ESAB T6 Instruction Manual

Page 1
Valid for program version. 1.210458 855 127 041101
Control panel T6
Instruction manual Инструкция по эксплуатации
Page 2
-- 2 --
Rights reserved to alter specifications without notice.
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
ENGLISH 25..............................................
Page 3
Русский
TOCr
-- 3 --
1 ВВЕДЕНИЕ 4.......................................................
1.1 Сначала выполните следующее 4...........................................
1.2 Работа панели управления 5................................................
1.3 Панель управления 5.......................................................
1.4 Символы на дисплее 6.....................................................
2ÌÅÍÞ 6............................................................
2.1 Главное меню и меню измерений 6.........................................
2.2 Меню выбора 7............................................................
2.3 Структура меню 8.........................................................
3 СВАРКА TIG 9......................................................
3.1 Параметры 9..............................................................
4 СВАРКА MMA 15.....................................................
4.1 Параметры 15..............................................................
5 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ 16................................................
5.1 Пульт дистанционного управления 16........................................
5.2 Уставки 16..................................................................
6 УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ 18..........................................
6.1 Сохранение параметров сварки 18...........................................
6.2 Вызов параметров сварки 18................................................
6.3 Удаление параметров сварки 19.............................................
7 LOCK CODE (“Защитный код”) 20.....................................
8КОДЫОШИБОК 20..................................................
8.1 Перечень кодов ошибок 21..................................................
8.2 Описание кодов ошибок 22..................................................
9 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 24.................
СХЕМА 45..............................................................
НОМЕР ЗАКАЗА 46.....................................................
Page 4
bi05intr1 -- 4 --
1 ВВЕДЕНИЕ
В настоящем руководстве приведены указания по работе с панелью управления T6.
Общие сведения по эксплуатации приведены в инструкциях по эксплуатации источника питания.
Если на экране появяется такое предупреждение, значит, источник питания не поддержиает зту функцию.
Дпя того, чтобыпоучить обновленное прогаммное обеспечение, братитесь к официальному инженеру по эксплуатации.
1.1 Сначала выполните следующее
Это главное меню появится на дисплее при первом включении источника питания.
При поставке панель управления и дисплей настроены на английский язык. Всего панель управления позволяет использовать 14 языков: выберите требуемый язык, выполнив следующие операции.
S Нажмите , чтобы вызвать первое меню выбора.
S Нажмите , чтобы вызвать меню конфигурирования.
S Нажимайте (т. е. программируемую кнопку справа под символом
), пока на дисплее не появится требуемый язык.
RU
Page 5
bi05intr1 -- 5 --
1.2 Работа панели управления
Панель управления содержит как бы два отдельных устройства памяти: оперативную память и память параметров сварки.
Сохранить
Оперативная память Память параметров сварки
Вызвать
В оперативной памяти создается полный набор установленных параметров сварки, который может быть сохранен в памяти параметров сварки.
В ходе сварки управление процессом всегда осуществляется в соответствии с содержимым оперативной памяти. В связи с этим предусмотрена также возможность вызова в оперативную память значений установленных параметров сварки, сохраненных в памяти параметров сварки.
Следует иметь в виду, что оперативная память всегда содержит те значения установленных параметров сварки, которые были введены в последний раз. Это либо набор значений, вызванный из памяти параметров сварки, либо значения, измененные по отдельности. Иначе говоря, для оперативной памяти невозможны ни очистка “, ни сброс”
1.3 Панель управления
1 Дисплей
2 Ручка регулировки тока
3 Программируемые кнопки
(функциональные клавиши)
4 Кнопка МЕНЮ (MENU)
Программируемые кнопки
Функции этих кнопок (т. е. действия, выполняемые с их помощью) меняются в зависимости от подменю, показанного на дисплее. На конкретную функцию кнопок указывает текст в четырех прямоугольниках вдоль нижнего края дисплея, соответствующих каждой кнопке. (Белая точка рядом с текстом указывает, что данная кнопка активна.)
“Кнопка МЕНЮ (MENU)
Этакнопкаслужитдлявызоваменювыбора(см.пункт2.2),еслиВы находитесь в главном меню. Если отображается какое-либо другое меню, то при помощи этой кнопки происходит возврат на один уровень меню выше.
RU
Page 6
bi05intr1 -- 6 --
1.4 Символы на дисплее
Назад в главное меню.
Переместить курсор вниз на новый параметр настройки.
Изменить функцию в выбранной строке.
Увеличить значение. Уменьшить значение.
ÅÍÞ
На панели управления используются несколько различных меню: главное меню, меню измерений, меню выбора, меню процесса, меню настройки, меню конфигурирования и меню памяти. Кроме того, при включении отображается начальный экран с информацией о типе панели и используемой версии программного обеспечения.
2.1 Главное меню и меню измерений
Главное меню всегда отображается сразу после включения, показывая заданные значения параметров. Если в момент начала сварки отображается главное меню, то оно автоматически изменится, чтобы показать измеренные значения (меню измерений). Измеренные значения остаются на дисплее даже после прекращения процесса сварки.
К другим меню можно переходить при продолжающемся отображении измеренных значений.
Отображение установленных параметров вместо измеренных значений
возможно только в том случае, когда повернута ручка или изменен метод сварки.
RU
Page 7
bi05intr1 -- 7 --
2.2 Меню выбора
Используйте меню выбора, чтобы выбрать меню следующего уровня, в которое требуется перейти: меню процесса, настройки, конфигурирования или памяти.
Меню процесса
Используйте это меню, чтобы изменить тип сварки, методначаласваркиит.п.
Меню настройки
Используйте это меню, чтобы задать параметры сварки, такие как предварительная подача защитного газа, “увеличение тока ”, импульсный ток и т. п.
Меню конфигурирования
Используйте это меню, чтобы изменить изменять язык, единицы измерения (метры или дюймы) и т. д.
Меню памяти
Используйте это меню, чтобы сохранить, вызвать и/или стереть записанные в память параметры сварки. Всего предусмотрены десять ячеек памяти для хранения данных сварки.
RU
Page 8
bi05intr1 -- 8 --
2.3 Структура меню
TIG Импульсная TIG MMA
2/4-шаговое 2/4-шаговое
Продувка газа Продувка газа Горячий
ïóñê
Меню процесса Меню настройки Меню конфигурирования Меню памяти
TIG
Импульсная
TIG
MMA TIG Импульсная
TIG
MMA TIG
Импульсная
TIG
MMA TIG
Импульсная
TIG
MMA
HF
Lift Arc1)Òèï ý ë å êò ð î ä à
Диаметр
электрода
Предваритель
ная подача
защитного
ãàçà
Подъем тока
Снижение
òîêà
Послеподача
защитного
ãàçà
Величина
импульса тока
Длительность
импульса тока Величина тока
ôîíà
Длительность
òîêà ô îí à
Предваритель
ная подача
защитного
ãàçà
Подъем тока
Снижение тока
Послеподача
защитного
ãàçà
Мощность
äóãè
Ãî ð ÿ ÷ èé ïó ñê
время
2) Язык Данные пуска
Га б а р ит ы Включ ение панели.
2) ßçûê Ãà á à ð èò û
Включ ение панели.
