ESAB SR-B 9, SR-B 17, SR-B 26, SR-B 26-HD, SR-B 18 Instruction manual [hu]

...
Page 1
SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400, XCT-B400W
Kezelési utasítás
0463 697 001 HU 20210113
0GGCAGH*ccgjgc+
Page 2
Page 3

TARTALOMJEGYZÉK

BIZTONSÁG
BEVEZETÉS
2.1 Áttekintés
MŰSZAKI ADATOK
ÜZEMELTETÉS
4.1 Általános
4.2 Csatlakozások
4.3 Elektródaválasztás
4.4 Köszörülés
4.5 A flexibilis pisztoly meghajlítása
4.6 Szeleppel rendelkező pisztolyok
KARBANTARTÁS
5.1 Naponta
HIBAELHÁRÍTÁS
PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE RENDELÉSI SZÁM KOPÓ ALKATRÉSZEK
................................................................................................
................................................................................................
................................................................................................
.....................................................................................
...........................................................................................
.................................................................................................
........................................................................................
.................................................................................
..............................................................................................
........................................................................................
...................................................................................................
........................................................................................
..............................................................................................
.......................................................................................
..........................................................
..........................................................
.............................................................
4
8
9
11
11 11
11 12 12 13
14
14
15
16 17 19
A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.
0463 697 001 © ESAB AB 2021
Page 4

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG
A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELEM! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELEM!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).
Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak és ○ huzatmentesnek kell lennie.
0463 697 001
- 4 -
© ESAB AB 2021
Page 5
1 BIZTONSÁG
4. Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. ○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
FIGYELEM!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően telepítse és földelje.
Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget
A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.
Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
Tartsa a fejét a füsttől távol.
Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és a környezetből.
0463 697 001
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
- 5 -
© ESAB AB 2021
Page 6
1 BIZTONSÁG
ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Győződjön meg arról, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
Ne használja zárt tartályok közelében.
FORRÓ FELÜLET – Alkatrészek általi égési sérülés veszélye
Ne érjen puszta kézzel az alkatrészekhez.
A munka megkezdése előtt várja meg, amíg a berendezés lehűl.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja meg.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
0463 697 001
- 6 -
© ESAB AB 2021
Page 7
1 BIZTONSÁG
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0463 697 001
- 7 -
© ESAB AB 2021
Page 8

2 BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS

2.1 Áttekintés

Az SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400 és XCT-B400W TIG-hegesztőpisztolyokat manuális TIG-hegesztéshez tervezték, és víz- vagy
léghűtéses változatban érhetők el. Egyes modellek flexibilis fejjel kaphatók, ami szűk helyen akadálytalan mozgást tesz
lehetővé.
A termékhez való tartozékok a jelen útmutató „TARTOZÉKOK” című fejezetében találhatók.
A TIG-hegesztőpisztolyt az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk:
kopó alkatrészek (az elektródák kivételével): ○ Ø 1,6mm (0,063hüvelyk) SR-B9 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B17 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B26 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B26-HD ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B20 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B21 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) SR-B400 ○ Ø 2,4mm (0,094hüvelyk) XCT-B400W
Használati utasítás
0463 697 001
- 8 -
© ESAB AB 2021
Page 9

