ESAB TA33, TA34 Instruction manual [da]

Page 1

Caddy® TA33, TA34

Brugsanvisning

0460 447 071 DK 20120322

Page 2
1 INDL EDNING 3
1.1 Betjeningspanel 3
2 TIG- SVEJSNING 5
2.1 Indstillinger 5
2.2 Symboler og funktionsforklaringer 6
2.3 Skjulte TIG-funktioner 10
3 MMA A-SVEJSNING 11
3.1 Indstillinger 11
3.2 Symboler og funktionsforklaringer 11
3.3 Skjulte MMA-funktioner 12
4 SVE JSEDATAHUKOMMELSE 13
5 FEJI KODER 13
5.1 Liste over fejlkoder 14
5.2 Beskrivelse af fejlkoder 14
6 BES TILLING AF RESERVEDELE 14
BE STIL 15

Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.

Page 3

INDI EDNING

Manualen beskriver brugen af betieningspanelet TA33 . TA34 .

Generelle oplysninger om drift findes i brugsanvisningen til strømkilden.

Ved indkobling af netspændingen udfører enheden en selvtest af lysdioderne og displayet, hvorefter programversionen vises. I dette eksempel er det programversion 0.18.

OBS! Der kan forekomme afvigelser i panelets funktion, afhængigt af hvilket produkt det er monteret i

Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internetsiden www.esab.com.

11 Betieningspanel

Betieningspanel TA33

  • 2 Display
  • 3 Valg af svejsemetode TIG 🚊 eller MMA
  • 4 Valg af HF start L eller LiftArc™
  • 5 Valg af 2-takt ↓↑ eller 4-takt ↓↑
  • 6 Visning af, hvorvidt VRD-funktion (reduceret tomgangsspænding) er aktiv eller inaktiv. OBS! VRD-funktionen fungerer på strømkilder, hvor funktionen er implementeret.
  • 7 Angivelse af, hvilket parameter der vises på displavet, strøm (A), tid (s), eller materialetvkkelse (mm/tommer)
Page 4

8 Indstilling af

Trykknappen anvendes også til skjulte funktioner, se side 10.

Målt værdi på displayet for svejsestrøm A er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.

Betjeningspanel TA34

Page 5

10 Visning af måleværdi for strøm (A) eller spænding (V) under igangværende sveisnina

1 Visning af valgt indstillingsparameter, se side 6.

Den høire knap anvendes også til skiulte funktioner. se side 10 og 12.

12 Knapper til indstillinger i svejsedatahukommelse, se side 13.

Ved målt værdi i panel for buespænding V. og sveisestrøm A er målt aritmetisk middelværdi = målt ensrettet middelværdi

2 TIG-SVEJSNING
21 Indstillinger
Funktion Indstillingsområde TA33 TA34 Fabriks-
indstilling
HF / LiftArc ™ 2 ) HF eller LiftArc™ х х
LiftArc™
2/4-takt 2) 2-takt eller 4-takt х х 2-takt
Gasførstrømningstid 1) 0 - 5 s х х 0,5 s
Slope up-tid 1) 0 - 10 s х х 0,0 s
Slope down-tid 0 - 10 s х х 1,0 s
Gasefterstrømningstid 0 - 25 s х х 10,0 s
Strøm 4 - maks. 3) х х 60 A
Aktivt panel FRA eller TIL - х TIL
Skift af triggerdata FRA eller TIL - х FRA
Fjernbetjening FRA eller TIL - х FRA
Min. Strøm 1) 0-99% - х 0 %
Pulsstrøm 4 - maks. 3) х х 60 A
Pulstid 0,01 - 2,5 s - х 1,0 s
Mikro puls 1) 0,001 - 0,250 s
Grundstrøm 4 - maks. 3) - х 20 A
Grundstrømstid 0,01 - 2,5 s - х 1,0 s
Mikro puls 1) 0,001 - 0,250 s
Materialetykkelse 3) 30 A/mm i trin på 0,1 mm х -
VRD - -
Måleenhed 1) 0 = inch, 1 = mm х - 1

1) Disse funktioner er skjulte TIG-funktioner, se beskrivelsen i punkt 2.3.