Сохранить
Вызвать Уда л и т ь
1) В нижеследующей таблице приведены диаметры электродов, которые можно выбрать в меню настройки для сварки MMA.
Òèï ýëå êòð îä à
Диаметр электрода
с основным покрытием 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
рутиловый 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
с целлюлозным покрытием 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
для воздушно-дуговой строжки
2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 6,4 10,0
2) Текст на дисплейной панели может выводиться на следующих языках:
шведском, датском, норвежском, финском, английском, немецком, голландском, французском, испанском (кастильском), итальянском, португальском, польском, чешском, венгерском, турецком и английском (США).
RU
Page 9
bi08tigr5 -- 9 --
ÂÀÐÊÀTIG
Для сварки неплавящимся электродом (TIG) используется вольфрамовый электрод, на котором возбуждается электрическая дуга, расплавляющая свариваемую деталь. Зона сварки и сам электрод защищены средой из защитного газа.
Импульсный ток используется для того, чтобы дать больше контроля над зоной сварки и отвердением шва. Частота импульсов достаточно низка, чтобы обеспечить начало отверждения части зоны сварки между импульсами. Импульсный режим имеет четыре контролируемых параметра: длительность импульса, длительность тока фона, величина импульсного тока и величина фонового тока.
3.1 Параметры
Сварка TIG в обычном режиме (без импульсного тока)
Параметры Диапазон уставок Сшагом Уставка по умолчанию
2/4-шаговое
1)
2-шаговое или 4-шаговое
- 2-шаговое
HF/Lift Arc HF èëè Lift Arc - HF Продувка газа
1)
- -
Подача газа до возбуждения дуги
0-5ñ 0,1 ñ 0,5 ñ
Время увеличения тока 0-5ñ 0,1 ñ 0,0 с Время уменьшения тока 0-10с 0,1 ñ 2,0 с Послеподача защитного
ãàçà
0-25ñ 0,1 ñ 5,0 ñ
Òîê
2)
4 - 500 A 1A 100 A
Параметры пуска OFF (“Âûêë.”)
ON (“Âêë.”) èëè ARC OFF (“Äóãà Âûêë.”)
- DISABLE (“Отключено”)
Размеры METRIC (“Метрические”)
или INCH (“Дюймы”)
- METRIC (“Метрические”)
Включение панели ON (“Âêë.”) èëè OFF
(“Âûêë.”)
- ON (“Âêë.”)
Автоматические сохранение
3)
ON (“Âêë.”) èëè OFF (“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Предельные значения3)ON (“Вкл.”) или OFF
(“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Защитный код
3)
ON (“Âêë.”) èëè OFF (“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
1)
Эти функции нельзя изменить в процессе сварки.
2)
Максимальная величина тока зависит от типа используемой машины.
3)
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру
по обслуживанию компании ESAB.
RU
Page 10
bi08tigr5 -- 1 0 --
Сварка TIG с импульсным током
Параметры Диапазон уставок Сшагом Уставка по умолчанию
2/4-шаговое
1)
2-шаговое или 4-шаговое
- 2-шаговое
HF/Lift Arc HF èëè Lift Arc - HF Продувка газа
1)
- -
Подача газа до возбуждения дуги
0-5ñ 0,1 ñ 0,5 ñ
Время увеличения тока 0-5ñ 0,1 ñ 0,0 с Время уменьшения тока 0-10с 0,1 ñ 2,0 с Послеподача защитного
ãàçà
0-25ñ 0,1 ñ 5,0 ñ
Длительность импульса 0,001 -0,1 ñ
0,1-5ñ
0,001 ñ 0,1 ñ
0,100 ñ
Длительность фонового тока
0,001 -0,1 ñ 0,1-1ñ
0,001 ñ 0,1 ñ
0,200 ñ
Импульсный ток
2)
4 - 500 A 1A 100 A
Фоновый ток
2)
4 - 500 A 1A 25 A
Параметры пуска OFF (“Âûêë.”)
ON (“Âêë.”) èëè ARC OFF (“Äóãà Âûêë.”)
- DISABLE (“Отключено”)
Размеры METRIC (“Метрические”)
или INCH (“Дюймы”)
- METRIC (“Метрические”)
Включение панели ON (“Âêë.”) èëè OFF
(“Âûêë.”)
- ON (“Âêë.”)
Автоматические сохранение
3)
ON (“Âêë.”) èëè OFF (“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Предельные значения3)ON (“Вкл.”) или OFF
(“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Защитный код
3)
ON (“Âêë.”) èëè OFF (“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
1)
Эти функции нельзя изменить в процессе сварки.
2)
Максимальная величина тока зависит от типа используемой машины.
3)
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру
по обслуживанию компании ESAB.
RU
Page 11
bi08tigr5 -- 1 1 --
2-шаговое
Подача газа до возбуждения дуги
Увелич ение тока
Уменьшение тока
Послеподач а защитного газа
2-шаговое управление пусковым выключателем сварочного пистолета.
Ïðè 2-шаговом режиме управления после нажатия пускового выключателя начинается предварительная подача защитного газа (если таковая используется), а затем возбуждается электрическая дуга (1). Ток повышается до заданной величины (в соответствии с функцией подъема, если она включена). При отпускании пускового выключателя (2) ток сбрасывается (или начинает снижаться, если включена функция снижения), и дуга гасится. Если эта функция включена, начинается послеподача защитного газа
- Активизация 2-шагового режима вглавномменю.
4-шаговое
Подача газа до возбуждения дуги
Увелич ение тока
Уменьшение тока
Послеподач а защитного газа
4-шаговое управление пусковым выключателем сварочного пистолета.
Ïðè 4-шаговом режиме управления после нажатия пускового выключателя начинается предварительная подача защитного газа (если таковая включена) (1). По окончании времени предварительной подачи защитного газа ток повышается до начального уровня (несколько ампер), и возбуждается электрическая дуга. При отпускании пускового выключателя (2) ток повышается до заданной величины (с постепенным подъемом, если включена функция подъема). По окончании процесса сварки сварщик снова нажимает пусковой выключатель (3), и ток сбрасывается опять до начального уровня (или постепенно снижается, если включена эта функция). При повторном отпускании пускового выключателя (4) дуга гасится, и начинается послеподача защитного газа.
- Активизация 4-шагового режима вглавномменю.
HF
Функция HF позволяет возбудить дугу с помощью искры, которая возникает, когда вольфрамовый электрод подведен на определенное расстояние к свариваемой детали.
- Активизация режима HF в меню процесса.
RU
Page 12
bi08tigr5 -- 1 2 --
Lift Arc
Функция Lift Arc (”Поднять дугу”) позволяет возбудить дугу, когда электродом касаются свариваемой детали, а затем приподнимают над ней.
Возбуждение дуги с помощью функции “Lift Arc”. На шаге 1 показан электрод, находящийся в контакте со свариваемой деталью. Затем нажимают пусковой выключатель (Шаг 2) и подается небольшой ток. Когда сварщик приподнимает сварочный пистолет над поверхностью детали, возникает электрическая дуга (Шаг 3), в результате чего ток автоматически повышается до заданной величины.
- Активизация “режима Lift-Arc” в меню про цесса.
