ESAB TA33, TA34 Instruction manual [sl]

Page 1
Caddy®
TA33, TA34
Priročnik z navodili
0460 447 191 SI 20131022 Valid from program version 1.35P
Page 2

VSEBINA

1 UVOD .................................................................................................................... 3
1.1 Pregled ..................................................................................................................3
1.2 Nadzorna ploščaTA33.........................................................................................3
1.3 Nadzorna ploščaTA34.........................................................................................4
2 VARJENJETIG..................................................................................................... 6
2.1 Nastavitve ............................................................................................................. 6
2.2 Razlaga simbolov in funkcij ................................................................................7
3 VARJENJE MMA ................................................................................................ 13
4 POMNILNIK ZA VARILNE PARAMETRE .......................................................... 16
5 KODE NAPAK..................................................................................................... 17
6 NAROČANJE REZERVNIH DELOV................................................................... 19
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ....................................................................................20
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0460 447 191 © ESAB AB 2013
Page 3

1 UVOD

1 UVOD

1.1 Pregled

Priročnik opisuje uporabo nadzornih ploščTA33 inTA34. Splošna navodila za uporabo najdete v priročniku z navodili za varilni transformator.
Ob vklopu omrežnega napajanja enota izvede diagnostični samopreizkus diodLED in prikazovalnika ter prikaže različico programske opreme. V tem primeru je prikazana različica programske opreme0.18.
OPOMBA!
Funkcije nadzorne plošče se lahko razlikujejo, kar je odvisno od izdelka, na katerem je plošča vgrajena.
1.2 Nadzorna ploščaTA33
1. Gumb za nastavljanje parametrov: toka (A), časa (s) ali debeline materiala (mm/col)
2. Prikazovalnik
3. Izbira varilnega postopka: TIG ali MMA
4. Izbira načina začetka: zagonHF ali LiftArc
5. Izbira načina: 2-koračni ali 4-koračni Prikaz, ali je funkcijaVRD (znižana napetost pri odprtem tokokrogu) aktivna ali
6.
neaktivna.
OPOMBA!
Funkcija deluje samo na varilnih transformatorjih, ki jo imajo vgrajeno.
7. Oznaka, kateri parameter je prikazan na prikazovalniku: tok (A), čas (s) ali debelina materiala (mm/col)
0460 447 191
- 3 -
© ESAB AB 2013
Page 4
1 UVOD
8. Izbira parametra, ki se nastavlja:
debelina materiala , spuščanje ali naknadni tok plina
OPOMBA!
Tipka služi tudi za skrite funkcije; glejte točko »Skrite funkcije«.
Merjena vrednost na prikazovalniku za varilni tokA je aritmetična povprečna vrednost = povprečna vrednost za usmernikom.
1.3 Nadzorna ploščaTA34
1. Gumb za nastavljanje toka (A) oziroma časa (s)
2. Prikazovalnik
3. Izbira varilnega postopka: TIG ali MMA
4. Izbira varjenjaTIG/MMA z enosmernim tokom
ali varjenjaTIG s pulznim tokom
5. Izbira načina začetka: zagonHF ali LiftArc
6. Izbira načina: 2-koračni ali 4-koračni
Nastavljanje s plošče , sprememba varilnih parametrov s stikalom varilnega
7.
gorilnika
oziroma s povezavo z enoto za daljinsko upravljanje
8. Prikaz, ali je funkcijaVRD (znižana napetost pri odprtem tokokrogu) aktivna ali
neaktivna.
0460 447 191
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5
1 UVOD
OPOMBA!
Funkcija deluje samo na varilnih transformatorjih, ki jo imajo vgrajeno.
9. Oznaka, kateri parameter je prikazan na prikazovalniku: tok (A), napetost (V) ali čas
(s)
10. Prikaz merjene vrednosti toka (A) ali napetosti (V) med varjenjem.
11. Prikaz izbranega parametra nastavljanja, glejte točko »Razlaga simbolov in funkcij«.
Desna tipka služi tudi za skrite funkcije; glejte točko »Skrite funkcijeTIG« in točko »Skrite funkcijeMMA«.
Tipki za nastavitve pomnilnika varilnih parametrov; glejte točko »Pomnilnik varilnih
12.
parametrov«.
Na prikazovalniku prikazana izmerjena vrednost napetosti obloka (V) in varilnega toka (A) je aritmetična povprečna vrednost = povprečna vrednost za usmernikom.
0460 447 191
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6
2 VARJENJETIG
2 VARJENJETIG