2) Disse funktioner kan ikke ændres, mens svejsning finder sted

3) Indstillingsområdet afhænger af, hvilken strømkilde der bruges.

Page 6

2.2 Symboler og funktionsforklaringer

VRD (Voltage Reducing Device)

VRD-funktionen sørger for, at tomgangsspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke svejses. Dette angives ved, at lysdioden for VRD er tændt. VRD-funktionen deaktiveres, når systemet registrerer, at svejsningen er begyndt.

Hvis VRD-funktionen er aktiveret, og tomgangsspændingen overskrider grænseværdien 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16) på displayet, og det er ikke muligt at begynde svejsning, så længe fejlmeddelelsen vises.

Kontakt en autoriseret ESAB-servicetekniker for at få funktionen aktiveret

Ved TIG-svejsning smeltes emnet af en lysbue ved hjælp af en ikke-smeltende wolframelektrode. Smeltebadet og wolframelektroden beskyttes af en beskyttelsesgas.

Stærkere strøm giver bredere og dybere indtrængning i emnet.

∏∏ Pulserende strøm

Pulssvejsning anvendes for bedre at kunne styre smeltebadet og størkningsforløbet. Pulsfrekvensen vælges så langsom, at smeltebadet kan nå at størkne i det mindste delvist mellem hver puls. Der skal bruges fire parametre for at indstille pulsen: Pulsstrøm, pulstid, grundstrøm og grundstrømstid.

Parameterindstillinger

  • 1. Slope-up
  • 2. Svejsestrøm
  • 3. Pulstid
  • 4. Grundstrøm
  • 5. Grundstrømstid
  • 6. Slope-down
  • 7. Gasefterstrømningstid

Slope up

"Slope up" betyder, at strømmen ved start af TIG-lysbuen langsomt stiger til den indstillede værdi. Det giver en mere skånsom opvarmning af elektroden, og svejseren får en chance for at rette elektroden ind, inden den indstillede svejsestrøm er nået.

Page 7

Pulsstrøm

Den højeste af de to strømværdier ved pulserende strøm.

TIG-pulssvejsning

Pulstid

Den tid pulsstrømmen er koblet til i en pulsperiode.

Grundstrøm

Den laveste af de to strømværdier ved pulserende strøm.

Grundstrømstid

Den tid, grundstrømmen er koblet til, som sammen med den tid, pulsstrømmen er koblet til, udgør pulsperioden.

Slope down

Ved TIG-svejsning anvendes "Slope down" for at undgå kraterrevner, hvor svejsningen afsluttes. Her aftager strømmen langsomt i løbet af et tidsrum, der kan indstilles.

Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at lysbuen er slukket.

Ved HF tændes lysbuen af den gnistovergang, som sker, når elektroden befinder sig i en vis afstand fra emnet.

Page 8

1 _________LiftArc™

Ved Lift Arc tændes lysbuen, når elektroden kommer i kontakt med emnet, og man derefter igen løfter elektroden.

Tænding ved hjælp af LiftArc . I første fase holdes elektroden direkte mod emnet. I anden fase påvirkes aftrækkeren, og en lav strøm begynder at løbe. I tredje fase tændes lysbuen, når svejseren løfter elektroden fra emnet, hvorefter strømmen automatisk stiger til den indstillede styrke.

↓1 2-takt

Ved 2-taktsbetjening starter evt. gasførstrømning, når pistolkontakten trykkes ind. Herefter starter selve svejseprocessen. Når kontakten slippes, afbrydes svejsningen, og evt. gasefterstrømningen starter.

Funktioner ved 2-taktsbetjening af brænderens aftrækker.

Ved 2-taktsbetjening starter eventuel gasførstrømning, når TIG-brænderens aftrækker trykkes ind (1), og lysbuen tændes. Derefter stiger strømmen til den indstillede værdi (eventuelt med "slope up"). Når aftrækkeren senere slippes (2), daler strømmen igen (eventuelt med "slope down"), og lysbuen slukkes. Derefter følger en eventuel gasefterstrømning.

Page 9

↓↑ 4-takt

Ved 4-taktsbetjening starter evt. gasførstrømning, når pistolkontakten trykkes ind, og lysbuen tændes, når kontakten slippes. Svejseprocessen fortsætter, indtil kontakten igen trykkes ind, lysbuen slukkes, og evt. gasefterstrømning starter, når kontakten slippes.