Продувка газа
Используйте функцию продувки газа, чтобы измерить расход газа либо продуть газовые шланги для удаления из них воздуха и/или влаги, перед тем как начать процесс сварки. Продувка продолжается до тех пор, пока пусковой выключатель остается нажатым, блокируя включение сварочного тока и запуск подачи проволоки.
- Активизация продувки газа вглавномменю.
Подача газа до возбуждения дуги
Подача газа до возбуждения дуги означает время, в течение которого производится подача защитного газа до того, как будет возбуждена дуга.
- Настройка длительности подачи газа до возбуждения дуги - вменю
настройки.
Подъем тока
“Увеличение тока ” означает, что начальный ток дуги при сварке TIG невелик и медленно повышается до заданной величины. Это обеспечивает более плавный разогрев вольфрамового электрода и дает сварщику время позиционировать электрод и дугу до того, как будет подан полный сварочный ток.
- Настройка “ длительности увеличения тока” в меню настройки.
Уменьшение тока
Функция “уменьшения тока ” при сварке TIG используется для того, чтобы не допустить возникновения растрескивания кратера в конце процесса сварки. Она медленно снижает ток в течение регулируемого промежутка времени.
- Настройка “ длительности уменьшения тока” в меню настройки.
Послеподача защитного газа
Послеподача защитного газа  это время, в течение которого продолжается подача защитного газа после того, как дуга погашена.
RU
Page 13
bi08tigr5 -- 1 3 --
- Настройка длительности послеподачи защитного газа в меню настройки.
Длительность импульса
Это время, в течение которого подается импульсный ток в течение каждого цикла импульсного тока.
- Настройка длительности импульса в меню настройки.
Длительность фонового тока
Это продолжительность времени, в течение которого протекает фоновый ток. В сумме с длительностью импульса это время дает общую продолжительность цикла импульсного тока.
- Настройка длительности фонового тока в меню настройки.
Фоновый ток
Это более низкая величина тока из двух значений, используемых при сварке с подачей импульсного тока.
- Настройка силы фонового тока в меню настройки.
Импульсный ток
Это более высокая величина тока из двух значений, используемых при сварке с подачей импульсного тока.
Заданное значение импульсного тока можно изменять независимо от того, какое меню выведено на дисплей. Это значение отображается в главном меню, в меню выбора или в меню настройки.
Òîê Длительность
фонового тока
Амплитуда импульса
Амплитуда фонового тока
Длительнос
ть импульса
Время
Сварка TIG импульсным током.
Òîê
Чем выше ток, тем шире и глубже проникновение в свариваемую деталь.
Заданную силу тока можно изменять независимо от того, какое меню выведено на дисплей. Это значение силы тока отображается в главном меню или в меню настройки.
RU
Page 14
bi08tigr5 -- 1 4 --
Изменение данных пуска
Эта функция позволяет двойным щелчком на пусковом выключателе сварочного дутья переключаться на разные наборы установленных параметров сварки.
Такое переключение осуществляется межу ячейками памяти 1, 2 и 3 (см. главу 6 “управление памятью”). Если в ячейке памяти 2 данные отсутствуют, то переключение осуществляется только между ячейками 1 и 3.
ON (“Вкл.”) - Переключение между ячейками памяти может иметь место äî, после èëè во время сварки.
ARC OFF (“Дуга Выкл.”) - Переключение между ячейками памяти может иметь место только äî èëè после сварки.
- Активизация переключения данных пуска в меню конфигурирования.
RU
Page 15
bi08mmar6 -- 1 5 --
4 СВАРКА MMA
Сварка MMA это сварка с использованием покрытых электродов. При возбуждении электрической дуги электрод и его покрытие расплавляются, при этом покрытие образует защитный шлак.
4.1 Параметры
Параметры Диапазон уставок Сшагом Óñòà âê à ï î
умолчанию
“Горячий пуск”
1)
ON (“Âêë.”) èëè OFF (“Âûêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Время горячего пуска 1-30 1 10
Мощность дуги 0-10 0,5 3
Òîê
2)
16 - 500 A 1A 16 4 A
Размеры METRIC (“Метрические”)
или INCH (“Дюймы”)
- METRIC (“Метрические”)
Включение панели OFF (“Âûêë.”) èëè ON
(“Âêë.”)
- ON (“Âêë.”)
Автоматическое сохранение
3)
OFF (“Âûêë.”) èëè ON (“Âêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Предельные значения3)OFF (“Выкл.”) или ON
(“Âêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
Защитный код
3)
OFF (“Âûêë.”) èëè ON (“Âêë.”)
- OFF (“Âûêë.”)
1)
Эту функцию нельзя изменить в процессе сварки.
2)
Максимальная сила тока зависит от типа используемой машины.
3)
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру
по обслуживанию компании ESAB. Синергическая линия при поставке: рутиловая проволока 4,0 мм.
Горячий пуск
Функция горячего пуска увеличивает сварочный ток на регулируемое время в начале процесса сварки. Это уменьшает риск плохого сплавления в начале сварки.
Настройка продолжительности горячего пуска в меню настройки.
Мощность дуги
От мощности дуги зависит, как будет изменяться ток при изменении длины дуги. Чем меньше мощность дуги, тем менее резкий звук и меньше разбрызгивание.
Настройка мощности дуги в меню настройки.
Òîê
Чем выше ток, тем шире и глубже проникновение в свариваемую деталь.
Независимо от того, какое меню отображается, установленное значение тока всегда можно изменить. Это значение отображается в главном меню или в меню выбора.
RU
Page 16
bi08genr7 -- 1 6 --
ÁÙÈÅÔÓÍÊÖÈÈ
5.1 Пульт дистанционного управления
Для надлежащего функционирования дистанционного управления на машинах Aristo со встроенными панелями управления должна быть установлена версия программного обеспечения 1.21 или выше.
Состояние панели управления при подключении адаптера пульта дистанционного управления
S При подключении адаптера пульта управления на дисплее фиксируется то
меню, которое отображалось в момент подключения.
Измеренные и установленные значения обновляются, но отображаются только в тех меню, в которых эти значения могу т быть отображены.
S Если отображается символ кода неисправности, он не может быть удален
до тех пор, пока не будет отсоединен пульта дистанционного управления.
S В случае 10-программных пультов дистанционного управления возможно
переключениемеждуячейкамипамяти1,2,3,4,5,6,7,8,9и10.Еслив ячейке 2 данные отсутствуют, то фиксируются значения из ячейки 1. За дополнительной информацией обращайтесь к главе 6 “Управление памятью ”.
5.2 Уставки
Включение пане ли
При подключении блока дистанционного управления величину тока или напряжения, а также скорость подачи проволоки можно задать с панели управления или с блока дистанционного управления.
Примечание данную функцию следует активизировать, перед тем как будет произведено подключение блока дистанционного управления.
- Активизация функции включения панели выполняется в ìåíþ
конфигурации.
Автоматическое сохранение
В том случае, если из памяти параметров сварки вызывается уставка параметра сварки и подвергается регулировке, измененная уставка автоматически сохраняется при вызове из памяти новой уставки параметра сварки.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
- Активизация функции автоматического сохранения выполняется в ìåíþ
конфигурации.