2.1 Nastavitve

Funkcija Območje nastavitve TA33TA
34
HF/LiftArc
™2)
2-/4-koračni način Čas predtoka plina Čas dvigovanja
1)
HF ali LiftArc
2)
1)
2-koračni ali 4-koračni način x x 2-koračni 0–5 s x x 0,5 s 0–10 s x x 0,0 s
x x
Privzeta
vrednost
LiftArc
Čas spuščanja 0–10 s x x 1,0 s Čas toka plina po varjenju 0–25 s x x 10,0 s Tok
4 – maks.
3)
x x 60 A
Aktivna nadzorna plošča IZKL (OFF) ali VKL (ON) - x VKLJ Spreminjanje podatkov proženja IZKL (OFF) ali VKL (ON) - x IZKLJ Enota za daljinsko upravljanje IZKL (OFF) ali VKL (ON) - x IZKLJ
Najmanjši tok Tok impulza
Čas impulza Mikroimpulz
Tok ozadja
1)
1)
0–99 % - x 0 % 4 – maks.
0,01–2,5 s
3)
x x 60 A
- x 1,0 s
0,001–0,250 s 4 – maks.
3)
- x 20 A
Čas ozadja Mikroimpulz
1)
Debelina materiala
3)
0,01–2,5 s
- x 1,0 s
0,001–0,250 s 30 A/mm v korakih po 0,1 mm x -
VRD - ­Merilna enota 0 = cole, 1 = mm x - 1
Vroča žicaTIG, vkl/izkl
1)
Vroča žicaTIG, napetost izklopa obloka
1)
Vroča žicaTIG, samodejni zagon
1)
2)
3)
1)
Te funkcije so skrite funkcijeTIG, glejte opis pod točko »Skrite funkcijeTIG«.
Teh funkcij ni mogoče spreminjati med varjenjem.
Območje nastavljanja je odvisno od uporabljenega varilnega transformatorja.
0 = IZKL, 1 = VKL x - IZKLJ 2–30 V x -
0 = samodejni zagon izkl
x - IZKLJ
1 = samodejni zagon vkl
0460 447 191
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7
2 VARJENJETIG

