ESAB TA24 AC/DC Instruction manual [sl]

SI
Origo
TA24 AC/DC
Priročnik z navodili
Valid from program version 1.020459 944 191 SI 100216
1 UVOD 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VARJENJE TIG 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Nastavitve 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Razlaga simbolov in funkcij 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 VARJENJE MMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Nastavitve 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Razlaga simbolov in funkcij 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Skrite funkcije MMA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 POMNILNIK ZA VARILNE PODATKE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 KODE NAPAK 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Seznam kod napak 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Opis kod napak 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 NAROČANJE REZERVNIH DELOV 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ŠTEVILKA ZA NAROČANJE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCv
- 2 -
SI
1 UVOD
Priročnik opisuje uporabo komandne plošče TA24 AC/DC . Splošna navodila za upravljanje najdete v priročniku za napajalni transformator.
Ob vklopu napajanja enota izvede diagnostični samopreizkus diod LED in zaslona ter prikaže različico programa; v tem primeru je prikazana različica programa 0.18A.
1.1 Komandna plošča
Gumb za nastavljanje parametrov (toka, napetosti, odstotkov, sekund oziroma
frekvence)
Zaslon
Izbira varilnega postopka TIG oziroma MMA
Tipka za izbiro varjenja TIG z:
S izmeničnim tokom AC S enosmernim tokom DC – S enosmernim tokom DC , pulznim
Tipka za izbiro varjenja MMA z:
S izmeničnim tokom AC S enosmernim tokom DC – S enosmernim tokom DC +
Izbira zagona HF oziroma zagona LiftArct
Izbira 2- oziroma 4-hodnega načina
bi14d1va
- 3 -
SI
Nastavljanje s plošče , sprememba programa s prožilnim stikalom varilne
pištole oziroma povezava z enoto za daljinsko upravljanje
Izbira med prikazoma toka (A) in napetosti (V) na zaslonu med varjenjem
Oznaka, kateri parameter je prikazan na zaslonu (tok, napetost, odstotki,
sekunde ali frekvenca)
Izbira parametra nastavljanja
Oznaka izbranega parametra nastavljanja; glejte stran 5
Tipke za pomnilnik varilnih podatkov. Glejte stran 12.
Prikaz, ali je funkcija VRD (znižana napetost pri odprtem tokokrogu) aktivna ali
neaktivna. Opomba! Funkcija VRD deluje samo na tistih varilnih
transformatorjih, na katerih je vgrajena.
2 VARJENJE TIG
2.1 Nastavitve
TIG brez pulznega AC/DC in TIG s pulznim DC
Funkcija Območje nastavitev
HF/LiftArc t 2- ali 4-hodni način Čas predtoka plina Čas dvigovanja 0 - 10 s Čas spuščanja 0 - 10 s Čas toka plina po koncu 0 - 25 s Tok 4 A - maks Aktivna komandna plošča izklopljeno ali vklopljeno Spreminjanje podatkov proženja izklopljeno ali vklopljeno Enota za daljinsko upravljanje izklopljeno ali vklopljeno Min, tok - Enota za daljinsko upravljanje VRD -
1)
1)
2)
2)
HF ali LiftArct 2- ali 4-hodni način 0 - 5 s
3)
0 - 99%
TIG z AC
Funkcija Območje nastavitev
Nastavljanje ravnovesja 50 - 98 %* Nastavljanje frekvence 10 - 152 Hz Predgrevanje elektrode 0 - 100
*) Odvisno od nastavitve frekvence.
bi14d1va
- 4 -
SI
TIG s pulznim DC
Funkcija Območje nastavitev
Pulzni tok 4 A - maks. Čas pulza
Mikro pulz Tok ozadja 4A - maks. Čas ozadja
Mikro pulz
1)
Teh funkcij med varjenjem ni mogoče spreminjati.
2)
Te funkcije so skrite funkcije TIG; glejte opis v točki 2.3.
3)
Območje nastavljanja je odvisno od uporabljenega varilnega transformatorja.
2)
2)
0,01 - 2,5 s 0,001 - 0,250 s
0,01 - 2,5 s 0,001- 0,250 s
2.2 Razlaga simbolov in funkcij
Varjenje TIG
Pri varjenju TIG se tali material obdelovanca z oblokom, ki ga vzpostavi elektroda iz tungstena, ki se sama ne tali. Zvarno talino in elektrodo ščiti zaščitni plin.
3)
3)
AC, izmenični tok
Prednosti izmeničnega toka sta manjša nevarnost magnetnega odklanjanja obloka in boljše prebijanje oksida pri varjenju aluminija.
