ESAB TA33, TA34 Instruction manual [da]

Page 1
Caddy®
TA33, TA34
Brugsanvisning
0460 447 171 DK 20131022 Valid from program version 1.35P
Page 2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 INDLEDNING ........................................................................................................ 3
1.1 Oversigt................................................................................................................. 3
1.2 Kontrolpanel TA33 ............................................................................................... 3
1.3 Kontrolpanel TA34 ............................................................................................... 4
2 TIG-SVEJSNING................................................................................................... 6
2.1 Indstillinger........................................................................................................... 6
2.2 Symbol- og funktionsforklaringer ......................................................................7
3 MMA-SVEJSNING .............................................................................................. 13
4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE ........................................................................... 16
5 FEJLKODER....................................................................................................... 17
6 BESTILLING AF RESERVEDELE...................................................................... 19
BESTILLINGSNUMRE ..............................................................................................20
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0460 447 171 © ESAB AB 2013
Page 3

1 INDLEDNING

1 INDLEDNING

1.1 Oversigt

Denne manual beskriver brugen af kontrolpanel TA33 og TA34.
For general information om anvendelsen, se brugsvejledningen til strømkilden.
Når der tilsluttes strøm til enheden, kører den en selvdiagnostik af lysdioderne og displayet, programversionen vises, og i dette eksempel er programversionen 0.18.
BEMÆRK!
Der kan forekomme forskelle i kontrolpanelets funktion afhængigt af, hvilket produkt det er installeret på.

1.2 Kontrolpanel TA33

1. Knap til indstilling af data. Strøm (A), tid (sek.) eller materialetykkelse (mm/tommer)
2. Display
3. Valg af svejsemetode; TIG eller MMA
4. Valg af start; HF-start eller LiftArc-start
5. Valg af takt; 2-takt eller 4-takt
6. Visning af VRD-funktion (reduceret topspænding); aktiv eller ikke aktiv
BEMÆRK!
Denne funktion fungerer for strømkilder, hvor den er implementeret.
7. Angivelse af, hvilket parameter der vises på displayet; strøm (A), tid (sek.) eller materialetykkelse (mm/tommer)
0460 447 171
- 3 -
© ESAB AB 2013
Page 4
1 INDLEDNING
8. Valg af indstillingsparameter;
materialetykkelse , slope down eller efterstrømning af gas
BEMÆRK!
Trykknappen benyttes også til skjulte funktioner, se afsnittet "Skjulte TIG-funktioner".
Målt værdi på displayet for svejsestrøm A er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.

1.3 Kontrolpanel TA34

1. Knap til indstilling af strøm (A) eller tid (sek.)
2. Display
3. Valg af svejsemetode; TIG eller MMA
4. Valg af TIG/MMA-svejsning med jævnstrøm
eller TIG-svejsning med impulsstrøm
5. Valg af start; HF-start eller LiftArc
6. Valg af takt; 2-takt eller 4-takt
Indstilling fra kontrolpanel , svejsedataændring med svejsebrænderens udløser
7.
eller tilslutning af fjernbetjening
8. Visning af VRD-funktion (reduceret topspænding); aktiv eller ikke aktiv
BEMÆRK!
Denne funktion fungerer for strømkilder, hvor den er implementeret.
0460 447 171
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5
1 INDLEDNING
9. Angivelse af, hvilket parameter der vises på displayet; strøm (A), spænding (V) eller
tid (sek.)
10. Visning af måleværdi for strøm (A) eller spænding (V) under svejsning.
11. Angivelse af valgte indstillingsparameter, se afsnittet "Symbol- og
funktionsforklaringer".
Den højre knap benyttes også til skjulte funktioner, se afsnittet "Skjulte TIG-funktioner" og "Skjulte MMA-funktioner".
12. Knapper til svejsedatahukommelsesindstillinger, se afsnittet "Svejsedatahukommelse".
Målt værdi på displayet for buespænding (V) og svejsestrøm (A) er aritmetisk middelværdi = ensrettet middelværdi.
0460 447 171
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6