2.2 Razlaga simbolov in funkcij

Naprava za zniževanje napetosti(VRD)
FunkcijaVRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne preseže 35V. Pri aktivni funkciji je prižgana LEDVRD.
FunkcijaVRD se blokira, ko sistem zazna začetek varjenja. Če pri vključeni funkcijiVRD napetost pri odprtem tokokrogu preseže 35V, se na
zaslonu prikaže obvestilo o napaki(16), pri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoče začeti.
Če želite funkcijo aktivirati, se obrnite na pooblaščenega serviserja ESAB.
VarjenjeTIG
Pri varjenjuTIG se tali material obdelovanca z oblokom, ki ga vzpostavi volframova elektroda, ki se sama ne tali. Kopel taline in elektrodo ščiti zaščitni plin.
DC, enosmerni tok
Večji tok pomeni širšo kopel zvarne taline in boljšo penetracijo v obdelovanec.
Pulzni tok
Pulziranje se uporablja za izboljšan nadzor nad zvarno talino in strjevanjem. Frekvenca pulzov je nastavljena tako nizko, da se lahko zvarna talina med pulzi vsaj delno strdi. Nastavitev pulziranja obsega štiri parametre: tok pulza, čas pulza, tok ozadja in čas ozadja.
Nastavitve parametrov
1. Naraščanje
2. Varilni tok
3. Čas impulza
4. Tok ozadja
5. Čas ozadja
6. Spuščanje
7. Čas toka plina po varjenju
Naraščanje
0460 447 191
Funkcija naraščanja pomeni, da po vzpostavitvi oblokaTIG tok postopoma naraste na nastavljeno vrednost. To omogoča »nežnejše« gretje elektrode in omogoči varilcu, da pravilno postavi elektrodo, preden varilni tok doseže polno vrednost.
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8
2 VARJENJETIG
Tok impulza
Večja od obeh vrednosti toka pri impulznem varjenju.
Čas impulza
Čas vklopa impulznega toka v periodi impulza.
Tok ozadja
Manjša od obeh vrednosti toka pri varjenju s pulznim tokom.
Čas ozadja
Čas toka ozadja, ki skupaj s časom pulza sestavlja celotno periodo pulza.
Spuščanje
VarjenjeTIG uporablja spuščanje, pri katerem tok »počasi« nadzorovano pada, tako da pri zaključku varjenja ne nastanejo kraterji in/ali razpoke.
Naknadni pretok plina
S tem nastavljate čas, v katerem teče zaščitni plin še po izklopu obloka.
ZagonHF
Funkcija ZagonHF vzpostavi oblok tako, da sproži iskro z elektrode na obdelovanec takrat, ko se elektroda približa obdelovancu.
0460 447 191
- 8 -
© ESAB AB 2013
Page 9
2 VARJENJETIG
LiftArc™
Funkcija LiftArc™ vzpostavi oblok, ko se elektroda dotakne obdelovanca in se potem dvigne stran.
Vzpostavljanje obloka pri funkciji LiftArc™:
1. Z elektrodo se dotaknite obdelovanca.
2. Ko pritisnete sprožilno stikalo, začne teči nizek tok.
3. Dvignite elektrodo od obdelovanca: Vzpostavi se oblok in tok samodejno naraste na
nastavljeno vrednost.
2-hodni način
Pri nastavitvi 2hodov se predtok plina (če ga uporabljate) odpre, ko pritisnete na prožilno stikalo varilne pištole. Nato se začne varjenje. Ko stikalo sprostite, se varjenje prekine in odpre pretok plina po koncu varjenja (če je izbran).
V 2-koračnem načinu s pritiskom na prožilno stikalo gorilnikaTIG (1) odprete predtok plina (če se uporablja) in vzpostavite oblok. Tok se dvigne na nastavljeno vrednost (kot določa funkcija dvigovanja, če se uporablja). Ko sprožilec (2) sprostite, zmanjšate tok (ali pa začnete spuščanje, če funkcija »slope« deluje) in izklopite oblok. Sledi pretok plina po varjenju, če se uporablja.
0460 447 191
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10
2 VARJENJETIG
4-hodni način
Pri nastavitvi 4hodov se predtok plina odpre ob pritisku na prožilno stikalo varilne pištole, podajanje žice pa takrat, ko stikalo sprostite. Varjenje se nadaljuje, dokler stikala ne pritisnete znova. Takrat se podajanje žice ustavi, ko pa stikalo izpustite, se odpre tok plina po koncu (če je izbran).
Pri 4-koračnem načinu delovanja s pritiskom sprožilca (1) odprete predtok plina (če se uporablja). Po izteku časa predtoka plina električni tok naraste do pilotske ravni (nekaj amperov) in vzpostavi se oblok. S sprostitvijo prožilca (2) povečate tok na nastavljeno vrednost (z dvigovanjem, če se uporablja funkcija »slope«). Ko se sprožilec sprosti (3), se tok spet spusti na nastavljeno pilotsko vrednost (s postopnim zmanjševanjem, če se uporablja). Ponovni izpust stikala (4) izključi oblok in začne tok plina po varjenju.
