ESAB TA33, TA34 Instruction manual [ru]

Page 1

Caddy® TA33, TA34

Инструкция по эксплуатации

Page 2
1 BBE ЦЕНИЕ 3
1.1 Пульт управления 3
2 CBA РКА ТІĞ 5
2.1 Установки 5
2.2 Объяснение символов и функций 6
2.3 Скрытые функции TIG 10
3 CBA РКА ММА 11
3.1 Установки 11
3.2 Объяснение символов и функций 12
3.3 Скрытые функции ММА 12
4 ЗАПО ОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ 14
5 КОДІ Ы НЕИСПРАВНОСТЕЙ 14
5.1 Перечень кодов неисправностей 15
5.2 Описание кодов неисправностей 15
6 ЗАКА АЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 15
НС OMEP ЗАКАЗА 16

Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения

Page 3

1 ВВЕДЕНИЕ

Данное руководство описывает пульты управления ТАЗЗ, ТАЗ4.

Общие сведения по эксплуатации приведены в инструкции к источнику питания.

При подаче сетевого питания на устройство начинается самопроверка светодиодных индикаторов и дисплея, при этом на дисплее отображается версия программы; в данном примере рассматривается версия программы 0.18.

ПРИМЕЧАНИЕ: функции панели изменяются в зависимости от установленного продукта.

Руководства по эксплуатации на других языках можно загрузить с веб-сайта www.esab.com.

1.1 Пульт управления

Пульт управления ТАЗЗ

1 Ручка управления для ввода параметров (силы тока (А), времени (с) или толщины материала (мм/дюймы)

Дисплей

Page 4

Обозначение параметра, отображаемого на дисплее: силы тока (А),

времени (с) или толщины материала (мм/дюймы)

или подачи газа после гашения дуги

. Примечание! Кнопка

используется также и для вызова скрытых функций, см. стр. 10.

Измеренное значение на дисплее для сварочного тока (А), представляет собой среднеарифметическое значение, равное среднему значению для выпрямленного тока.

Пульт управления ТАЗ4

Page 5

3 Индикация включения функции VRD (пониженное напряжение разомкнутой цепи). Внимание! Функция VRD работает с источниками питания. в

которых она реализована.

Обозначение параметра, отображаемого на дисплее: сила тока (А), напряжение (В), время (с)

Отображение измеренного значения тока (А) или напряжения (V) во время сварки

Индикация выбранного настраиваемого параметра. см. стр. 7.

Кнопка справа используется также для доступа к скрытым функциям, см. стр. 10 и 12

12 Кнопки для введения параметров сварки в запоминающее устройство, см.

стр. 14.

Измеренное значение на дисплее для напряжения дуги (V), а также для тока сварки (А), представляет собой среднеарифметическое значение, равное среднему значению для выпрямленного тока.

2 CBAPKA TIG
21 Истановки
Функция Диапазон установок TA33 TA34 Значение по
умолчанию
HF / LiftArc ™ 2) HF или LiftArc™ х х LiftArc™
2/4 такта 2) 2 такта или 4 такта х х 2 такта
Время предварительной подачи
газа 1)
0-5 c х х 0,5 s
Время нарастания тока 1) ) 0-10 c х х 0,0 s
Время спада 0-10 c х х 1,0 s
Время подачи газа после
прекращения дуги
0-25 c х х 10,0 s
Сила тока 4 - макс 3) х х 60 A
Активная панель OFF ("Откл.") или ON ("Вкл.") - х ON ("Вкл.")
Изменение данных спускового механизма OFF ("Откл.") или ON ("Вкл.") - х OFF ("Откл.")
Пульт дистанционного
управления
OFF ("Откл.") или ON ("Вкл.") - х OFF ("Откл.")
Мин. сила тока 1) 0-99% - х 0 %
Ток импульса 4 - макс 3) х х 60 A
Длительность импульса 0,01-2,5 c - х 1,0 s
Микроимпульсы 1) 0,001-0,250 c
Ток фона 4 - макс 3) - х 20 A
Длительность фона
Микроимпульсы 1)
0,01-2,5 c
0,001-0,250 c
- х 1,0 s
Page 6

Функция Диапазон установок TA33 TA34 Значение по
умолчанию
Толщина материала 3) ) 30 А/мм с шагом 0,1 мм х -
VRD - -
единицы измерения 1 ) 0 = inch ("Дюймы"), 1 = mm х - 1

1) Эти функции являются скрытыми функциями TIG, см. пункт 2.3.