3 MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK
Üzemi hőmérséklet-tartomány: -10 °C-tól +40°C-ig (+14 °F-től +104°F-ig) Szállítási hőmérséklet-tartomány: -20 °C-tól +55°C-ig (+4 °F-től +131°F-ig)
AC [A] / % DC [A] / %
SR-B
9FX
80/60
110/60
0,5-1,6mm
(0,02- 0,063hüvelyk)
SR-B
9V
SR-B
17
SR-B
17V
17FX
100/60 140/60
0,5-2,4mm
(0,02- 0,094hüvelyk)
SR-B
26
26FX
140/60 200/60
0,5-4,0mm
(0,02- 0,157hüvelyk)
Ar
Ar/He
4 és 8m
(13 és 26láb)
X - X - X -
12kV
113V
SR-B
26V
AC [A] / % DC [A] / %
SR-B
26-HD
26FX-HD
SR-B
26V-HD
SR-B
18
18FX
SR-B
20
20FX
SR-B
21
21FX
SR-B
400
- - X X X X X
70°C
­(158 °F)
160/60 230/60
225/100 320/100
160/100 220/100
240/100 340/100
315/100 450/100
1,0-4,8
0,5-4,0mm
(0,02- 0,157hüvelyk)
(0,02- 0,126hüvelyk)
0,5-3,2
(0,039-
0,189hüv
elyk)
Ar
Ar/He
4 és 8m
(13 és 26láb)
XCT-B
400W
1,6-4,0
(0,063-
0,157hüv
elyk)
0463 697 001
- 9 -
© ESAB AB 2021
Page 10
3 MŰSZAKI ADATOK
X - X X X X X
12kV
113V
A hegesztőpisztoly hűtőköreire vonatkozó specifikációk
(csak vízhűtéses hegesztőpisztolyok esetében)
Min. víznyomás: 2,5bar
Max. víznyomás: 4,0bar
A szükséges hűtési teljesítmény az alkalmazástól, a hegesztési paraméterektől és a hegesztőpisztoly hosszától függ. A hűtőfolyadék visszaáramlási hőmérsékletének lemérésével ellenőrizheti, hogy a rendelkezésre álló hűtési teljesítmény elegendő-e. Ha a visszaáramlási hőmérséklet: meghaladja a 60°C-ot (140°F), a hűtési teljesítmény növelése vagy a hegesztőáram csökkentése szükséges.
A hűtési teljesítmény és a hűtőközeg áramlási sebességének ajánlott minimális értéke Hegesztőáram/
Hegesztőpisztoly
300ADC/210AAC értékig
450ADC/315AAC értékig
500ADC/350AAC értékig
hossza 4m 1,0kW / 1,0l/perc 1,2kW / 1,2l/perc 1,6kW / 1,4l/perc 8m 1,6kW / 1,2l/perc 2,0kW / 1,4l/perc 2,5kW / 1,7l/perc Az egyéb alkalmazási paraméterekkel és hosszabb kábelekkel kapcsolatban tekintse át a
hegesztőpisztolyhoz mellékelt további dokumentumokat (ha vannak ilyenek).
VIGYÁZAT!
A 60°C-nál magasabb visszaáramlási hőmérséklet a pisztoly károsodásához vagy megsemmisüléséhez vezethet. A hűtőegységben mindig elegendő hűtőfolyadéknak kell lennie; kérjük, olvassa el a hűtőegység használati útmutatóját. Amennyiben a hegesztőpisztoly nagy hőterhelésnek van kitéve, használjon megfelelő kapacitású hűtőegységet. A hegesztőpisztolyok hűtéséhez kizárólag speciális, korróziógátlókat tartalmazó hűtőfolyadékot használjon. ESAB hűtőközeg használatát javasoljuk.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40°C-ra (104°F) tervezték.
Érintésvédelmi osztály
A hegesztőpisztolyok érintésvédelmi osztálya (a gép oldala) (EN
IP3X
60 529)
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a 2,5 mm átmérőjű vagy nagyobb szilárd testek behatolása elleni védelem mértékét. A második karakterisztika számértéke kihagyva.
0463 697 001
- 10 -
© ESAB AB 2021
Page 11

4 ÜZEMELTETÉS

4 ÜZEMELTETÉS

4.1 Általános

A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
A hegesztőberendezés elemeit, például az áramforrást illetően olvassa el a használati útmutatót, és csatlakoztassa annak megfelelően.

4.2 Csatlakozások

Körültekintően húzza meg a hegesztőpisztoly csatlakozásait, hogy elkerülje a csatlakozás túlmelegedését, a csatlakozási interferenciát, a mechanikai sérülést vagy a folyadék- vagy gázszivárgást.
A vízcsatlakozásokat úgy rögzítse a hegesztőpisztolyhoz, hogy a piros végződés mindig a megfelelő piros végződéshez, a kék végződések mindig a megfelelő kék végződésekhez kapcsolódjanak.