Debelina materiala
Tok se nastavlja samodejno glede na debelino materiala (mm/cole).
Če želite tok povečati, pritiskajte na tipko , dokler znaki za debelino materiala, spuščanje in naknadni tok plina niso več aktivni, ter nato nastavite tok.
Naknadni tok plina
S tem nastavljate čas, v katerem teče zaščitni plin še po izklopu obloka.
Aktivna nadzorna plošča
Parametre nastavljate na nadzorni plošči.
Spreminjanje podatkov proženja
Ta funkcija omogoča preklapljanje med različnimi pomnilniki varilnih parametrov z dvojnim pritiskom na prožilno stikalo varilnega gorilnika. Velja samo pri varjenjuTIG.
0460 447 191
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje. Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje priključiti v vtičnico za
enoto za daljinsko upravljanje na stroju. Pri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je nadzorna plošča stroja neaktivna.
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
2 VARJENJETIG
2.3 Skrite funkcijeTIG
Nadzorna plošča ima tudi skrite funkcije.
Za dostop do funkcij držite tipko pritisnjeno petsekund. Na prikazovalniku se prikažeta črka in vrednost. Želeno funkcijo izberite z ustrezno tipko. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom.
Za izstop iz skritih funkcij držite tipko pritisnjeno petsekund.
Nadzorna ploščaTA33
Funkcija Nastavitve A = predtok plina 0–5 s b = dvigovanje 0–9,9 s C = merska enota 0 = cole, 1 = mm h = Vroča žicaTIG, vkl/izkl 0 = IZKL, 1 = VKL U = Vroča žicaTIG, napetost izklopa obloka 2–30 V S = Vroča žicaTIG, samodejni zagon 0 = samodejni zagon izkl, 1 = samodejni
zagon vkl
Nadzorna ploščaTA34
Funkcija Nastavitve A = predtok plina 0–5 s b = mikroimpulzi 0 = IZKL, 1 = VKL l = min. tok 0–99 %
Predtok plina
S tem nastavljate čas, v katerem teče zaščitni plin, preden se vzpostavi oblok.
Naraščanje
Funkcija naraščanja pomeni, da po vzpostavitvi oblokaTIG tok postopoma naraste na nastavljeno vrednost. To omogoča »nežnejše« gretje elektrode in omogoči varilcu, da pravilno postavi elektrodo, preden varilni tok doseže polno vrednost.
Merilna enota
0 = col/min, 1 = mm/min, privzeta vrednost = 1
0460 447 191
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
2 VARJENJETIG
Vroča žicaTIG
Ta funkcija uporabi varilni transformator za predgretje žice, ki se podaja v obstoječo talinoTIG. To zviša produktivnost in kakovost varjenja v primerjavi s podajanjem hladne žice.
Kadar je funkcija Vroča žicaTIG aktivirana s parametrom»h«, deluje na naslednji način: Po generiranju prožilnega signala oziroma nastavitvi parametra»S« (glejte spodaj) na vrednost»1« se začne predgrevanje; da funkcija Vroča žicaTIG deluje, prikazuje utripanje signalne lučkeTIG.
Če napetost doseže določeno raven, se šteje, da je oblok vzpostavljen, in varilni transformator ga skuša prekiniti. Namen funkcije Vroča žicaTIG namreč ni vzdrževati vzpostavljenega obloka, pač pa vzdrževati konstanten tok za segrevanje žice. To raven napetosti lahko nastavite s parametrom»U« (glejte zgoraj).
Pri sistemih brez prožilnega signala se lahko za samodejni zagon predgrevanja uporablja parameter»S«.
POZOR!
Ko je parameter»S« v stanju»1«, je na varilnem izhodu prisotna konstantna napetost. To je prikazano z utripanjem signalne lučkeVRD.
Mikroimpulz
Da lahko izberete mikroimpulze, mora biti enota v načinu delovanja s pulznim tokom. Navadno se uporabljajo vrednosti časa impulza in toka ozadja 0,02–2,50sekunde. Z uporabo mikroimpulza pa je mogoče nastaviti čase do 0,001sekunde. Pri aktivni funkciji mikroimpulza so časi, krajši od 0,25sekunde, prikazani brez decimalne pike.
Najmanjši tok
Uporablja se za nastavitev najmanjšega toka pri daljinskem upravljanju. Če je maksimalni tok 100A, minimalni tok pa naj bo 50A, nastavite minimalni tok pri skriti
funkciji na 50%. Če je največji tok 100A, najmanjši tok pa naj bo 90A, nastavite najmanjši tok na 90%. Ta funkcija se uporablja tudi pri nastavljanju toka ozadja pri pulznem varjenjuTIG.
0460 447 191
- 12 -
© ESAB AB 2013
Page 13