2 TIG-SVEJSNING

2 TIG-SVEJSNING

2.1 Indstillinger

Funktion Indstillingsområde TA33TA34Standardværdi
HF/LiftArc
2/4-takt
™2)
2)
Tid for forstrømning af gas
Slope up-tid
1)
HF eller LiftArc
2-takt eller 4-takt x x 2-takt
1)
0-5 sek. x x 0,5 sek.
0-10 sek. x x 0,0 sek.
x x
LiftArc
Slope down-tid 0-10 sek. x x 1,0 sek.
Tid for efterstrømning af gas 0-25 sek. x x 10,0 sek.
Strøm
4-maks.
3)
x x 60 A
Aktivt panel FRA eller TIL - x TIL
Ændring af udløserdata FRA eller TIL - x FRA
Fjernbetjening FRA eller TIL - x FRA
Min. strøm
1)
Impulsstrøm
Impulstid Mikroimpuls
1)
Baggrundsstrøm
Baggrundstid Mikroimpuls
1)
Materialetykkelse
3)
0-99 % - x 0 %
4-maks.
3)
0,01-2,5 sek.
x x 60 A
- x 1,0 sek.
0,001-0,250 sek.
4-maks.
3)
0,01-2,5 sek.
- x 20 A
- x 1,0 sek.
0,001-0,250 sek.
30 A/mm i trin på 0,1 mm x -
VRD - -
Måleenhed 0 = tommer, 1 = mm x - 1
Hot Wire TIG, til/fra
1)
Hot Wire TIG, bueslukningsspænding
1)
Hot Wire TIG, automatisk start
0 = FRA, 1 = TIL x - FRA
2-30 V x -
1)
0 = automatisk start
x - FRA deaktiveret, 1 = automatisk start aktiveret
1)
Disse funktioner er skjulte TIG-funktioner, se beskrivelse i afsnittet "Skjulte TIG-funktioner".
2)
Disse funktioner kan ikke ændres, mens svejsning er i gang.
3)
Indstillingsområdet er afhængigt af den anvendte strømkilde.
0460 447 171
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7
2 TIG-SVEJSNING

