ESAB TA24 Instruction manual [it]

Page 1
IT
TA24
Origot
Istruzioni per l’uso
Valid from program version 1.010459 945 079 IT 070911
Page 2
1.1 Pannello di controllo 3.......................................................
2 SALDATURA TIG 4..................................................
2.1 Regolazioni 4...............................................................
2.2 Spiegazione di simboli e funzioni 5............................................
2.3 Funzioni TIG nascoste 8.....................................................
3 SALDATURA MMA 9.................................................
3.1 Regolazioni 9...............................................................
3.2 Spiegazione di simboli e funzioni 9............................................
3.3 Funzioni MMA nascoste 9....................................................
4 MEMORIA DEI DATI DI SALDATURA 10.................................
5 CODICI DI GUASTO 10................................................
5.1 Lista dei codici di guasto 1 1....................................................
5.2 Descrizione dei codici di guasto 11.............................................
6 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 11.............................
NO.DICODICE 12.......................................................
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
TOCi
-- 2 --
Page 3
IT
1 INTRODUZIONE
Questo manuale descrive come utilizzare il pannello di controllo TA24.
Per informazioni generali sul funzionamento, vedere le istruzioni del generatore.
Quando alimentata elettricamente, l’unità esegue un’autodiagnosi dei LED e del display e viene visualizzata la versione del programma. In questo esempio la versione del programma è 0,18A.
1.1 Pannello di controllo
Manopola di impostazione dati (corrente, tensione o secondi)
Display
Scelta del metodo di saldatura TIG o MMA
Scelta del metodo di saldatura TIG con corrente continua o
saldatura TIG con corrente a impulsi
Scelta dell’avvio HF o LiftArct
Scelta di 2 tempi o 4 tempi
Regolazione dal pannello , cambio programma mediante il grilletto della
torcia di saldatura o collegando un telecomando
bi13d1ia
-- 3 --
Page 4
IT
Scelta dell’indicazione sul display della corrente (A) o della tensione (V) durante
la saldatura
Indicazione di quale parametro è visualizzato sul display (corrente, tensione o
secondi)
Scelta del parametro di regolazione
Indicazione del parametro selezionato, vedere pagina 5
Tasti per la memoria dei dati di saldatura. Vedere a pagina 10
2 SALDATURA TIG
2.1 Regolazioni
TIG senza impulsi e TIG con impulsi
Funzione Intervallo di regolazione In passi da: Valore di default
HF / LiftArct
2/4--tempi
Tempo di preflussaggio del
1)
gas
Tempo di aumento progressivo della corrente
Tempo di riduzione progressiva della corrente
Tempo di postflussaggio del gas
Corrente 4 --300 A 1A 60 A
Pannello attivo OFF oppure ON -- ON
Modifica dei valori di attivazione
Telecomando OFF oppure ON -- OFF
2)
2)
HF o LiftArct -- LiftArct
2o4tempi -- 2 tempi
0--5 s 0,1 s 0,5 s
0--10 s 0,1 s 0,0 s
0--10 s 0,1 s 1,0 s
0--25 s 0,1 s 2,0 s
OFF oppure ON -- OFF
TIG a impulsi
Funzione Intervallo di regolazione In passi da: Valore di default
Corrente a impulsi 4 --300 A 1A 60 A
Durata degli impulsi
Micro impulso
Corrente di sfondo 4 --300 A 1A 20 A
Durata dello sfondo
Micro impulso
1)
Queste funzioni sono funzioni TIG nascoste, vedere il punto 2.3.
2)
Queste funzioni non possono essere modificate durante la saldatura.
bi13d1ia
1)
1)
0,01--2,5 s 0,001--0,250 s
0,01--2,5 s 0,001--0,250 s
-- 4 --
0,01 0,001
0,01 s 0,001
1,0 s
1,0 s
Page 5
IT
2.2 Spiegazione di simboli e funzioni
Saldatura TIG
La saldatura TIG avviene fondendo il metallo del pezzo da lavorare; a tale scopo essa utilizza un arco scoccato da un elettrodo di tungsteno infusibile. Il bagno di saldatura e l’elettrodo sono protetti da un gas protettivo.
Corrente continua
Una corrente superiore produce un bagno di fusione più ampio, con un miglior grado di penetrazione nel pezzo da lavorare.