2) Эти функции не могут быть изменены в процессе сварки.

3) Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.

2.2 Объяснение символов и функций

VRD (Voltage Reducing Device)

Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее включение указывает светодиод VRD.

Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD блокируется.

Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.

Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.

Сварка методом TIG

При сварке TIG происходит расплавление металла свариваемой детали с помощью электрической дуги, возбуждаемой на вольфрамовом электроде, который сам не плавится. Зона сварки и сам электрод защищены атмосферой из защитного газа.

Постоянный ток

Чем больше ток, тем больше размер зоны сварки и лучше проникновение в свариваемую деталь.

ПП Импульсный ток

Импульсный режим используется для улучшения управления сварочной ванной и процессом застывания. Частота импульсов устанавливается настолько низкой, чтобы в промежутке между импульсами сварочная ванна успевала застыть, по крайней мере, частично. Для того чтобы установить импульсный режим, необходимо задать четыре параметра: ток импульса, длительность импульса, ток паузы и длительность паузы.

Page 7

Задаваемые параметры

  • 1. Нарастание
  • 2. Сварочный ток
  • 3. Длительность импульса
  • 4. Ток фона
  • 5. Длительность фона
  • 6. Спад
  • 7. Время подачи газа после прекращения дуги

Нарастание "Slope up"

Функция нарастания означает, что после возбуждения дуги TIG, ток медленно повышается до заданной величины. Это обеспечивает более "мягкий" разогрев электрода и дает возможность сварщику правильно расположить электрод до того, как будет достигнуто заданное значение тока.

Ток импульса

Большее из двух значений тока при импульсном режиме.

Сварка методом TIG в импульсном режиме.

Длительность импульса

Часть периода импульса, в течение которой включен ток импульса.

Ток фона

Меньшее из двух значений тока при импульсном режиме.

Длительность фона

Длительность протекания тока паузы, которая вместе с длительностью протекания тока импульса составляет период импульса.

Cпад "Slope down"

При сварке TIG используется также "спад", во время которого ток "медленно" спадает в течение заданного времени, что позволяет избежать образования кратера и/или растрескивания по завершении шва.

Таким образом устанавливается время подачи защитного газа после погасания дуги.

Page 8

Функция НF возбуждает электрическую дугу с помощью искры с вольфрамового электрода на свариваемую деталь, когда электрод приблизится к детали.

ift∆rc™

Функция Lift Arc ("Поднять дугу") возбуждает дугу, когда электрод касается свариваемой детали, а затем приподнимается над ней.

Возбуждение дуги с помощью функции LiftArc . Шаг 1: электрод касается детали. Шаг 2: нажат курковый выключатель, и начинает течь небольшой ток. Шаг 3: сварщик отводит сварочную горелку от детали: возбуждается дуга, и ток автоматически повышается до заданного значения.

1 2-шаговый режим

При 2-шаговом управлении предварительная подача защитного газа (если используется) начинается при нажатии пускового выключателя сварочного пистолета. При этом начинается процесс сварки. Когда пусковой выключатель будет отпущен (4), процесс сварки полностью прекращается и начинается заключительная подача защитного газа (при включении соответствующего режима).

Действует при 2-тактном управлении сварочной горелкой.

При 2-тактном режиме управления при нажатии куркового выключателя (1) горелки TIG запускается предварительная подача защитного газа (если эта функция включена), а затем возбуждается электрическая дуга. Ток возрастает до заданного значения (в соответствии с функцией нарастания, если она включена). При отпускании куркового выключателя (2) ток прекращается (или начинает спадать, если включена функция спада), и дуга гаснет. Начинается заключительная подача газа, если эта функция включена

Page 9

↓↑ 4-тактный режим

В 4-тактном режиме предварительная подача газа начинается, когда курковый выключатель на сварочном пистолете нажимается, а возбуждение дуги происходит при его отпускании. Процесс сварки продолжается до тех пор, пока переключатель не будет снова нажат. Когда выключатель отпускается, дуга гасится и начинается заключительная подача газа (при включении соответствующего режима).