4.3 Elektródaválasztás

Ha a volframelektródát 1–2% lantánnal vagy cériummal ötvözik, megnő az elektronkibocsátás, ami jobb ívhúzást és visszagyújtást, és ebből adódóan nagyobb ívstabilitást eredményez.
Az ötvözött volfram elektródáknak hosszabb az élettartama, jobban tűrik a nagyobb áramerősséget és kevésbé valószínű, hogy volfram maradványok kerülnek a hegesztési varratba.
Tiszta volframelektróda (váltakozó áram)
Cériummal ötvözött volframelektróda (egyenáram/váltakozó áram)
Lantánnal ötvözött volframelektróda (egyenáram)
Lantánnal ötvözött volframelektróda (egyenáram/váltakozó áram)
Zöld WP Könnyűfémötvözetek
hegesztéséhez használják.
Szürke WC20 Könnyűfémek, például
alumínium és magnézium hegesztéséhez használják. Hegesztéskor az elektródacsúcsnak lekerekítettnek kell lennie.
Arany WL15 Általában korrózióálló acél,
acél, réz, titán stb. hegesztéséhez használják.
Fekete WL10 Könnyűfém-ötvözetek,
korrózióálló acél, acél, réz, titán stb. hegesztéséhez használják.
Tájékoztató táblázat
1,0 mm
(0,039hüvel
yk)
0463 697 001
(0,252/0,315hüvelyk)
6,4/8,0 mm
A / AC A / DC
W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3
10-60 - 15-100 70-80 20-100
- 11 -
© ESAB AB 2021
Page 12
4 ÜZEMELTETÉS
1,6 mm
(0,063hüvel
yk)
2,4 mm
(0,094hüvel
yk)
3,2 mm
(0,126hüvel
6,4/8,0/9,8 mm
(0,252/0,315/0,386hüv
elyk)
9,8/11,2/12,7 mm
(0,386/0,441/0,500hüv
elyk)
11,2/12,7 mm
(0,441/0,500hüvelyk)
50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
yk)
4,0 mm
(0,157hüvel
12,7 mm
(0,500hüvelyk)
180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
yk)

4.4 Köszörülés

A volfram elektródákat az alábbi táblázat adatai szerint köszörülje.
MEGJEGYZÉS!
A volframelektródákat hosszanti irányban kell köszörülni. Ha a köszörülés nem megfelelő, az ív instabillá válhat. Ha növeli a hegesztőáramot, a szöget is növelni kell.
Ha a hegesztést váltakozó árammal (AC) végzik, az elektróda végét finoman le kell kerekíteni. Ekkor szükséges az elektróda köszörülése. Az elektróda végének enyhe csiszolása elegendő. Az elektróda magától megformázódik, ha óvatosan túlterhelést alkalmaznak. Ha váltakozó áramú hegesztés esetén az elektródacsúcs labdakerekségűvé válik, ez annak a jele, hogy az áram túl nagy az alkalmazott elektróda átmérőjéhez képest.
Hegesztőáram Elektróda szöge
20 A 30°
20-100 A 30°-90°
100-200 A 90°-120°
200 A felett 120°

4.5 A flexibilis pisztoly meghajlítása

A flexibilis pisztoly élettartama korlátozott. A maximális hajlítási szög 45 fok.
A pisztoly fejének élettartama a megfelelő technikával meghosszabbítható.
Mindig ügyeljen rá, hogy hajlításkor a hüvelykujjával támassza alá a pisztoly fejét. Ezzel megelőzi az éles szögben való hajlítás miatti károsodást.
0463 697 001
- 12 -
© ESAB AB 2021
Page 13
4 ÜZEMELTETÉS

4.6 Szeleppel rendelkező pisztolyok

VIGYÁZAT!
Ne használjon hegesztőpisztoly-nyakba épített szeleppel rendelkező TIG hegesztőpisztolyokat gyújtó és stabilizáló eszközzel felszerelt hegesztőrendszerekkel.
0463 697 001
- 13 -
© ESAB AB 2021
Page 14

5 KARBANTARTÁS

5 KARBANTARTÁS
MEGJEGYZÉS!
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
FIGYELEM!
Tisztítás előtt az áramköri csatlakozást meg kell szakítani.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.

5.1 Naponta

Ellenőrizze, hogy minden kábel és tömlő sértetlen és nincs megcsavarodva.
Ellenőrizze, hogy a gázfúvóka hibátlan és alkalmas a kérdéses munkálatok elvégzésére.
Ellenőrizze, hogy a védőgáz egyenletesen, akadálymentesen áramoljon.
Ellenőrizze, hogy az elektróda sértetlen és megfelelő szögben lett köszörülve.
Ellenőrizze a vízáramot a berendezés visszatérő vezetékében.
0463 697 001
- 14 -
© ESAB AB 2021
Page 15