RU
Page 17
bi08genr7 -- 1 7 --
Предельные значения
При помощи этой функции могут быть заданы максимальные и минимальные значения скоростти подачи проволоки / силы тока или напряжения. Предельные значения могут быть сохранены в первых 5 позиях памяти параметров сварки.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
- Активизация функции предельных значений выполняется в ìåíþ
конфигурации.
Защитный код
При помощи этой функции может быть заблокировано меню уставок, после этого может быть выбрано только главное меню и меню измерений, см. главу 7 ”Защитный код”.
Для того, чтобы активизировать эту функцию, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
- Активизация функции защитного кода выполняется в меню конфигурации.
RU
Page 18
bi05mfr8 -- 1 8 --
6 УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ
Различные параметры сварки, введенные в оперативную память, могут быть сохранены в меню памяти Можно сохранить до 10 разных наборов установленных параметров сварки.
6.1 Сохранение параметров сварки
S Создайте набор установленных параметров сварки в оперативной памяти.
S Нажмите для доступа к “меню выбора”, а затем нажмите ,
чтобы выбрать нужные установочные значения.
Проверьте правильность этих установленных параметров сварки.
S Нажмите для доступа к меню памяти.
S Нажмите , чтобы выбрать ту ячейку памяти, в которой вы хотите
сохранить данный набор параметров сварки, например ячейку 2.
S Нажмите
, и этот набор параметров сварки будет сохранен в ячейке
памяти 2. В других ячейках памяти данных нет.
6.2 Вызов параметров сварки
S Нажмите для доступа к “меню выбора”, затем нажмите ,
чтобы выбрать нужные значения.
RU
Page 19
bi05mfr8 -- 1 9 --
S Нажатием , чтобы выбратьв меню памяти.
S Если вы хотите вызвать, например, данные ячейки памяти 2, то сначала
нажмите , чтобы выбрать ячейку 2.
S Нажмите , чтобы вызвать данные ячейки 2. Появится следующий
вопрос:
S Нажмите “YES (да)”, чтобы подтвердить вызов данных сварки из ячейки
памяти 2 и заменить ими значения, имеющиеся на данный момент в оперативной памяти. (Если ваши намерения изменились, то нажмите “NO (нет)”)
Данная пиктограмма вглавномменю показывает, к какой ячейке памяти произведено обращение.
6.3 Удаление параметров сварки
S Нажмите для доступа к “меню выбора”, а затем нажмите ,
чтобы выбрать нужные значения.
S Нажмите для доступа к меню памяти.
S Если вы хотите удалить, например, данные ячейки памяти 2, то сначала
нажмите , чтобы выбрать ячейку 2.
S Затем нажмите , чтобы удалить данные ячейки 2. Появится
следующий вопрос:
RU
Page 20
bi05mfr8 -- 2 0 --
S Нажмите “YES (да)”, чтобы подтвердить намерение удалить параметры
сварки из ячейки 2 (если ваши намерения изменились, то нажмите “NO (нет)”). Ячейка памяти 2 будет очищена.
7 LOCK CODE (“Защитный код”)
Для того, чтобы активизировать функцию защитного кода, обратитесь к уполномоченному инженеру по обслуживанию компании ESAB.
S Нажмите для получения доступа к меню защитного кода.
S Нажимайте до тех пор, пока не будет выбран первый символ PIN-кода.
S Нажмите для сохранения первого символа кода. Повторите действия
для остальных символов.
S Нажмите
для того, чтобы разблокировать панель управления.
ÎÄÛÎØÈÁÎÊ
Коды ошибок используются для индикации неисправностей в оборудовании.
Эти коды выводятся на дисплей в виде символов следующим образом:
Коды ошибок обновляются каждые три секунды. Верхняя цифра в символе  это номер конкретного кода ошибки: см. пункт 8.1. Нижняя цифра указывает, где возникла неисправность: 0 = панель управления 2 = источник питания 4 = пульт дистанционного управления.
Приведенный выше символ указывает, что отсутствует соединение панели управления (0) с источником питания.
Чтобы стереть символ с дисплея, нажмите любую функциональную клавишу.
Если обнаружено более одной неисправности, то на дисплей выводится код только последней из них.
RU
Page 21
bi05mfr8 -- 2 1 --
Символы могут гореть непрерывно или мигать, что зависит от типа неисправности.
В перечне кодов неисправностей мигающие символы выделяются знаком “o”.
8.1 Перечень кодов ошибок
Êîä
ошибк
è
Описание Панель
управления
Источник
питания
Пульта
дистанционного
управления
1 СППЗУ x x x 2 ÎÇÓ x x 3 Внешнее ОЗУ чтения/записи x 4 Напряжение питания 5 В x 5 Высокое промежуточное
напряжение
x
6 Высокая температура x 8 Напряжение питания в сети 1* x x x
9 Напряжение питания в сети 2* x x 10 Напряжение питания в сети 3* x 12 Ошибка связи (предупреждение) x x x 14 Ошибка связи (шина откл.) x 15 Потеря сообщений x x x 18 Отсутствует контакт с
источником питания
x
19 Неверные параметры настройки
во внешнем ОЗУ
x
20 Ошибка распределения памяти x x 22 Переполнение буфера
передатчика
x
23 Переполнение буфера
приемника
x
26 Сторожевой таймер x 28 Переполнение стека x x 29 Отсутствует поток охлаждающей
âîäû
x
31 Отсутствует ответный сигнал от
дисплейного блока
x
32 Отсутствует поток газа x
Áëîê Напряжение
питания в сети 1*
Напряжение
питания в сети 2*
Напряжение
питания в сети 3*
Панель управления +3 Â
Источник питания +15 Â -15 Â +24 Â
Пульта дистанционного управления
+13 Â +10Â
RU
Page 22
bi05mfr8 -- 2 2 --
8.2 Описание кодов ошибок
Êîä
ошибк
è1
Описание
1 Ошибка в программной памяти (СППЗУ)
В программной памяти “отсутствует” значение, т. е. значение в определенной ячейке памяти отличается от исходного значения.
Этот отказ не препятствует выполнению функций. Действия: Вновь включите аппарат в работу. Если отказ не устраняется, вызовите
специалиста по обслуживанию.
2 Ошибка в ОЗУ микропроцессора
Микропроцессор не может выполнить чтение определенной ячейки или запись в определенную ячейку своей внутренней памяти.
Этот отказ не препятствует выполнению функций. Действия: Вновь включите аппарат в работу. Если отказ не устраняется, вызовите
специалиста по обслуживанию.
3 Ошибка во внешнем ОЗУ
Микропроцессор не может выполнить чтение определенной ячейки или запись в определенную ячейку в своей внешней памяти.
Этот отказ не препятствует выполнению функций. Действия: Вновь включите аппарат в работу. Если отказ не устраняется, вызовите
специалиста по обслуживанию.
4 Низкое напряжение питания 5 В
Напряжение питания снизилось до недопустимого уровня. Микропроцессор блокирует выполнение всех рабочих операций и ожидает
отключения. Действия: Выключите питание от сети, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если отказ не устраняется, вызовите специалиста по обслуживанию.
