ESAB TA4 Aristo ,T4 Instruction manual [fr]

FR
Control panel T4
Manuel d’instructions
Valid from program version 1.300458 819 076 FR 051003
1 INTRODUCTION 3...................................................
1.2 Commande à distance 3.....................................................
2 MENUS 3...........................................................
2.1 Menu principal et menu Mesures 3............................................
2.2 Menu Réglages 4...........................................................
3 SOUDAGE TIG 4.....................................................
3.1 Paramètres 4...............................................................
3.2 Symboles de l’écran d’affichage 7.............................................
3.3 Exemples de paramètres 8...................................................
4 SOUDAGE MMA 10...................................................
4.1 Paramètres 10...............................................................
4.2 Symboles de l’écran d’affichage 11.............................................
4.3 Exemples de paramètres 1 1...................................................
5 GOUGEAGE ARC--AIR 13.............................................
5.1 Paramètres 13...............................................................
5.2 Symboles de l’écran d’affichage 13.............................................
5.3 Exemples de réglage 13.......................................................
6 CODES D’ERREUR 14.................................................
6.2 Description des codes d’erreur 15..............................................
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 17............................
SCHÉMA 18.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 19............................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
FR
1 INTRODUCTION
Ce manuel contient le mode d’emploi du panneau de commande T4 qui équipe le générateur AristoTig 400.
Pour les instructions générales d’utilisation , voir le mode d’emploi du générateur.
1.1 panneau de commande
1 Affichage 2 Bouton de réglage du courant. 3 Sélectionner Augmenter (+) ou diminuer
(--) par pression de la touche
4 Touche de sélection de trois fonctions
1.2 Commande à distance
Une commande à distance permet de contrôler les paramètres primaires du processus de soudage à partir d’un autre appareil que le panneau de commande.
Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les machines Aristo à panneau de commande intégré doivent exploiter la version 1.21 du programme ou une version plus récente.
Comportement du panneau de commande lors de la connexion de la commande à d istan ce.
S Au moment du branchement de la télécommande, l’écran se fige sur le menu
affiché. Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles
que dans les menus qui affichent ces valeurs.
S Si un symbole d’erreur s’affiche, il ne pourra être effacé qu’après déconnexion
de la télécommande.
2MENUS
Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus. le menu principal, le menu Mesures et le menu Réglages.
2.1 Menu principal et menu Mesures
Le menu principal apparaît toujours au démarrage. Il affiche les paramètres sélectionnés. Au moment où le soudage commence, le menu principal est automatiquement remplacé par les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé.
bi04d1fa
-- 3 --
FR
On peut accéder au menu Réglages sans perdr e les valeurs m esurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s’afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu’on tourne le bouton.
2.2 Menu Réglages
Le menu Réglages permet la saisie de diverses données.
Pour y accéder, appuyez sur , ou sur . Lorsqu’on met le bloc d’alimentation hors tension, puis de nouveau sous tension, les
dernières valeurs programmées sont réactivées.
3 SOUDAGE TIG
3.1 Paramètres
Paramètres Sélection Écart minimum : Réglage par défaut
méthode de soudage TIG / MMA ou
Gougeage arc--air 2/4--stroke* 2 temps ou 4 temps -- 2--stroke HF / Liftarc* HF ou Liftarc -- HF Pré--débit de gaz 0-- 5 s 0--, s 0--, s Temps de montée 0-- 5 s 0,1 s 0,0 s Temps de descente 0-- 1, s 0,1 s 2,0 s Post--débit de gaz 0-- 2, s 0,1 s 1,0 s Courant 4 -- 400 A 1A 100 A
-- TIG
*) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.
2temps
Pré--débit de gaz Temps
de montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
pente de de­scente
Post--débit de gaz
bi04d1fa
-- 4 --
FR
En mode 2--stroke temps , une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le post--flux de gaz est libéré.
2temps
Pré--débit de gaz Temps
de montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
pente de de­scente
Post--débit de gaz
En mode de commande 4temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette fonc tion est utilisée) et amorce l’arc (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage (quelques ampères), et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope--up). À la fin du soudage, l’opérateur enfonce à nouveau la gâchette (3) et le courant retourne au niveau d’allumage (le cas échéant par la fonction Slope--down). En relâchant la gâchette (4), l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.
