ESAB TA33, TA34 Instruction manual [sv]

Page 1

Caddy® TA33, TA34

Bruksanvisning

Page 2
1 INTF 3
1.1 Inställningspanel 3
2 TIG- SVETSNING 5
2.1 Inställningar 5
2.2 Symbol och funktionsförklaringar 6
2.3 Dolda TIG funktioner 10
3 MMA A-SVETSNING 11
3.1 Inställningar 11
3.2 Symbol och funktionsförklaringar 11
3.3 Dolda MMA funktioner 12
4 SVE TSDATAMINNE 13
5 FEL KODER 13
5.1 Felkodslista 14
5.2 Beskrivning av felkoder 14
6 RES ERVDELSBESTÄLLNING 14
BE ESTÄ 15

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.

Page 3

1 INTRODUKTION

Bruksanvisningen beskriver handhavandet av inställningspanel TA33 och TA34 . För allmän information om drift se strömkällans bruksanvisning.

Vid nätspänningstillslag gör enheten en självtest av lysdioderna och displayen, därefter visas programversionen och i detta exempel är det programversion 0.18.

OBS! Avvikelser i panelens funktion kan förekomma, beroende på i vilken produkt den är monterad.

Bruksanvisningar på andra språk finns tillgängliga att ladda ner från internetsidan www.esab.com.

1.1 Inställningspanel

Control panel TA33

Ratt för inställning av ström (A), tid (s) eller materialtjocklek (mm/inch)

2 Display

5 Val av 2-takt ↓↑ eller 4 takt ↓↓

6 Visning om VRD-funktion ( reducerad tomgångsspänning ) är aktiv eller inaktiv. (OBS! VRD- funktionen fungerar på strömkällor där funktionen är implementerad.)

Page 4

Tryckknappen används också för dolda funktioner, se sidan 10.

Mätvärdet på displayen för svetsström A är aritmetiskt medelvärde = likriktat medelvärde.

Control panel TA34

2 Display

Page 5

B Visning om VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning) är aktiv eller inaktiv. (OBS! VRD- funktionen fungerar på strömkällor där funktionen är implementerad.)

9 Indikation av vilken parameter som visas i displayen ström (A), spänning (V), sekunder (s)

10 Visning av mätvärde för ström (A) eller spänning (V) under pågående svetsning

Indikering av vald inställningsparameter, se sidan 6. Den högra knappen används också för dolda funktioner, se sidan 10 och 12

P Knappar för inställningar i svetsdataminne, se sidan 13.

Vid uppmätt värde i panel för bågspänning V, och svetsström A är uppmätt aritmetriskt medelvärde = uppmätt likriktat medelvärde.

TIG-SVETSNING 2
21 Inställningar
Funktion Inställningsområde TA33 TA34 Värde vid
leverans
HF / LiftArc ™ 2) HF eller LiftArc™ х х LiftArc™
2/4-takt 2) 2 takt eller 4 takt х х 2-takt
Gasförströmningstid 1) 0 - 5 s х х 0,5 s
Slope up-tid 1) 0 - 10 s х х 0,0 s
Slope down-tid 0 - 10 s х х 1,0 s
Gasefterströmningstid 0 - 25 s х х 10,0 s
Ström 4 - max 3) х х 60 A
Aktiv panel FRÅN eller TILL - х TILL
Byte av triggerdata FRÅN eller TILL - х FRÅN
Fjärrdon FRÅN eller TILL - х FRÅN
Min ström 1) 0-99% - х 0 %
Pulsström 4 - max 3) х х 60 A
Pulstid 0,01 - 2,5 s - х 1,0 s
Micro puls 1) 0,001 - 0,250 s
Bakgrundström 4 - max 3) - х 20 A
Bakgrundstid 0,01 - 2,5 s - х 1,0 s
Micro puls 1) 0,001 - 0,250 s
Materialtjocklek 3) 30 A/mm i steg om 0,1 mm х -
VRD - -
Måttenhet 1) 0 = inch, 1 = mm х - 1

1) Dessa funktioner är dolda TIG funktioner, se beskrivning punkt 2.3.

2) Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning

3) Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används

Page 6

2.2 Symbol och funktionsförklaringar

VRD (Voltage Reducing Device)

VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.

Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet 35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att börja svetsa så länge felmeddelandet visas.

Kontakta auktoriserad ESAB servicetekniker för att få funktionen aktiverad.

Vid TIG-svetsning smälter en ljusbåge arbetsstycket med hjälp av en icke smältande volframelektrod. Smältan och volframelektroden skyddas av en skyddsgas.

Högre ström ger en bredare och djupare inträgning i arbetsstycket.

─────────────────────────────────────

Pulsning används för att bättre kontrollera smältbadet och stelningsförloppet. Pulsfrekvensen väljs så långsam att smältan hinner stelna åtminstone delvis mellan varje puls. För att ställa in pulsningen krävs fyra parametrar: pulsström, pulstid, bakgrundsström och bakgrundstid.

Parmeterinställningar

  • 1. Slope up
  • 2. Svetsström
  • 3. Pulstid
  • 4. Bakgrundsström
  • 5. Bakgrundstid
  • 6. Slope down
  • 7. Gasefterströmningstid

Slope up

"Slope up" innebär att strömmen vid start av TIG-bågen långsamt ökar till det inställda värdet. Det ger en skonsammare uppvärmning av elektroden och svetsaren får en chans att rikta in elektroden innan inställd svetsström erhålls.

Page 7

Pulsström

Det högre strömvärdet av två vid pulsad ström.

TIG-svetsning med pulsning.

Pulstid

Den tid pulsströmmen är till under en pulsperiod.

Bakgrundsström

Det lägre strömvärdet av två vid pulsad ström.

Bakgrundstid

Tid för bakgrundsström som tillsammans med tid för pulsström ger pulsperiod.

Slope down

Vid TIG-svetsning används "slope down" för att undvika kratersprickor vid svetsavslut. Här avtar strömmen långsamt under en inställbar tid.

- Casefterströmning

Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter att ljusbågen släckts.

Vid HF tänds ljusbågen av den gnistövergång som sker då elektroden befinner sig på ett visst avstånd från arbetsstycket.

Page 8

1 ______ LiftArc™

Vid LiftArc tänds ljusbågen när elektroden kommer i kontakt med arbetsstycket och man sedan lyfter elektroden igen.

Tändning med hjälp av LiftArc . I steg 1 hållls elektroden direkt mot arbetsstycket. Då avtryckaren manövreras i steg 2 börjar en låg ström flyta. Ljusbågen tänds i steg 3 då svetsaren lyfter elektroden från arbetsstycket varefter strömmen automatiskt stiger till det inställda värdet.

↓1 2-takt

Vid 2-takt startar eventuell gasförströmning när pistolkontakten trycks in. Därefter startar svetsprocessen. När kontakten släpps upp avbryts svetsningen och eventuell gasefterströmning startar.

Funktioner vid 2-takt manövrering av brännaravtrvckare.

Vid 2-takt startar eventuell gasförströmning när TIG-brännarens avtryckare trycks in (1) och ljusbågen tänds. Efter detta går strömmen upp till inställt värde (med eventuell "slope up"). När avtryckaren sedan släpps upp (2) går strömmen åter ner (med eventuell "slope down") och ljusbågen släcks. Därefter följer eventuell gasefterströmning.

Page 9

↓↑ 4-takt

Vid 4-takt startar eventuell gasförströmning när pistolkontakten trycks in och ljusbågen tänds när kontakten släpps upp. Svetsprocessen fortsätter tills kontakten åter trycks in, ljusbågen släcks och eventuell gasefterströmning startar när kontakten släpps upp.

Funktioner vid 4-takt manövrering av brännaravtryckare.

Vid 4-takt startar eventuell gasförströmning när avtryckaren trycks in (1). När gasförströmningstiden löpt ut går strömmen upp till pilotström (ett par ampere) och ljusbågen tänds. När sedan avtryckaren släpps upp (2) går strömmen upp till inställt värde (med eventuell "slope up"). När avtryckaren åter trycks in (3) går strömmen åter ner till inställd pilotström (med eventuell "slope down"). När avtryckaren släpps upp igen (4) släcks ljusbågen och eventuell gasefterströmning tar vid.

