ESAB TA34 AC/DC Instruction manual [lv]

Page 1
Caddy®
TA34 AC/DC
Lietošanas pamācība
0460 227 190 LV 20131022 Valid from program version 1.20
Page 2

SATURA RĀDĪTĀJS

1 IEVADS .................................................................................................................3
1.1 Noderīga informācija par metināšanas aprīkojumu..........................................3
1.2 Vadības panelis ....................................................................................................3
2 TIG METINĀŠANA ............................................................................................... 5
2.1 Iestatījumi .............................................................................................................5
2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi........................................................................ 6
3 MMA METINĀŠANA........................................................................................... 14
4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA......................................................................... 17
5 KĻŪMJU KODI ................................................................................................... 18
6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA...................................................................... 21
PASŪTĪŠANAS NUMURI...........................................................................................22
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0460 227 190 © ESAB AB 2013
Page 3

1 IEVADS

1 IEVADS
Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta TA34 AC/DC vadības paneļa izmantošana. Vispārīgo informāciju par ekspluatāciju skatiet barošanas avota lietošanas instrukcijā.
Kad tiek pievienota strāvas padeve, ierīce veic gaismas diožu un displeja pašdiagnostiku; tiek rādīta programmas versija, un šajā piemērā programmas versija ir0.18.
PIEZĪME.
Paneļa funkcijas var atšķirties atkarībā no tā, uz kura produkta panelis ir uzstādīts.
Lietošanas rokasgrāmatas citās valodās var lejupielādēt no interneta: www.esab.com

1.1 Noderīga informācija par metināšanas aprīkojumu

Strāvas avots ir aprīkots ar funkciju Pareizs maiņstrāvas nomināls(TIG). „Pareizs maiņstrāvas nomināls” nozīmē, ka tiek uzturēta vidējā strāvas vērtība, kad
metināšanas ķēdē ir dažāda induktivitāte un pretestība. Tas ir aktīvās procesa kontroles rezultāts, kas kompensē metināšanas ķēdē esošo induktivitāti.
Process tiek optimizēts tā, lai loka enerģija atbilstu AC (maiņstrāva) iestatītajai metināšanas strāvai. Procesa optimizācija nodrošina, ka metināšanu var veikt, kad ir iestatīta zemāka strāvas vērtība (salīdzinot ar iepriekšējiem barošanas avotiem), jo metināšanas ķēdē ir samazināti strāvas zudumi.
Lai oksīds iespējami labāk sadalītos un volframa AC TIG metināšanā izmantotā elektroda kalpošanas laiks būtu ilgāks, ieteicams negatīvs AC līdzsvars (-70%); tas ir arī pamatiestatījums. AC TIG metināšanai var samazināt arī metināšanas laukuma iespiešanos, samazinot siltuma apmaiņu, kad tiek pazemināts AC līdzsvars. Minimālā maiņstrāvas līdzsvara vērtība ir -50%; ieteicamos strāvas diapazonus skatiet no1. līdz3.tabulai 8.lpp. Tādējādi pirmkārt tiek atvieglota vājāku/plānāku materiālu izmēru metināšana.

1.2 Vadības panelis

0460 227 190
- 3 -
© ESAB AB 2013
Page 4
1 IEVADS
1. Grozāmslēdzis datu iestatīšanai (strāva, spriegums, procenti, sekundes vai frekvence)
2. Displejs
3. Metināšanas metodes izvēle— TIG vai MMA
4. Spiedpoga TIG metināšanas atlasei ar:
Maiņstrāvu AC
Līdzstrāvu DC -
Līdzstrāvu DC - ar impulsiem Spiedpoga MMA metināšanas atlasei ar:
Maiņstrāvu AC
Līdzstrāvu DC -
Līdzstrāvu DC +
5. Izvēle, lai palaistu HF startu vai LiftArc
6. Divtaktu vai četrtaktu izvēle
7. Iestatīšana panelī , programmas maiņa ar degļa palaidēja slēdzi
vai tālvadības ierīces pievienošana
8. VRD funkcijas (pazemināts atvērtas ķēdes spriegums) displejs ir aktīvs vai neaktīvs
PIEZĪME.
Šī funkcija darbojas tiem strāvas avotiem, kuri ir ar to aprīkoti.
9. Norāde, kurš parametrs ir redzams displejā (strāva, spriegums, procenti, sekundes vai frekvence)
10. Mērījumu vērtības parādīšana metināšanas laikā strāvai (A) vai spriegumam (V).
11. Atlasītā iestatīšanas parametra norāde; skatiet sadaļu „Simbolu un funkciju skaidrojumi”.
Labās puses poga tiek izmantota arī slēptajām funkcijām. Pogas metināšanas datu atmiņas iestatījumiem; skatiet sadaļu „Metināšanas datu
12.
atmiņa”.
Displejā parādītā loka spriegumaV un metināšanas strāvasA vērtība ir aritmētiskā vidējā vērtība = koriģētā vidējā vērtība.
0460 227 190
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5