Действует при 4-тактном управлении сварочной горелкой.

При 4-тактном режиме управления при нажатии куркового выключателя (1) запускается предварительная подача защитного газа (если эта функция включена). По истечении времени подачи защитного газа ток повышается до начального уровня (несколько ампер) и возбуждается электрическая дуга. При отпускании куркового выключателя (2) ток возрастает до заданного значения (с постепенным нарастанием, если включена соответствующая функция). При следующем нажатии куркового выключателя (3) ток спадает до заданного начального значения (плавно, если включена соответствующая функция). При следующем отпускании куркового выключателя (4) дуга гаснет, и происходит заключительная подача газа.

↓ Толщина материала

Сила тока устанавливается автоматически в зависимости от толщины материала (мм/дюймы).

Чтобы увеличить или уменьшить силу тока, нажимайте кнопку до тех пор, пока символы толщины материала, спада и заключительной подачи газа не будут деактивированы; после чего задайте силу тока.

Подача газа после гашения дуги

Регулировка времени подачи защитного газа после гашения дуги.

Активная панель

Настройки делаются с панели управления.

Page 10

1+2 Изменение параметров куркового переключателя

Эта функция позволяет перейти от одного набора сохраненных параметров сварки к другому, путем двойного нажатия на спусковой механизм сварочного пистолета. Применимо только для сварки методом TIG.

Блок дистанционного управления

Настройки делаются с блока дистанционного управления.

Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть подключен к разъему для блока дистанционного управления, который имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного управления, панель управления становится неактивной.

2.3 Скрытые функции TIG

На панели управления имеются скрытые функции.

Для доступа к функциям удерживайте нажатой кнопку в течение 5 секунд. На дисплее появится буква и численное значение. Выберите функцию, нажимая клавишу со стрелкой вправо. Ручка управления используется для изменения численного значения для выбранной функции.

Для выхода из режима доступа к скрытым функциям удерживайте нажатой

кнопку в течение 5 секунд.

Пульт управления ТАЗЗ
Функция Установки
А = предварительная подача газа 0 - 5 c
b = нарастание 0 - 9,9 c
С = единицы измерения 0 = дюймы, 1 = мм
Пульт управления ТАЗ4
Функция Установки
А = предварительная подача газа 0 - 5 c
b = микроимпульс 0 = OFF (ОТКЛ); 1 = ON (ВКЛ)
I = мин. сила тока 0 - 99%

ŢŞ

Подача газа до возбуждения дуги

Таким образом устанавливается время подачи защитного газа до момента зажигания дуги.

Page 11

Нарастание "Slope up"

Функция нарастания означает, что после возбуждения дуги TIG, ток медленно повышается до заданной величины. Это обеспечивает более "мягкий" разогрев электрода и дает возможность сварщику правильно расположить электрод до того, как будет достигнуто заданное значение тока.

Микроимпульс

Для выбора микроимпульса необходимо, чтобы машина находилась в режиме

сварки импульсным током П. Продолжительность импульса и паузы в нормальном режиме устанавливается в пределах 0,01 - 2,50 секунд. При микроимпульсах это время может быть сокращено до 0,001 секунд. При включенном микроимпульсном режиме промежутки времени менее 0,25 секунд отображаются на дисплее без десятичной запятой.

единицы измерения

0 = дюймы/мин, 1 = мм/мин, Значение по умолчанию = 1

Минимальная сила тока

Используется для установки минимального значения силы тока устройства дистанционного управления.

Если значение максимальной силы тока составляет 100 А, а значение минимальной силы тока должно равняться 50 А, установите значение скрытой функции минимального тока на 50%.

Если значение максимальной силы тока составляет 100 А, а значение минимальной силы тока должно равняться 90 А, установите минимальный ток на 90%.

Данная функция также применима при ругулировке фонового тока в импульсном режиме метода TIG.