5 Выход промежуточного напряжения постоянного тока за пределы
допустимого диапазона
Напряжение стало недопустимо низким или высоким. Слишком высокое напряжение может быть вызвано резкими колебаниями в сети питания или слабым источником питания (высокая индуктивность источника).
Источник питания отключается автоматически. Действия: Выключите питание от сети, чтобы перевести устройство в исходное
состояние. Если отказ не устраняется, вызовите специалиста по обслуживанию.
6 Высокая температура
Сработало реле защиты от тепловой перегрузки. Источник питания отключается автоматически и не может быть включен, пока
вновь не будет включено реле защиты от тепловой перегрузки. Действия: Убедитесь в том, что отверстия забора и выпуска охлаждающего
воздуха не перекрыты и не забиты грязью. Проверьте используемый рабочий цикл, чтобы убедиться в том, что оборудование не подвергается перегрузке.
8 Низкое напряжение батареи +3 В (панель управления)
Напряжение аккумуляторной батареи поддержки памяти в панели управления упало до недопустимого уровня.
Этот отказ не препятствует выполнению функций.
Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
8 Напряжение питания +15 В (блок подачи проволоки и источник питания)
Недопустимо высокое или недопустимо низкое напряжение. Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
RU
Page 23
bi05mfr8 -- 2 3 --
Êîä
ошибк
è1
Описание
9 Напряжение питания -15 В, (источник питания)
Недопустимо высокое или недопустимо низкое напряжение.
Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
10 Напряжение питания +24 В (источник питания)
Недопустимо высокое или недопустимо низкое напряжение.
Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
12 Ошибка связи (предупреждение)
В счетчике ошибок цепи управления (CAN) накоплено слишком большое значение, и возможна потеря контакта с панелью управления. Это может произойти, если нагрузка временно оказалась слишком высокой.
Действия: Проверьте настройку рабочих параметров в процессе сварки.
14 Ошибка связи
В счетчике ошибок цепи управления (CAN) накоплено слишком большое значение, и процесс сварки остановлен.
Это может произойти, если нагрузка временно оказалась слишком высокой. Действия: Проверьте оборудование, чтобы убедиться в том, что подключен только
пульт дистанционного управления с адаптером. Выключите питание от сети, чтобы перевести устройство в исходное состояние. Если отказ не устраняется, вызовите специалиста по обслуживанию.
15 Потеря сообщений
Сообщение записано вместо другого сообщения. Эта ошибка может быть вызвана частым нажатием кнопок панели управления в процессе выполнения сварки.
Процесс сварки прекращается. Действия:Проверьте задание программ сварки в процессе сварки. Выключите
питание от сети, чтобы перевести устройство в исходное состояние. Если отказ не устраняется, вызовите специалиста по обслуживанию.
18 Отсутствие контакта
Отсутствует соединение панели управления с источником питания. Выполнение текущей операции прекращается. Действия: Проверьте кабели. Если отказ не устраняется, вызовите специалиста
по обслуживанию.
19 Неверные значения параметров во внешнем ОЗУ
Эта ошибка возникнет в том случае, если информация в памяти с батарейной поддержкой окажется неверной.
Действия: Эта ошибка будет исправлена автоматически, однако данные которые находились в текущей ячейке памяти, будут потеряны.
20 Ошибка распределения памяти
Микропроцессор не в состоянии зарезервировать достаточный объем памяти. Этот отказ генерирует код ошибки 26.
Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
22 Переполнение буфера передатчика
Буфер передатчика переполнен. Выполнение текущей операции прекращается. Действия: Проверьте задание программ сварки в процессе сварки.
RU
Page 24
bi05mfr8 -- 2 4 --
Êîä
ошибк
è1
Описание
23 Переполнение буфера приемника
Сообщения цепи управления (CAN) поступают с более высокой скоростью, чем допускает быстродействие платы обработки данных сварки.
Выполнение текущей операции прекращается.
Действия: Проверьте задание программ сварки в процессе сварки.
26 Сторожевой таймер
По какой-то причине процессор не справился со своей обычной задачей. Этот отказ не препятствует выполнению функций.
Действия: Проверьте задание программ сварки в процессе сварки.
28 Переполнение стека
Внутренняя память переполнена. Этаошибкаможетбытьвызваначрезмернойнагрузкойнапроцессор.
Действия: Проверьте задание рабочих параметров в процессе сварки.
29 Отсутствует поток охлаждающей воды
Сработало реле контроля потока. Выполнение текущей операции прекращается.
Действия: Проверьте контур подачи охлаждающей воды и насос.
31 Отсутствует ответный сигнал от дисплейного блока
Микропроцессор не получает ответного сигнала от платы дисплея.
Действия: Вызовите специалиста по обслуживанию.
32 Отсутствует поток газа
Расход газа составляет менее 6 л/мин.
Действия: Проверьте газовый клапан, шланги и соединители.
9 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Примечание:
Г аранмийнъ²е обязамельства поставщика теряют силу, если покупателъ самостоятелъно пытается произвести какие-либо работы по устранению неисправностей изделия в течение г а рантийног о срока.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры).
RU
Page 25
ENGLISH
-- 2 5 --
TOCe
1 INTRODUCTION 26...................................................
1.1 Do this first 26...............................................................
1.2 Control panel’s working method 27.............................................
1.3 Control panel 27.............................................................
1.4 Symbols in the display 28.....................................................
2 MENUS 28...........................................................
2.1 The main menu and the measurements menu 28.................................
2.2 The selection menu 29........................................................
2.3 Menu structure 30............................................................
3 TIG WELDING 31.....................................................
3.1 Settings 31..................................................................
4 MMA WELDING 36....................................................
4.1 Settings 36..................................................................
5 GENERAL FUNCTIONS 37.............................................
5.1 Remote control unit 37........................................................
5.2 Settings 37..................................................................
6 MEMORY MANAGEMENT 38...........................................
6.1 Store welding data 38.........................................................
6.2 Recall welding data 39........................................................
6.3 Delete welding data 40........................................................
7 CODE LOCK 40.......................................................
8 FAULT CODES 41.....................................................
8.1 List of fault codes 41..........................................................
8.2 Fault code descriptions 42.....................................................
9 ORDERING SPARE PARTS 44.........................................
DIAGRAM 45............................................................
ORDERING NUMBER 46.................................................
Page 26
-- 2 6 --
bi05inte1
1 INTRODUCTION
This manual describes operation of the T6 control panel.
For general information on operation, see the power source operating instructions.
If this warning is shown in the display it means that the power source don’t support this function.
Contact an authorised ESAB service engineer to get an updated software.
1.1 Do this first
This main menu appears in the display the first time that you start the power unit.
When delivered, the control panel and display are set to English. There are 14 languages stored in the control panel: change to the one that you want as follows.
S Press
to reach the first selection menu.
S Press to reach the configuration menu.
S Press (i.e. the soft button on the right beneath the symbol) until the
correct language is shown in the display.
GB
Page 27
-- 2 7 --
bi05inte1
1.2 Control panel’s working method
The control panel can be said to comprise two units: the primary memory and the welding data memory.
Store
Primary memory Welding data memory
Recall
In the primary memory, a complete set of welding data settings are created which canbestoredintheweldingdatamemory.
When welding, it is always the content of the primary memory which controls the process. It is therefore also possible to recall welding data settings from the welding data memory to the primary memory.