Pulzni tok
Pulziranje se uporablja za izboljšan nadzor nad zvarno talino in strjevanja. Frekvenca pulzov je nastavljena tako nizko, da se lahko zvarna talina vsaj delno strdi med pulzi. Za nastavitev pulzov so potrebni štirje parametri: tok pulza, čas pulza, tok pulza in tok ozadja.
Nastavitve parametrov
1. Dvigovanje
2. Varilni tok
3. Čas pulza
4. Tok ozadja
5. Čas ozadja
6. Spuščanje
7. Čas toka plina po koncu
8. Uravnovešenje
9. Frekvenca
10. Predgrevanje elektrode
Dvigovanje “Slope up"
Funkcija za dvigovanje pomeni to, da začne tok naraščati proti nastavljeni vrednosti, ko se vzpostavi oblok TIG. To omogoča "nežnejše" gretje elektrode in omogoči varilcu, da pravilno postavi elektrodo, preden varilni tok doseže polno vrednost.
bi14d1va
- 5 -
SI
Pulzni tok
Večja od obeh vrednosti toka pri varjenju s pulznim tokom.
Tok
Čas ozadja
Pulzni tok
Ozadje ozadja
Varjenje TIG s pulziranjem.
Čas pulza
Čas
Čas pulza
Čas, v katerem je pulzni tok vklopljen med trajanjem periode pulza.
Tok ozadja
Manjša od obeh vrednosti toka pri varjenju s pulznim tokom.
Čas ozadja
Čas za tok ozadja, ki skupaj s tokom pulza sestavlja periodo pulza.
Spuščanje “Slope down"
TIG uporablja spuščanje, pri katerem tok "počasi" nadzorovano pada, tako da pri zaključku varjenja ne nastanejo kraterji in/ali razpoke.
Tok plina po koncu
To nadzoruje čas, v katerem teče zaščitni plin, potem se izklopi oblok.
Uravnovešenje
Zagotavljanje uravnovešenja med polom in periodo pozitivne (+) elektrode in negativne (-) elektrode pri varjenju z izmeničnim tokom (AC).
Nižja vrednost uravnovešenja bolj segreva elektrodo in bolje prebija oksid na obdelovancu.
Višja vrednost uravnovešenja bolj segreva obdelovanec in zagotavlja boljšo penetracijo.
Frekvenca
Nižja frekvenca (izmeničnega toka) prenaša več toplote v obdelovanec in povzroča širšo kopel zvarne taline.
Pri višji frekvenci je oblok ožji, sila obloka pa večja (ožja kopel zvarne taline).
bi14d1va
- 6 -
SI
Predgrevanje elektrode
Tungstenova elektroda
Ř Barva Vrsta Ar Ar + 30 % He
1.6 Zelena WP - -
1.6 Zelena WP 30 35
1.6 Črna WL10 20 20
1.6 Črna WL10 30 35
2.4 Zelena WP 45 -
2.4 Zelena WP 55 60
2.4 Črna WL10 40 40
2.4 Črna WL10 45 50
3.2 Zelena WP 55 -
3.2 Zelena WP 65 65
Nastavljena vrednost
Zaščitni plin
3.2 Črna WL10 60 60
3.2 Črna WL10 70 70
4.0 Zelena WP 70 75
4.0 Zelena WP 80 85
4.0 Črna WL10 65 65
4.0 Črna WL10 70 75
WP = elektroda iz čistega tungstena WL10 = elektroda iz zlitine tungstena z lantanom
HF
Funkcija HF vzpostavi oblok tako, da sproži iskro od elektrode do obdelovanca takrat, ko se elektroda približa obdelovancu.
bi14d1va
- 7 -
SI
LiftArct
Funkcija Lift Arct vzpostavi oblok, ko se elektroda dotakne obdelovanca in se potem dvigne stran.
Vzpostavljanje obloka pri funkciji LiftArct. Korak 1: Z elektrodo se dotaknite obdelovanca. Korak 2: Ko pritisnete sprožilno stikalo, začne teči nizek tok. Korak 3: Varilec dvigne elektrodo stran od obdelovanca: vzpostavi se oblok in tok samodejno naraste na nastavljeno vrednost.
2-hodno delovanje
Predtok plina Dvig
anje
Funkcije, ki delujejo pri uporabi 2-hodnega načina delovanja varilnika.
Spuščanje Tok plina po
koncu
Pri 2-hodnem načinu delovanja s pritiskom sprožilca gorilnika TIG (1) odprete predtok plina (če se uporablja) in vzpostavite oblok. Tok se postopoma dvigne na nastavljeno vrednost (s funkcijo dviganja, če je vklopljena). Ko sprožilec (2) sprostite, zmanjšate tok (ali pa začnete spuščanje, če funkcija spuščanja deluje) in izklopite oblok. Sledi tok plina po varjenju, če je vklopljen.