3 VARJENJE MMA

3 VARJENJE MMA

3.1 Nastavitve

Funkcija Območje nastavitev TA33 TA34 Privzeta
vrednost
Tok Vroči zagon
Sila obloka
1)
1)
Spustno varjenje
16 – najv. A 0–99 x x 0
0–99 x x 5
1)
0 = IZKLOPLJENO ali 1 = VKLOPLJENO
2)
x x 100 A
x x Izključen
Regulator varjenja ArcPlus
™1)
1 = IZKLOPLJENO ali 0 = VKLOPLJENO
x x Vključen
Aktivna nadzorna plošča IZKL (OFF) ali VKL (ON) x x Vključen Enota za daljinsko
IZKL (OFF) ali VKL (ON) x x Izključen
upravljanje Najmanjši tok
1)
0–99 % - x 0%
VRD - -
1)
Te funkcije so skrite, glejte "Skrite funkcije MMA"
2)
Območje nastavljanja je odvisno od uporabljenega varilnega transformatorja.

3.2 Razlaga simbolov in funkcij

Naprava za zniževanje napetosti(VRD)
FunkcijaVRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne preseže 35V. Pri aktivni funkciji je prižgana LEDVRD.
FunkcijaVRD se blokira, ko sistem zazna začetek varjenja. Če pri vključeni funkcijiVRD napetost pri odprtem tokokrogu preseže 35V, se na
zaslonu prikaže obvestilo o napaki(16), pri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoče začeti.
Če želite funkcijo aktivirati, se obrnite na pooblaščenega serviserja ESAB.
Varjenje MMA
Varjenje MMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo, njen plašč pa ustvarja zaščitno žlindro.
Aktivna nadzorna plošča
Parametre nastavljate na nadzorni plošči.
0460 447 191
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14
3 VARJENJE MMA
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje. Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje priključiti v vtičnico za
enoto za daljinsko upravljanje na stroju. Pri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je nadzorna plošča stroja neaktivna.

3.3 Skrite funkcije MMA

Nadzorna plošča ima tudi skrite funkcije.
Za dostop do funkcij za pet sekund pridržite tipko . Na zaslonu sta prikazana črka in vrednost. Funkcijo izberite z desno tipko. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom.
Za izhod iz funkcije za pet sekund pridržite tipko .
Komandna plošča TA33
Funkcija Nastavitve C = sila obloka 0–99 % d = spustno varjenje (drop welding) 0 = IZKLOP, 1 = VKLOP
F = varilni regulator ArcPlus
0 = ArcPlus™, 1 = ArcPlus™II
H = vroči zagon 0–99 %
Komandna plošča TA34
Funkcija Nastavitve C = sila obloka 0–99 % d = spustno varjenje (drop welding) 0 = IZKLOP, 1 = VKLOP
F = varilni regulator ArcPlus
0 = ArcPlus™, 1 = ArcPlus™II
H = vroči zagon 0–99 % I = najnižji tok 0–99 %
Sila obloka
Sila obloka je pomembna pri nastavljanju spremembe toka v odgovor na spremembo dolžine obloka. Manjša vrednost omogoča mirnejši oblok z manj škropljenja.
Spustno varjenje
Spustno varjenje se uporablja pri varjenju z nerjavnimi elektrodami. Ta tehnika vključuje izmenično vzpostavljanje in ugašanje obloka, tako da se doseže boljša regulacija dovoda toplote. Elektrodo je treba samo rahlo dvigniti, da oblok ugasne.
Regulator varjenja
Regulator varjenja je vrsta krmilnika, ki med varjenjem ustvarja intenzivnejši, bolj koncentriran in umirjen oblok. Prav tako hitreje nadaljuje varjenje po spuščenem kratkem stiku, kar zmanjšuje tveganje, da bi se elektroda ujela.
Arc Plus™(0) je priporočen za varjenje z osnovno vrsto elektrod
Arc Plus™(1) je priporočen za varjenje z rutilno vrsto elektrod
0460 447 191
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15
3 VARJENJE MMA
Vroči zagon
Vroči zagon poveča tok varjenja za nastavljiv čas na začetku varjenja in tako zmanjša tveganje slabega zlitja na začetku zvara.
Najmanjši tok
Uporablja se za nastavitev najmanjšega toka pri daljinskem upravljanju. Če je maksimalni tok 100 A, minimalni tok pa naj bo 50 A, nastavite minimalni tok pri skriti
funkciji na 50%. Če je največji tok 100 A, najmanjši tok pa naj bo 90 A, nastavite najmanjši tok na 90 %.
0460 447 191
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16

