ESAB TA33, TA34 Instruction manual [cs]

Page 1

Caddy® TA33, TA34

Návod k používání

Page 2
1 ÚVO D 3
1.1 Ovládací panel 3
2 SVA ŘOVANÍ TIG 5
2.1 Nastavení 5
2.2 Vysvětlení symbolů a funkcí 6
2.3 Skryté funkce TIG 10
3 SVA ŘOVÁNÍ MMA 1
3.1 Nastavení 11
3.2 Vysvětlení symbolů a funkcí 11
3.3 Skryté funkce MMA 12
4 PAN IĔ SVAŘOVACÍCH DAT 1 3
5 СНУ ΒΟΥΕ΄ ΚΟ΄ ΔΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥ 3
5.1 Seznam chybových kódů 14
5.2 Popisy chybových kódů 14
6 OBJ EDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 1 4
OE BJED NACÍ ČÍSLO 5

Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajű bez předcházejiciho upozoměni.

Page 3

1 ÚVOD

Tato příručka popisuje používání ovládacích panelů TA33 a TA34.

Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k použití napájecího zdroje.

Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18.

POZOR! Mohou se objevit rozdíly ve funkcích panelu v závislosti na tom, jaký výrobek je nainstalován.

Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com.

1.1 Ovládací panel

Ovládací panel TA33

1 Ovladač pro nastavování dat (proudu (A), času (s) nebo tloušťky materiálu (mm/in)

  • 2 Displej
  • 3 Volba metody svařování TIG nebo MMA 4 Volba zapalování shora nebo LiftArc
  • 5 Volba dvou ↓↑ nebo čtyř zdvihů ↓↓
  • 6 Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (snížené napětí naprázdno). Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována.
  • 7 Indikace parametru, který je zobrazen na displeji: proudu (A), času (s) nebo tloušťky materiálu (mm/in)
Page 4

8 Volba parametru nastavení,

tloušťky materiálu , sestupu

nebo proudu plynu po zapnut

Pozor! Tlačítko se používá také pro skryté funkce, viz str. 10. Naměřená hodnota na displeji pro svařovací proud A je aritmetický průměr = průměrná hodnota usměrněného proudu.

Ovládací panel TA34

Page 5

Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str. 6. Pravé tlačítko se používá také pro skryté funkce, viz str. 10 a 12. Tlačítka pro nastavení paměti svařovacích dat, viz str. 13.

Naměřená hodnota na displeji pro napětí oblouku V a svařovací proud A je aritmetický průměr = průměrná hodnota usměrněného proudu.

2 SVAŘOVANÍ TIG

2.1 Nastavení

Funkce Rozsah nastavení TA33 TA34 Výchozí
hodnota
Zapalování shora/LiftArc ™ 2) Zapalování shora nebo LiftArc™ х х LiftArc
2/4 zdvihy 2) 2 nebo 4 zdvihy х х 2 zdvihy
Doba proudu plynu před
zapálením 1)
0 - 5 s х х 0,5 s
Doba náběhu 1) 0 - 10 s х х 0,0 s
Doba sestupu 0 - 10 s х х 1,0 s
Doba proudu plynu po zhasnutí 0 - 25 s х х 10,0 s
Proud 4 - max. 3) х х 60 A
Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - х ZAPNUTO
Změna dat spouštění VYPNUTO nebo ZAPNUTO - х VYPNUTO
Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO - х VYPNUTO
Min. proud 1) 0 - 99 % - х 0 %
Proud impulsu 4 - max. 3) х х 60 A
Délka impulsu
Mikroimpuls 1)
0,01 - 2,5 s - х 1,0 s
0,001 - 0,230 s v 20. 4
4 - max - X 20 A
Doba mezi dvema impulsy
Mikroimpuls 1)
0,001 - 2,5 s
0,001 - 0,250 s
- х 1,0 S
Tloušťka materiálu 3) 30 A/mm v krocích po 0,1 mm х -
VRD - -
Měrné jednotky 1) 0 = palce, 1 = mm x - 1

1) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v bodu 2.3.

Pyto funkce nelze měnit během svařování.

3) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji.

Page 6

2.2 Vysvětlení symbolů a funkcí

VRD (Voltage Reducing Device)

Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD.

Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD.

Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování.

Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.

Svařování TIG

Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chráněné ochranným plynem.

Stejnosměrný proud

Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku.

Impulsní proud

Impulsy slouží ke zlepšení ovládání svarové lázně a procesu tuhnutí. Četnost impulsů je nastavena tak, aby svarová lázeň měla mezi dvěma impulsy dostatek času alespoň na částečné ztuhnutí. K nastavení impulsů jsou třeba čtyři parametry: proud impulsu, délka impulsu, proud mezi dvěma impulsy a doba mezi dvěma impulsy.

