ESAB TA33, TA34 Instruction manual [fr]

Page 1

Caddy® TA33, TA34

Manuel d'instructions

Page 2
1 INTE 3
1.1 Panneau de commande 3
2 SOU DAGE TIG 5
2.1 Paramètres 5
2.2 Symboles et fonctions 6
2.3 Fonctions TIG masquées 10
3 SOU DAGE MMA 11
3.1 Paramètres 11
3.2 Symboles et fonctions 11
3.3 Fonctions masquées MMA 12
4 MÉN IOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE 13
5 COD ES D'ERREUR 14
5.1 Liste des codes d'erreur 14
5.2 Description des codes d'erreur 14
6 CON IMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 15
Νι JMÉR O DE RÉFÉRENCE 16

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

Page 3

1 INTRODUCTION

Ce manuel décrit l'utilisation du panneau de commande TA33, TA34.

Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du générateur.

Une fois sous tension, l'appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l'écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas-ci 0.18.

REMARQUE : le panneau de commande peut varier en fonction du produit installé.

Les modes d'emploi sont disponibles dans d'autres langues sur www.esab.com.

1.1 Panneau de commande

Panneau de commande TA33

  • 1 Molette de réglage des paramètres (intensité (A), épaisseur de tôle (mm/pouce) ou secondes)
  • 2 Écran
  • 3 Choix de la méthode de soudage TIG → ou MMA → 4 Choix entre démarrage HF → ou LiftArc ↓ ↓ 5 Choix de 2 temps ↓ ↑ ou 4 temps ↓ ↓ 6 Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert) activé ou désactivé. Remarque ! La fonction VRD n'est disponible que sur les générateurs compatibles. 7 Indication du paramètre affiché à l'écran: intensité (A), temps (s) ou épaisseur

de tôle (mm/pouce)

Page 4

8 Sélection des paramètres, épaisseur de tôle

ou post-flux de gaz

utilisé pour les fonctions masquées, voir page 10.

La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour le courant de soudage A constitue une valeur moyenne arithmétique = valeur moyenne rectifiée.

Panneau de commande TA34

Page 5

10 Affichage de la valeur de mesure du courant (A) ou de la tension (V) lors du soudage

Indication du paramètre sélectionné, voir page 6.

Le bouton de droite est également utilisé pour les fonctions masquées, voir 10 pages et 12.

Boutons de paramétrage de la mémoire de données de soudage, voir page 13

La valeur mesurée qui s'affiche à l'écran pour la tension V de l'arc et le courant de soudage A constituent une valeur movenne arithmétique = valeur movenne rectifiée

2 SOUDAGE TIG
21 Paramètres
Fonction Plage de réglage TA33 TA34 Valeur
par défaut
HF / LiftArc ™ 2) HF ou Liftarc™ х х LiftArc™
2/4 temps 2) 2 temps ou 4 temps х х 2-temps
Pré-flux de gaz 1) 0 - 5 s х х 0,5 s
Temps de montée 1 ) 0 - 10 s х х 0,0 s
Temps de descente 0 - 10 s х х 1,0 s
Post-flux de gaz 0 - 25 s х х 10,0 s
Courant 4 - max 3) х х 60 A
Panneau actif OFF ou ON - х ON
Modification des paramètres de la gâchette OFF ou ON - х OFF
Commande à distance OFF ou ON - х OFF
Intensité min. 1) 0-99% - х 0 %
Courant pulsé 4 - max 3) х х 60 A
Temps de pulsation
Micropulsé 1)
0,01 - 2,5 s
0,001 - 0,250 s
- х 1,0 s
Courant de fond 4 - max 3) - х 20 A
Temps de courant de fond
Micropulsé 1)
0,01 - 2,5 s
0,001 - 0,250 s
- х 1,0 s
Épaisseur du matériau 3 ) 30 A/mm par pas de 0,1 mm х -
VRD - -
Unité de mesure 1) 0 = pouce, 1 = mm х - 1

1) Ces fonctions sont des fonctions TIG masquées, voir la description au point 2.3.

2) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.

3) La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée

Page 6

2.2 Symboles et fonctions

VRD (Voltage Reducing Device)

La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiguer.

La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.

Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.

Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.

Soudage TIG

Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l'électrode sont protégés par du gaz inerte.

Courant continu

Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.

III Courant pulsé

Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond.