Strömmen ställer in sig automatiskt efter vald materialtjocklek (mm/inch).

För öka eller minska strömmen, tryck på så många gånger att symbolerna för materialtjocklek, slope down och gasefterströmning är inaktiva (lyser ej) och ställ därefter in önskad ström.

Gasefterströmning

Gasefterströmining anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter att ljusbågen släckts.

Aktiv panel

Inställningar görs från inställningspanelen.

1↔2 Byte av triggerdata

Med denna funktion är det möjligt att med hjälp av en dubbeltryckning på svetsbrännarens avtryckare (trigger) byta till olika förinställda svetsdataminnen. Gäller endast vid TIG-svetsning.

Page 10

Fjärrdon

Inställningar görs från fjärrdonet.

Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.

2.3 Dolda TIG funktioner

Det finns dolda funktioner i inställningspanelen.

För att komma åt funktionerna, tryck in bokstav i 5 sekunder. Displayen visar en bokstav och ett värde. Välj funktion genom att trycka på högerpilen. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.

För att lämna dolda funktioner, tryck in sekunder .

Control panel 1A35
Funktion Inställning
A = gasförströmning 0 - 5 s
b = slope up 0 - 9,9 s
C = måttenhet 0 = inch, 1 = mm
Control panel TA34
Funktion Inställning
A = gasförströmning 0 - 5 s
b = micro puls 0 = FRÅN; 1 = TILL
I = min ström 0 - 99%

Gasförströmning

Control nonal TA22

Gasförströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma innan ljusbågen tänds.

Slope up

"Slope up" innebär att strömmen vid start av TIG-bågen långsamt ökar till det inställda värdet. Det ger en skonsammare uppvärmning av elektroden och svetsaren får en chans att rikta in elektroden innan inställd svetsström erhålls.

Micro puls

För att välja micro puls måste maskinen vara i funktionen pulsad ström M. Värdet för pulstid och bakgrundsström är normalt 0,01 - 2,50 sekunder. Genom att använda micro puls kan tiden gå ner till 0,001 sekund. När mikro puls funktionen är aktiv, visas tider i displayen som är kortare än 0,25 sekunder utan decimalkomma.

Måttenhet

0 = inch/min. 1 = mm/min Värde vid leverans = 1

Page 11

Min ström

Används för att ställa in min ström för fjärrdonet.

Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen min ström på 50%.

Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%. Denna funktion gäller även vid inställning av bakgrundsström vid pulsad TIG.

3 MMA-SVETSNING
3.1 Inställningar
Funktion Inställningsområde TA33 TA34 Värde vid
leverans
Ström 16 - max 2) х х 100 A
Varmstart "Hotstart" 1) 0 - 99 х х 0
Bågtryck "Arc force" 1) 0 - 99 х х 5
Droppsvetsning 1) 0=FRÅN eller 1=TILL х х FRÅN
Svetsregulator ArcPlus 1) 1=FRÅN eller 0=TILL х х TILL
Aktiv panel FRÅN eller TILL х х TILL
Fjärrdon FRÅN eller TILL - х FRÅN
Min ström 1) 0-99% - х 0 %
VRD - -

1) Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 3.3.

2) Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.

3.2 Symbol och funktionsförklaringar

VRD (Voltage Reducing Device)

VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.

Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet 35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att börja svetsa så länge felmeddelandet visas.

Kontakta auktoriserad ESAB servicetekniker för att få funktionen aktiverad.

MMA svetsning

MMA-svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.

Aktiv panel

Inställningar görs från inställningspanelen.

Page 12

Fjärrdon

Inställningar görs från fjärrdonet.

Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.

3.3 Dolda MMA funktioner

Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.

För att komma åt funktionerna, tryck in bokstav i 5 sekunder. Displayen visar en bokstav och ett värde. Välj funktion genom att trycka på högerpilen. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.

För att lämna dolda funktioner, tryck in sekunder .