Nastavení parametrů

  • 1. Nábìh
  • 2. Svaøovací proud
  • 3. Délka impulsu
  • 4. Proud mezi dvìma impulsy
  • 5. Doba mezi dvìma impulsy
  • 6. Sestup
  • Doba proudu plynu po zhasnutí

Page 7

Náběh "Slope up"

Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje "jemnější" ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu.

Proud impulsu

Vyšší ze dvou hodnot proudu při použití impulsního proudu.

Svaøování TIG s impulsy.

Délka impulsu

Doba, po kterou je impuls aktivní během periody impulsu.

Proud mezi dvěma impulsy

Nižší ze dvou hodnot proudu při použití impulsního proudu.

Doba mezi dvěma impulsy

Doba proudu mezi dvěma impulsy, která společně s proudem impulsu tvoří periodu impulsu.

Sestup "Slope down"

Při svařování TIG se používá "sestup", kdy proud klesá Epomalu" po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin.

- Proud plynu po zhasnutí

Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.

Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k němu elektroda více přiblíží.

Page 8

Funkce LiftArc zapaluje oblouk při kontaktu elektrody s obrobkem a jejín následným oddálením.

Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc . Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: stiskne se spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk

a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu.

Se dvěma zdvihy začne proudit plyn před zapálením oblouku (pokud se používá) stisknutím spouštěcího spínače svařovací pistole. Potom začne svařování. Uvolněním spouštěcího spínače se svařování zcela zastaví a spustí se proud plynu po zhasnutí (pokud je zvolen).

Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku.

Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí náběhu, pokud je v provozu). Uvolněním spouště (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu.

Page 9

↓↑ Čtyři zdvihy

Se čtyřmi zdvihy začne proudit plyn při stisknutí spouštěcího tlačítka svařovací pistole a po jeho uvolnění se zapálí oblouk. Svařování pokračuje do dalšího stisknutí spouštěcího spínače, pak oblouk zhasne a po uvolnění spínače začne proudit plyn po zhasnutí (pokud je zvolen).

Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku.

Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudění plynu před zapálením se zvyšuje hodnota proudu na zapalovací hodnotu (několika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolněním spouště (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s náběhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se Ęsestupem", pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolněna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí.

Proud se nastavuje automaticky podle tloušťky materiálu (mm/in).

Chcete-li zvýšit nebo snížit proud, několikrát stiskněte tlačítko do s , dokud nezmizí symboly pro tloušťku materiálu, sestup a proud plynu po zhasnutí, a nastavte proud.

Proud plynu po zhasnutí

Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.

Aktivní panel

Nastavování se provádí na ovládacím panelu..

1↔2 Zmĕna dat spouštĕní

Tato funkce umožňuje přecházet mezi různými paměťmi svařovacích dat dvojím stisknutím spouště svařovací pistole. Týká se pouze svařování TIG.

Page 10

Dálkový ovladač

Nastavování se provádí na dálkovém ovladači.

Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.

2.3 Skryté funkce TIG

V ovládacím panelu jsou skryté funkce.

Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.

Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund

Ovládací panel TA33
Funkce Nastavení
A = proud plynu před zapálením 0 - 5 s
b = náběh 0 - 9,9 s
C = měrné jednotky 0 = palce, 1 = mm
Ovládací panel TA34
Funkce Nastavení
A = proud plynu před zapálením 0 - 5 s
b = mikroimpuls 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO
I = min. proud 0 - 99 %

Proud plynu před zapálením

Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zažehnutím oblouku.

Náběh "Slope up"

Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje "jemnější" ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu.

Mikroimpuls

Abyste mohli vybrat mikroimpuls, stroj musí být v režimu impulsního proudu JUL. Hodnota délky impulsu a proudu mezi dvěma impulsy je obvykle 0,01 - 2,50 s. Při použití mikroimpulsu se může čas zkrátit až na 0,001 s. Když je funkce mikroimpulsu aktivní, časy kratší než 0,25 sekundy se zobrazují na displeji bez desetinné čárky.

Page 11

Měrné jednotky

0 = palce/min, 1 = mm/min, Výchozí hodnota = 1

Min. proud

Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %.

Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %.

Tato funkce platí také při nastavování proudu mezi dvěma impulsy s impulsním svařováním TIG.

3 SVAŘOVÁNÍ MMA

3.1 Nastavení
Funkce Rozsah nastavení TA33 TA34 Výchozí hodnota
Proud 16 - max. A 2) х х 100 A
Horký start 1) 0 - 99 х х 0
Síla oblouku 1) 0 - 99 х х 5
Nárazové svařování 1) 0 = VYPNUTO nebo 1 =
ZAPNUTO
х х VYPNUTO
Regulátor svařování
ArcPlus ™ 1)
1 = VYPNUTO nebo 0 =
ZAPNUTO
х х ZAPNUTO
Aktivní panel VYPNUTO nebo
ZAPNUTO
х х ZAPNUTO
Dálkový ovladač VYPNUTO nebo
ZAPNUTO
- х VYPNUTO
Min. Proud 1) 0 - 99 % - х 0 %
VRD - -

1) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu 3.3.

Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji.

3.2 Vysvětlení symbolů a funkcí

VRD (Voltage Reducing Device)

Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD.

Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD.

Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování.

Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.

Page 12

Svařování MMA

Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku.

Aktivní panel

Nastavování se provádí na ovládacím panelu..

Dálkový ovladač

Nastavování se provádí na dálkovém ovladači.

Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.

3.3 Skryté funkce MMA

V ovládacím panelu jsou skryté funkce.

Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.

Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund

Ovládací panel TA33
Funkce Nastavení
C = síla oblouku 0 - 99%
d = nárazové svařování 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO
F = typ regulátoru ArcPlus™ 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
H = horký start 0 - 99%
Ovládací nanel TA34
Funkce Nastavení
C = síla oblouku 0 - 99%
d = nárazové svařování 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO
F = typ regulátoru ArcPlus™ 1 = ArcPlus II; 0 = ArcPlus
H = horký start 0 - 99%
I = min. proud 0 - 99 %

Síla oblouku "Arc force"

Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud měnit se změnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnější oblouk s menším rozstřikem.

Page 13

Nárazové svařování

Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavě zapalovat a zhášet oblouk a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírně zvednout.

Regulátor svařování

Regulátor svařování je typ ovládání, který vytváří intenzivnější, koncentrovanější a klidnější oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlejší obnově, což snižuje nebezpečí, že dojde k přivaření elektrody.

  • Arc Plus (0) se doporučuje pro základní typy elektrod
  • Arc Plus II (1) se doporučuje pro rutilové a buničité typy elektrod
└── Horký start "Hot start"

Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje.

Min. proud

Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač.

Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %.

, Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %.

4 PAMĚ SVAŘOVACÍCH DAT

Do paměti ovládacího panelu lze uložit dvě různá nastavení svařovacích dat.

Svařovací data uložíte do paměti podržením tlačítka kontra nebo kontra po dobu pěti sekund. Svařovací data jsou uložena, když začne blikat zelený indikátor.

Chcete-li přepínat mezi různými paměťmi svařovacích dat, stiskněte tlačítko

Paměť svařovacích dat má záložní baterii, takže nastavení zůstane zachováno i po vypnutí stroje.

5 CHYBOVÉ KÓDY

Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu.

Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu.

Střídavě se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek.

Jestliže se zjistí několik poruch, zobrazí se pouze kód té poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji.

POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka

abyste zrušili zobrazení poruchy.

Page 14

5.1 Seznam chybových kódů

  • U 0 = jednotka svařovacích dat U 2 = napájecí zdroj
  • U 1 = chladicí jednotka U 4 = dálkový ovladač
5.2 Popisy chybových kódů

V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlášení, při nichž může uživatel sám provést nápravné opatření. U ostatních kódů si vyžádejte pomoc servisního technika.

Chy-
bový
kód
Popis
E 6 Vysoká teplota
E7 Aktivovala se tepelná ochrana.
Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne.
Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetěžuje.
E 14 Chyba při komunikaci (odpojená sběrnice)
Závažné rušení na sběrnici CAN.
Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sběrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
E 16 Vysoké napětí naprázdno VRD
Napětí naprázdno je příliš vysoké.
Zákrok: Vypněte napájení ze sítě a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.
E 29 Neproudí chladicí voda
Aktivoval se průtokový spínač.
Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit.
Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo.
E 41 Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou
Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Probíhající svařování se zastaví.
Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika.

6 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.

Page 15

ТАЗЗ, ТАЗ4

Objednací číslo

Ordering no. Denomination
0460 250 882 Control panel Caddy TA34
0460 250 886 Control panel Caddy TA33
0460 447 070 Instruction manual SE
0460 447 071 Instruction manual DK
0460 447 072 Instruction manual NO
0460 447 073 Instruction manual FI
0460 447 074 Instruction manual GB
0460 447 075 Instruction manual DE
0460 447 076 Instruction manual FR
0460 447 077 Instruction manual NL
0460 447 078 Instruction manual ES
0460 447 079 Instruction manual IT
0460 447 080 Instruction manual PT
0460 447 081 Instruction manual GR
0460 447 082 Instruction manual PL
0460 447 083 Instruction manual HU
0460 447 084 Instruction manual CZ
0460 447 085 Instruction manual SK
0460 447 086 Instruction manual RU
0460 447 087 Instruction manual US
0460 447 089 Instruction manual EE
0460 447 090 Instruction manual LV
0460 447 091 Instruction manual SL
0460 447 092 Instruction manual LT
0460 447 093 Instruction manual CN

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25

UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...