ESAB STA, STB A25 STA, A25 STB Instruction manual [no]

NO
STA / STB
A25
Bruksanvisning
Valid for serial no. 751, 8380443 922 101 NO 061219
2 SIKKERHET 3.......................................................
3 INNLEDNING 4......................................................
3.1 Utstyr 5....................................................................
4 INSTALLERING 9....................................................
4.1 Tilkobling av sveisestasjon A25 STA til sveisestrømkilde 9........................
5 DRIFT 10.............................................................
5.1 Innstillinger 10...............................................................
6 VEDLIKEHOLD 10....................................................
6.1 Vedlikehold og service 10.....................................................
7 BESTILLING AV RESERVEDELER 10...................................
SKJEMA 12.............................................................
BESTILLINGSNUMMER 13...............................................
SLITEDELER 14.......................................................
TILBEHØR 15...........................................................
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
-- 2 --
NO
1DIREKTIV
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at rørsveisautomat STA/STB fra serienummer 751/838 er i overensstemmelse med standard IEC/EN 60204--1/ IEC/EN 12100--2 ifølge vilkårene i direktiv (98/37/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard IEC/EN 60974--10 ifølge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).
FORSIKRING OM SAMSVARSERKLÆRING
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2006--12--15
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation ESAB AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas­sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy,
vernehansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må ikke gjøres under drift.
dta2d1na
-- 3 --
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
ESAB kan skaffe nødvendig sveiseb eskyttelse og ann et tilbehør.
ADVARSEL!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes.
Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
Ikke kast elektriske produkter sammen med vanlig avfall!
I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og gjennomføringen av direktivet i samsvar med nasjonal lovgivning skal elektriske produkter som har nådd slutten av sin levetid innsamles separat og leveres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Som eier av produktet skal du innhente informasjon om godkjente innsamlingssystemer fra vår lokale representant.
Ved anvendelse av dette direktivet gjør du en innsats for miljøet og menneskers helse!
3 INNLEDNING
A25 er et moduloppbygget komponentsystem for mekanisert TIG--sveising.
Komponentene kan bygges sammen til kundetilpassede løsninger og inngår i rørsveiseautomat av typen STA/STB samt sveisestasjon STA.
dta2d1na
-- 4 --
NO
Typiske bruksområder for A25 er:
S Rørsveiseapparater S Sveisekraner S Vrisveisebenker S Rundsveisebord S Lengdesveisefiksturer S Kundetilpassede løsninger
Sveisestasjon A25 STA
Sveisestasjon A25 STA er beregnet for lengde-- og skjøtsveising av rør og andre arbeidsstykker. Den er for synt med et motorisert vribor d for å kunne dreie arbeidsstykket.
Rørsveiseautomat A25 STA / A25 STB
A25 STA/ A25 STB er rørsveiseautomater beregnet til lengde-- og skjøtsveising av rør. De er beregnet for bruk sammen med en bærer, sveisekran eller skinnegående vogn.
3.1 Utstyr
3.1.1 Sveisestasjon A25 STA
Sveisestasjon A25 STA er forsynt med motordrevet AVC--sleide og motordrevet pendelsleide, samt VEC--motor for runddriving av arbeidsstykket. Den kan forsynes med utstyr for smalsveising. Sveisestasjonen kan tilkobles den programmerbare sveisestrømkilden.
3.1.2 Hoveddeler i sveisestrømstasjon A25 STA
1. VEC--motor med gir
2. Rørsveisautomat A25 STA, med maskinbrenner BTE 250M Rørsveisautomat A25 STA, med maskinbrenner BTE 500M
3. Stativ
dta2d1na
-- 5 --
NO
3.1.3 Rørsveisautomat A25 STA
Rørsveisautomatene er forsynt med motordrevet AVC--sleide, og i tillegg motordrevet pendelsleide eller manuell horisontalsleide, avhengig av utførelse. De kan også forsynes med utstyr for smalsveising av materiale med opptil 80 mm godstykkelse.
Rørsveisautomatene kan tilkobles den programmerbare sveisestrømkilde. Rørsveisautomat A25 STA finnes i følgende utførelser, se side NO TAG.