HF
Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode au tungstène vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.
bi04d1fa
-- 5 --
FR
Lift Arc
Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arc, l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arc. Étape 1 : l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3 : l’opérateur écarte la torche de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
Pré--débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré.
Post--débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint.
Slope--up
Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus ” doucement ”, ce qui permet à l’opérateur de bien la positionner avant que la pleine puissance soit atteinte.
Slope--down
Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des fissures.
Courant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.
La valeur correspondant à l’ampérage peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.
bi04d1fa
-- 6 --
FR
3.2 Symboles de l’écran d’affichage
Symboles
TIG
2 temps 4 temps
HF Lift Arc
Pré-- débit de gaz Post-- débit de gaz
Slope up Slope down
Légende
Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction.
Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente.
En appuyant sur un symbole désactivé du menu Réglages, on revient au menu principal.
Valeurs
Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages.
bi04d1fa
Flux de gaz et slope courts
Flux de gaz et slope longs
-- 7 --
FR
3.3 Exemples de paramètres
Exemple d’un paramétrage pour soudage TIG.
Paramètres Valeur
méthode de soudage TIG 2/4--stroke 4--stroke HF/Liftarc Lift Arc Pré--débit de gaz 1,0 s Temps de montée 0,5 s Temps de descente 1,0 s Post--débit de gaz 3,0 s Courant 150 A
Méthode de soudage = TIG
S Appuyez sur le premier bouton de fonction pour afficher le menu principal TIG.
2/4 temps = 4 temps
S Appuyer sur pour sélectionner 4temps.
HF / Liftarc = Liftarc
S Appuyez sur pour afficher Liftarc.
Pré--flux de gaz = 1,0 seconde
S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.
bi04d1fa
-- 8 --
FR
S Appuyez sur pour faire apparaître 1,0 s à l’écran.
Slope up = 0,5 seconde
S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.
S Appuyez sur pour faire apparaître 0,5 s à l’écran.
Slope down = 1,0 seconde
S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.
S Appuyez sur pour faire apparaître 1,0 s à l’écran.
Post--débit de gaz = 3,0 secondes
S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.
S Appuyez sur pour faire apparaître 3sà l’écran.
bi04d1fa
-- 9 --
FR
Courant = 150 ampères S Tourner le bouton de réglage du courant jusqu’à ce que l’écran affiche 150 Amp.
4 SOUDAGE MMA
4.1 Paramètres
Paramètres Sélection Écart minimum : Valeur par défaut
méthode de soudage TIG / MMA ou
Gougeage arc--air « Hot start »* ON ou OFF -- OFF Délai Hotstart 1--30 1 10 Intensité de l’arc 0--99 0,5 30 Courant 16 -- 400 A 1A 100 A
-- TIG
*) Il est impossible de modifier cette fonction en cours de soudage.
MMA
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arcfait fondre l’électro­de et son enrobage forme un laitier protecteur.
Hotstart
Le Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
Courant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.
La valeur correspondant à l’ampérage peut être modifiée quel que soit le menu affiché. Cette valeur ne s’affiche que dans le menu principal.
bi04d1fa
-- 1 0 --
FR
4.2 Symboles de l’écran d’affichage
Symboles
Soudage MMA Intensité de l’arc
Hotstart
Explication des symboles
Symbole activé (arrière--plan foncé). Lorsqu’un symbole est activé, il est possible d’utiliser la fonction qu’il représente. Un symbole doit être activé pour pouvoir modifier les valeurs de la fonction.
Symbole désactivé (arrière--plan clair). Lorsqu’un symbole est désactivé, il est impossible de modifier la fonction qu’il représente.
En appuyant sur un symbole désactivé, on r evient au menu principal.
Un point apparaissant dans le coin supérieur droit indique que la fonction « Hotstart » est activée.
Valeurs
Les symboles représentant les valeurs s’affichent pour chaque fonction dans le menu Réglages.
Faible intensité d’arc Intensité d’arc élevée
Délai Hotstart court Délai Hotstart long
4.3 Exemples de paramètres
Paramètres Valeur
méthode de soudage MMA Hot Start ON Délai Hotstart 12 Intensité de l’arc 5,0 Courant 250 A
bi04d1fa
-- 1 1 --
FR
Méthode de soudage = MMA
S Appuyer sur la première touche de fonction pour afficher le menu principal MMA.
Hot start = 12
S Appuyer sur pour activer la fonction Hotstart (ON).
