Návod k používání
1 | ÚVO | D | 3 |
---|---|---|---|
1.1 | Ovládací panel | 3 | |
2 | SVA | ŘOVANÍ TIG | 5 |
2.1 | Nastavení | 5 | |
2.2 | Vysvětlení symbolů a funkcí | 6 | |
2.3 | Skryté funkce TIG | 10 | |
3 | SVA | ŘOVÁNÍ MMA | 1 |
3.1 | Nastavení | 11 | |
3.2 | Vysvětlení symbolů a funkcí | 11 | |
3.3 | Skryté funkce MMA | 12 | |
4 | PAN | IĔ SVAŘOVACÍCH DAT 1 | 3 |
5 | СНУ | ΒΟΥΕ΄ ΚΟ΄ ΔΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥΥ | 3 |
5.1 | Seznam chybových kódů | 14 | |
5.2 | Popisy chybových kódů | 14 | |
6 | OBJ | EDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 1 | 4 |
OE | BJED | NACÍ ČÍSLO | 5 |
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajű bez předcházejiciho upozoměni.
Tato příručka popisuje používání ovládacích panelů TA33 a TA34.
Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k použití napájecího zdroje.
Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18.
POZOR! Mohou se objevit rozdíly ve funkcích panelu v závislosti na tom, jaký výrobek je nainstalován.
Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z webových stránek www.esab.com.
Ovládací panel TA33
1 Ovladač pro nastavování dat (proudu (A), času (s) nebo tloušťky materiálu (mm/in)
8 Volba parametru nastavení,
tloušťky materiálu , sestupu
nebo proudu plynu po zapnut
Pozor! Tlačítko se používá také pro skryté funkce, viz str. 10. Naměřená hodnota na displeji pro svařovací proud A je aritmetický průměr = průměrná hodnota usměrněného proudu.
Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str. 6. Pravé tlačítko se používá také pro skryté funkce, viz str. 10 a 12. Tlačítka pro nastavení paměti svařovacích dat, viz str. 13.
Naměřená hodnota na displeji pro napětí oblouku V a svařovací proud A je aritmetický průměr = průměrná hodnota usměrněného proudu.
Funkce | Rozsah nastavení | TA33 | TA34 |
Výchozí
hodnota |
---|---|---|---|---|
Zapalování shora/LiftArc ™ 2) | Zapalování shora nebo LiftArc™ | х | х | LiftArc ™ |
2/4 zdvihy 2) | 2 nebo 4 zdvihy | х | х | 2 zdvihy |
Doba proudu plynu před
zapálením 1) |
0 - 5 s | х | х | 0,5 s |
Doba náběhu 1) | 0 - 10 s | х | х | 0,0 s |
Doba sestupu | 0 - 10 s | х | х | 1,0 s |
Doba proudu plynu po zhasnutí | 0 - 25 s | х | х | 10,0 s |
Proud | 4 - max. 3) | х | х | 60 A |
Aktivní panel | VYPNUTO nebo ZAPNUTO | - | х | ZAPNUTO |
Změna dat spouštění | VYPNUTO nebo ZAPNUTO | - | х | VYPNUTO |
Dálkový ovladač | VYPNUTO nebo ZAPNUTO | - | х | VYPNUTO |
Min. proud 1) | 0 - 99 % | - | х | 0 % |
Proud impulsu | 4 - max. 3) | х | х | 60 A |
Délka impulsu
Mikroimpuls 1) |
0,01 - 2,5 s | - | х | 1,0 s |
0,001 - 0,230 s | v | 20. 4 | ||
4 - max | - | X | 20 A | |
Doba mezi dvema impulsy
Mikroimpuls 1) |
0,001 - 2,5 s
0,001 - 0,250 s |
- | х | 1,0 S |
Tloušťka materiálu 3) | 30 A/mm v krocích po 0,1 mm | х | - | |
VRD | - | - | ||
Měrné jednotky 1) | 0 = palce, 1 = mm | x | - | 1 |
1) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v bodu 2.3.
Pyto funkce nelze měnit během svařování.
3) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji.
Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD.
Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD.
Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování.
Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.
Svařování TIG
Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chráněné ochranným plynem.
Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku.