3.1.4 Hoveddeler i rørsveisautomat A25 STA
1. Mateverk
2. Trådføring
3. Trådtrommel
4. Rundsleide
5. Manuell horisontalsleide
6. Motordrevet AVC--sleide
7. Motordrevet pendelsleide
8. Maskinbrenner BTE 250M Maskinbrenner BTE 500M
3.1.5 Rørsveisautomat A25 STB
Rørsveisautomatene er forsynt med manuelt justerbare sleider med gassfjær (gassfjæren kan lett demonteres om ø nskelig). De kan tilkobles til programmerbar sveisestrømkilde.
Rørsveisautomat A25 STB finnes i følgende utførelser, se side NO TAG.
dta2d1na
-- 6 --
NO
3.1.6 Hoveddeler i Rørsveisautomat A25 STB
1. Mateverk
2. Trådføring
3. Trådtrommel
4. Rundsleide
5. Sleide med gassfjær
6. Styrehjulsverk
7. Maskinbrenner BTE 250M Maskinbrenner BTE 500M
Beskrivelse av ho ved d elene:
S Mateverket er beregnet til å brukes med tråddimensjoner 0,6 -- 0,8 -- 1,0 -- 1,2
--1,6 mm. Drivrulle for 1,6 mm leveres bare i kombinasjon med maskinbrenner BTE 500M.
Tekniske data:
Motorspenning (DC) 48 V Ankerets turtall 70 -- 5500 r/min Utveksling 159:1 Maks. effekt 50 W Trådmatingshastighet 0,1 -- 2,6 m/min
dta2d1na
-- 7 --
NO
S Trådføringen er glippfri og forsynt med to innstillingsskruer for justering av
tilsetningstrådens stilling, ±4 mm, i valgfri retning. Senterrøret kan innstilles aksialt og låses med en stoppskrue. Det finnes munnstykker for tråddimensjonene 0,6 -- 0,8 -- 1,0 -- 1,2 -- 1,6 mm.
S Trådtrommelen kan ha en diameter p å maks. 300 mm og veie maks. 15 kg. S Sleiden
S Rundsleiden tilater valgfri vinkelinnstilling ved kilesveising. S Den manuelle horisontalsleiden har innstillingslengde 93 mm. S Den motordrevne AVC--sleiden og pendelsleid en er forsynt med en
kuleskrue som drives via en tannrem og en likespenningsmotor. Motoren tilkobles med en skjermet kabel (8 m).
Tekniske data:
Motordrevet AVC--sleide Motordrevet pendelsleide
Innstillingslengde 76 mm 76 mm Motorspenning (DC) 12 V 48 V Ankerets turtall 100 -- 8000 r/min 70 -- 5500 r/min Utveksling 159:1 14:1 Reguleringshastighet max. 2.81 mm/s max. 19 mm/s
S Sleide med gassfjær som har en spenning på 40 N.
Ved kilesveising brukes et sleidekryss med to gassfjærer. Den ene gassfjæren kan fjernes og en frittløpende løper som kan brukes som tverrsleide oppnås. Sleidens innstillingslengde er 76 mm.
S Styrehjulsmonteringen er forsynt med to justeringsskruer for justering av
wolframelektrodens stilling i fugen i høyde-- og sideledd. Innstillingslengden sideveis er ± 3 mm. Styrehjulsmonteringen kan brukes for butt-- eller kilefuge. Ved brettsveising kreves en spalte på ca. 0,5 mm mellom arbeidsstykkene for at styrehjulet skal kunne brukes for fugestyring.
Det finnes to f orskjellige styrehjul:
S Styrehjul med spiss løpebane for brettsveising. S Styrehjul med avrundet løpebane for kilesveising.
Styrehjulsmonteringen kan kombineres med trådføringen. I såfall må tilsetningstråden mates på skrå forfra.
S Maskinbrenner BTE 250M og BTE 500M er vannavkjø lt og beregnet til sveising
med opptil henholdsvis 250 A og 500 A sveisestrøm.