4-hodno delovanje
Predtok plina Dvig
anje
Funkcije, ki delujejo pri uporabi 4-hodnega načina delovanja varilnika.
- 8 -
bi14d1va
Spuščanje Tok plina po
koncu
SI
Pri 4-hodnem načinu delovanja s pritiskom sprožilca (1) odprete predtok plina (če se uporablja). Po izteku časa predtoka plina električni tok naraste do pilotske ravni (nekaj amperov) in vzpostavi se oblok. Izpust varilnega stikala (2) poveča tok na nastavljeno vrednost (s postopnim povečevanjem, če se uporablja). Ko se sprožilec sprosti (3), se tok spet spusti na nastavljeno pilotsko vrednost (s postopnim zmanjševanjem, če se uporablja). Ponovni izpust stikala (4) izključi oblok in začne tok plina po varjenju.
Aktivna komandna plošča
Parametre nastavljate na komandni plošči.
Spreminjanje podatkov proženja
Ta funkcija omogoča preklapljanje med različnimi pomnilniki varilnih podatkov z dvojnim pritiskom na prožilno stikalo varilne pištole.
Velja samo pri varjenju TIG.
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje.
Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje priključiti v vtičnico za enoto za daljinsko upravljanje na stroju. Pri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je komandna plošča stroja neaktivna.
VRD (Voltage Reducing Device, znižanje napetosti)
Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne preseže 35 V. Pri aktivni funkciji je prižgana LED VRD.
Funkcija VRD je blokirana, ko sistem zazna začetek varjenja.
Če pri vključeni funkciji VRD napetost pri odprtem tokokrogu preseže 35 V, se na zaslonu prikaže obvestilo o napaki (16), pri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoče začeti.
2.3 Skrite funkcije TIG
Komandna plošča ima tudi skrite funkcije.
Če želite imeti dostop do funkcij, držite tipko pritisnjeno pet sekund. Na zaslonu se prikažeta črka in vrednost. Funkcijo izberite z desno tipko. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom.
Če želite imeti dostop do funkcij, držite tipko pritisnjeno pet sekund.
Funkcija Nastavitve A = predtok plina 0-5 s b = mikro pulz 0 = izklopljeno; 1 = vklopljeno I = min. tok 0-99 %
bi14d1va
- 9 -
SI
Predtok plina
To nadzoruje čas, v katerem teče zaščitni plin, preden se vzpostavi oblok.
Mikro pulz
Da lahko izberete mikro pulze, mora biti stroj v načinu delovanja s pulznim tokom
. Navadno se uporabljajo vrednosti časa pulza in toka ozadja 0,01-2,50 sekunde. Z uporabo mikro pulza pa je mogoče nastaviti čase do 0,001 sekunde. Pri aktivni funkciji mikro pulza so časi, krajši od 0,25 sekunde, prikazani brez decimalne vejice.
Min. tok
Uporablja se za nastavitev minimalnega toka za daljinsko upravljanje T1 Foot CAN. Če je maksimalni tok 100 A, minimalni tok pa naj bo 50 A, nastavite minimalni tok pri
skriti funkciji na 50 %. Če je maksimalni tok 100 A, minimalni tok pa naj bo 90 A, nastavite minimalni tok pri skriti funkciji na 90 %.
Ta funkcija se uporablja tudi pri nastavljanju toka ozadja pri pulznem varjenju TIG.
3 VARJENJE MMA
3.1 Nastavitve
Funkcija Območje nastavitev
Tok 16 A - maks. Vroči zagon 2) 0 - 99 Sila obloka 2) 0 - 99 Drop welding 2) 0 = izklopljeno, 1 = vklopljeno Regulator varjenja 2) 1 = ArcPlust II oziroma 0 = ArcPlust Aktivna komandna plošča izklopljeno ali vklopljeno Enota za daljinsko upravljanje izklopljeno ali vklopljeno Min, tok - Enota za daljinsko upravljanje VRD -
1)
Območje nastavljanja je odvisno od uporabljenega varilnega transformatorja.
2)
Te funkcije so skrite funkcije; glejte opis v točki 3.3.
2)
0 - 99%
1)
bi14d1va
- 10 -
SI
3.2 Razlaga simbolov in funkcij
Varjenje MMA
Varjenje MMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo, njen plašč pa ustvarja zaščitno žlindro.
Pri varjenju MMA je mogoče variti z obrnjeno polariteto brez preklapljanja varilnih kablov na transformatorju.