Funktioner ved 4-taktsbetjening af brænderens aftrækker.

Ved 4-taktsbetjening starter en eventuel gasførstrømning, når pistolkontakten trykkes ind (1). Når gasførstrømningstiden er udløbet, stiger strømmen til pilotstrøm (et par ampere), og lysbuen tændes. Når aftrækkeren senere slippes (2), stiger strømmen til den indstillede værdi (eventuelt med "slope up"). Når aftrækkeren igen trykkes ind (3), daler strømmen atter til pilotstrøm (eventuelt med "slope down"). Når aftrækkeren slippes igen (4), slukkes lysbuen, og eventuel gasefterstrømning begynder.

Strømmen indstiller sig automatisk i henhold til valgt materialetykkelse (mm/tommer).

For at øge eller mindske strømmen trykkes på så mange gange, at symbolerne for materialetykkelse, slope-down og gasefterstrømning er inaktive (ikke lyser), hvorefter ønsket strøm indstilles.

Gasefterstrømning

Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker, at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at lysbuen er slukket.

Aktiv panel

Indstillinger udføres fra betjeningspanelet.

1++2 Skift af triggerdata

Med denne funktion er det muligt at skifte mellem forskellige forudindstillede svejsedataalternativer ved at trykke to gange på svejsebrænderens aftrækker (trigger). Gælder kun ved TIG-svejsning.

Page 10

Fjernbetjening

Indstillinger udføres fra fjernbetjeningen.

Fjernbetjeningen skal være tilsluttet maskinens fjernbetjeningsudtag, før aktivering sker. Når fjernbetjeningen er aktiveret, er panelet inaktivt.

2.3 Skjulte TIG-funktioner

Der er skjulte funktioner i betjeningspanelet.

For at få adgang til funktionerne skal holdes inde i 5 sekunder. Displayet viser et bogstav og en værdi. Vælg funktion ved at trykke på højrepilen. Knappen anvendes til at ændre en valgt funktions værdi.

For at gå ud af de skjulte funktioner skal

holdes inde i 5 sekunder.

Betjeningspanel TA33

Funktion Indstilling
A = gasførstrømning 0 - 5 s
b = slope up 0 - 9,9 s
C = måleenhed 0 = tommer, 1 = mm
Rationingenanal TA24
Funktion Indstilling
A = gasførstrømning 0 - 5 s
b = mikro puls 0 = FRA; 1 = TIL
I = min. strøm 0 - 99%

Gasforstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker at beskyttelsesgassen skal strømme, inden lysbuen tændes.

Slope up

"Slope up" betyder, at strømmen ved start af TIG-lysbuen langsomt stiger til den indstillede værdi. Det giver en mere skånsom opvarmning af elektroden, og svejseren får en chance for at rette elektroden ind, inden den indstillede svejsestrøm er nået.

Mikro puls

For at vælge mikro puls skal maskinen være i funktionen pulserende strøm JUL. Værdien for pulstid og grundstrøm er normalt 0,01 - 2,50 sekunder. Ved at anvende mikro puls kan tiden gå ned til 0,001 sekund. Når mikro puls-funktionen er aktiv, vises tider i displayet, der er kortere end 0,25 sekunder uden decimalkomma.

Page 11

Måleenhed

0 = inch/min, 1 = mm/min, Fabriksindstilling = 1

Min. strøm

Bruges til indstilling af min. strøm til fjernbetjeningen.

Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 50 A, skal den skjulte funktion min. strøm indstilles på 50%.

Hvis maks. strøm er 100 A og min. strøm skal være 90 A, skal min. strøm indstilles på 90%.

. Denne funktion gælder også ved indstilling af baggrundsstrøm ved pulserende TIG.