2 TIG METINĀŠANA

2 TIG METINĀŠANA

2.1 Iestatījumi

TIG bez impulsu maiņstrāvas/līdzstrāvas un TIG ar impulsu līdzstrāvu
Funkcija Iestatījumu diapazons Soļos: Noklusējum
a vērtība
HF/Liftarc 2/4 taktu
1)
™1)
HF vai LiftArc Divtaktu vai četrtaktu - Divtaktu
-
LiftArc
Gāzes pirmsplūsmas
2)
laiks Uz augšu ejošās līknes
0–5 s 0,1 s 0,5 s
0–10 s 0,1 s 0,0 s
laiks Lejupejošās līknes laiks 0–10 s 0,1 s 1,0 s Gāzes pēcplūsmas laiks 0–25 s 0,1 s 10,0 s Strāvas stiprums
4— maks
3)
1 A 60 A
Aktīvais panelis IZSL. vai IESL. - IESL. Palaidēja datu maiņa IZSL. vai IESL. - IZSL. Tālvadības ierīce IZSL. vai IESL. - IZSL. Minimālais strāvas
stiprums
2)
0–99% - 0 %
VRD - - -
1)
Šīs funkcijas nevar mainīt metināšanas laikā.
2)
Šīs funkcijas ir slēptās TIGfunkcijas; skatiet aprakstu sadaļā „Slēptās TIG funkcijas”.
3)
Iestatījumu diapazons ir atkarīgs no izmantotā barošanas avota.
TIG ar maiņstrāvu
Funkcija Iestatījumu diapazons Soļos: Noklusējum
a vērtība
Līdzsvara iestatījums 50–98%* 1 % 50 % Frekvences iestatījums 10 – 152 Hz 1 – 3 Hz 65 Hz Elektroda iepriekšēja
karsēšana
automātiska
1)
80 – 120 ms 15 – 100 ms
1 1
-
-
manuāla
*)
Atkarīgs no frekvences iestatījuma.
1)
Šīs funkcijas ir slēptās TIGfunkcijas; skatiet aprakstu sadaļā „Slēptās TIG funkcijas”.
TIG ar impulsu līdzstrāvu
0460 227 190
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6
2 TIG METINĀŠANA
Funkcija Iestatījumu diapazons Soļos: Noklusējum
a vērtība
Impulsu strāva
4— maks
2)
1 A 60 A
Impulsa laiks Mikroimpulsi
1)
Fona strāva Fona laiks
Mikroimpulsi
1)
Šīs funkcijas ir slēptās TIGfunkcijas; skatiet aprakstu sadaļā „Slēptās TIG funkcijas”.
2)
Iestatījumu diapazons ir atkarīgs no izmantotā barošanas avota.
1)
0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s
4— maks
2)
0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s
0,01 s
0,001 s
1,0 s
1 A 20 A 0,01 s
0,001 s
1,0 s