2.2 Symbol- og funktionsforklaringer

Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.
TIG-svejsning
Ved TIG-svejsning smeltes arbejdsemnets metal med en lysbue tændt fra en wolframelektrode, der ikke selv smelter. Smeltebadet og elektroden skærmes af en beskyttelsesgas.
DC, jævnstrøm
En højere strømstyrke giver et bredere smeltebad med bedre indsmeltning i arbejdsemnet.
Pulserende strøm
Pulsering anvendes til at opnå bedre styring af smeltebadet og størkningsprocessen. Impulsfrekvensen indstilles så lavt, at smeltebadet kan nå at størkne delvist mellem hver impuls. Til indstilling af pulsering kræves fire parametre: impulsstrøm, impulstid, baggrundsstrøm og baggrundstid.
Parameterindstillinger
1. Slope up
2. Svejsestrøm
3. Impulstid
4. Baggrundsstrøm
5. Baggrundstid
6. Slope down
7. Tid for efterstrømning af gas
Slope up
0460 447 171
Slope up-funktionen betyder, at strømmen stiger langsomt til den indstillede værdi, når TIG-buen tændes. Det giver en "blidere" opvarmning af elektroden, så svejseren får mulighed for at placere elektroden korrekt, før den indstillede svejsestrøm nås.
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8
2 TIG-SVEJSNING
Impulsstrøm
Den højere af de to strømværdier i tilfælde af impulsstrøm.
Impulstid
Den tid impulsstrømmen er aktiveret under en impulsperiode.
Baggrundsstrøm
Den lavere af de to strømværdier i tilfælde af impulsstrøm.
Baggrundstid
Tid til baggrundsstrøm, som, sammen med tiden til impulsstrøm, giver impulsperioden.
Slope down
I TIG-svejsning anvendes “slope down”, hvor strømmen reduceres "langsomt" over en styret periode, så kratere og/eller revner undgås, når svejsningen afsluttes.
Efterstrømning af gas
Denne funktion styrer den tid, som beskyttelsesgassen flyder, efter at buen er slukket.
HF-start
Funktionen HF-start tænder buen ved hjælp af en gnist fra elektroden til arbejdsemnet, da elektroden kommer tættere på arbejdsemnet.
0460 447 171
- 8 -
© ESAB AB 2013
Page 9
2 TIG-SVEJSNING
LiftArc™
LiftArc™-funktionen tænder lysbuen, når wolframelektroden bringes i kontakt med arbejdsemnet og derefter løftes væk fra det.
Tænding af buen med LiftArc™-funktionen:
1. Elektroden berører arbejdsemnet.
2. Udløseren trykkes ned, og en lav strøm begynder at flyde.
3. Svejseren løfter elektroden væk fra arbejdsemnet: buen tændes, og strømmen stiger automatisk til den indstillede værdi.
2-takt
2-takts forstrømning af gas (hvis den benyttes) starter, når der trykkes på svejsebrænderens udløser. Derefter starter svejseprocessen. Når udløseren slippes, stoppes svejsningen helt, og efterstrømning af gas begynder (hvis den er valgt).
I 2-takt styrefunktion vil tryk på TIG-brænderens udløser (1) starte forstrømning af gas (hvis dette benyttes) og tænde lysbuen. Strømmen stiger til den indstillede værdi (styret af "slope up"-funktionen, hvis dette benyttes). Når udløseren (2) slippes, falder strømmen (eller starter "slope down", hvis dette benyttes) og lysbuen slukker. Efterstrømning af gas følger, hvis dette benyttes.
0460 447 171
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10
2 TIG-SVEJSNING
4-takt
Med 4-takt starter forstrømningen af gas, når der trykkes på svejsebrænderens udløser, og trådfremføringen starter, når udløseren slippes. Svejseprocessen fortsætter, til der trykkes på kontakten igen. Trådfremføringen stopper, og når udløseren slippes, starter efterstrømningen af gas (hvis den er valgt).
I 4-takt styrefunktion vil tryk på udløseren (1) starte forstrømning af gas (hvis dette benyttes). Når tiden for forstrømning af gas er udløbet, vil strømmen stige til styrestrømmen (et par ampere), og lysbuen tændes. Hvis udløseren slippes, øges strømmen (2) til den indstillede værdi (med "slope up", hvis dette benyttes). Når udløseren trykkes ind (3), vender strømmen tilbage til den indstillede styrestrøm (med "slope down", hvis dette benyttes). Når udløseren slippes igen (4), slukkes lysbuen og eventuel efterstrømning af gas forekommer.
Materialetykkelse
Strømmen indstilles automatisk efter materialetykkelse (mm/tommer).
For at øge eller mindske strømmen tryk på indtil symbolerne for materialetykkelse, slope down og efterstrømning af gas ikke længere er aktive, og indstil strømmen.
Efterstrømning af gas
Denne funktion styrer den tid, som beskyttelsesgassen strømmer, efter at buen er slukket.
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Ændring af udløserdata
Denne funktion muliggør skift mellem forskellige svejsedatahukommelser med et dobbelt tryk på svejsepistolens udløser. Gælder kun for TIG-svejsning.
0460 447 171
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
2 TIG-SVEJSNING