3 СВАРКА ММА

3.1 Установки
Функция Диапазон установок TA33 TA34 Значение по
умолчанию
Сила тока 16 - макс. А 2) х х 100 A
Горячий пуск 1) 0-99 х х 0
Давление дуги 1) 0-99 х х 5
Капельная сварка 1) 0=ОТКЛ или 1=ВКЛ х х OFF ("Откл.")
Регулятор сварки
ArcPlus ™ 1)
1=ОТКЛ или 0=ВКЛ х х ON ("Вкл.")
Активная панель OFF ("Откл.") или ON
("Вкл.")
х х ON ("Вкл.")
Пульт дистанционного
управления
OFF ("Откл.") или ON
("Вкл.")
- х OFF ("Откл.")
Минимальный ток 1) 0-99% - х 0 %
Функция VRD - -

1) Эти функции являются скрытыми, см. пункт 3.3.

2) Диапазон настроек зависит от используемого источника питания.

Page 12

3.2 Объяснение символов и функций

VRD (Voltage Reducing Device)

Когда сварка не выполняется, функция VRD обеспечивает удержание значения напряжения разомкнутой цепи на уровне, не превышающем 35 В. На ее включение указывает светодиод VRD.

Когда система обнаруживает начало процесса сварки, функция VRD блокируется.

Если при включенной функции VRD напряжение разомкнутой цепи превышает предел в 35 В, на это указывает сообщение об ошибке (16), появляющееся на дисплее. Сварка не может быть начата до исчезновения данного сообщения.

Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.

Сварка методом ММА

Метод ММА называется также сваркой с использованием покрытых электродов. Зажженная дуга расплавляет электрод, и его покрытие образует защитный шлак.

Активная панель

Настройки делаются с панели управления.

Блок дистанционного управления

Настройки делаются с блока дистанционного управления.

Перед вводом в действие блок дистанционного управления должен быть подключен к разъему для блока дистанционного управления, который имеется на машине. После ввода в действие блока дистанционного управления, панель управления становится неактивной.

3.3 Скрытые функции ММА

На панели управления имеются скрытые функции.

Для выхода из режима доступа к скрытым функциям удерживайте нажатой

кнопку в течение 5 секунд.

Page 13

Пульт управления ТАЗЗ

Функция Установки
С = давление дуги 0 ć 99%
d = капельная сварка 0 = OFF (ОТКЛ); 1 = ON (ВКЛ)
F = регулятор ArcPlus™ 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
Н = горячий запуск 0 ć 99%
Пульт управления ТАЗ4
Установки
0 ć 99%
0 = OFF (ОТКЛ); 1 = ON (ВКЛ)
1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
0 ć 99%
0 ć 99%
∽ Мощность дуги "Arc force"

Мощность дуги "Arc force" имеет важное значение для задания того, как изменяется ток в ответ на изменение длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем тише звук и меньше разбрызгивание.

Капельная сварка

Метод капельной сварки может быть использован при сварке электродами из нержавеющей стали. Эта методика предполагает попеременное зажигание и гашение дуги, для того чтобы лучше контролировать выделение тепла. Для того чтобы погасить дугу, электрод нужно немного приподнять.

Регулятор сварки

Сварочный регулятор представляет собой орган регулирования, позволяющий получить более интенсивную, более концентрированную и спокойную дугу. Она быстрее восстанавливается после капельного короткого замыкания, что уменьшает риск прилипания электрода.

  • Arc Plus (0) рекомендуется к применению с электродами основного типа
  • Arc Plus II (1) рекомендуется к применению с рутиловыми электродами и элекродами из целлюлозы

Горячий пуск увеличивает сварочный ток на регулируемое время в начале процесса сварки, снижая тем самым риск плохого сплавления в начале сварного шва.

Page 14

Минимальная сила тока

Используется для установки минимального значения силы тока устройства дистанционного управления.

Если значение максимальной силы тока составляет 100 А, а значение минимальной силы тока должно равняться 50 А, установите значение скрытой функции минимального тока на 50%.

Если значение максимальной силы тока составляет 100 А, а значение минимальной силы тока должно равняться 90 А, установите минимальный ток на 90%.

4 ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ

В запоминающем устройстве панели управления можно сохранить две различные программы параметров сварки.

Удерживайте нажатой кнопку или или в течение 5 секунд, для того чтобы сохранить данные в памяти. Мигание зеленого индикатора свидетельствует о том, что параметры сварки сохранены в запоминающем устройстве.