Note that the primary memory always contains the most recently set welding data settings. These can be recalled from the welding data memory or individually altered settings. In other words, the primary memory is never empty or “reset”
1.3 Control panel
1 Display
2 Knob for setting the current
3 Soft pushbuttons (function keys)
4 MENU button
Soft pushbuttons
The functions of these buttons (i.e. what each one does) change, depending on the sub--menu shown on the display. The particular function for each button is shown by the text in the four blocks along the bottom of the display, corresponding to the buttons. (A white dot beside the text indicates that the button is active.)
“MENU pushbutton
This pushbutton brings you to the selection menu (see item 2.2) if you are in the main menu. If you are in some other menu, it moves you back up one menu.
GB
Page 28
-- 2 8 --
bi05inte1
1.4 Symbols in the display
Back to the main menu.
Move the cursor down to a new setting parameter.
Change the function in the selected line.
Increase the value.
Decrease the value.
2MENUS
The control panel uses several different menus: the main menu, the measurements menu, the selection menu, the process menu, the settings menu, the configuration menu and the memory menu. A startup display is also shown when starting, with information on the type of panel and the software version in use.
2.1 The main menu and the measurements menu
The main menu always appears immediately after starting, showing the values that are set. If you are in the main menu when you start to weld, the menu changes automatically to show the m easured values (the measurements menu). The measured values remain on the display even after welding stops.
Other menus can be accessed without losing the measured values.
It is only when the knob is turned or the welding method changed that the setting values are displayed instead of the measured values.
GB
Page 29
-- 2 9 --
bi05inte1
2.2 The selection menu
Use the selection menu to select the next level of menu to which you want to go: process, settings, configuration or memory.
Process menu
Use this menu to change the welding process, the method of starting the weld etc.
Settings menu
Use this menu to set welding parameters, such as gas pre--flow, “slope up”, pulse current etc.
Configuration menu
Use this menu to change the language, measurement units (metres or inches) etc.
Memory menu
Use this menu to store, recall and/or erase various stored welding data settings. There are ten storage positions for data.
GB
Page 30
-- 3 0 --
bi05inte1
2.3 Menu structure
TIG TIG Puls MMA
2/4 stroke 2/4 stroke
Gas purge Gas purge Hot start
Process menu Setting menu Configure menu Memory menu
TIG
TIG Puls
MMA TIG TIG Puls MMA TIG
TIG Puls
MMA TIG
TIG Puls
MMA
HF Liftarc
1) E--type E-- diam
Gasprefl. Slope up Slope down Gasepostfl
Peak puls A Peak puls T Backgr. A Backgr. T Gasprefl. Slope up Slope down Gaspostfl.
Arc force Hot start
2) Lang. Trigger dat Dimension Panel ena.
2) Lang Dimension Panel ena,
Store Recall Delete
1) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the MMA process set-
tings menu.
Electrode type
Electrode diameter
Basic 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Rutile 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Cellulose 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
Air--arc gouging 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 6,4 10,0
2) The text on the display panel is available in the following languages:
Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, English, German, Dutch, French, Spanish (Castilian), Italian, Portuguese, Polish, Czech, Hungarian, Turkish and US English.
GB
Page 31
-- 3 1 --
bi08tige5
3TIGWELDING
TIG welding uses a non-- melting tungsten electrode from which the arc is struck that melts the workpiece. The molten weld pool and the tungsten electrode are protected by a shielding gas.
Pulsing is used in order to give better control of the weld pool and solidification. The pulse frequency is sufficiently low to allow some of the weld pool to start to solidify between each pulse. Pulsing has four controllable parameters: pulse duration, background current time, pulse current and background current.
3.1 Settings
TIG welding without pulsing
Settings Setting range In steps of Default setting
2/4--stroke
1)
2--stroke or 4--st roke -- 2-- stroke
HF / Liftarc HF or Liftarc -- HF
Gas purging
1)
-- --
Gas pre--flow 0--5s 0,1 s 0,5 s
“Slope up” time 0--5s 0,1 s 0,0 s
”Slope down” time 0--10s 0,1 s 2,0 s
Gas post--flow 0--25s 0,1 s 5,0 s
Current
2)
4 -- 500 A 1A 100 A
Trigger data OFF,
ON or ARC OFF
-- DISABLE
Dimensions METRIC or INCH -- METRIC
Panel enable OFF or ON -- ON
Automatic save
3)
OFF or ON -- OFF
Limits
3)
OFF or ON -- OFF
Lock code
3)
OFF or ON -- OFF
1)
These functions cannot be changed while welding is in progress.
2)
Maximal current depends on which machine type is used.
3)
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
GB
Page 32
-- 3 2 --
bi08tige5
TIG welding with pulsing
Settings Setting range In steps of Default value
2/4--stroke
1)
2--stroke or 4--st roke -- 2-- stroke
HF / Liftarc HF or Liftarc -- HF
Gas purging
1)
0--5s 0,1 s 0,5 s
Gas pre--flow 0--5s 0,1 s 0,5 s
“Slope up” time 0--5s 0,1 s 0,0 s
”Slope down” time 0--10s 0,1 s 2,0 s
Gas post--flow 0--25s 0,1 s 5,0 s
Pulse duration 0.001 -- 0.1 s
0.1 --5 s
0.001 s
0.1 s
0,100 s
Background duration 0.001 -- 0.1 s
0.1 --1 s
0.001 s
0.1 s
0,200 s
Pulse current
2)
4 -- 500 A 1A 100 A
Background current
2)
4 -- 500 A 1A 25 A
Trigger data OFF,
ON or ARC OFF
-- DISABLE
Dimensions METRIC or INCH -- METRIC
Panel enable OFF or ON -- ON
Automatic save
3)
OFF or ON -- OFF
Limits
3)
OFF or ON -- OFF
Lock code
3)
OFF or ON -- OFF
1)
These functions cannot be changed while welding is in progress.
2)
Maximal current depends on which machine type is used.
3)
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
2--stroke
Gas pre--flow Slope
up
Slope down Gas post--
flow
2--stroke operation of the welding gun switch button.
In the 2--stroke control mode, pressing the welding gun switch button starts gas pre--flow (if used) and strikes the arc (1). The current rises to the set value (as controlled by the “slope up” function, if in operation). Releasing the switch button (2) reduces the current (or starts “slope down” if in operation) and extinguishes the arc. Gas post-- flow follows if it is in operation.
-- Activation of 2--stroke performed in the main menu.
GB
Page 33
-- 3 3 --
bi08tige5
4--stroke
Gas pre--flow Slope
up
Slope down Gas post--
flow
4--stroke operation of the welding gun switch button.
In the 4--stroke control mode, pressing the switch button starts gas pre --flow (if used) (1). At the end of the gas pre--flow time, the current rises to the pilot level (a few ampere), and the arc is struck. Releasing the switch button (2) increases the current to the set value (with “slope up”, if in use). At the end of welding, the welder presses the switch button again ( 3), which reduces the current to pilot level again (with “slope down”, if in use). Releasing the switch button again (4) extinguishes the arc and starts gas post--flow (if used).
-- Activation of 4--stroke performed in the main menu.