3 MMA-SVEJSNING

3.1 Indstillinger
Funktion Indstillingsområde TA33 TA34 Fabriks-
indstilling
Strøm 16 - maks. 2) х х 100 A
Varmstart "Hot Start" 1) 0 - 99 х х 0
Buetryk "Arc Force" 1) 0 - 99 х х 5
Drypsvejsning 1) 0 = FRA eller 1 = TIL х х FRA
Svejseregulator ArcPlus 1) 1 = FRA eller 0 = TIL х х TIL
Aktivt panel FRA eller TIL х х TIL
Fjernbetjening FRA eller TIL - х FRA
Min. strøm 1) 0-99% - х 0 %
VRD - -

1) Disse funktioner er skjulte funktioner, se beskrivelsen i punkt 3.3.

2) Indstillingsområdet afhænger af. hvilken strømkilde der bruges.

3.2 Symboler og funktionsforklaringer

VRD (Voltage Reducing Device)

VRD-funktionen sørger for, at tomgangsspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke svejses. Dette angives ved, at lysdioden for VRD er tændt. VRD-funktionen deaktiveres, når systemet registrerer, at svejsningen er begyndt.

Hvis VRD-funktionen er aktiveret, og tomgangsspændingen overskrider grænseværdien 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16) på displayet, og det er ikke muligt at begynde svejsning, så længe fejlmeddelelsen vises.

Kontakt en autoriseret ESAB-servicetekniker for at få funktionen aktiveret

MMA-svejsning

MMA-svejsning kaldes også svejsning med beklædte elektroder. Når lysbuen tændes, smelter den elektroden, idet beklædningen samtidig danner et beskyttende slaggelag.

Page 12

Aktiv nanel

Indstillinger udføres fra betjeningspanelet.

Fjernbetjening

Indstillinger udføres fra fiernbetieningen.

Fjernbetjeningen skal være tilsluttet maskinens fjernbetjeningsudtag, før aktivering sker. Når fjernbetjeningen er aktiveret, er panelet inaktivt.

2 2 Skiulte MMA-funktioner

Der er skiulte funktioner i betieningspanelet.

For at få adgang til funktionerne skal holdes inde i 5 sekunder. Displayet viser

et bogstav og en værdi. Vælg funktion ved at trykke på højrepilen. Knappen anvendes til at ændre en valgt funktions værdi.

For at gå ud af de skjulte funktioner skal

Betjeningspanel TA33
Funktion

C = buetryk "Arc Force"

  • d = drvpsveisning
  • F = regulatortype ArcPlus™
  • H = varmstart "Hot Start"
Betieningspanel TA34
Funktion

  • C = buetrvk "Arc Force" d = drvpsveisning F = regulatortype ArcPlus™
  • H = varmstart "Hot Start"
  • I = min. strøm
Buetrvk "Arc Force"

Buetrykket "Arc Force" har betydning for, hvordan strømmen ændres, når buelængden ændres. En lavere værdi giver en roligere lysbue med færre sprøjt.

Drvpsveisning

Drypsvejsning kan anvendes ved svejsning med rustfrie elektroder. Funktionen indebærer, at lysbuen skiftevis tændes og slukkes for at få bedre kontrol over varmetilførslen. Elektroden skal blot løftes lidt, for at lysbuen slukkes.

Indstilling 0 - 99% 0 = FRA: 1 = TIL 1 = ArcPlus II: 0 = ArcPlus

holdes inde i 5 sekunder

  • 0 99%
  • Indstilling 0 - 99%
  • 0 = FRA: 1 = TIL 1 = ArcPlus II: 0 = ArcPlus 0 _ 00% 0 - 00%

Page 13

Svejseregulator

Svejseregulator er en reguleringstype, der giver en mere intensiv, koncentreret og rolig lysbue. Den kommer sig hurtigere efter drypkortslutning, hvilket mindsker risikoen for, at elektroden sætter sig fast.

  • Arc Plus (0) anbefales til basiske elektroder
  • Arc Plus II (1) anbefales til rutil- og cellulose-elektroder
Varmstart "Hot Start"

Varmstart "Hot Start" øger svejsestrømmen i et indstilleligt tidsrum i begyndelsen af svejseforløbet. Dette formindsker risikoen for bindefejl i begyndelsen af svejsefugen.

Min. strøm

Bruges til indstilling af min. strøm til fjernbetjeningen.

Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 50 A, skal den skjulte funktion min. strøm indstilles på 50%.