S Appuyez sur
pour faire apparaître 12,0 à l’écran.
Intensité de l’arc = 5,0
S Appuyez sur pour faire apparaître à l’écran.
S Appuyez sur pour faire apparaître 5,0 à
l’écran.
Courant = 250 ampères
S Tourner le bouton de réglage du courant jusqu’à ce que l’écran affiche 250 Amp.
bi04d1fa
-- 1 2 --
FR
5 GOUGEAGE ARC--AIR
Le gougeage arc--air fait appel à une électrode spéciale constituée d’une baguette carbone à enrobage cuivreux. L’arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon.
5.1 Paramètres
Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut
Processus MMA, TIG ou gougea-
ge arc--air
Courant 8--60 V 0,25 V (affichage d’une
Courant
Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure.
5.2 Symboles de l’écran d’affichage
-- TIG
37,0 V
seule décimale)
Symboles
GOUGEAGE ARC--AIR
5.3 Exemples de réglage
Paramètre Valeur
Processus Gougeage arc--air Courant 45 V
Processus : gougeage arc--air
S Sélectionner le processus voulu en appuyant sur la première touche de fonction
jusqu’à ce que s’affiche.
Intensité = 45 V
S Tourner le bouton de réglage de l’intensité jusqu’à affichage de 45 V.
bi04d1fa
-- 1 3 --
FR
6 CODES D’ERREUR
Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l’écran d’affichage sous la forme de symboles, par exemple :
Les codes d’erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au type de problème spécifique : voir Rubrique NO TAG. Le chiffre inférieur indique la localisation de la panne : 0 = Panneau de commande 2 = Bloc d’alimentation 4 = Commande à distance (« télécommande »)
Le symbole illustré ci--dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le bloc d’alimentation.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche.
Pour faire d isparaître un symbole de l’écran, appuyer sur l’une des touches de fonction. En fonction du type d’erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence. Les symboles clignotants sont identifiés par « o » dans la liste des codes d’erreur.
6.1 Liste des codes d’erreur
Code
d’er-
reur
10 Alimentation 3* x 12 Erreur de communication (alerte) x x x 14 Erreur de communication (bus off) x 15 Messages perdus x x x 16 Tension de circuit ouvert élevée x 18 Perte de contact avec le bloc d’alimenta-
19 Paramètres incorrects dans la RAM exter-
20 Erreur d’affectation de la mémoire x 22 Surcharge mémoire--tampon du transmet-
23 Surcharge mémoire--tampon du récepteur x 26 Contrôleur de séquence x 28 Dépassement de la capacité des piles x x 29 Absence d’eau de refroidissement x
Description Panneau de
commande
1 EPROM x x x 2 RAM x x 3 RAM lecture/écriture externe x 4 Alimentation 5+V x 5 Alimentation à tension intermédiaire éle-
vée 6 Température élevée x 8 Alimentation 1* x x x 9 Alimentation 2* x x
x
tion
x
ne
x
teur
Bloc d’ali­mentation
x
Commande
àdistance
bi04d1fa
-- 1 4 --
FR
Code
d’er-
reur
31 Pas de réponse de l’unité d’affichage x 32 Le gaz n’arrive pas x
unité Alimentation 1* Alimentation 2* Alimentation 3*
panneau de commande +3V Bloc d’alimentation +15V --15V +24V Commande à distance +13V +10V
Description
Panneau de
commande
Bloc d’ali­mentation
Commande
àdistance
6.2 Description des codes d’erreur
Code
d’er-
reur
Description
1 Erreur de mémoire programme (EPROM)
La mémoire du programme a ” perdu ” une valeur, c’est--à--dire qu’il y a une divergence
entre une donnée stockée et la valeur d’origine.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 2 Erreur RAM microprocesseur
Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne
pour lire/écrire des données.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution: Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 3 Erreur RAM externe
Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe
pour lire/écrire des données.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 4 Tension d’alimentation 5 V faible
La tension d’alimentation est trop faible.
Le microprocesseur cesse ses activités normales jusqu’à extinction.
Solution : Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
5 Tension c.c. intermédiaire hors limites
La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d’une ten-
sion de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation).
Le générateur s’éteint automatiquement.
Solution : Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
6 Température excessive
Le coupe--circuit de surcharge thermique s’est déclenché.
