Manual de instruções
1 | INTF | RODUÇÃO | 3 |
---|---|---|---|
1.1 | Painel de controlo | 3 | |
2 | SOL | DADURA TIG | 5 |
2.1 | Definições | 5 | |
2.2 | Explicações dos símbolos e das funções | 6 | |
2.3 | Funções TIG ocultas | 10 | |
3 | SOL | DADURA MMA | 11 |
3.1 | Definições | 11 | |
3.2 | Explicações dos símbolos e das funções | 12 | |
3.3 | Funções MMA ocultas | 12 | |
4 | MEN | IÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA | 14 |
5 | CÓD | IGOS DE AVARIA | 14 |
5.1 | Lista de códigos de avaria | 14 | |
5.2 | Descrições dos códigos de avaria | 15 | |
6 | ENC | OMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES | 15 |
NÚ | ĴMER | ROS DE REFERÊNCIA | 16 |
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
O manual descreve a utilização do painel de controlo TA33, TA34.
Para informações gerais sobre o funcionamento, ver o manual de instruções da fonte de alimentação.
Quando a alimentação da rede é ligada, a unidade executa um auto-diagnóstico dos LEDs e do visor, a versão do programa é exibida e, neste exemplo, a versão do programa é 0.18.
NOTA! Podem ocorrer diferencas no funcionamento do painel, dependendo do produto que está instalado.
Poderá fazer o download de manuais de instruções noutras línguas no site www.esab.com
Painel de controlo TA33
Botão para definir dados (corrente (A), tempo (s) ou espessura do material (mm/polegadas)
2 Visor
8 Selecção do parâmetro de definição, espessura do material 🛶 , descida
ou fluxo posterior de gás . Nota! O botão de pressão é utilizado
também para funções ocultas, ver página 10.
O valor medido no visor para corrente de soldadura A, é um valor aritmético médio = valor médio rectificado.
Painel de controlo TA34
10 Visualização no ecrã do valor de medição da corrente (A) ou da tensão (V) durante a soldadura
11 Indicação do parâmetro de definição seleccionado, ver página 6.
O botão do lado direito também é utilizado para funcões ocultas, ver página 10 e 12
1 Botões para as definições da memória de dados de soldadura, ver página 14
O valor medido no visor para tensão de arco V e a corrente de soldadura A, é um valor aritmético médio = valor médio rectificado
Função | Intervalo entre os valores | TA33 | TA34 |
Valor por
defeito |
---|---|---|---|---|
HF / LiftArc ™ 2) | HF ou LiftArc™ | Х | Х | LiftArc™ |
2/4 tempos 2) | 2 tempos ou 4 tempos | х | х | 2 tempos |
Tempo de fluxo prévio de gás 1) | 0 - 5 s | х | х | 0,5 s |
Tempo de subida 1) | 0 - 10 s | х | х | 0,0 s |
Tempo de descida | 0 - 10 s | х | х | 1,0 s |
Tempo de fluxo posterior do gás | 0 - 25 s | х | х | 10,0 s |
Corrente | 4 - máx 3) | х | х | 60 A |
Painel activo | OFF ou ON | - | х | ON |
Alterar dados de disparo | OFF ou ON | - | х | OFF |
Unidade de comando à distância | OFF ou ON | - | х | OFF |
Corrente mín. 1) | 0-99% | - | х | 0 % |
Corrente pulsada | 4 - máx 3) | х | х | 60 A |
Tempo dos impulsos | 0,01 - 2,5 s | - | х | 1,0 s |
Micro impulso " | 0,001 - 0,250 s | |||
Corrente base | 4 - máx 3) | - | х | 20 A |
Tempo base | 0,01 - 2,5 s | - | х | 1,0 s |
Micro impulso 1) | 0,001 - 0,250 s | |||
Espessura do material 3) | 30 A/mm em passos de 0,1 mm | х | - | |
VRD | - | - | ||
Unidade de medida 1) | 0 = polegadas, 1 = mm | х | - | 1 |
1) Estas funções são funções TIG ocultas, ver descrição no ponto2.3.
2) Estas funções não podem ser alteradas enquanto a soldadura está em curso.