Hvis maks. strøm er 100 A og min. strøm skal være 90 A, skal min. strøm indstilles på 90%.

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE

Der kan gemmes to forskellige svejsedataindstillinger i betjeningspanelets hukommelse.

ler besten i 1 sekunder for at lagre svejsedata i

hukommelsen. Når den grønne kontrollampe begynder at blinke, er svejsedataene lagret.

For at skifte mellem de forskellige svejsedatahukommelser skal du trykke på

knappen

2

Svejsedatahukommelsen har backup, så indstillingen ikke forsvinder, selvom maskinen slukkes.

5 FEJLKODER

Fejlkoden anvendes til at vise, at der er opstået en fejl i udstyret. Den angives på displayet af et E efterfulgt af et fejlkodenummer.

For at vide, hvilken enhed der har genereret fejlen, vises et enhedsnummer.

Fejlkodenummer og enhedsnummer vises skiftevis.

Hvis der er registreret flere fejl, vises kun koden for den senest indtrufne fejl. Tryk på en funktionsknap eller drej på knappen for at slette fejlindikationen på displayet.

OBS! Hvis fjernbetjeningen er aktiveret, skal den deaktiveres ved at trykke på

for at fjerne fejlindikationen.

Page 14

5.1 Liste over fejlkoder

U 0 = svejsedataenhed

U 2 = strømkilde

U1 = køleaggregat

U 4 = fjernbetjening

5.2 Beskrivelse af fejlkoder

Nedenfor beskrives de fejlkoder, som brugeren selv kan afhjælpe. Hvis der vises en anden kode, skal der tilkaldes en servicetekniker.

Fejlko-
de
Beskrivelse
E 6 Høj temperatur
E 7 Termoafbryderen er udløst.
Igangværende svejsning afbrydes og kan ikke startes igen, før temperaturen er faldet.
Afhjælpning: Kontrollér, at indtag og udblæsning af køleluft ikke er tilstoppet eller tilsmudset. Kontrollér også arbejdscyklus, så den ikke overskrider udstyrets mærkedata.
E 14 Kommunikationsfejl (bus off)
Alvorlige forstyrrelser på CAN-bussen.
Afhjælpning: Kontrollér, at der ikke er koblet en defekt enhed til CAN-bussen. Kontrollér kabelforbindelserne. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 16 کا Høj tomgangsspænding VRD
Tomgangsspændingen har været for høj.
Afhjælpning: Det er nødvendigt at afbryde spændingen for at nulstille. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.
E 29 9 Intet vandflow
Flowovervågningen har standset svejseprocessen.
lgangværende svejsning afbrydes, og start forhindres.
Afhjælpning: Kontrollér kølevandskredsløb og pumpe.
E 41 Tabt kontakt med køleaggregatet
Svejsedataenheden har tabt kontakten med køleaggregatet. Svejseprocessen standses.
Afhjælpning: Kontrollér kabelforbindelserne. Tilkald servicetekniker, hvis fejlen varer ved.

6 BESTILLING AF RESERVEDELE

Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne publikation.

Page 15

ТАЗЗ, ТАЗ4

Bestillingsnummer

Ordering no. Denomination
0460 250 882 Control panel Caddy TA34
0460 250 886 Control panel Caddy™ TA33
0460 447 070 Instruction manual SE
0460 447 071 Instruction manual DK
0460 447 072 Instruction manual NO
0460 447 073 Instruction manual FI
0460 447 074 Instruction manual GB
0460 447 075 Instruction manual DE
0460 447 076 Instruction manual FR
0460 447 077 Instruction manual NL
0460 447 078 Instruction manual ES
0460 447 079 Instruction manual IT
0460 447 080 Instruction manual PT
0460 447 081 Instruction manual GR
0460 447 082 Instruction manual PL
0460 447 083 Instruction manual HU
0460 447 084 Instruction manual CZ
0460 447 085 Instruction manual SK
0460 447 086 Instruction manual RU
0460 447 087 Instruction manual US
0460 447 089 Instruction manual EE
0460 447 090 Instruction manual LV
0460 447 091 Instruction manual SL
0460 447 092 Instruction manual LT
0460 447 093 Instruction manual CN

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Eax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25

UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...