2.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi

TIG metināšana
TIG metināšanas laikā, izmantojot volframa elektrodu, kas pats nekūst, tā veidotā lokizlāde kausē sagataves metālu. Metināšanas laukumu un elektrodu aizsargā ekranējošā gāze.
AC, maiņstrāva
Maiņstrāvas priekšrocības ir labas oksīda sadalīšanas īpašības, metinot vieglmetālus (alumīniju, magnēziju un šo vieglmetālu sakausējumus).
Līdzstrāva
Lielāka strāva rada plašāku metināšanas laukumu ar labāku sagataves sakusumu.
Impulsu strāva (tikai DC)
Impulsi tiek izmantoti labākai metināšanas laukuma un sacietēšanas procesa kontrolei. Impulsu biežums iestatīts tik zemu, lai metināšana laukumam būtu pietiekami daudz laika vismaz daļējai sacietēšanai impulsu starplaikos. Lai iestatītu impulsus, nepieciešami četri parametri: impulsa strāva, impulsa laiks, fona strāva un fona laiks.
Parametru iestatījumi
1. Līkne uz augšu 6. Līkne uz leju
2. Metināšanas strāva 7. Gāzes pēcplūsmas laiks
3. Impulsa laiks 8. Līdzsvars
4. Fona strāva 9. Frekvence
5. Fona laiks 10. Elektroda iepriekšēja karsēšana
0460 227 190
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7
2 TIG METINĀŠANA
Līkne uz augšu
Līkne uz augšu nozīmē, ka TIG lokizlādes laikā strāva lēnām paaugstinās līdz iestatītajai vērtībai. Tas nodrošina mierīgāku elektroda sakarsēšanu un dod metinātājam iespēju novietot elektrodu pareizi, pirms tiek sasniegta iestatītā metināšanas strāva.
Impulsu strāva
Lielākā no divām strāvas vērtībām impulsu strāvas gadījumā.
A. Strāvas stiprums D. Fona strāva B. Laiks E. Impulsa laiks C. Fona laiks F. Impulsu strāva
TIG metināšana ar impulsiem.
Impulsa laiks
Laiks, kad impulsu strāva ir ieslēgta impulsa perioda laikā.
Fona strāva
Mazākā no divām strāvas vērtībām impulsu strāvas gadījumā.
Fona laiks
Fona strāvas laiks, kas kopā ar impulsu strāvas laiku veido impulsa periodu.
Līkne uz leju
TIG metināšanā izmanto „līkni uz leju”, ar kuru strāva kontrolētā laikā „lēnām” samazinās; tas novērš iedobumu un/vai plaisu veidošanos pēc metināšanas beigšanas.
Gāzes pēcplūsma
Šādi tiek kontrolēts, cik ilgi ekranējošā gāze plūst pēc loka nodzišanas.
Līdzsvars
0460 227 190
Līdzsvara noregulēšana starp pozitīvā (+) un negatīvā (-) elektroda pusciklu maiņstrāvas metināšanas laikā (AC).
Mazāka līdzsvara vērtība rada lielāku karstumu uz elektroda un nodrošina labāku oksīda sadalīšanos uz sagataves.
Lielāka līdzsvara vērtība rada vairāk karstuma uz sagataves un labāku iespiešanos sagatavē.
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8
2 TIG METINĀŠANA
Frekvence
Zemāka frekvence (maiņstrāvas) novada vairāk karstuma uz sagatavi un rada platāku metināšanas laukumu.
Augstāka frekvence rada šaurāku loku ar lielāku loka spēku (šaurāks metināšanas laukums).
HF starts
HF starta funkcija aizdedzina loku ar dzirksteli virzienā no elektroda uz sagatavi, tiklīdz elektrods tiek tuvināts sagatavei.
Automātiska elektroda iepriekšēja karsēšana ar maiņstrāvu
Iepriekšējas karsēšanas funkcija paredzēta, lai nodrošinātus stabilu loku un drošu, vienmērīgu metināšanas sākšanu. Elektroda iepriekšējās karsēšanas laiks tiek iepriekš programmēts atkarībā no iestatītās metināšanas strāvas. Automātisko iepriekšējo karsēšanu var iestatīt (precīzi noregulēt) zonā ārpus elektroda strāvas diapazona; ieteicamo strāvas diapazonu skatiet tālāk tekstā.
Iepriekšējās karsēšanas iestatīšanas diapazons ir 80 - 120 ms, kur 100 ms ir vienāds ar pamatvērtību (rūpnīcā iestatītā vērtība).
Strāvas diapazoni WP (tīra volframa) elektrodam
Maks. A maiņstrāva – 50% līdzsvars Maks. A maiņstrāva – 70% līdzsvars
A. Metināšanas strāva A B. Elektroda diametrs (mm)
1.tabula. Ieteicamie strāvas diapazoni elektroda izvēlei WP = zaļš krāsu kodējums un klasifikācijas nosaukumi atbilst ISO6848:2004
0460 227 190
- 8 -
© ESAB AB 2013
Page 9
2 TIG METINĀŠANA
Strāvas diapazoni WC20 elektrodam (WCe2)