S VEC--motor med gir er en separatmagnetisert likespenningsmotor med
kombinert tann-- og snekkedrev. Til VEC--motor med gir, hører også en koblingsboks og 2 tilkoblingskabler
(rotasjon og CAN/42V). Monter de 4 vedlagte isolatorene på koblingsboksen for å unngå elektrisk kontakt mellom bokskabinettet og jord.
dta2d1na
-- 8 --
NO
Tekniske data:
Spenning (DC) 42 V Utveksling 672:1 Maksimalt tillatt deiemoment 50 Nm Rotasjonshastighet 1000 r/min Uteffekt ved merkespenning 36 W
4 INST ALLERING
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
ADVARSEL, VIPPEFARE!
Forankring av utstyret er viktig, spesielt hvis underlaget er ujevnt eller skjevt.
4.1 Tilkobling av sveisestasjon A25 STA til sveisestrømkilde
B--B Motorkabel -- trådmating C--C Motorkabel -- dreining E--E Motorkabel -- AVC--enhet F--F Motorkabel -- pendlingsenhet G--G Kjølevannslange, inn H--H Kjølevannslange, ut J--J Sveisekabel K--K Målekabel M--M Gasslange, ut Q--Q Returkabel + R--R Tilkoblingskabel -- pulsgivare VEC S--S Motorkabel -- dreining T--T Tilkoblingskabel -- CAN 42V U--U Tilkoblingskabel -- ankare VEC V--V Tilkoblingskabel -- CAN 42 V Z--Z Motorkabel -- trådmating
dta2d1na
-- 9 --
NO
5 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si­de 3. Les disse fø r utstyret tas i bruk.
ADVARSEL!
For å unngå skader på sveiseverktøye må returlederen være tilkoblet arbeidsstykket og wolframelektroden være i startposisjon før sveisesstart.
5.1 Innstillinger
S Sjekk at alle gasslanger, returkabler og tilkoblingskabler er godt tilsluttet. S Sjekk at det er montert en korrekt slipt thorium-- eller wolframelektrode i
maskinbrenneren.
6 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å r ette opp eventuelle feil.
6.1 Vedlikehold og service
S Hold sveiseautomatens bevegelige deler fri for støv. Blås ved behov rent med
tørr luft med reduser t trykk.
S Sjekk at alle skruer og muttere er skrudd til. S Sjekk at alle el--ledninger og slanger er hele og riktig tilkoblet. S Rengjør og smør sleidene ved behov med molykote--fett.
7 BESTILLING AV RESERVEDELER
STA / STB er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard IEC/ EN 60204--1 / 12100--2 og IEC/EN 60974--10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra oven­nevnte standard.
Reparasjon og elektrisk arbeid skal utfø res av ESAB--autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen.
dta2d1na
-- 1 0 --
p
-- 1 1 --
Skjema
dta2e
-- 1 2 -­Edition 061219
STA / STB
Bestillingsnummer
Ordering no. Product
0443 911 880 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and AVC slide 0443 911 881 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and AVC slide
0443 911 882 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and weave slide 0443 911 883 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and weave slide
0443 911 884 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and manual slide
0443 911 885 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and manual slide 0443 911 886 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and manual slide
0443 911 887 Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and manual slide
0443 912 880 Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 250M and slide for floating welding
head
0443 912 881 Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 500M and slide for floating welding
head
0443 910 880 Welding station A25 STA with TIG torch BTE 250M 0443 910 881 Welding station A25 STA with TIG torch BTE 500M
0443 922 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dta2o
-- 1 3 -­Edition 061219
STA / STB
Slitedeler
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0441 299 880 Wire feed mechanism
1 1 0367 907 003 Inlet nozzle Ø2.5mm 2 1 0441 990 001 Guider 3 2 0455 068 001 Shaft 4 4 0455 053 880 Ball bearing 5 1 0441 304 001 Pinion
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
6 0369 557 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0369 557 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.0 & 1,2 mm V 0369 557 005 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.4/1.6 & 2.0/2.4 mm V--Knurled 0369 557 007 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.2 & 1,6 mm V
7 0190 725 200 Ball bearing
typ
dta2w
-- 1 4 --
R0443 922/E061219/P16
STA / STB
Tilbehør
Special nozzle for narrow--gap welding 0441 667 880............
Wire guide unit for narrow --gap welding 0441 407 882...........
Beam--travelling carriage 0458 002 880........................
dta2a
-- 1 5 -­Edition 061219
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-- MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T . ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Loading...