Corrente a impulsi
Per un migliore controllo del bagno di saldatura e del processo di solidificazione, si utilizza una corrente a impulsi. La frequenza degli impulsi è impostata su un valore sufficientemente basso da consentire al bagno di saldatura di solidificarsi almeno in parte fra un impulso e l’altro. Per impostare gli impulsi sono necessari quattro parametri, vale a dire la corrente a impulsi, la durata degli impulsi, la corrente di sfondo e la durata dello sfondo.
Impostazione parametri
1. Aumento progressivo della corrente
2. Corrente di saldatura
3. Durata degli impulsi
4. Corrente di sfondo
5. Durata dello sfondo
6. Riduzione progressiva della corrente
7. Tempo di postflussaggio del gas
Aumento progressivo della corrente
Con questa funzione, una volta innescato l’arco TIG la corrente aumenta lentamente fino al valore impostato. In tal modo si produce un riscaldamento graduale dell’elettrodo, consentendo all’operatore di posizionarlo correttamente prima di raggiungere il valore pieno della corrente di saldatura.
Corrente a impulsi
Il valore superiore tra i due valori relativi alla corrente a impulsi.
Corrente
Durata dello sfondo
Saldatura TIG a impulsi.
bi13d1ia
Corrente di sfondo
Corrente a impulsi
Durata degli
impulsi
Tem po
-- 5 --
Page 6
IT
Durata degli impulsi
Periodo durante il quale la corrente a impulsi è attiva.
Corrente di sfondo
Il valore inferiore tra i due valori della corrente ad impulsi.
Durata dello sfondo
Durata della corrente dello sfondo che, insieme alla durata della corrente a impulsi, dà la durata dell’impulso.
Riduzione progressiva della corrente
Il metodo di saldatura TIG utilizza questa funzione, che consente una graduale riduzione della corrente su un intervallo di tempo controllato, per evitare i crateri e/o la criccatura al termine del processo di saldatura.
Postflussaggio del gas
Controlla il tempo durante il quale avviene il flussaggio del gas di protezione dopo l’estinzione dell’arco.
HF
La funzione HF innesca l’arco tramite una scarica elettrica generata dall’elettrodo che viene avvicinato al pezzo da saldare.
LiftArct
La funzione LiftArct innesca l’arco quando l’elettrodo viene portato a contatto con il pezzo da saldare, dopodiché viene allontanato.
Innesco dell’arco con la funzione LiftArct. Fase 1: l’elettrodo viene portato a contatto con il pezzo da saldare. Fase 2: viene premuto il grilletto e si attiva un flusso di corrente basso. Fase 3: l’operatore allontana l’elettrodo dal pezzo da saldare: l’arco si innesca e la corrente aumenta automaticamente fino al valore impostato.
bi13d1ia
-- 6 --
Page 7
IT
2tempi
Preflussaggio del gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa2tempidellatorciadisaldatura.
Au­mento pro­gressi­vo della corren­te
Riduzione progressiva della corrente
Postflussag­gio del gas
Nelmododicomandoa2tempi,premendo il grilletto della torcia di saldatura TIG (1) si attiva il preflussaggio del gas (se utilizzato) e si innesca l’arco. La corrente aumenta fino al valore impostato (sotto il controllo della funzione di aumento progressivo, se utilizzata). Rilasciando il grilletto (2) si riduce la corrente (o si attiva la funzione di riduzione progressiva, se utilizzata) e si estingue l’arco. Se utilizzato, il postflussaggio del gas si attiva.
4tempi
Preflussaggio del gas
Funzioniincasodiutilizzodelcomandoa4tempidellatorciadisaldatura.
Aumento progres­sivo della corrente
Riduzione progressiva della corrente
Postflussag­gio del gas
Nelmododicomandoa4tempi,premendo il grilletto (1) si attiva il preflussaggio del gas (se utilizzato). Una volta concluso il preflussaggio del gas, la corrente sale fino alla corrente pilota (alcuni ampere), e l’arco viene innescato. Rilasciando il grilletto (2) si aumenta la corrente fino al valore impostato (con la funzione di aumento progressivo, se utilizzata). Premendo il grilletto (3) la corrente ritorna fino al valore pilota impostato (con la funzione di riduzione progressiva, se utilizzata). Quando si rilascia nuovamente il grilletto ( 4 ), l’arco si estingue e si verifica l’eventuale postflussaggio del gas.
Pannello attivo
Le regolazioni sono eseguite dal pannello di controllo.
bi13d1ia
-- 7 --
Page 8
IT
Modifica dei valori di attivazione
Questa funzione consente di passare da una memoria di dati di saldatura ad un’altra premendo due volte il grilletto della pistola saldatrice.
Vale solo per la saldatura TIG.