HF
The HF function strikes the arc by a spark produced when the tungsten electrode is brought to within a certain distance from the workpiece.
-- Activation of HF performed in the process menu.
Lift Arc
The “Lift Arc” function strikes the arc when the electrode comes into contact with the workpiece and is then lifted off.
Striking the arc with the “Lift Arc” function. Step 1 shows the electrode in contact with the workpiece. The button is then pressed (Step 2), and a low current flows. The arc strikes when the welder lifts the gun away from the workpiece (Step 3), which causes the current to rise automatically to the set value.
-- Activation of “Lift--Arc” performed in the process menu.
GB
Page 34
-- 3 4 --
bi08tige5
Gas purging
Use the gas purging function to measure the gas flow or to purge the gas hoses of any air and/or moisture before starting to weld. Purging continues for as long as the switch button is held pressed, and prevents the current from flowing or the wire feed from starting.
-- Gas purging performed in the main menu.
Gas pre--flo w
The gas pre--flow setting controls the time during which the shielding gas flows before the arc is struck.
-- Setting of gas pre--flow time performed in the settings menu.
Slope up
“Slope up” means that the initial TIG arc current is low and increases slowly to the set value. This provides less harsh heating of the tungsten electrode and gives the welder time to position the electrode and arc before full welding current starts.
-- The setting of “slope up” time performed in the settings menu.
Slope down
The “slope down” function in TIG welding is used to avoid the formation of crater cracking at the end of welding. It reduces the current slowly over an adjustable period of time.
-- The setting of “slope down” time performed in the settings menu.
Gas post--flow
Gas post-- flow controls the time during which the shielding gas continues to flow after the arc is extinguished.
-- Setting of gas post--flow time performed in the settings menu.
Pulse duration
This is the length of time during which the pulse current is on during a pulse cycle.
-- Setting of pulse duration time performed in the settings menu.
Background time
This is the length of time during which the background current flows. With the pulse duration time, it gives the total pulse cycle time.
-- Setting of background time performed in the settings menu.
Background current
This is the lower current value of the two currents used in pulsed current welding.
-- Setting of background current performed in the settings menu.
GB
Page 35
-- 3 5 --
bi08tige5
Pulse current
This is the higher current value of the two currents used in pulsed current welding.
Irrespective of which menu is displayed, the setting value for the pulse current can always be changed. The value is displayed in the main menu, the selection menu or the settings menu.
Current
Background time
Pulse amp
Background amp Pulse time
Time
TIG welding with pulsing.
Current
Higher current produces wider and deeper penetration into the workpiece.
Irrespective of which menu is displayed, the setting value for the current can always be changed. The value is displayed in the main menu or selection menu.
Change of trigger data
Using this function, it is possible to switch to various pre--set welding data alternatives by double--clicking on the welding blowpipe’s trigger.
Switching takes place between the memory positions 1, 2 and 3 (see under chapter 6 “memory management”). If there is no data in memory position 2, switching takes place instead between positions 1 and 3.
ON -- Switching between memory positions can take place before, after or during welding.
ARC OFF -- Switching between memory positions can only take place before or after welding.
-- Activation of trigger data switching performed in the configuration menu.
GB
Page 36
-- 3 6 --
bi08mmae6
4 MMA WELDING
MMA welding is welding with the use of coated electrodes. Striking the arc melts the electrode and the coating, with the coating forming a protective slag.
4.1 Settings
Settings Setting range In steps of Default setting
Hot start
1)
ON or OFF -- OFF
Hot start time 1--30 1 10
Arc force 0--10 0,5 3
Current
2)
16 -- 500 A 1A 164 A
Dimensions METRIC or INCH -- METRIC
Panel enable OFF or ON -- on
Automatic save
3)
OFF or ON -- OFF
Limits
3)
OFF or ON -- OFF
Lock code
3)
OFF or ON -- OFF
1)
This function cannot be changed while welding is in progress.
2)
Maximal current depends on which machine type is used.
3)
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
The synergy line on delivery rutile wire 4.0 mm.
Hot start
The hot start function increases the welding current for an adjustable time at the start of welding. This reduces the risk of poor fusion defects at the start of the weld.
Setting of hot start time performed in the settings menu.
Arc force
The arc force function controls how the current changes when the arc length changes. A lower value gives a less harsh arc with less spatter.
Setting of arc force performed in the settings menu.
Current
Higher current produces wider and deeper penetration into the workpiece.
Irrespective of which menu is displayed, the setting value for the current can always be changed. The value is displayed in the main menu or selection menu.
GB
Page 37
-- 3 7 --
bi08gene7
5 GENERAL FUNCTIONS
5.1 Remote control unit
Aristo machines with intergral control panels should have program version 1.21 or higher, in order for the remote control to function correctly.
Control panel’s behaviour on connection of the remote control unit
S The display freezes in the menu showing when the remote control unit is
connected.
Measurement and setting values are updated, but only displayed in those m enus in which the values can be shown.
S If a fault code symbol is displayed, it cannot be removed until the remote control
has been disconnected.
S With 10--program remote control units, it is possible to switch between memory
positions 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10. If memory position 2 is empty, the values from position 1 are retained. F or further information, see chapter 6 “memory management”.
5.2 Settings
Panel enable
When a r emote control unit is connected it is possible to set current or voltage and wire feed speed by the control panel or the remote control unit.
Note: this function must be activated before the remote control unit is connected.
-- Activation of panel enable performed in the configuration menu.
Auto save
If a welding data setting is recalled from the welding data memory and the settings are adjusted, the changed settings will automatic be saved when a new welding data setting is recalled from the memory.
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
-- Activation of auto save performed in the configuration menu.
Limits
By this function max. and min. values for wirefeed / current or voltage can be set. The limits can be saved in the first 5 memory positions of the welding data memory.
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
-- Activation of limits performed in the configuration menu.
Lock code
By this function the settings menu can be locked, then it is only possible to select the main menu and the measurements menu, see chapter 7 “Lock code”.
Contact an authorised ESAB service engineer to activate this function.
-- Activation of lock code performed in the configuration menu.
GB
Page 38
-- 3 8 --
bi05mfe8
6 MEMORY MANAGEMENT
Various welding data created in the primary memory can be stored in the memory menu. Up to 10 different welding data settings can be stored.
6.1 Store welding data
S Set a welding data setting in the primary memory.
S Press to access the “selection menu” and then on to access the
relevant settings.
Check that the welding data settings are correct.
S Press to access the memory menu.
S Press until you come to the memory position in which you want to store the
welding data setting, e.g. position 2.
S Press
, a welding data setting is now stored in memory position 2. The
other memory positions are empty.
GB
Page 39
-- 3 9 --
bi05mfe8
6.2 Recall welding data
S Press to access the selection menu and then on to access the
relevant settings.
S Press to access the memory menu.
S Choose which memory position you want to recall, e.g. position 2. Press
until you come to position 2.
S Press to recall memory position 2. The following question appears:
S Press “YES” if you want to recall welding data from memory position 2 and
change the settings that currently are in the primary memory. (If you change your mind, press “NO”)
This icon in the main m enu shows which memory position that is recalled.
GB
Page 40
-- 4 0 --
bi05mfe8
6.3 Delete welding data
S Press to access the selection menu and then on to access the
relevant settings.