Для того чтобы перейти от одного комплекта параметров сварки к другому,

нажмите кнопку

Запоминающее устройство для сохранения параметров сварки снабжено элементом питания для автономной подпитки, который обеспечивает сохранность настроек даже после выключения машины.

5 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Код неисправности сигнализирует о возникновении неисправности в оборудовании. Он отображается на дисплее в виде буквы Е, за которой следует кодовый номер неисправности.

Отображаемый номер устройства позволяет определить, в каком устройстве произошла неисправность.

Номер кода ошибки и номер устройства отображаются поочередно.

Если обнаружено несколько неисправностей, на экран будет выведен только код последней обнаруженной неисправности. Для того чтобы удалить с дисплея отображение кода неисправности, нажмите любую кнопку или поверните ручку.

ПРИМЕЧАНИЕ! Если устройство дистанционного управления включено,

выключите его нажатием

для сброса индикации неисправности.

Page 15

5.1 Перечень кодов неисправностей

  • U 0 = блок параметров сварки
  • U 2 = источник питания
  • U 1 = блок охлаждения

U 4 = блок дистанционного управления

5.2 Описание кодов неисправностей

Ниже приведено описание кодов тех ошибок, которые пользователь может устранить самостоятельно. При возникновении ошибки с другим кодом обратитесь к специалисту по обслуживанию оборудования.

Код
неис-
прав-
ности
Описание
E 6 Высокая температура
E7 Сработала защита от тепловой перегрузки.
Сварочный процесс остановлен и не может быть запущен повторно до тех пор, пока не понизится температура.
Действие: Убедитесь в том, что отверстия для забора и выпуска охлаждающего воздуха не перекрыты и не забиты грязью. Проверьте используемый рабочий цикл, чтобы убедиться в отсутствии перегрузки оборудования.
E 14 Ошибка связи (шина откл.)
Серьезная неисправность в шине CAN bus.
Действие: Убедитесь в отсутствии неисправных блоков, подключенных к шине САN.
Проверьте кабели. Если неисправность не устранилась, вызовите специалиста по
обслуживанию.
E 16 Высокое напряжение разомкнутой цепи при включенной функции VRD
Слишком высокое напряжение разомкнутой цепи.
Действие: Выключите сетевое питание, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если неисправность не устранилась, вызовите специалиста по
обслуживанию.
E 29 Отсутствие потока охлаждающей воды
Сработало реле контроля потока.
Процесс сварки остановлен, и его повторный пуск заблокирован.
Действие: Проверьте контур подачи охлаждающей воды и насос.
E 41 Отсутствие контакта с блоком охлаждения
Потерян контакт блока параметров сварки с блоком охлаждения. Процесс сварки прекращается.
Действие: Проверьте электрическую схему. Если неисправность не устраняется,
вызовите специалиста по обслуживанию.

6 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры).

Page 16

ТАЗЗ, ТАЗ4

Номер заказа

Ordering no. Denomination
0460 250 882 Control panel Caddy™ TA34
0460 250 886 Control panel Caddy™ TA33
0460 447 070 Instruction manual SE
0460 447 071 Instruction manual DK
0460 447 072 Instruction manual NO
0460 447 073 Instruction manual FI
0460 447 074 Instruction manual GB
0460 447 075 Instruction manual DE
0460 447 076 Instruction manual FR
0460 447 077 Instruction manual NL
0460 447 078 Instruction manual ES
0460 447 079 Instruction manual IT
0460 447 080 Instruction manual PT
0460 447 081 Instruction manual GR
0460 447 082 Instruction manual PL
0460 447 083 Instruction manual HU
0460 447 084 Instruction manual CZ
0460 447 085 Instruction manual SK
0460 447 086 Instruction manual RU
0460 447 087 Instruction manual US
0460 447 089 Instruction manual EE
0460 447 090 Instruction manual LV
0460 447 091 Instruction manual SL
0460 447 092 Instruction manual LT
0460 447 093 Instruction manual CN

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 17

NOTES

notes

Page 18

NOTES

notes

Page 19

NOTES

notes

Page 20

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25

UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...