Maks. A maiņstrāva – 50% līdzsvars Maks. A maiņstrāva – 70% līdzsvars
A. Metināšanas strāva A B. Elektroda diametrs (mm)
2.tabula. Ieteicamie strāvas diapazoni elektroda izvēlei WC20 = pelēks krāsu kodējums un klasifikācijas nosaukumi atbilst ISO6848:2004
Strāvas diapazoni WLa 15/Gold Plus elektrodam (70% maiņstrāvas līdzsvars)
l maks. A maiņstrāva
A. Metināšanas strāva A B. Elektroda diametrs (mm)
3.tabula. Ieteicamie strāvas diapazoni elektroda izvēlei WLa15 = zelta krāsas krāsu kodējums un klasifikācijas nosaukumi atbilst ISO6848:2004
0460 227 190
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10
2 TIG METINĀŠANA
Automātiskās iepriekšējās elektroda karsēšanas deaktivēšana
Automātisko iepriekšējo karsēšanu var deaktivizēt slēptajās TIG funkcijās manuālajam iestatījumam no 15–100ms noregulēšanai noteiktos gadījumos. Pārslēdzot no automātiska uz manuālu iestatījumu, tiek lietota iepriekšējā automātiski ģenerētā iepriekšējās karsēšanas vērtība, un vēlamo vērtību var izvēlēties, izmantojot grozāmslēdzi.
LiftArc™
LiftArc™ funkcija aizdedzina lokizlādi, kad elektrods pieskaras sagatavei un tiek atrauts no tās.
Lokizlādes aizdedzināšana ar LiftArc™ funkciju:
1. elektrods pieskaras sagatavei.
2. Tiek nospiests palaidēja slēdzis, un sāk plūst vāja strāva.
3. Metinātājs paceļ elektrodu virs sagataves: loks izlādējas, un strāva automātiski paaugstinās līdz iestatītajai vērtībai.
Divtaktu
A. Gāzes priekšplūsma C. Līkne uz leju B. Līkne uz augšu D. Gāzes pēcplūsma
Funkcijas, izmantojot metināšanas degļa divtaktu kontroli.
Divtaktu kontroles režīmā, nospiežot TIG degļa palaidēja slēdzi (1), sākas gāzes priekšplūsma (ja tiek izmantota) un loks iedegas. Strāva palielinās līdz iestatītajai vērtībai (kā to kontrolē augšupejošās līknes funkcija, ja tā tiek izmantota). Atlaižot palaidēja slēdzi(2), strāva pazeminās (vai tiek aktivizēta lejupejoša līkne, ja tā darbojas) un loks nodziest. Gāzes pēcplūsma turpinās, ja tā ir darbībā.
0460 227 190
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
2 TIG METINĀŠANA
Četrtaktu
A. Gāzes priekšplūsma C. Līkne uz leju B. Līkne uz augšu D. Gāzes pēcplūsma
Funkcijas, izmantojot metināšanas degļa četrtaktu kontroli.
Četrtaktu kontroles režīmā, nospiežot palaidēja slēdzi (1), sākas gāzes priekšplūsma (ja tiek izmantota). Gāzes priekšplūsmas laika beigās strāva palielinās līdz iestatītajai pilotstrāvai (daži ampēri) un loks iedegas. Atlaižot palaidēja slēdzi(2), strāva paaugstinās līdz iestatītajam lielumam (ar augšupejošu līkni, ja tiek izmantota). Kad palaidēja slēdzis tiek nospiests (3), strāva samazinās līdz iestatītajai pilotstrāvai (ar „lejupejošu līkni”, ja tā tiek izmantota).
Kad palaidēja slēdzis atkal tiek atlaists (4), loks nodziest un rodas gāzes pēcplūsma.
Aktīvais panelis
Iestatījumus veic no vadības paneļa.
Palaidēja datu maiņa
Šī funkcija ļauj nomainīt metināšanas datu atmiņu, divreiz nospiežot metināšanas pistoles palaidēja pogu. Attiecas tikai uz TIG metināšanu.
Tālvadības ierīce
Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci. Pirms aktivizācijas tālvadības ierīce jāpievieno iekārtas tālvadības
kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, vadības panelis ir neaktīvs.
Sprieguma samazināšanas ierīce (Voltage Reducing Device — VRD)
VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35 V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.
Kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos, VRD funkcija tiek bloķēta. Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35 V robežu,
uz to norāda kļūdas ziņojums (16), kas tiek parādīts displejā, un, kamēr kļūdas ziņojums ir redzams ekrānā, metināšana netiek sākta.
Sazinieties ar pilnvarotu ESAB apkopes mehāniķi, lai funkciju aktivizētu.
0460 227 190
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
2 TIG METINĀŠANA

