x 6 Temperatura elevata x 8 Alimentazione 1* x x x 9 Alimentazione 2* x x
terna
controllo
x
Generatore Telecoman-
do
Unità Alimentazione 1* Alimentazione 2* Alimentazione 3*
Pannello di controllo +3V Generatore +15V --15V +24V Telecomando +13V +10V
bi04d1ia
-- 1 5 --
IT
6.2 Descrizione dei codici di guasto
Codice
di gu-
asto 1
Descrizione
1 Errore memoria programma (EPROM)
La memoria del programma ha perso un valore, ad es. il valore in alcune particolari loca­zioni di memoria differisce dal valore originale.
Questo guasto non disabilita alcuna funzione. Intervento: riavviare la macchina. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla
manutenzione.
2 Errore RAM microprocessore
Il microprocessore non è in grado di leggere/scrivere da/a una certa posizione di memoria nella sua memoria interna.
Questo guasto non disabilita alcuna funzione. Intervento:riavviare la macchina. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla
manutenzione.
3 Errore RAM esterna
Il microprocessore non è in grado di leggere/scrivere da/a una certa posizione di memoria nella sua memoria interna.
Questo guasto non disabilita alcuna funzione. Intervento: riavviare la macchina. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla
manutenzione.
4 Alimentazioneelettricaa5Vbassa
La tensione di alimentazione è troppo bassa. Il microprocessore arresta tutte le normali attività in attesa di essere disattivato. Intervento: disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il guas-
to persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
5 Tensione intermedia DC fuori limite
La tensione è troppo bassa o troppo elevata. Una tensione eccessiva può essere dovuta a transitori critici sull’alimentazione elettrica di rete o a un’alimentazione debole (alta indut­tanza dell’alimentazione).
Il generatore si disattiva automaticamente. Intervento: disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il guas-
to persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
6 Temperatura elevata
La termocoppia di sovraccarico è stata attivata. Il generatore si disattiva automaticamente e non può essere riavviato fino a quando non si
ripristina la termocoppia di sovraccarico. Intervento: controllare che gli ingressi e le uscite dell’aria di raffreddamento non siano
bloccate o ostruite da residui di sporcizia. Controllare il tempo caldo di saldatura in uso per evitare eventuali sovraccarichi dell’apparecchiatura.
8 Tensione batteria bassa +3V, (pannello di controllo)
La tensione della batteria della memoria nel pannello di controllo è troppo bassa. Questo guasto non disabilita alcuna funzione.
Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
8 Alimentazione elettrica +15V, (gruppo trainafilo e generatore)
La tensione è troppo bassa o troppo elevata. Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
bi04d1ia
-- 1 6 --
IT
Codice
di gu­asto 1
10 Alimentazione elettrica +24V, (generatore)
12 Errore di comunicazione (attenzione)
14 Errore di comunicazione
15 Messaggi persi
16 Tensione a circuito aperto elevata
18 Perdita contatto
19 Valori di regolazione errati nella RAM esterna
20 Errore di allocazione della memoria
22 Buffer in trasmissione saturo
Descrizione
9 Alimentazione elettrica --15V, (generatore)
La tensione è troppo bassa o troppo elevata. Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
La tensione è troppo bassa o troppo elevata. Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Il rilevatore errori del circuito CAN presenta un valore troppo alto e può verificarsi la perdita del contatto con il pannello di controllo. Ciò può accadere se il carico è temporaneamente troppo elevato.
Intervento: controllare la gestione dei dati di regolazione della saldatura durante la sal­datura stessa.
Il rilevatore errori del circuito CAN presenta un valore troppo alto e si verifica l’interruzione della saldatura.
Ciò può accadere se il carico è temporaneamente troppo elevato. Intervento: controllare l’apparecchiatura per verificare che sia collegato un solo teleco-
mando. Disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Un messaggio è stato sovrascritto da un altro messaggio. Questo errore può essere cau­sato da un utilizzo frequente dei tasti del pannello di controllo durante la saldatura.
Il processo di saldatura si ferma. Intervento: controllare la gestione dei programmi di saldatura durante la saldatura stessa.
Disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
La tensione a circuito aperto è troppo elevata. Intervento: disinserire l’alimentazione elettrica di rete per ripristinare il gruppo. Se il gu-
asto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Il pannello di controllo ha perso il contatto con il generatore. L’attività in corso si arresta. Intervento: controllare i cavi. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla
manutenzione.
Questo errore viene rilevato se le informazioni presenti nella memoria alimentata a batteria sono state danneggiate.
Intervento: la causa del guasto viene eliminata automaticamente, ma i dati salvati nella locazione di memoria corrente vengono cancellati.
Il microprocessore non è in grado di riservare uno spazio di memoria sufficiente. Questo errore genera il codice di errore 26. Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Si è verificato un superamento della capacità del buffer del trasmettitore. L’attività in corso si arresta. Intervento: controllare la gestione dei programmi di saldatura durante la saldatura stessa.
bi04d1ia
-- 1 7 --
IT
Codice
di gu­asto 1
23 Buffer in ricezione saturo
26 Watchdog
28 Superamento capacità stack
29 Mancanza flusso acqua di raffreddamento
31 Nessuna risposta dal display
32 Mancanza flusso gas
Descrizione
I messaggi CAN sono stati ricevuti ad una velocità superiore rispetto a quella ammessa dalla scheda dati di saldatura.
L’attività in corso si arresta. Intervento: controllare la gestione dei programmi di saldatura durante la saldatura stessa.
Qualche malfunzionamento impedisce al processore di funzionare normalmente. Questo guasto non disabilita alcuna funzione. Intervento: controllare la gestione dei programmi di saldatura durante la saldatura stessa.
Si è verificato un superamento della capacità della memoria interna. Questo guasto può essere causato da un caricamento anomalo del processore. Intervento: controllare la gestione dei dati di regolazione della saldatura durante la sal-
datura stessa.
Il flussostato del refrigerante è stato attivato. L’attività in corso si arresta. Intervento: controllare il circuito e la pompa dell’acqua di raffreddamento.
Il microprocessore non riceve alcuna risposta dal display. Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Ilflussodelgasèinferiorea6l/min.
Intervento: controllare la valvola del gas, i tubi e i connettori.
7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Nota!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l’acquirente tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l’ulti­ma pagina di questo documento.
bi04d1ia
-- 1 8 --
Schema
bi04e11a
-- 1 9 --
Control panel T4
No.dicodice
Ordering no. Denomination
0458 535 883 Control Panel T4 0458 819 070 Instruction manual SE
0458 819 071 Instruction manual DK 0458 819 072 Instruction manual NO 0458 819 073 Instruction manual FI 0458 819 074 Instruction manual GB 0458 819 075 Instruction manual DE 0458 819 076 Instruction manual FR 0458 819 077 Instruction manual NL 0458 819 078 Instruction manual ES 0458 819 079 Instruction manual IT 0458 819 080 Instruction manual PT 0458 819 081 Instruction manual GR 0458 819 082 Instruction manual PL 0458 819 083 Instruction manual HU 0458 819 084 Instruction manual CZ 0458 819 027 Instruction manual RU, GB
0458 819 990 Spare parts list contol panel T4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bi04o
-- 2 0 -­Edition 051003
p
-- 2 1 --
p
-- 2 2 --
p
-- 2 3 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
051118
Loading...