Telecomando
Le regolazioni sono eseguite dal telecomando.
Il telecomando deve essere collegato alla relativa presa sulla macchina prima dell’attivazione. Quanto è attivato il telecomando, il pannello non è attivo.
2.3 Funzioni TIG nascoste
Nel pannello di controllo ci sono delle funzioni nascoste.
Per accedere a tali funzioni, premere una lettera e un valore. Selezionare la funzione desiderata premendo la freccia destra. La manopola viene utilizzata per modificare il valore della funzione selezionata.
Funzione Regolazioni Valore di default
A = preflussaggio del gas 0--5 s 0,5 s B = micro impulso 0 = OFF; 1 =ON 0
Per accedere alle funzioni nascoste, premere
Preflussaggio del gas
Controlla il tempo durante il quale avviene il flussaggio del gas di protezione prima dell’innesco dell’arco.
Micro impulso
Per poter selezionare questa funzione, la macchina deve trovarsi nel modo corrente
a impulsi sfondo è 0,01 – 2,50 secondi. Utilizzando la funzione micro impulso è possibile impostare tempi di soli 0,001 secondi. Quando tale funzione è attiva, i tempi inferiori a 0,25 secondi vengono visualizzati sul display senza la virgola.
. In genere, il valore della durata degli impulsi e della corrente di
per 5 secondi. Sul display appariranno
per 5 secondi.
bi13d1ia
-- 8 --
Page 9
IT
3 SALDATURA MMA
3.1 Regolazioni
Funzione Intervallo di regolazione In passi da: Valore di default
Corrente 16 --300 A 1 100 A
Hotstart
Forza dell’arco
Saldatura a goccia
Regolatore ArcPlust
Pannello attivo OFF oppure ON -- ON
Telecomando OFF oppure ON -- OFF
1)
Queste funzioni sono funzioni nascoste, vedere il punto 3.3.
3.2 Spiegazione di simboli e funzioni
1)
1)
1)
1)
Saldatura MMA
0--99 1 0
0--99 1 5
0=OFF oppure 1=ON -- OFF
1=OFF oppure 0=ON -- ON
La saldatura MMA può anche essere detta saldatura con elettrodi rivestiti. Innescando l’arco si provoca la fusione dell’elettrodo, il cui rivestimento forma una scoria protettiva.
Pannello attivo
Le regolazioni sono eseguite dal pannello di controllo.
Telecomando
Le regolazioni sono eseguite dal telecomando. Il telecomando deve essere collegato alla relativa presa sulla macchina prima
dell’attivazione. Quanto è attivato il telecomando, il pannello non è attivo.
3.3 Funzioni MMA nascoste
Nel pannello di controllo ci sono delle funzioni nascoste.
Per accedere a tali funzioni, premere per 5 secondi. Sul display appariranno una lettera e un valore. Selezionare la funzione desiderata premendo la freccia destra. Utilizzare la manopola per modificare il valore della funzione.
Funzione Regolazioni Valore di default
C = Forza dell’arco 0 -- 99 5 D = Saldatura a goccia 0 = OFF; 1 =ON 0 F = Impostazione del regolatore ArcPlust 1 = OFF; 0 =ON 0 H = Hotstart 0 -- 99 0
Per accedere alle funzioni nascoste, premere per 5 secondi.
bi13d1ia
-- 9 --
Page 10
IT
Forza dell’arco
La forza dell’arco è importante per determinare il grado di variazione della corrente in relazione alla variazione della lunghezza dell’arco. Un valore inferiore produce un arco più stabile con meno gocce di saldatura.
Saldatura a g o ccia
La saldatura a goccia può essere utilizzata durante la saldatura con elettrodi di acciaio inossidabile. Questa funzione prevede l’innesco e l’estinzione dell’arco, in maniera alternata, per avere un miglior controllo dell’alimentazione del calore. Per estinguere l’arco è sufficiente sollevare leggermente l’elettrodo.
Regolatore ArcPlust
Il regolatore ArcPlust è un nuovo tipo di controllo che produce un arco più intenso, più concentrato e più stabile. L’arco riprende più velocemente dopo un corto circuito, il che r iduce il rischio di colpire l’elettrodo. Per la maggior parte delle applicazioni di saldatura si ottengono migliori risultati con ArcPlust impostato su ON (0).
Hot start
La funzione Hot start aumenta la corrente di saldatura per un intervallo di tempo regolabile all’inizio del processo di saldatura, riducendo in tal modo il rischio di una fusione insufficiente all’inizio della giunzione.