2.3 Slēptās TIG funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.
Lai piekļūtu funkcijām, nospiediet un turiet nospiestu 5sekundes. Displejā parādās burts un vērtība. Funkciju izvēlas, nospiežot bultiņu pa labi. Grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas vērtību.
Lai izietu no slēptajām funkcijām, nospiediet un turiet to nospiestu 5sekundes.
Funkcija Iestatījumi
A = gāzes priekšplūsma 0 – 5 s I = minimālā strāva 0 - 99 % L = automātiski sākuma impulsi/elektroda
0 = IZSLĒGTS; 1 = IESLĒGTS
iepriekšēja karsēšana P = sākuma impulsi rūpnīcā iestatītā vērtība 70A pie 60A
iestatījuma
b = mikroimpulsi (tikai līdzstrāva) 0 = IZSLĒGTS; 1 = IESLĒGTS
Gāzes priekšplūsma
Kontrolē, cik ilgi pirms loka aizdegšanas plūst ekranējošā gāze.
Minimālais strāvas stiprums
Tiek izmantota, lai iestatītu minimālo strāvas stiprumu tālvadības ierīcei. Ja maksimālā strāva ir 100 A un minimālā strāva ir 50 A, iestatiet slēptās funkcijas minimālo
strāvu 50%. Ja maksimālais strāvas stiprums ir 100 A un minimālais strāvas stiprums ir 90 A, iestatiet
minimālo strāvas stiprumu uz 90%. Šī funkcija attiecas, iestatot fona strāvu ar TIG impulsiem.
Elektroda iepriekšēja karsēšana
Automātiskajā sākuma impulsa/elektroda iepriekšējas karsēšanas funkcijā (L) elektroda iepriekšēja karsēšana tiek aktivizēta tikai maiņstrāvai. Šo funkciju izmanto, lai ātri sasniegtu stabilu loku, kā arī iepriekšēja karsēšana pagarina elektroda kalpošanas laiku.
Sākuma impulsi
PIEZĪME.
Lai aktivizētu manuālus sākuma impulsus (P), funkcija (L) vispirms ir jādeaktivizē slēptajā funkcijā; atlasiet (0 = OFF).
Sākuma impulsi nodrošina drošu, kontrolētu metināšanas sākšanu un ir līdzsvaroti un pielāgoti elektroda diametram un iestatītajai metināšanas strāvai.
0460 227 190
- 12 -
© ESAB AB 2013
Page 13
2 TIG METINĀŠANA
Mikroimpulsi
Lai izvēlētos mikroimpulsus, ierīcē ir jābūt iestatītai impulsu strāvas funkcijai . Impulsa laiks un fona strāvas laiks parasti ir 0,01–2,50sekundes. Izmantojot mikroimpulsus, laiks var samazināties līdz 0,001 sekundei. Kad mikroimpulsu funkcija ir aktīva, laiks, kas ir mazāks par 0,25 sekundēm, ekrānā tiek rādīts bez decimālpunkta.
0460 227 190
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14