Impulsy slouží ke zlepšení ovládání svarové lázně a procesu tuhnutí. Četnost impulsů je nastavena tak, aby svarová lázeň měla mezi dvěma impulsy dostatek času alespoň na částečné ztuhnutí. K nastavení impulsů jsou třeba čtyři parametry: proud impulsu, délka impulsu, proud mezi dvěma impulsy a doba mezi dvěma impulsy.
Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje "jemnější" ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu.
Vyšší ze dvou hodnot proudu při použití impulsního proudu.
Svaøování TIG s impulsy.
Doba, po kterou je impuls aktivní během periody impulsu.
Nižší ze dvou hodnot proudu při použití impulsního proudu.
Doba proudu mezi dvěma impulsy, která společně s proudem impulsu tvoří periodu impulsu.
Při svařování TIG se používá "sestup", kdy proud klesá Epomalu" po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin.
Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.
Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k němu elektroda více přiblíží.
Funkce LiftArc™ zapaluje oblouk při kontaktu elektrody s obrobkem a jejín následným oddálením.
Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc ™. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: stiskne se spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk
a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu.
Se dvěma zdvihy začne proudit plyn před zapálením oblouku (pokud se používá) stisknutím spouštěcího spínače svařovací pistole. Potom začne svařování. Uvolněním spouštěcího spínače se svařování zcela zastaví a spustí se proud plynu po zhasnutí (pokud je zvolen).
Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku.
Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí náběhu, pokud je v provozu). Uvolněním spouště (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu.
Se čtyřmi zdvihy začne proudit plyn při stisknutí spouštěcího tlačítka svařovací pistole a po jeho uvolnění se zapálí oblouk. Svařování pokračuje do dalšího stisknutí spouštěcího spínače, pak oblouk zhasne a po uvolnění spínače začne proudit plyn po zhasnutí (pokud je zvolen).
Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku.
Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudění plynu před zapálením se zvyšuje hodnota proudu na zapalovací hodnotu (několika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolněním spouště (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s náběhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se Ęsestupem", pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolněna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí.
Proud se nastavuje automaticky podle tloušťky materiálu (mm/in).
Chcete-li zvýšit nebo snížit proud, několikrát stiskněte tlačítko do s , dokud nezmizí symboly pro tloušťku materiálu, sestup a proud plynu po zhasnutí, a nastavte proud.
Proud plynu po zhasnutí
Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku.
Nastavování se provádí na ovládacím panelu..
Tato funkce umožňuje přecházet mezi různými paměťmi svařovacích dat dvojím stisknutím spouště svařovací pistole. Týká se pouze svařování TIG.
Nastavování se provádí na dálkovém ovladači.
Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.
V ovládacím panelu jsou skryté funkce.
Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.
Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund
Funkce | Nastavení |
---|---|
A = proud plynu před zapálením | 0 - 5 s |
b = náběh | 0 - 9,9 s |
C = měrné jednotky | 0 = palce, 1 = mm |
Funkce | Nastavení |
---|---|
A = proud plynu před zapálením | 0 - 5 s |
b = mikroimpuls | 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO |
I = min. proud | 0 - 99 % |
Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zažehnutím oblouku.
Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje "jemnější" ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu.
Abyste mohli vybrat mikroimpuls, stroj musí být v režimu impulsního proudu JUL. Hodnota délky impulsu a proudu mezi dvěma impulsy je obvykle 0,01 - 2,50 s. Při použití mikroimpulsu se může čas zkrátit až na 0,001 s. Když je funkce mikroimpulsu aktivní, časy kratší než 0,25 sekundy se zobrazují na displeji bez desetinné čárky.
0 = palce/min, 1 = mm/min, Výchozí hodnota = 1
Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %.
Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %.
Tato funkce platí také při nastavování proudu mezi dvěma impulsy s impulsním svařováním TIG.
Funkce | Rozsah nastavení | TA33 | TA34 | Výchozí hodnota |
---|---|---|---|---|
Proud | 16 - max. A 2) | х | х | 100 A |
Horký start 1) | 0 - 99 | х | х | 0 |
Síla oblouku 1) | 0 - 99 | х | х | 5 |
Nárazové svařování 1) |
0 = VYPNUTO nebo 1 =
ZAPNUTO |
х | х | VYPNUTO |
Regulátor svařování
ArcPlus ™ 1) |
1 = VYPNUTO nebo 0 =
ZAPNUTO |
х | х | ZAPNUTO |
Aktivní panel |
VYPNUTO nebo
ZAPNUTO |
х | х | ZAPNUTO |
Dálkový ovladač |
VYPNUTO nebo
ZAPNUTO |
- | х | VYPNUTO |
Min. Proud 1) | 0 - 99 % | - | х | 0 % |
VRD | - | - |
1) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu 3.3.
Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji.
Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD.
Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD.
Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování.
Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.
Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku.
Nastavování se provádí na ovládacím panelu..
Nastavování se provádí na dálkovém ovladači.
Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.
V ovládacím panelu jsou skryté funkce.
Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.
Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund
Funkce | Nastavení |
---|---|
C = síla oblouku | 0 - 99% |
d = nárazové svařování | 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO |
F = typ regulátoru ArcPlus™ | 1 = ArcPlus ™ II; 0 = ArcPlus ™ |
H = horký start | 0 - 99% |
Ovládací nanel TA34 |
Funkce | Nastavení | ||
---|---|---|---|
C = síla oblouku | 0 - 99% | ||
d = nárazové svařování | 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO | ||
F = typ regulátoru ArcPlus™ | 1 = ArcPlus ™ II; 0 = ArcPlus ™ | ||
H = horký start | 0 - 99% | ||
I = min. proud | 0 - 99 % |
Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud měnit se změnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnější oblouk s menším rozstřikem.
Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavě zapalovat a zhášet oblouk a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírně zvednout.
Regulátor svařování je typ ovládání, který vytváří intenzivnější, koncentrovanější a klidnější oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlejší obnově, což snižuje nebezpečí, že dojde k přivaření elektrody.
Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje.
Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač.
Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %.
, Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %.
Do paměti ovládacího panelu lze uložit dvě různá nastavení svařovacích dat.
Svařovací data uložíte do paměti podržením tlačítka kontra nebo kontra po dobu pěti sekund. Svařovací data jsou uložena, když začne blikat zelený indikátor.
Chcete-li přepínat mezi různými paměťmi svařovacích dat, stiskněte tlačítko
Paměť svařovacích dat má záložní baterii, takže nastavení zůstane zachováno i po vypnutí stroje.
Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu.
Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu.
Střídavě se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek.
Jestliže se zjistí několik poruch, zobrazí se pouze kód té poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji.
POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka
abyste zrušili zobrazení poruchy.
V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlášení, při nichž může uživatel sám provést nápravné opatření. U ostatních kódů si vyžádejte pomoc servisního technika.
Chy-
bový kód |
Popis |
---|---|
E 6 | Vysoká teplota |
E7 | Aktivovala se tepelná ochrana. |
Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. | |
Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetěžuje. | |
E 14 | Chyba při komunikaci (odpojená sběrnice) |
Závažné rušení na sběrnici CAN. | |
Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sběrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. | |
E 16 | Vysoké napětí naprázdno VRD |
Napětí naprázdno je příliš vysoké. | |
Zákrok: Vypněte napájení ze sítě a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. | |
E 29 | Neproudí chladicí voda |
Aktivoval se průtokový spínač. | |
Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. | |
Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo. | |
E 41 | Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou |
Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Probíhající svařování se zastaví. | |
Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. |
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
Ordering no. | Denomination |
---|---|
0460 250 882 | Control panel Caddy ™ TA34 |
0460 250 886 | Control panel Caddy ™ TA33 |
0460 447 070 | Instruction manual SE |
0460 447 071 | Instruction manual DK |
0460 447 072 | Instruction manual NO |
0460 447 073 | Instruction manual FI |
0460 447 074 | Instruction manual GB |
0460 447 075 | Instruction manual DE |
0460 447 076 | Instruction manual FR |
0460 447 077 | Instruction manual NL |
0460 447 078 | Instruction manual ES |
0460 447 079 | Instruction manual IT |
0460 447 080 | Instruction manual PT |
0460 447 081 | Instruction manual GR |
0460 447 082 | Instruction manual PL |
0460 447 083 | Instruction manual HU |
0460 447 084 | Instruction manual CZ |
0460 447 085 | Instruction manual SK |
0460 447 086 | Instruction manual RU |
0460 447 087 | Instruction manual US |
0460 447 089 | Instruction manual EE |
0460 447 090 | Instruction manual LV |
0460 447 091 | Instruction manual SL |
0460 447 092 | Instruction manual LT |
0460 447 093 | Instruction manual CN |
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25
UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com