3) O intervalo entre os valores depende da fonte de alimentação utilizada.
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de 35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado por um eléctrodo de tungsténio, que não se funde. O banho de fusão e o eléctrodo estão protegidos por um gás de protecção.
Uma corrente mais elevada produz um banho de fusão maior, com uma melhor penetração na peça de trabalho.
Os impulsos são utilizados para melhorar o controlo do banho de fusão e do processo de solidificação. A frequência dos impulsos é definida para ser de tal maneira lenta que o banho de fusão tem tempo para solidificar, pelo menos parcialmente, entre cada impulso. De modo a definir os impulsos, são necessários quatro parâmetros: corrente pulsada, tempo dos impulsos, corrente base e tempo base.
A função de subida significa que, quando o arco TIG se forma, a corrente sobe lentamente para o valor definido. Tal proporciona um aquecimento "mais suave" do eléctrodo e dá ao soldador a oportunidade de posicionar correctamente o eléctrodo, antes de se atingir o valor da corrente de soldadura definido.
O mais elevado dos dois valores da corrente no caso de corrente pulsada.
Soldadura TIG com impulsos.
Período de tempo durante o qual a corrente pulsada está ligada durante um período de impulsos.
O mais baixo dos dois valores da corrente no caso de corrente pulsada.
Período de tempo para a corrente de base que, juntamente com o período de tempo da corrente pulsada, define o período de impulsos.
A soldadura TIG utiliza a descida, na qual a corrente desce "lentamente" durante um período de tempo controlado, de forma a evitar crateras e/ou fissuras quando se termina uma soldadura.
Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui depois do arco ser extinto.
A função HF forma o arco por meio de uma faísca que parte do eléctrodo para a peça de trabalho à medida que o eléctrodo se aproxima da peça de trabalho.
A função LiftArc™ forma o arco quando o eléctrodo entra em contacto com a peça de trabalho e em seguida é levantado, afastando-se.
Formar o arco com a função LiftArc ™. Passo 1: o eléctrodo entra em contacto com a peça de trabalho. Passo 2: o interruptor de disparo é premido e começa a passar uma corrente baixa. Passo 3: o soldador levanta o eléctrodo da peça de trabalho: o arco forma-se, e a corrente sobe automaticamente para o valor definido.
Com 2 tempos, o fluxo prévio de gás (se utilizado) começa quando prime o interruptor de disparo da tocha de soldar. Inicia-se então o processo de soldadura. Soltando o interruptor de disparo pára completamente a soldadura e inicia o fluxo posterior do gás (se estiver seleccionado).
Funções quando se está a utilizar o controlo de 2 tempos da tocha de soldadura.
No modo de controlo a 2 tempos, premindo o interruptor de disparo da tocha TIG (1) inicia-se o fluxo prévio de gás (se for utilizado) e forma o arco. A corrente sobe para o valor definido (controlado pela função de subida, se estiver em funcionamento). Quando se solta o interruptor de disparo (2), diminui-se a corrente (ou a descida é iniciada se estiver em funcionamento) e extingue-se o arco. Segue-se o fluxo posterior de gás se estiver em funcionamento.
Com 4 tempos, o fluxo prévio de gás começa quando prime o interruptor de disparo da tocha de soldar e o arco forma-se quando o liberta. O processo de soldadura continua até o interruptor ser novamente premido, o arco apaga quando solta o interruptor, o fluxo posterior de gás começa (se seleccionado).
Funções quando se está a utilizar o controlo de 4 tempos da tocha de soldadura.
No modo de controlo a 4 tempos, quando se prime o interruptor de disparo (1) inicia-se o fluxo prévio de gás (se for utilizado). No final do tempo do fluxo prévio de gás, a corrente sobe até à corrente piloto (alguns amperes) e o arco é formado. Libertando o interruptor de disparo (2), a corrente sobe para o valor definido (com a subida, se estiver a ser utilizada). Quando se prime o interruptor de disparo (3) a corrente regressa à corrente piloto definida (com "descida" se estiver a ser utilizada). Quando o interruptor de disparo é novamente solto (4) o arco é extinto e ocorre o fluxo posterior de gás.