3 MMA METINĀŠANA

3 MMA METINĀŠANA

3.1 Iestatījumi

Funkcija Iestatījumu diapazons Soļos: Noklusējum
a vērtība
Strāvas stiprums Karstais starts
Loka stiprums
1)
1)
Punktmetināšana
16– maks.A 0 - 99 1 0
0 - 99 1 5
1)
0 = IZSLĒGTS vai 1 = IESLĒGTS
2
1 A 100 A
- IZSL.
Metināšanas regulators 1 = IZSLĒGTS vai 0 =
- IESL.
IESLĒGTS Aktīvais panelis IZSL. vai IESL. - IESL. Tālvadības ierīce IZSL. vai IESL. - IZSL. Minimālais strāvas
stiprums
1)
0 - 99 % - 0 %
VRD - - -
1)
Šīs funkcijas ir slēptās funkcijas; skatiet aprakstu sadaļā „Slēptās MMA funkcijas”.
2)
Iestatījumu diapazons ir atkarīgs no izmantotā barošanas avota.

3.2 Simbolu un funkciju skaidrojumi

MMA metināšana
MMA metināšana var būt dēvēta arī par metināšanu ar pārklātiem elektrodiem. Lokam degot, elektrods kūst, un tā pārklājums veido aizsargājošus izdedžus.
MMA metināšanas laikā var metināt ar pretēju polaritāti, atkārtoti nepievienojot metināšanas kabeļus strāvas avotam.
Atlasiet MMA metināšanu un pēc tam nospiediet
AC, maiņstrāvai
DC (-) līdzstrāvai ar negatīvu polaritāti pie elektroda
Kad ir līdzstrāva ar pozitīvu polaritāti pie elektroda, nedeg neviena gaismas diode.
Aktīvais panelis
Iestatījumus veic no vadības paneļa.
Tālvadības ierīce
Iestatījumus veic ar tālvadības ierīci. Pirms aktivizācijas tālvadības ierīce jāpievieno iekārtas tālvadības
kontaktligzdai. Kad tālvadības ierīce ir aktivēta, vadības panelis ir neaktīvs.
0460 227 190
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15
3 MMA METINĀŠANA
Sprieguma samazināšanas ierīce (Voltage Reducing Device — VRD)
VRD funkcija nodrošina, ka atvērtas ķēdes spriegums nepārsniedz 35 V, ja metināšana nav veikta. To norāda degoša VRD gaismas diode.
Kad sistēma konstatē metināšanas sākšanos, VRD funkcija tiek bloķēta. Ja VRD funkcija ir aktivēta un atvērtas ķēdes spriegums pārsniedz 35 V robežu,
uz to norāda kļūdas ziņojums (16), kas tiek parādīts displejā, un, kamēr kļūdas ziņojums ir redzams ekrānā, metināšana netiek sākta.
Sazinieties ar pilnvarotu ESAB apkopes mehāniķi, lai funkciju aktivizētu.

3.3 Slēptās MMA funkcijas

Kontroles panelim ir slēptās funkcijas.
Lai piekļūtu funkcijām, nospiediet un turiet nospiestu 5sekundes. Displejā parādās burts un vērtība. Funkciju izvēlas, nospiežot bultiņu pa labi. Grozāmslēdzis tiek izmantots, lai mainītu izvēlētās funkcijas vērtību.
Lai izietu no slēptajām funkcijām, nospiediet un turiet to nospiestu 5sekundes.
Funkcija Iestatījumi
C = loka spēks 0 - 99 % d = punktmetināšana 0 = IZSLĒGTS; 1 = IESLĒGTS F = metināšanas regulatora tips ArcPlus™ 0 = IZSLĒGTS; 1 = IESLĒGTS H = karstais starts 0 - 99 % I = minimālā strāva 0 - 99 %
Loka spēks
Loka spēks ir svarīgs, lai noteiktu, kā strāva mainās atkarībā no loka garuma maiņas. Zemāka vērtība rada mierīgāku loku ar mazāku šļakatu daudzumu.
Punktmetināšana
Punktmetināšanu var izmantot, metinot ar nerūsējošiem elektrodiem. Funkcija ir saistīta ar pārmaiņus loka aizdegšanu un nodzēšanu, lai iegūtu labāku kontroli pār karstuma padevi. Lai nodzēstu loku, elektrods tikai nedaudz jāpaceļ.
Metināšanas regulators ArcPlus™
Metināšanas regulators ArcPlus™ ir jauns kontroles veids, kas rada intensīvāku, koncentrētāku un mierīgāku loku. Pēc punktveida īssavienojuma tas atjaunojas daudz ātrāk, tādējādi samazinot elektroda iesprūšanas risku.
ArcPlust™ (0) ir ieteicams pamata tipa elektrodam.
ArcPlust™ (1) ir ieteicams rutila tipa elektrodam.
Karstais starts
Karstais starts palielina metināšanas strāvu uz regulējamu laiku metināšanas sākumā, samazinot sliktas kušanas risku salaiduma sākumā.
0460 227 190
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16
3 MMA METINĀŠANA
Minimālais strāvas stiprums
Tiek izmantota, lai iestatītu minimālo strāvas stiprumu tālvadības ierīcei. Ja maksimālā strāva ir 100 A un minimālā strāva ir 50 A, iestatiet slēptās funkcijas minimālo
strāvu uz 50%. Ja maksimālais strāvas stiprums ir 100 A un minimālais strāvas stiprums ir 90 A, iestatiet
minimālo strāvas stiprumu uz 90%.
0460 227 190
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17