Paramétrage

  • 1. Pente de montée
  • 2. Courant de soudage
  • 3. Temps de pulsation
  • 4. Courant de fond
  • 5. Temps de courant de fond
  • 6. Pente de descente
  • 7. Post-flux de gaz

Page 7

Temps de montée "Slope up"

Avec la fonction Slope-up (montée), le courant augmente lentement au moment où l'arc TIG est amorcé, jusqu'à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l'électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l'opérateur de bien la positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.

Courant pulsé

Correspond à l'intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé.

Soudage TIG pulsé.

Temps de pulsation

Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un cycle.

Courant de fond

Correspond à l'intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé.

Temps de courant de fond

Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation.

Temps de descente "Slope down"

Le soudage TIG utilise la fonction Slope-down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d'éviter des cratères ou des fissures.

→ Post-débit de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l'arc s'est éteint.

Avec la fonction HF, l'arc est amorcé par une étincelle partant de l'électrode vers le métal de base, créée au moment où l'électrode est approchée de la pièce à souder.

Page 8

Pour amorcer l'arc avec la fonction Lift Arc, l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.

Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arc . Étape 1: l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2: la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l'opérateur écarte l'électrode de la pièce à souder: l'arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.

↑ 2 temps

Avec la fonction 2 temps, le pré-débit de gaz (si activé) commence dès que l'on actionne la gâchette du pistolet. Le processus de soudage commence ensuite. Lorsque la gâchette est relâchée, le soudage s'arrête complètement et un post-débit de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.

En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). Le courant augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope-up, si celle-ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope-down se déclenche) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de gaz est libéré.

Page 9

↓↑ 4 temps

L'option 4 temps signifie que le flux de gaz commence lorsque la gâchette est enfoncée et le dévidage quand on la relâche. Le soudage continue jusqu'à une nouvelle pression sur la gâchette. L'arc s'éteint lorsque la gâchette est relâchée, le post-flux de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.

En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré-flux, le courant atteint l'intensité niveau d'allumage (quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope-up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne (en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré.

↓ Épaisseur du matériau

L'intensité se règle automatiquement en fonction de l'épaisseur du matériel (mm/pouce).

Pour modifier l'intensité, appuyer sur jusqu'à ce que les symboles correspondant aux paramètres épaisseur de tôle, temps de descente et post-flux de gaz soient actifs, puis régler l'intensité.

Post-flux de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l'arc s'est éteint.

Panneau actif

Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande

1+2 Modification des paramètres de la gâchette

Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer d'un jeu de paramètres mémorisé à l'autre. Uniquement applicable au soudage TIG.

Page 10

Commande à distance

Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande.

Avant d'être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

2.3 Fonctions TIG masquées

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

Pour guitter les fonctions masguées, appuyer sur pendant 5 secondes.

Panneau de commande TA33
Fonction Paramètres
A = pré-flux de gaz 0 - 5 s
b = temps de montée 0 - 9,9 s
C = unité de mesure 0 = pouces, 1 = mm
Panneau de commande TA34
Fonction Paramètres
A = pré-flux de gaz 0 - 5 s
b = micropulsé 0 = OFF; 1 = ON
I = intensité min. 0 - 99%

Pré-débit de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc ne soit généré.

Temps de montée "Slope up"

Avec la fonction Slope-up (montée), le courant augmente lentement au moment où l'arc TIG est amorcé, jusqu'à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l'électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l'opérateur de bien la positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.

Micropulsation

Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être sélectionnée III . Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des temps inférieurs à 0.25 seconde sont affichés sans point de décimale.

Page 11

Unité de mesure

0 = pouce/min, 1 = mm/min, Valeur par défaut = 1

Intensité min.

Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance.

Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale.

Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale.

Cette fonction s'applique égalementlors du réglage du courant de fond en soudage TIG pulsé.

3 SOUDAGE MMA

3.1 Paramètres

Fonction Plage de réglage TA33 TA34 Valeur par défaut
Courant 16 - max. A 2) х х 100 A
Hotstart 1) 0 - 99 х х 0
Intensité de l'arc 1) 0 - 99 х х 5
Soudage par gouttes 1) 0=OFF ou 1=ON х х OFF
Régulateur ArcPlus ™ 1) 1=OFF ou 0=ON х х ON
Panneau actif OFF ou ON х х ON
Commande à distance OFF ou ON - х OFF
Intensité min. 1) 0-99% - х 0 %
VRD - -

1)Ces fonctions sont masquées, voir description au point 3.3. 2) La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée.