A corrente é definida automaticamente devido à espessura do material (mm/polegada).
Para aumentar ou baixar a corrente, carregue continuamente no botão até os símbolos para espessura do material, descida e fluxo posterior de gás deixarem de estar activos e depois defina a corrente.
Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui depois do arco ser extinto.
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Esta função permite alternar entre memórias de dados de soldadura diferentes carregando duas vezes no gatilho da tocha de soldar. Aplica-se apenas à soldadura TIG.
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de comando à distância é activada o painel está inactivo.
Existem funções ocultas no painel de controlo.
Para aceder a estas funções, carregue durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. Seleccione a função premindo a seta para a direita. O botão é utilizado para alterar o valor da função seleccionada.
Para sair das funções ocultas, carregue
durante 5 segundos.
Função | Definições | |
---|---|---|
A = fluxo prévio de gás | 0 - 5 s | |
b = subida | 0 - 9,9 s | |
C = unidade de medida | 0 = polegada, 1 = mm |
Função | Definições |
---|---|
A = fluxo prévio de gás | 0 - 5 s |
b = micro impulso | 0 = OFF; 1 = ON |
I = corrente mín. | 0 - 99% |
Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui antes de formar o arco.
A função de subida significa que, quando o arco TIG se forma, a corrente sobe lentamente para o valor definido. Tal proporciona um aquecimento "mais suave" do eléctrodo e dá ao soldador a oportunidade de posicionar correctamente o eléctrodo, antes de se atingir o valor da corrente de soldadura definido.
0 = polegadas/min, 1 = mm/min, Valor por defeito = 1
Para poder seleccionar micro impulsos, a máquina tem que estar na função de
corrente pulsada III. O valor para o tempo dos impulsos e corrente base é, normalmente, 0,01 – 2,50 segundos. Utilizando micro impulsos, o tempo pode descer para 0,001 segundos. Quando a função de micro impulso está activa, tempos inferiores a 0,25 segundos são apresentados sem vírgulas decimais no visor.
Utilizado para definir a corrente mínima para o comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente mínima para 90%.
Esta função aplica-se também quando definir a corrente base com TIG pulsado.
Função | Intervalo entre os valores | TA33 | TA34 | Valor por defeito |
---|---|---|---|---|
Corrente | 16 - máx. A 2) | х | х | 100 A |
Início a quente 1) | 0 - 99 | х | х | 0 |
Força do arco 1) | 0 - 99 | х | х | 5 |
Soldadura gota a gota 1) | 0=OFF ou 1=ON | х | х | OFF |
Regulador de soldadura
ArcPlus ™ 1) |
1=OFF ou 0=ON | х | х | ON |
Painel activo | OFF ou ON | х | х | ON |
Unidade de comando à
distância |
OFF ou ON | - | х | OFF |
Corrente mín 1) | 0-99% | - | x | 0 % |
VRD | - | - |
1) Estas funções são funções ocultas, ver descrição no ponto3.3.
2) O intervalo entre os valores depende da fonte de alimentação utilizada.
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V guando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de 35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com eléctrodos revestidos. A formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de protecção.
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de comando à distância é activada o painel está inactivo.
Existem funções ocultas no painel de controlo.
Para aceder a estas funções, carregue durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. Seleccione a função premindo a seta para a direita. O botão é utilizado para alterar o valor da função seleccionada.
Para sair das funções ocultas, carregue
durante 5 segundos.
Função | Definições | ||
---|---|---|---|
C = Força do arco | 0 - 99% | ||
d = soldadura gota a gota | 0 = OFF; 1 = ON | ||
F = regulador tipo ArcPlus ™ | 1 = ArcPlus ™ II; 0 = ArcPlus ™ | ||
H = Início a quente | 0 - 99% |
Função | Definições |
---|---|
C = Força do arco | 0 - 99% |
d = soldadura gota a gota | 0 = OFF; 1 = ON |
F = regulador tipo ArcPlus™ | 1 = ArcPlus ™ II; 0 = ArcPlus ™ |
H = Início a quente | 0 - 99% |
I = corrente mín. | 0 - 99% |
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais calmo com menos salpicos.