4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA

4 METINĀŠANAS DATU ATMIŅA
Kontroles paneļa atmiņā var saglabāt divas dažādas metināšanas datu programmas.
Lai metināšanas datus saglabātu atmiņā, nospiediet pogu vai un turiet to nospiestu 5sekundes. Metināšanas dati ir saglabāti, kad sāk mirgot zaļais gaismas indikators.
Lai pārslēgtos starp dažādām metināšanas datu atmiņām, nospiediet pogu vai . Metināšanas atmiņai ir dublējoša baterija, tādējādi iestatījumi saglabājas arī tad, ja iekārta
tiek izslēgta.
0460 227 190
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18

5 KĻŪMJU KODI

5 KĻŪMJU KODI
Kļūdu kodus izmanto, lai norādītu uz kļūdu aprīkojumā. Tas parādās displejā kā burts E, kam seko kļūdas koda numurs.
Tiek parādīts ierīces numurs, lai noteiktu, kura ierīce radījusi kļūdu. Kļūdas koda numuri un ierīces numurs tiek rādīti pārmaiņus. Ja tiek noteiktas vairākas kļūdas, tiek parādīts tikai pēdējās kļūdas kods. Lai displejā
nerādītu kļūdas kodu, nospiediet jebkuras funkcijas pogu vai pagrieziet grozāmslēdzi.
PIEZĪME.
Ja ir aktivizēta tālvadības ierīce, deaktivizējiet to, nospiežot , lai vairs netiktu rādīta kļūmes norāde.

5.1 Kļūmju kodu saraksts

U 0 = metināšanas datu ierīce U 2 = strāvas avots U 5 = maiņstrāvas bloks U 1 = dzesēšanas ierīce U 4 = tālvadības ierīce