Izberite varjenje MMA in nato pritisnite
S AC za izmenični tok S DC () za enosmerni tok z negativno polariteto na elektrodi S Pri enosmernem toku s pozitivno polariteto na elektrodi ni prižgana nobena LED
Enosmerni tok
Varjenje MMA z obrnjeno polariteto (– na elektrodo)
Višji tok povzroči širšo kopel taline in boljšo penetracijo v obdelovanec.
Aktivna komandna plošča
Parametre nastavljate na komandni plošči.
Enota za daljinsko upravljanje
Parametre nastavljate daljinsko iz enote za upravljanje.
Pred aktiviranjem je treba enoto za daljinsko upravljanje priključiti v vtičnico za enoto za daljinsko upravljanje na stroju. Pri aktivni enoti za daljinsko upravljanje je komandna plošča stroja neaktivna.
VRD (Voltage Reducing Device, znižanje napetosti)
Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne preseže 35 V. Pri aktivni funkciji je prižgana LED VRD.
Funkcija VRD je blokirana, ko sistem zazna začetek varjenja.
Če pri vključeni funkciji VRD napetost pri odprtem tokokrogu preseže 35 V, se na zaslonu prikaže obvestilo o napaki (16), pri prikazanem obvestilu o napaki pa varjenja ni mogoče začeti.
bi14d1va
- 11 -
SI
3.3 Skrite funkcije MMA
Komandna plošča ima tudi skrite funkcije.
Če želite imeti dostop do funkcij, držite tipko pritisnjeno pet sekund. Na zaslonu se prikažeta črka in vrednost. Funkcijo izberite z desno tipko. Vrednost izbrane funkcije spremenite z gumbom.
Če želite imeti dostop do funkcij, držite tipko pritisnjeno pet sekund.
Funkcija Nastavitve C = sila obloka 0-99
d = Drop welding 0 = izklopljeno; 1 = vklopljeno F = tip regulatorja 1 = ArcPlustII; 0 = ArcPlust H = vroči zagon 0-99
Sila obloka
Sila obloka je pomembna pri nastavljanju spremembe toka v odgovor na spremembo dolžine obloka. Manjša vrednost omogoča mirnejši oblok z manj škropljenja.
Kapljičasto varjenje
Kapljičasto varjenje se uporablja pri varjenju z nerjavnimi elektrodami. Ta tehnika vključuje izmenično vzpostavljanje in ugašanje obloka, tako da se doseže boljša regulacija dovoda toplote. Elektrodo je treba samo rahlo dvigniti, da se oblok ugasne.
Regulator varjenja
Regulator varjenja je vrsta krmilnika, ki med varjenjem ustvarja intenzivnejši, bolj koncentriran in umirjen oblok. Prav tako hitreje nadaljuje varjenje po spuščenem kratkem stiku, kar zmanjšuje tveganje, da bi se elektroda ujela.
S ArcPlust (0) priporočamo za varjenje z osnovno vrsto elektrod. S ArcPlust (1) priporočamo za varjenje z rutilnimi in celuloznimi elektrodami.
Vroči zagon
Vroči zagon poveča tok varjenja za nastavljiv čas na začetku varjenja in tako zmanjša tveganje slabega zlitja na začetku zvara.
4 POMNILNIK ZA VARILNE PODATKE
V pomnilniku komandne plošče lahko shranite dva različna programa parametrov varjenja.
Držite tipko ali pritisnjeno pet sekund za shranitev podatkov v pomnilnik. Ko so podatki shranjeni, začne zelena signalna lučka utripati.
bi14d1va
- 12 -
SI
Med pomnilnikoma varilnih parametrov preklopite tako, da pritisnete tipko
oziroma . Pomnilnik varilnih parametrov ima rezervno baterijo, tako da nastavitve ostanejo v
pomnilniku tudi ob izklopu naprave.
5 KODE NAPAK
Kode napak kažejo, da je v opremi prišlo do napake. Na zaslonu se prikažeta črka E in za njo številka kode napake.
Prikazana je tudi številka enote, ki je povzročila napako. Številka kode napak in številka enote se izmenično prikazujeta. Če sistem zazna več napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila
nazadnje. Kodo napake z zaslona izbrišete tako, da pritisnete poljubno funkcijsko tipko ali zasučete gumb.
OPOMBA! Če je aktivna enota za daljinsko upravljanje, za brisanje prikaza kode napake deaktivirajte daljinsko upravljanje s pritiskom na tipko .