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser ligeiramente levantado para extinguir o arco.
O regulador de soldadura é um tipo de controlo que produz um arco mais intenso, mais concentrado e mais calmo. Recupera mais rapidamente após um curto-circuito no local, o que reduz o risco do eléctrodo ficar encravado.
O início quente aumenta a corrente de soldadura durante um tempo ajustável no início da soldadura, reduzindo assim o risco de fusão deficiente no início da união.
Utilizado para definir a corrente mínima para o comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente mínima para 90%.
É possível armazenar duas definições de dados de soldadura diferentes na memória do painel de controlo.
Carregue no botão de soldadura na memória. Os dados de soldadura estão memorizados quando a luz indicadora verde começa a piscar.
Para alternar entre as diferentes memórias de dados de soldadura carregue no
A memória dos dados de soldadura tem uma bateria de segurança para que as definições continuem activas mesmo que a máquina seja desligada.
O código de avaria é utilizado para indicar a ocorrência de uma avaria no equipamento. É indicado no visor por um E seguido de um número de código de avaria.
É exibido um número de unidade para indicar qual a unidade que deu origem à avaria.
Os números dos códigos de avarias e os números das unidades são exibidos alternadamente.
Se forem detectadas várias avarias, apenas será visualizado o código da última avaria que ocorreu. Prima qualquer botão de função ou gire o botão para retirar a indicação de avaria do visor.
NOTA! Se o comando à distância estiver activado, desactive-o carregando
para remover a indicação de avaria.
Abaixo descrevem-se códigos de eventos que podem ser resolvidos pelo próprio utilizador. No caso de ser apresentado qualquer outro código, chame um técnico de assistência.
Códi- | Descrição |
---|---|
go de | |
avaria | |
E 6 | Temperatura elevada |
E7 | O interruptor de sobrecarga térmica disparou. |
O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado até a temperatura descer. | |
Acção: Certificar-se de que as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão bloqueadas ou obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de serviço que está a ser utilizado para ter a certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado. | |
E 14 | Erro de comunicação ("bus" desligado) |
Interferência grave no bus de CAN. | |
Acção: Certificar-se de que não há unidades avariadas ligadas no bus de CAN. Verificar os cabos. Se a avaria persistir chamar um técnico de assistência. | |
E 16 | Tensão de circuito aberto elevada VRD |
A tensão de circuito aberto esteve muito alta. | |
Acção: Desligar a alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir chamar um técnico de assistência. | |
E 29 | Não há fluxo de água de refrigeração |
O interruptor de controlo de fluxo disparou. | |
O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado. | |
Acção: Verificar o circuito da água de refrigeração e a bomba. | |
E 41 | Perda de contacto com a unidade de refrigeração |
A unidade de dados de soldadura perdeu o contacto com a unidade de refrigeração. O processo de soldadura é interrompido. | |
Acção: Verificar a cablagem. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência. |
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
Ordering no. | Denomination |
---|---|
0460 250 882 | Control panel Caddy ™ TA34 |
0460 250 886 | Control panel Caddy™ TA33 |
0460 447 070 | Instruction manual SE |
0460 447 071 | Instruction manual DK |
0460 447 072 | Instruction manual NO |
0460 447 073 | Instruction manual FI |
0460 447 074 | Instruction manual GB |
0460 447 075 | Instruction manual DE |
0460 447 076 | Instruction manual FR |
0460 447 077 | Instruction manual NL |
0460 447 078 | Instruction manual ES |
0460 447 079 | Instruction manual IT |
0460 447 080 | Instruction manual PT |
0460 447 081 | Instruction manual GR |
0460 447 082 | Instruction manual PL |
0460 447 083 | Instruction manual HU |
0460 447 084 | Instruction manual CZ |
0460 447 085 | Instruction manual SK |
0460 447 086 | Instruction manual RU |
0460 447 087 | Instruction manual US |
0460 447 089 | Instruction manual EE |
0460 447 090 | Instruction manual LV |
0460 447 091 | Instruction manual SL |
0460 447 092 | Instruction manual LT |
0460 447 093 | Instruction manual CN |
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
notes
notes
notes
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25
UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com