S Press to access the memory menu.
S Choose which memory position you want to delete, e.g. position 2. Press
until you come to position 2.
S Press to delete memory position 2. The following question appears:
S Press “YES” if you want to delete welding data from memory position 2, (if you
change your mind, press “NO”). Memory position 2 is now empty.
7 CODE LOCK
Contact an authorised ESAB service engineer to activate the code lock.
S Press to access the code lock menu.
S Press until the first digit of the PIN code is selected.
S Press
, to store the first digit of the code. Repeat the procedure for the
remaining digits.
S Press
to unlock the control panel.
GB
Page 41
-- 4 1 --
bi05mfe8
8 FAULT CODES
Fault codes are used to indicate that a fault has occurred in the equipment. They are shown in the display in the form of a symbol as follows:
Fault codes are updated every three seconds. The upper numeral in the symbol is the number of the particular fault code: see Item 8.1. The lower figure indicates where the fault is: 0 = the control panel 2 = the power unit 4 = the remote control
The above symbol shows that the control panel (0) has lost contact with the power unit.
If several faults have been detected, only the code for the last fault to occur will be displayed.
Press any of the function keys in order to clear the symbol from the display.
Symbols may be steady or flashing, depending on the type of fault.
Flashing symbols are highlighted with “o” in the list of fault codes.
8.1 List of fault codes
Fault code
Description Control
panel
Power unit Remote
control
1 EPROM x x x
2 RAM x x
3 External Read/Write RAM x
4 5V power supply x
5 High intermediate voltage power supply x
6 High temperature x
8 Power supply 1* x x x
9 Power supply 2* x x
10 Power supply 3* x
12 Communication error (warning) x x x
14 Communication error (bus off) x
15 Messages lost x x x
16 High open--circuit voltage x
18 Lost contact with the power unit x
19 Incorrect settings values in external RAM x
20 Memory allocation error x
22 Transmitter buffer overflow x
23 Receiver buffer overflow x
26 Watchdog x
28 Stack overflow x x
29 No cooling water flow x
31 No reply from the display unit x
32 No gas flow x
GB
Page 42
-- 4 2 --
bi05mfe8
Unit Power supply 1* Power supply 2* Power supply 3*
Control panel +3V
Power unit +15V --15V +24V
Remote control +13V +10V
8.2 Fault code descriptions
Fault
code1
Description
1 Program memory error (EPROM)
The program memory has “lost” a value, i.e. the value in some particular memory location differs from the original value.
This fault does not disable any functions.
Action: Restart the machine. If the fault persists, send for a service technician.
2 Microprocessor RAM error
The microprocessor is unable to read/write from/to a certain memory position in its internal memory.
This fault does not disable any functions.
Action: Restart the machine. If the fault persists, send for a service technician.
3 External RAM error
The microprocessor is unable to read/write from/to a certain memory position in its external memory.
This fault does not disable any functions.
Action: Restart the machine. If the fault persists, send for a service technician.
4 5 V power supply low
The power supply voltage is too low.
The microprocessor stops all normal activities while waiting to be turned off. Action: Turn off the mains power supply to reset the unit. If the fault persists, send for a
service technician.
5 Intermediate DC voltage outside limits
The voltage is too low or too high. Too high a voltage can be due to severe transients on the mains power supply or to a weak power supply (high inductance of the supply).
The power unit turns off automatically. Action: Turn off the mains power supply to reset the unit. If the fault persists, send for a
service technician.
6 High temperature
The thermal overload cutout has operated.
The power unit turns off automatically, and cannot be restarted until the cutout has reset. Action: Check that the cooling air inlets or outlets are not blocked or clogged with dirt.
Check the duty cycle being used, to make sure that the equipment is not being overloaded.
8 Low battery voltage +3V, (control panel)
The voltage of the memory retention battery in the control panel is too low.
This fault does not disable any functions.
Action: Send for a service technician.
8 +15V power supply, (wire feed unit and power unit)
The voltage is too high or too low.
Action: Send for a service technician.
GB
Page 43
-- 4 3 --
bi05mfe8
Fault
code1
Description
9 --15V power supply, (power unit)
The voltage is too high or too low.
Action: Send for a service technician.
10 +24V power supply, (power unit)
The voltage is too high or too low.
Action: Send for a service technician.
12 Communication error (warning)
The CAN circuit’s error counter has too high a value, and contact with the control panel may be lost. This can occur if the load is temporarily too high.
Action: Review the handling of welding settings data during welding.
14 Communication error
The CAN circuit’s error counter has too high a value, and welding is stopped.
This can occur if the load is temporarily too high. Action: Check the equipment to ensure that only one remote control unit is connected.
Turn off the mains power supply to reset the unit. If the fault persists, send for a service technician.
15 Messages lost
A message has overwritten another message. This error can be caused by frequent pus­hing of the panel pushbuttons while welding is in progress.
The welding process stops. Action: Review the handling of welding programs during welding. Turn off the mains
power supply to reset the unit. If the fault persists, send for a service technician.
16 High open--circuit voltage
The open--circuit voltage has been too high. Action: Turn off the mains power supply to reset the unit. If the fault persists, send for a
service technician.
18 Lost contact
The control panel has lost contact with the power unit.
The current activity stops.
Action: Check the cables. If the fault persists, send for a service technician.
19 Incorrect settings values in external RAM
This fault will be detected if the information in the battery--backed memory has become corrupted.
Action: The fault will correct itself, but the data stored in the current memory position will be lost.
20 Memory allocation error
The microprocessor is unable to reserve sufficient memory space.
This fault will generate fault code 26.
Action: Send for a service technician.
22 Transmitter buffer overflow
The transmitter buffer has become overfilled.
The current activity stops.
Action: Review the handling of welding programs during welding.
GB
Page 44
-- 4 4 --
bi05mfe8
Fault
code1
Description
23 Receiver buffer overflow
CAN messages are being received at a higher rate than the welding data board can hand­le.
The current activity stops.
Action: Review the handling of welding programs during welding.
26 Watchdog
Something has prevented the processor from performing its normal duties.
This fault does not disable any functions.
Action: Review the handling of welding programs during welding.
28 Stack overflow
The internal memory has become overfilled.
This fault can be caused by abnormal processor loading.
Action: Review the handling of settings data during welding.
29 No cooling water flow
The flow monitor switch has operated.
The current activity stops.
Action: Check the cooling water circuit and the pump.
31 No reply from the display unit
The microprocessor is not receiving replies from the display board.
Action: Send for a service technician.
32 No gas flow
Gasflowislessthan6l/min.
Action: Check the gas valve, hoses and connectors.
9 ORDERING SPARE PARTS
Note!
All guarantee undertakings from the supplier cease to apply if the customer himself attempts any work in the product during the guarantee period in order to rectify any faults.
Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the last page of this publication.
GB
Page 45
Diagram Схема
-- 4 5 --
bi05e11a
Page 46
Control panel T6
Edition 041101
Ordering number Номер заказа
-- 4 6 --
bi05o11a
Ordering no. Denomination
0458 535 885 Control panel T6
0458 855 990 Spare parts list
Page 47
-- 4 7 --
page
Page 48
-- 4 8 --
page
Loading...