4 MEMORIADEIDATIDISALDATURA
Nella memoria del pannello di controllo possono essere memorizzati due diversi programmi di dati di saldatura.
Premere il pulsante o per 5 secondi per salvare i dati di saldatura in memoria. I dati di saldatura vengono memorizzati quando la spia verde inizia a lampeggiare.
Per passare da una memoria di dati di saldatura all’altra, premere il tasto
oppure .
La memoria dei dati di saldatura dispone di una batteria tampone che fa sì che le regolazioni rimangano memorizzate anche se la macchina viene spenta.
5 CODICIDIGUASTO
I codici di guasto servono per indicare che si è verificato un guasto nell’apparecchia­tura. Sul display compare la lettera E seguita da un codice di guasto.
Viene inoltre visualizzato un numero di unità per indicare quale unità ha provocato il guasto.
I codici di guasto e i numeri di unità appaiono in modo alternato.
Se i guasti rilevati sono diversi, viene visualizzato soltanto il codice dell’ultimo guasto che si è verificato. Premere un tasto funzione qualsiasi o ruotare la manopola per eliminare l’indicazione di guasto dal display.
bi13d1ia
-- 1 0 --
Page 11
IT
NOTA! Se il telecomando è attivo, disattivarlo premendo per rimuovere
l’indicazione di guasto.
5.1 Lista dei codici di guasto
U0 = unità corrente di saldatura U2 = generatore U1 = gruppo di raffreddamento U4 = telecomando
5.2 Descrizione dei codici di guasto
Di seguito sono descritti i codici evento in presenza dei quali l’utente può intervenire autonomamente. Se vengono visualizzati codici diversi, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Codice
di gua-
sto E5U2Tensione intermedia DC fuori limite
E6 U1 U2
E12
U0 U1 U4
E14
U0
U1
E29
U0 U1
E41U0Perdita contatto con gruppo di raffreddamento
Descrizione
L’alimentazione elettrica di rete è troppo bassa o troppo elevata. Una tensione eccessiva può essere dovuta a transienti critici sull’alimentazione elettrica di rete o a un’alimentazione insufficiente (alta induttanza dell’alimentazione elettrica di rete o mancanza di una fase).
Intervento: rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione. Temperatura elevata
L’interruttore termico di sovraccarico si è attivato. Il processo di saldatura in corso si arresta e non può essere riavviato fino a quando la
temperatura non scende. Intervento: controllare che gli ingressi e le uscite dell’aria di raffreddamento non siano
bloccate o ostruite da residui di sporcizia. Controllare il tempo caldo di saldatura in uso per evitare eventuali sovraccarichi dell’apparecchio.
Errore di comunicazione (attenzione)
Interferenza meno grave sul CAN bus. Intervento: verificare che non vi siano unità guaste connesse al CAN bus. Controllare i
cavi. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Errore di comunicazione (bus disinserito)
Grave interferenza sul CAN bus. Intervento: verificare che non vi siano unità guaste connesse al CAN bus. Controllare i
cavi. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
Mancanza flusso acqua di raffreddamento
Il flussostato del refrigerante si è attivato. Il processo di saldatura in corso si arresta e non può essere riavviato. Intervento: controllare il circuito e la pompa dell’acqua di raffreddamento.
L’unità PUA ha perso contatto con il gruppo di raffreddamento. Il processo di saldatura in corso si arresta.
Intervento: controllare il cablaggio. Se il guasto persiste, rivolgersi a un tecnico addetto alla manutenzione.
6 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l’ulti­ma pagina di questo documento.
bi13d1ia
-- 1 1 --
Page 12
TA24
No.dicodice
Ordering no. Denomination
0459 773 883 Control panel Origot TA24 0459 945 070 Instruction manual SE 0459 945 071 Instruction manual DK 0459 945 072 Instruction manual NO 0459 945 073 Instruction manual FI 0459 945 074 Instruction manual GB 0459 945 075 Instruction manual DE 0459 945 076 Instruction manual FR 0459 945 077 Instruction manual NL 0459 945 078 Instruction manual ES 0459 945 079 Instruction manual IT 0459 945 080 Instruction manual PT 0459 945 081 Instruction manual GR 0459 945 082 Instruction manual PL 0459 945 083 Instruction manual HU 0459 945 084 Instruction manual CZ 0459 945 027 Instruction manual RU, GB
0459 839 003 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi13o
-- 1 2 -­Edition 070911
Page 13
p
-- 1 3 --
Page 14
p
-- 1 4 --
Page 15
p
-- 1 5 --
Page 16
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-- Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...