6 HIBAELHÁRÍTÁS

6 HIBAELHÁRÍTÁS
A hegesztőberendezés elemeit, például az áramforrást illetően olvassa el a használati útmutatót.
Amennyiben az alábbiakban leírt intézkedések nem járnak sikerrel, kérje a márkakereskedő vagy a gyártó tanácsát.
Probléma Ok Megoldás
Nem lehet ívet húzni
A működtető kar nem funkcionál.
Gyenge a gázpajzs.
A kábel vagy az érintkezés hibás.
A hegesztőelektróda erősen oxidálódott.
A védőgáz szennyeződéseket tartalmaz (nedvesség, levegő).
A használt elektróda túl nagy vagy durva kis áram mellett.
A vezérlőkábel megszakadt/hibás.
A védőgáz szennyeződéseket tartalmaz (nedvesség, levegő).
A bázisanyag szennyeződéseket tartalmaz (rozsda, kenőanyag).
Elégtelen gázpajzs vagy annak teljes hiánya.
A hegesztési helyszín túlságosan huzatos.
A hegesztő spray rátapadt a gázlencsére vagy a gázburkolatra.
Ellenőrizze a kábelt és az érintkezést.
Köszörülje újra az elektródát hosszanti irányban.
Fúvassa le gázzal.
Cserélje kisebb elektródára.
Ellenőrizze/javítsa meg.
Fúvassa le gázzal.
Tisztítsa meg az alapanyagot.
Ellenőrizze a gázpalack tartalmát/a tömlőket és a nyomásbeállításokat.
Védje a hegesztési területet paravánnal.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki.
0463 697 001
- 15 -
© ESAB AB 2021
Page 16

7 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

7 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
Az SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400 és XCT-B400W hegesztőpisztolyok kialakítása és tesztelése az IEC-/ EN 60974-7 nemzetközi és európai szabványoknak megfelelően történik. Szervizelés vagy javítás elvégzése után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy készülék továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetőek. Lásd: esab.com. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0463 697 001
- 16 -
© ESAB AB 2021
Page 17

RENDELÉSI SZÁM

RENDELÉSI SZÁM
FX = flexible body, V = valve, HD = heavy duty, W = water cooled
Rendelési sz. Típus Pisztolyfej TSB1025 TSB3550 F
Switch Valve F head 4m
13ft
8m
26ft
4m
13ft
8m
26ft
12m
39ft
16m
52ft 0700025500 SR-B9 X X 0700025501 SR-B9 X X 0700025502 SR-B9 X X 0700025503 SR-B9 X X 0700025504 SR-B9 V X X 0700025505 SR-B9 V X X 0700025506 SR-B9FX X X X 0700025507 SR-B9FX X X X 0700025508 SR-B17 X X 0700025509 SR-B17 X X 0700025510 SR-B17 X X 0700025511 SR-B17 X X 0700025512 SR-B17 V X X 0700025513 SR-B17 V X X 0700025514 SR-B17 V X X 0700025515 SR-B17 V X X 0700025516 SR-B17FX X X X 0700025517 SR-B17FX X X X 0700025518 SR-B26 X X 0700025519 SR-B26 X X 0700025520 SR-B26 X X 0700025521 SR-B26 X X 0700025522 SR-B26V X X 0700025523 SR-B26V X X 0700025524 SR-B26FX X X X 0700025525 SR-B26FX X X X 0700025526 SR-B26-HD X X 0700025527 SR-B26-HD X X 0700025528 SR-B26-HD X X 0700025529 SR-B26-HD X X 0700025530 SR-B26V-HD X X 0700025531 SR-B26V-HD X X 0700025532 SR-B26FX-
HD
0463 697 001
X X X
- 17 -
© ESAB AB 2021
Page 18
RENDELÉSI SZÁM
0700025533 SR-B26FX-
HD
X X X
0700025550 SR-B18 X X X 0700025551 SR-B18 X X X 0700025552 SR-B18 X X X 0700025553 SR-B18 X X X 0700025554 SR-B18FX X X X X 0700025555 SR-B18FX X X X X 0700025534 SR-B20 X X X 0700025535 SR-B20 X X X 0700025536 SR-B20FX X X X X 0700025537 SR-B20FX X X X X 0700025544 SR-B21 X X X 0700025545 SR-B21 X X X 0700025546 SR-B21 X X X 0700025547 SR-B21 X X X 0700025548 SR-B21FX X X X X 0700025549 SR-B21FX X X X X 0700025538 SR-B400 X X X 0700025539 SR-B400 X X X 0700025540 XCT-B400 W X X X 0700025541 XCT-B400 W X X X 0700025542 XCT-B400 W X X X 0700025543 XCT-B400 W X X X 0463698001 Pótalkatrészjegyzék
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetők, lásd:
esab.comértéket. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és
a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0463 697 001
- 18 -
© ESAB AB 2021
Page 19