2.3 Skjulte TIG-funktioner

Der er skjulte funktioner i kontrolpanelet.
For at få adgang til de skjulte funktioner, tryk på i 5 sekunder. Displayet viser et bogstav og en værdi. Vælg den foretrukne funktion ved at trykke på den relevante knap. Knappen benyttes til at ændre den valgte funktions værdi.
Forlad skjulte funktioner ved at trykke på i 5 sekunder.
Kontrolpanel TA33
Funktion Indstillinger
A = forstrømning af gas 0-5 sek.
b = slope up 0-9,9 sek.
C = måleenhed 0 = tommer, 1 = mm
h = HotWireTIG, til/fra 0 = FRA, 1 = TIL
U = Hot Wire TIG, bueslukningsspænding 2-30 V
S = Hot Wire TIG, automatisk start 0 = Automatisk start deaktiveret, 1 =
Automatisk start aktiveret
Kontrolpanel TA34
Funktion Indstillinger
A = forstrømning af gas 0-5 sek.
b = mikroimpuls 0 = FRA, 1 = TIL
l = min. strøm 0-99 %
Forstrømning af gas
Denne funktion styrer den tid, som beskyttelsesgassen flyder, før buen tændes.
Slope up
Slope up-funktionen betyder, at strømmen stiger langsomt til den indstillede værdi, når TIG-buen tændes. Det giver en "blidere" opvarmning af elektroden, så svejseren får mulighed for at placere elektroden korrekt, før den indstillede svejsestrøm nås.
Måleenhed
0 = tommer/min., 1 = mm/min., standardværdi = 1
0460 447 171
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
2 TIG-SVEJSNING
HotWireTIG
Denne funktion benytter strømkilden til at forvarme en tråd, der fremføres til en eksisterende TIG-smeltning. Dette giver en højere produktionshastighed og endvidere bedre svejseresultat, end hvis en kold tråd fremføres til smeltningen.
Når HotWireTIG-funktionen er aktiveret med parameteret "h", er funktionen som følger. Hvis der genereres et udløsersignal, eller parameteret "S" (se nedenfor) indstilles til "1", starter forvarmning, og Hot Wire TIG angives med en blinkende TIG-indikator.
Hvis spændingen når til en vis grænse, vurderes det, at en lysbue er formet, og strømkilden vil forsøge at slukke den. Dette er fordi formålet med HotWireTIG ikke er at holde en lysbue tændt, men at bevare en konstant strøm for at varme tråden. Du kan indstille spændingsgrænsen ved hjælp af parameteret "U" (se ovenfor).
I et system uden et udløsersignal kan parameteret "S" benyttes til at starte forvarmning automatisk.
ADVARSEL!
Når parameteret "S" er i positionen "1", er der en konstant spænding på svejseudtaget. Dette angives med en blinkende VRD-indikator.
Mikroimpuls
For at vælge mikroimpulsen skal enheden være i impulsstrømfunktion. Værdien for impulstid og baggrundsstrøm er normalt 0,02-2,50 sekunder. Ved at benytte mikroimpulsen kan tiden reduceres til 0,001 sekunder. Når mikroimpulsfunktionen er aktiv vises tider, der er kortere end 0,25 sekunder på displayet uden decimalkomma.
Min. strøm
Benyttes til at indstille minimum strøm for fjernbetjeningen.
Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 50 A, indstilles den skjulte funktion min. strøm til 50 %.
Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 90 A, indstilles min. strøm til 90 %.
Denne funktion gælder endvidere ved indstilling af baggrundsstrøm med pulserende TIG.
0460 447 171
- 12 -
© ESAB AB 2013
Page 13

3 MMA-SVEJSNING

3 MMA-SVEJSNING

3.1 Indstillinger

Funktion Indstillingsområde TA33 TA34 Fabriksindstil
ling
Strøm
Varm start "Hotstart"
Lysbuetryk
Drypsvejsning
1)
1)
16 - maks. A
1)
0 - 99 x x 0
0 - 99 x x 5
0 = FRA eller 1 = TIL x x FRA
2)
x x 100 A
Svejseregulator ArcPlus
™1)
1 = FRA eller 0 = TIL x x TIL
Aktivt panel FRA eller TIL x x TIL
Fjernbetjening FRA eller TIL x x FRA
Min. strøm
1)
0 - 99% - x 0%
VRD - -
1)
Disse funktioner er skjulte funktioner, se afsnittet "Skjulte MMA-funktioner"
2)
Indstillingsområdet afhænger af, hvilken strømkilde der bruges.