5.2 Kļūmju kodu apraksti

Kods Apraksts
E 4
5 V barošana pārāk maza
U 0
Barošanas spriegums ir pārāk mazs.
U 5
Pašreizējais metināšanas process tiek apturēts, un startēšana nav iespējama. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūme netiek novērsta,
vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
E 6
Augsta temperatūra
U 1
Noticis termiskās pārslodzes ķēdes pārrāvums.
U 2
Pašreizējais metināšanas process ir apturēts, un to nevar atsākt, kamēr nav samazinājusies temperatūra.
U 5
Darbība: pārbaudiet, vai dzesēšanas gaisa ieplūde vai izplūde nav bloķēta vai
aizsērējusi. Pārbaudiet izmantoto noslodzes ciklu, lai pārliecinātos, vai aprīkojums nav pārslogots.
E 7
Augsta temperatūra
U 5
Noticis termiskās pārslodzes ķēdes pārrāvums. Pašreizējais metināšanas process ir apturēts, un to nevar atsākt, kamēr nav
samazinājusies temperatūra. Darbība: pārbaudiet, vai dzesēšanas gaisa ieplūde vai izplūde nav bloķēta vai
aizsērējusi. Pārbaudiet izmantoto noslodzes ciklu, lai pārliecinātos, vai aprīkojums nav pārslogots.
E 8
Kļūdains 24 V/15 V padeves spriegums
U 1
Padeves spriegums ir pārāk augsts vai pārāk zems.
U 5
Pašreizējais metināšanas process tiek apturēts, un startēšana nav iespējama. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūme netiek novērsta,
vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
0460 227 190
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19
5 KĻŪMJU KODI
Kods Apraksts
E 9
Kļūdains 24 V/15 V padeves spriegums
U 1
Padeves spriegums ir pārāk augsts vai pārāk zems.
U 5
Pašreizējais metināšanas process tiek apturēts, un startēšana nav iespējama. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūme netiek novērsta,
vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
E 12
U 0 U 1 U 4 U 5
E 14
U 0
E 15
U 0
E 16
U 2
Sakaru kļūda (brīdinājums)
Nelieli traucējumi CAN kopnē. Darbība: pārbaudiet, vai CAN kopnei nav pieslēgtas bojātas ierīces. Pārbaudiet
kabeļus. ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
Sakaru kļūda (kopne izslēgta)
Nopietni traucējumi CAN kopnē. Darbība: pārbaudiet, vai CAN kopnei nav pieslēgtas bojātas ierīces. Pārbaudiet
kabeļus. ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
Sakaru problēmas (pazudis ziņojums)
Sistēmas CAN kopne ir pārslogota.
Darbība: ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa. Augsts atvērtās ķēdes spriegums VRD
Atvērtās ķēdes spriegums ir bijis pārāk augsts. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūme netiek novērsta,
vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
E 19
U 0
E 20
U 2
E 25
U 0
Atmiņas kļūda
Esošās atmiņas saturs ir kļūdains. Tiks izmantoti pamata dati. Darbība: izslēdziet tīkla strāvas padevi, lai atiestatītu ierīci. ja kļūme netiek novērsta,
vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
Augsta induktivitāte metināšanas ķēdē
Barošanas avots nevar ģenerēt nepieciešamo strāvu, jo izmērītā induktivitāte metināšanas ķēdē ir pārāk augsta. Kļūmes rādījums tiek atiestatīts, ja induktivitātes lieluma rādījums metināšanas sākumā ir pietiekami zems. Atiestatīšanu iespējams veikt, arī izslēdzot elektrības padevi.
Darbība: izmantojiet īsākus metināšanas kabeļus un nodrošiniet, ka tie nav satinušies kopā. Novietojiet metināšanas kabeli un savienotājkabeli blakus. Ja iespējams, induktivitāti var samazināt, metinot ar īsāku loku.
ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
Zudis kontakts ar maiņstrāvas ierīci
Vadības panelim nav kontakta ar maiņstrāvas ierīci. Pašreizējais metināšanas process ir pārtraukts. Darbība: ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa.
0460 227 190
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20
5 KĻŪMJU KODI
Kods Apraksts
E 26
U 0
E 29
U 0 U 1
E 41
U 0
Programmas darbības kļūda
Kaut kas procesoram traucē veikt parastos uzdevumus programmā. Programma automātiski restartējas. Pašreizējais metināšanas process ir apturēts. Šī
kļūme neatspējo nevienu funkciju.
Darbība: ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkalpojošā mehāniķa. Neplūst dzesēšanas ūdens
Nostrādājis plūsmas uzraudzības slēdzis. Pašreizējais metināšanas process tiek apturēts, un startēšana nav iespējama.
Darbība: pārbaudiet dzesēšanas ūdens kontūru un sūkni. Pazudis kontakts ar dzesēšanas ierīci
Metināšanas datu ierīce ir zaudējusi kontaktu ar dzesēšanas ierīci. Metināšanas process ir apturēts.
Darbība: pārbaudiet vadus. Ja kļūme netiek novērsta, vērsieties pie apkopes tehniķa.
0460 227 190
- 20 -
© ESAB AB 2013
Page 21

6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

6 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet šī dokumenta aizmugures vāku. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0460 227 190
- 21 -
© ESAB AB 2013
Page 22

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
Ordering no. Denomination
0460 250 880 0460 227 170 0460 227 171 0460 227 172 0460 227 173 0460 227 174 0460 227 175 0460 227 176 0460 227 177 0460 227 178 0460 227 179 0460 227 180 0460 227 181 0460 227 182 0460 227 183
Control panel Caddy™ TA34 AC/DC Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR
Instruction manual PL Instruction manual HU
0460 227 184 0460 227 185 0460 227 186 0460 227 187 0460 227 189 0460 227 190 0460 227 191 0460 227 192 0460 227 193
Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual RU Instruction manual US Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT
Instruction manual CN
Lietošanas rokasgrāmatas un rezerves daļu saraksts ir pieejams vietnē: www.esab.com
0460 227 190
- 22 -
© ESAB AB 2013
Page 23
PASŪTĪŠANAS NUMURI
0460 227 190
- 23 -
© ESAB AB 2013
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...