4 POMNILNIK ZA VARILNE PARAMETRE

4 POMNILNIK ZA VARILNE PARAMETRE
V pomnilniku nadzorne plošče lahko shranite dve različni nastavitvi varilnih parametrov.
Držite tipko ali pritisnjeno pet sekund in varilni parametri se shranijo v pomnilnik. Ko so varilni parametri shranjeni, začne zelena signalna lučka utripati.
Med pomnilnikoma varilnih parametrov preklopite tako, da pritisnete tipko ali . Pomnilnik varilnih parametrov ima rezervno baterijsko napajanje, tako da nastavitve ostanejo
v pomnilniku tudi ob izklopu naprave.
0460 447 191
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17

5 KODE NAPAK

5 KODE NAPAK

5.1 Splošno

Kode napak kažejo, da je v opremi prišlo do napake. Na prikazovalniku se prikažeta črkaE in številska koda napake. Prikazana je tudi številka enote, ki je povzročila napako. Številske kode napak in številke enot se prikazujejo izmenično.
Če je sistem zaznal več napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila nazadnje. Kodo napake s prikazovalnika izbrišete tako, da pritisnete poljubno funkcijsko tipko ali zasukate gumb.
OPOMBA!
Če je aktivna enota za daljinsko upravljanje, deaktivirajte daljinsko upravljanje s
pritiskom na tipko in prikaz napake se izbriše.

5.2 Seznam kod napak

U 0 = enota varilnih parametrov U 2 = varilni transformator U 1 = hladilna enota U 4 = enota za daljinsko upravljanje

5.3 Opisi kod napak

V nadaljevanju so opisane kode dogodkov, pri katerih lahko napake odpravi sam uporabnik. Če je prikazana kaka druga koda napake, pokličite serviserja.
Koda napake Opis E 6
E 7
E 14 Napaka v komunikaciji (izpad vodila)
E 16 Visoka napetost odprtega tokokrogaVRD
Visoka temperatura
Sprožila se je toplotna zaščita. Postopek varjenja se prekine. Nov začetek varjenja ni mogoč, dokler
temperatura ne pade. Ukrep: Preverite, ali so dovodne ali odvodne odprtine za hladilni zrak
prekrite ali zamašene z umazanijo. Preverite obratovalni cikel in se prepričajte, da oprema ni preobremenjena.
Hude motnje na vodiluCAN. Ukrep: Preverite, ali je na vodiloCAN priključena kaka okvarjena enota. Preverite kable.
Če se napaka ponavlja, pokličite serviserja.
Napetost pri odprtem tokokrogu je previsoka. Ukrep: Izklopite omrežno napajanje, da s tem ponastavite enoto. Če se napaka ponavlja, pokličite serviserja.
0460 447 191
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18
5 KODE NAPAK
Koda napake Opis E 29 Ni pretoka hladilne vode
Sprožilo se je nadzorno stikalo pretoka. Postopek varjenja se prekine, nov začetek varjenja pa ni več mogoč.
Ukrep: Preverite tokokrog hladilne vode in črpalko.
E 41 Izgubljen stik s hladilno enoto
Enota varilnih parametrov je izgubila stik s hladilno enoto. Postopek varjenja se prekine. Ukrep: Preverite kable in ožičenje. Če se napaka ponavlja, pokličite serviserja.
0460 447 191
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19

6 NAROČANJE REZERVNIH DELOV

6 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte zadnjo stran tega zvezka. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0460 447 191
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering no. Denomination
0460 250 882 0460 250 886 0460 447 170 0460 447 171 0460 447 172 0460 447 173 0460 447 174 0460 447 175 0460 447 176 0460 447 177 0460 447 178 0460 447 179 0460 447 180 0460 447 181 0460 447 182
Control Panel Caddy™ TA34 Control Panel Caddy™ TA33 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR
Instruction manual PL 0460 447 183 0460 447 184 0460 447 185 0460 447 186 0460 447 187 0460 447 189 0460 447 190 0460 447 191 0460 447 192 0460 447 193
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 447 191
- 20 -
© ESAB AB 2013
Page 21
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
0460 447 191
- 21 -
© ESAB AB 2013
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...