5.1 Seznam kod napak
U 0 = enota varilnih
podatkov
U 1 = hladilna enota U 4 = enota za daljinsko
U 2 = transformator U 5 = enota AC
upravljanje
5.2 Opis kod napak
V nadaljevanju so opisane kode dogodkov, pri katerih lahko napake odpravi uporabnik. Če je prikazana kakšna druga koda napake, pokličite serviserja.
Koda
napake
E 5 Vmesna napetost DC zunaj mej
E 6 Visoka temperatura
E 7 Visoka temperatura
Opis
Omrežna napajalna napetost je previsoka ali prenizka. Previsoka napetost je lahko posledica prehodnih pojavov v omrežju ali premajhne moči omrežja (visoka induktanca omrežja ali izpad katere od faz).
Ukrep: Pokličite servisnega tehnika.
Sprožila se je termična izklopna varovalka. Postopek varjenja se prekine. Nov začetek varjenja ni mogoč, dokler temperatura ne pade. Ukrep: Preverite, ali so dovodne odprtine za hladilni zrak zastavljene ali zamašene z
umazanijo. Preverite časovne cikle delovanja opreme in se prepričajte, ali je oprema preobremenjena.
Sprožila se je termična izklopna varovalka. Postopek varjenja se prekine. Nov začetek varjenja ni mogoč, dokler temperatura ne pade. Ukrep: Preverite, ali so dovodne odprtine za hladilni zrak zastavljene ali zamašene z
umazanijo. Preverite časovne cikle delovanja opreme in se prepričajte, ali je oprema preobremenjena.
bi14d1va
- 13 -
SI
Koda
napake
E 12 Napaka v komunikaciji (opozorilo)
E 14 Napaka v komunikaciji (izpad vodila)
E 16 Visoka napetost odprtega tokokroga VRD
E 20 Visoka induktanca varilnega tokokroga
E 29 Ni pretoka hladilne vode
E 41 Izgubljen stik s hladilno enoto
Opis
Manjše motnje na vodilu CAN. Ukrep: Preverite, ali je na vodilo CAN priključena kaka okvarjena enota. Preverite kable.
Pokličite serviserja, če se napaka ponavlja.
Hude motnje na vodilu CAN. Ukrep: Preverite, ali je na vodilo CAN priključena kaka okvarjena enota. Preverite kable.
Pokličite serviserja, če se napaka ponavlja.
Napetost pri odprtem tokokrogu je previsoka. Ukrep: Izklopite glavno napajanje, da ponastavite enoto. Pokličite serviserja, če se napaka
ponavlja.
Varilni transformator ne more zagotavljati želenega toka, ker je izmerjena induktanca varilnega tokokroga previsoka. Prikaz napake se ponastavi, če merilnik induktance ob začetku varjenja zazna dovolj nizko vrednost. Napako ponastavite tudi z izklopom napajanja.
Ukrep: Uporabljajte krajše varilne kable in poskrbite, da kabli niso zviti v tuljavo. Napeljite varilni kabel in priključni kabel drugega ob drugem. Če pogoji dopuščajo, lahko nižjo induktanco dosežete z varjenjem s krajšim oblokom
Pokličite serviserja, če se napaka ponavlja.
Sprožilo se je nadzorno stikalo pretoka. Postopek varjenja se prekine, nov začetek varjenja pa ni več mogoč. Ukrep: Preverite tokokrog hladilne vode in črpalko.
Enota varilnih podatkov je izgubila stik s hladilno enoto. Postopek varjenja se prekine.
Ukrep: Preverite kable in ožičenje. Če se napaka še pojavlja, pokličite serviserja.
6 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB ­glejte zadnjo stran tega zvezka.
bi14d1va
- 14 -
TA24 AC/DC
Številka za naročanje
Ordering no. Denomination
0459 773 885 Control panel Origot TA24 AC/DC 0459 944 170 Instruction manual SE 0459 944 171 Instruction manual DK 0459 944 172 Instruction manual NO 0459 944 173 Instruction manual FI 0459 944 174 Instruction manual GB 0459 944 175 Instruction manual DE 0459 944 176 Instruction manual FR 0459 944 177 Instruction manual NL 0459 944 178 Instruction manual ES 0459 944 179 Instruction manual IT 0459 944 180 Instruction manual PT 0459 944 181 Instruction manual GR 0459 944 182 Instruction manual PL 0459 944 183 Instruction manual HU 0459 944 184 Instruction manual CZ 0459 944 185 Instruction manual SK 0459 944 189 Instruction manual EE 0459 944 190 Instruction manual LV 0459 944 191 Instruction manual SI 0459 944 192 Instruction manual LT 0459 944 127 Instruction manual RU, GB
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi14o
- 15 ­Edition 100216
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...