Le générateur s’arrête automatiquement et ne peut redémarrer que lorsque les coupe--cir-
cuit ont repris leur position initiale.
Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de sur-
charge de l’équipement.
bi04d1fa
-- 1 5 --
FR
Code
d’er-
reur
10 Alimentation +15 V (bloc d’alimentation)
12 Erreur de communication (alerte)
14 Erreur de communication
15 Messages perdus
16 Tension de circuit ouvert élevée
18 Pertedecontact
19 Paramètres RAM externe incorrects
Description
8 Faible tension de batterie +3V, (panneau de commande)
La tension de la batterie de mémoire du panneau de commande est trop faible.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Appelez le service technique. 8 Alimentation +15 V (dévidoir et bloc d’alimentation)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appelez le service technique. 9 Alimentation +15 V (bloc d’alimentation)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appelez le service technique.
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appelez le service technique.
Le compteur d’erreur du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le contact avec le pan-
neau de commande peut en outre être perdu. Ce type d’erreur survient quand la charge
est temporairement trop élevée.
Solution : Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus.
Le compteur d’erreurs du circuit CAN a atteint un chiffre trop élevé ; le soudage est inter-
rompu.
Ce type d’erreur survient quand la charge est temporairement trop élevée.
Solution : Vérifier le matériel pour s’assurer qu’une seule unité de commande à distance
avec adaptateur est connectée. Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le
problème persiste, appeler le service technique.
Un ancien message a été remplacé par un nouveau. Cette erreur peut se produire lors-
qu’on pousse souvent sur les touches du panneau de commande pendant les opérations
de soudage.
Le soudage est interrompu.
Solution: Revoir la programmation du soudage pendant les opérations. Mettre l’unité hors
tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.
La tension de circuit ouvert était trop élevée.
Solution : Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur.
La production de courant cesse.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Cette erreur est détectée quand l’information contenue dans la mémoire sur pile est incor-
recte.
Solution : Ce problème se résout de lui--même, mais les données enregistrées dans la
position mémoire active seront perdues.
bi04d1fa
-- 1 6 --
FR
Code
d’er-
reur
20 Erreur d’affectation mémoire
22 Surcharge mémoire tampon du transmetteur
23 Surcharge mémoire tampon du récepteur
26 Contrôleur de séquence
28 Dépassement de la capacité des piles
29 Absence d’eau de refroidissement
31 Pas de réponse de l’unité d’affichage
32 Le gaz n’arrive pas.
Description
Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d’espace mémoire.
Cette erreur produit le code 26.
Solution : Appeler le service technique.
La mémoire--tampon du transmetteur est saturée.
La production de courant cesse.
Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations.
Les messages CAN parviennent à la carte--mère de soudage à un rythme trop élevé.
La production de courant cesse.
Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations.
Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles.
Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Revoir la programmation du soudage pendant les opérations.
La mémoire interne est saturée.
Cette erreur peut survenir à la suite d’une initialisation anormale du processeur.
Solution : Revoir le paramétrage des données de soudage pendant le processus.
Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.
La production de courant cesse.
Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
Le microprocesseur ne reçoit pas de réponse de l’écran d’affichage.
Solution : Appelez le service technique.
Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min.
Solution : Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords.
7 COMMANDEDEPIÈCESDERECHANGE
NOTA!
La garantie du fabricant cesse d’être valable si le matériel a été ouvert par l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page.
bi04d1fa
-- 1 7 --
Schéma
bi04e11a
-- 1 8 --
Control panel T4
Numéro de référence
Ordering no. Denomination
0458 535 883 Control Panel T4 0458 819 070 Instruction manual SE
0458 819 071 Instruction manual DK 0458 819 072 Instruction manual NO 0458 819 073 Instruction manual FI 0458 819 074 Instruction manual GB 0458 819 075 Instruction manual DE 0458 819 076 Instruction manual FR 0458 819 077 Instruction manual NL 0458 819 078 Instruction manual ES 0458 819 079 Instruction manual IT 0458 819 080 Instruction manual PT 0458 819 081 Instruction manual GR 0458 819 082 Instruction manual PL 0458 819 083 Instruction manual HU 0458 819 084 Instruction manual CZ 0458 819 027 Instruction manual RU, GB
0458 819 990 Spare parts list contol panel T4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bi04o
-- 1 9 -­Edition 051003
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 L AXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
051118
Loading...