3.2 Symboles et fonctions

VRD (Voltage Reducing Device)

La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.

La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.

Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.

Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.

7

Soudage MMA

Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.

Page 12

) Panneau actif

Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande

Commande à distance

Le paramétrage s'effectue au moyen de l'unité de commande.

Avant d'être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

3.3 Fonctions masquées MMA

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

Pour quitter les fonctions masquées, appuyer sur

Panneau de commande TA33

FonctionParamètresC = Force de l'arc0 - 99%d = soudage par gouttes0 = OFF; 1 = ONF = régulateur type ArcPlus™1 = ArcPlus™ II; 0 = ArcPlus™H = Hotstart0 - 99%

Panneau de commande TA34

Fonction Paramètres
C = Force de l'arc 0 - 99%
d = soudage par gouttes 0 = OFF; 1 = ON
F = régulateur type ArcPlus™ 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
H = Hotstart 0 - 99%
I = intensité min. 0 - 99%

Intensité de l'arc "Arc force"

La fonction Intensité de l'arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l'arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.

pendant 5 secondes.

Page 13

Soudage par gouttes

Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l'arc s'amorce et s'éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l'apport de chaleur. Pour éteindre l'arc, il suffit de soulever légèrement l'électrode.

Régulateur de soudage

Le régulateur de soudage est un nouveau type de commande qui permet d'obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s'être déclenché, ce qui limite le risque que l'électrode se coince.

  • Arc Plus (0) est recommandé avec les électrodes de base
  • Arc Plus II (1) est recommandé pour les électrodes rutiles ou cellulosiques

Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage.

Intensité min.

Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance.

Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale.

Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale.

4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE

La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts.

Appuyer sur content ou content pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l'enregistrement des données.

En appuyant sur un autre.

, on passe d'un ieu de paramètres mémorisé à

La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.

Page 14

5 CODES D'ERREUR

Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l'écran par un E suivi du numéro du code d'erreur.

Un numéro d'unité s'affiche également, indiquant l'unité à la source de l'erreur.

Les numéros des codes d'erreur et d'unité s'affichent en alternance.

Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s'affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d'erreur de l'écran.

REMARQUE! Lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en

appuyant sur

/ pour s

pour supprimer le message d'erreur.

5.1 Liste des codes d'erreur

U 0 = unité données de soudage U 2 = générateur
U 1 = unité de refroidissement U 4 = commande à distance

5.2 Description des codes d'erreur

Ci-dessous, voici la liste des codes correspondant aux événements auxquels l'utilisateur peut remédier lui-même. Lorsque l'écran affiche un autre code, appeler un technicien.

Code
d'er-
reur
Description
E 6 Température élevée
E7 Les coupe-circuits thermiques ont déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a pas été rétabli.
Solution: Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surcharge de l'équipement.
E 14 Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
Solution : Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
E 16 Tension de circuit ouvert élevée VRD
La tension de circuit ouvert était trop élevée.
Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Page 15

Code
d'er-
reur
Description
E 29 Absence d'eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution: Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe.
E 41 Unité de refroidissement déconnectée
L'unité des données de soudage n'est plus en contact avec l'unité de refroidissement. Le soudage est interrompu.
Solution: Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page.

Page 16

TA33, TA34

Numéro de référence

Ordering no. Denomination
0460 250 882 Control panel Caddy TA34
0460 250 886 Control panel Caddy TA33
0460 447 070 Instruction manual SE
0460 447 071 Instruction manual DK
0460 447 072 Instruction manual NO
0460 447 073 Instruction manual FI
0460 447 074 Instruction manual GB
0460 447 075 Instruction manual DE
0460 447 076 Instruction manual FR
0460 447 077 Instruction manual NL
0460 447 078 Instruction manual ES
0460 447 079 Instruction manual IT
0460 447 080 Instruction manual PT
0460 447 081 Instruction manual GR
0460 447 082 Instruction manual PL
0460 447 083 Instruction manual HU
0460 447 084 Instruction manual CZ
0460 447 085 Instruction manual SK
0460 447 086 Instruction manual RU
0460 447 087 Instruction manual US
0460 447 089 Instruction manual EE
0460 447 090 Instruction manual LV
0460 447 091 Instruction manual SL
0460 447 092 Instruction manual LT
0460 447 093 Instruction manual CN

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 17

NOTES

notes

Page 18

NOTES

notes

Page 19

NOTES

notes

Page 20

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25

UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...