3.2 Symboler og funktionsforklaringer

Spændingsreduktionsanordning (VRD)
VRD-funktionen sikrer, at topspændingen ikke overskrider 35 V, når der ikke udføres svejsning. Dette angives med en lysende led for VRD.
VRD-funktionen blokeres, når systemet registrerer, at svejsning er startet.
Hvis VRD-funktionen aktiveres, og topspændingen overskrider grænsen på 35 V, angives dette med en fejlmeddelelse (16), der vises på displayet, og svejsning kan ikke startes, mens fejlmeddelelsen vises.
Funktionen skal aktiveres af en autoriseret ESAB-tekniker.
MMA-svejsning
MMA-svejsning kan også betegnes som svejsning med beklædte elektroder. Tænding af lysbuen smelter elektroden, og dens beklædning danner beskyttende slagge.
Aktivt panel
Indstillingerne foretages via kontrolpanelet.
Fjernbetjening
Indstillingerne foretages via fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen skal tilsluttes fjernbetjeningskontakten på udstyret før aktivering. Når fjernbetjeningen aktiveres, er panelet inaktivt.
0460 447 171
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14
3 MMA-SVEJSNING

3.3 Skjulte MMA-funktioner

Der er skjulte funktioner i betjeningspanelet.
For at få adgang til de skjulte funktioner skal holdes inde i 5 sekunder. Displayet viser så et bogstav og en værdi. Vælg funktion ved at trykke på højrepilen. Knappen anvendes til at ændre en valgt funktionsværdi.
For at forlade af de skjulte funktioner skal holdes inde i 5 sekunder.
Betjeningspanel TA33
Funktion Indstillinger
C = buetryk "Arc Force" 0 - 99%
d = drypsvejsning 0 = FRA, 1 = TIL
F = svejseregulatortype - ArcPlus
H = varm start "Hotstart" 0 - 99%
Betjeningspanel TA34
0 = ArcPlus™, 1 = ArcPlus™II
Funktion Indstillinger
C = buetryk "Arc Force" 0 - 99%
d = drypsvejsning 0 = FRA, 1 = TIL
F = svejseregulatortype - ArcPlus
0 = ArcPlus™, 1 = ArcPlus™II
H = varm start "Hotstart" 0 - 99%
I = min. strøm 0 - 99%
Arc force
Arc force er vigtigt for bestemmelsen af, hvordan strømmen ændrer sig som reaktion på en ændring i buens længde. En lavere værdi giver en mere rolig bue med mindre sprøjt.
Dråbesvejsning
Dråbesvejsning kan bruges ved svejsning med rustfri elektroder. Funktionen omfatter skiftevis tænding og slukning af buen for at opnå bedre kontrol over tilførslen af varme. Elektroden skal kun løftes en smule for at slukke buen.
Svejseregulator
Svejseregulator er en reguleringstype, der giver en mere intensiv, koncentreret og rolig lysbue. Den gendannes hurtigere efter en punktkortslutning, hvilket reducerer risikoen for, at elektroden sidder fast.
Arc Plus™(0) anbefales til basiske elektroder
Arc Plus™II (1) anbefales til rutile elektroder
Hot start
Hot start forøger svejsestrømmen i et justerbart tidsrum, når svejsningen påbegyndes, hvorved risikoen for dårlig fusion ved samlingens begyndelse reduceres.
0460 447 171
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15
3 MMA-SVEJSNING
Min. strøm
Bruges til indstilling af min. strøm til fjernbetjeningen.
Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 50 A, skal den skjulte funktion min. strøm indstilles på 50 %.
Hvis maks. strøm er 100 A, og min. strøm skal være 90 A, skal min. strøm indstilles til 90%.
0460 447 171
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE

4 SVEJSEDATAHUKOMMELSE
Der kan lagres to forskellige svejsedataindstillinger i kontrolpanelets hukommelse.
Tryk på knappen eller i 5 sekunder for a lagre svejsedataene i hukommelsen. Svejsedataene er gemt, når den grønne indikatorlampe begynder at blinke.
For at skifte mellem de forskellige svejsedatahukommelser, trykkes på knappen eller
.
Svejsedatahukommelsen har et opbakningsbatteri, således at indstillingerne bevares, selvom der har været slukket for enheden.
0460 447 171
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17

5 FEJLKODER

5 FEJLKODER

5.1 Generelt

Fejlkoden benyttes til at angive, at der er sket en fejl i udstyret. Det angives på displayet med et E efterfulgt af et fejlkodenummer. Der vises et enhedsnummer for at angive, hvilken enhed fejlen stammer fra. Fejlkodenumre og enhedsnumre vises skiftevis.
Hvis der registreres flere fejl, vises kun en kode for den sidste forekomne fejl. Tryk på en funktionsknap, eller drej knappen for at fjerne fejlangivelsen fra displayet.
BEMÆRK!
Hvis fjernbetjeningen er aktiveret, deaktiveres fjernbetjeningen ved at trykke på
for at fjerne fejlangivelsen.

5.2 Liste over fejlkoder

U 0 = svejsedataenhed U 2 = strømkilde
U 1 = køleenhed U 4 = fjernbetjeningsenhed

5.3 Fejlkodebeskrivelser

Nedenfor er de begivenhedskoder anført, hvor brugeren selv kan tage korrigerende tiltag. Hvis der vises en anden kode, skal der tilkaldes en tekniker.
Fejlkode Beskrivelse
E 6 E 7
E 14 Kommunikationsfejl (bus fra)
E 16 Høj topspænding VRD
Høj temperatur
Termoafbryderen er udløst.
Den aktuelle svejseproces standses, og kan ikke startes igen, før temperaturen er faldet.
Afhjælpning: Kontroller, at indtagene til køleluft ikke er blokeret eller tilstoppet med snavs. Kontroller, hvilken intermittensfaktor der benyttes for at sikre, at udstyret ikke overbelastes.
Alvorlig interferens på CAN bus. Afhjælpning: Kontroller, at der ikke er nogen defekte enheder tilsluttet på CAN-bussen. Kontroller tabellerne.
Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
Topspænding har været for høj. Afhjælpning: Sluk for strømforsyningen for at nulstille enheden. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
0460 447 171
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18
5 FEJLKODER
Fejlkode Beskrivelse
E 29 Intet flow af kølevand
Flowovervågerkontakt er udløst.
Den aktuelle svejseproces standses, og start forhindres.
Afhjælpning: Kontroller kølevandskredsløbet og pumpen.
E 41 Mistet kontakt med køleenheden
Svejsedataenheden har mistet kontakt med køleenheden. Svejseprocessen standser. Afhjælpning: Kontroller ledninger. Tilkald en servicetekniker, hvis fejlen ikke forsvinder.
0460 447 171
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19

6 BESTILLING AF RESERVEDELE

6 BESTILLING AF RESERVEDELE
Reservedele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se bagsiden af dette dokument. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0460 447 171
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering no. Denomination
0460 250 882
0460 250 886
0460 447 170
0460 447 171
0460 447 172
0460 447 173
0460 447 174
0460 447 175
0460 447 176
0460 447 177
0460 447 178
0460 447 179
0460 447 180
0460 447 181
0460 447 182
Control Panel Caddy™ TA34
Control Panel Caddy™ TA33
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
0460 447 183
0460 447 184
0460 447 185
0460 447 186
0460 447 187
0460 447 189
0460 447 190
0460 447 191
0460 447 192
0460 447 193
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual US
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
0460 447 171
- 20 -
© ESAB AB 2013
Page 21
BESTILLINGSNUMRE
0460 447 171
- 21 -
© ESAB AB 2013
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...