Control panel TA33
Funktion Inställning
C = bågtryck "Arc Force" 0 - 99%
d = droppsvetsning 0 = FRÅN; 1 = TILL
F = regulatortyp ArcPlus™ 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
H = varmstart "Hotstart" 0 - 99%
Control panel TA34
Funktion Inställning
C = bågtryck "Arc Force" 0 - 99%
d = droppsvetsning 0 = FRÅN; 1 = TILL
F = regulatortyp ArcPlus 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
H = varmstart "Hotstart" 0 - 99%
I = min ström 0 - 99%

Bågtryck "Arc force"

Bågtryck "Arc force" har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.

Droppsvetsning

Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Funktionen innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släckas.

Page 13

Svetsregulator

Svetsregulator är en typ av reglering som ger en intensivare, koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig snabbare efter dropkortslutning, vilket minskar riskten för att elektroden fastnar.

  • Arc Plus (0) rekommenderas för basiska elektroder
  • Arc Plus II (1) rekommenderas för rutila och cellulosa elektroder
Varmstart "Hot start"

Varmstart "Hot start" ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsförloppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.

Min ström

Används för att ställa in min ström för fjärrdonet.

Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen min ström på 50%.

Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%.

4 SVETSDATAMINNE

Två olika svetsdatainställningar kan lagras i inställningspanelens minne.

Tryck in eller eller i 5 sekunder för att lagra svetsdata i minnet. När den gröna indikeringslampan börja blinka är svetsdatan lagrade.

För att byta mellan de olika svetsdataminnena tryck på knapp

(2)

Svetsdataminnet har backup så att inställningarna finns kvar även om maskinen stängs av.

5 FELKODER

Felkoden används för att påvisa att det har uppstått ett fel i utrustningen. Den anges i displayen med ett E följt av felkodsnummer.

För att veta vilken enhet som har genererat felet visas ett enhetsnummer.

Felkodsnummer och enhetsnummer visas växelvis.

Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade felet. För att få bort felindikeringen från displayen tryck på någon funktionsknapp eller vrid på ratten.

OBS! Är fjärrdonet är aktiverat, avaktivera fjärrdonet genom att trycka på

för att få bort felindikeringen.

Page 14

5.1 Felkodslista
U 0 = svetsdataenhet U 2 = strömkälla
U 1 = kylaggregat U 4 = fjärrdon
5.2 Beskrivning av felkoder

Nedan beskrivs felkoder som användaren själv kan åtgärda. Visas någon annan kod, tillkalla servicetekniker.

Felkod Beskrivning
E 6 Hög temperatur
E 7 Överhettningsskyddet har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit.
Åtgärd: Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, så att den ej överskrider märkdata.
E 14 Kommunikationsfel (bus off)
Allvarliga störningar på CAN-bussen.
Åtgärd: Kontrollera att ingen enhet som är inkopplad på CAN-bussen är felaktig.
Kontrollera kablage. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
E 16 Hög tomgångsspänning VRD
Tomgångsspänningen har varit för hög.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
E 29 Inget vattenföde
Flödesvakten har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd: Kontrollera kylvattenkrets och pump.
E 41 Förlorat kontakten med kylaggregatet
Svetsdataenheten har förlorat kontakten med kylaggregatet. Svetsprocessen stoppas.
Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.

6 RESERVDELSBESTÄLLNING

Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna publikation.

Page 15
ТАЗЗ, ТАЗ4
Beställningsnummer

Ordering no. Denomination
0460 250 882 Control panel Caddy TA34
0460 250 886 Control panel Caddy™ TA33
0460 447 070 Instruction manual SE
0460 447 071 Instruction manual DK
0460 447 072 Instruction manual NO
0460 447 073 Instruction manual FI
0460 447 074 Instruction manual GB
0460 447 075 Instruction manual DE
0460 447 076 Instruction manual FR
0460 447 077 Instruction manual NL
0460 447 078 Instruction manual ES
0460 447 079 Instruction manual IT
0460 447 080 Instruction manual PT
0460 447 081 Instruction manual GR
0460 447 082 Instruction manual PL
0460 447 083 Instruction manual HU
0460 447 084 Instruction manual CZ
0460 447 085 Instruction manual SK
0460 447 086 Instruction manual RU
0460 447 087 Instruction manual US
0460 447 089 Instruction manual EE
0460 447 090 Instruction manual LV
0460 447 091 Instruction manual SL
0460 447 092 Instruction manual LT
0460 447 093 Instruction manual CN

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25

UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...