KOPÓ ALKATRÉSZEK

KOPÓ ALKATRÉSZEK
Tungsten electrodes Eco
Ordering no. 150 mm
­0151 574 245 0151 574 210 0151 574 211
­0151 574 237
0151 574 242 0151 574 238 0151 574 239 0151 574 240
0151 574 230 0151 574 231 0151 574 243 0151 574 232
Ordering no. 175 mm
0151 574 009
­0151 574 010 0151 574 011 0151 574 012
0151 574 037
­0151 574 038 0151 574 039 0151 574 040
0151 574 050 0151 574 051 0151 574 246 0151 574 052
Tungsten electrodes Eco
Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure
Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2%
Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5%
Diameter Colour Code Current
Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4
Green Green Green Green Green
Grey Grey Grey Grey Grey
Gold Gold Gold Gold
WP WP WP WP WP
WC20 WC20 WC20 WC20 WC20
WL15 WL15 WL15 WL15
AC AC AC AC AC
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
AC/DC AC/DC AC/DC
AC/DC 0151 574 233 0151 574 234 0151 574 235
0151 574 053 0151 574 054 0151 574 055
Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5%
Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
Gold Gold Gold
WL15 WL15 WL15
SR-B 9, SR-B20, SR-B21
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0365 310 051
0365 310 050 0365 310 049
2 Heat shield 0366 960 017 3 Adaptor Jumbo gas lens 0157 123 026 4 Ø 0.5
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0
Collet standard  Std. for SR-B9 
0365 310 027 0365 310 028
0365 310 029
0700 025 662
AC/DC
AC/DC
AC/DC
0463 697 001
Ø 2.4 Ø 3.0 Ø 3.2
Std. for SR-B20/21
- 19 -
0365 310 030
0700 025 663 0365 310 091
© ESAB AB 2021
Page 20
KOPÓ ALKATRÉSZEK
5 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
6 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No.7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10)
not illustrated Ø 5.0 (No. 3)
Ø 6.4 (No. 4)
Collet body standard Std. for SR-B 9 Std. for SR-B 20/21
0365 310 037
0365 310 038 0365 310 039
0365 310 090
Collet body with gas lens 0157 121 016
0157 121 017 0157 121 018 0157 121 041
Gas nozzle standard L=30mm Std. for SR-B9 Std. for SR-B20/21
0365 310 044 0365 310 045
0365 310 046 0365 310 047
0365 310 048 0588 000 440
Gas nozzle standard L=48mm
0700 025 664
0700 025 665 Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.5 (No. 6) Ø 6.5 (No. 4) Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.5 (No. 6) Ø 6.5 (No. 4)
8 Ø 6.4 (No.4)
Ø 8.0 (No.5) Ø 9.8 (No.6) Ø 11.2 (No.7) Ø 12.7 (No.8) Ø 16.0 (No. 10)
not illustrated Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No.7)
  L=63mm   L=89mm
Gas nozzle for gas lens L=25.5mm
Gas nozzle for gas lens L=35mm
0700 025 666
0700 025 667
0700 025 668
0700 025 669
0700 025 670
0700 025 671
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
0700 025 698
0700 025 658
0700 025 659
0700 025 660
0700 025 661 Ø 16.0 (No. 10)
9 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
0463 697 001
0700 025 699
Collet for Jumbo gas lens 0700 025 672
0700 025 673
0700 025 674
0700 025 675
- 20 -
© ESAB AB 2021
Page 21
KOPÓ ALKATRÉSZEK
10 Ø 1.0-1.6
Ø 2.4 Ø 3.2
11 Ø 9.8 (No. 6)
Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10) Ø 19.0 (No. 12) Ø 24.0 Ø 24.0
Gas lens, Jumbo 0700 025 676
0700 025 677
0700 025 678
Gas nozzle for Jumbo gas lens  L=48mm   L=34mm
0157 123 088
0157 123 089
0588 000 438
0157 123 098
0588 000 437
0700 025 679
0463 697 001
- 21 -
© ESAB AB 2021
Page 22
KOPÓ ALKATRÉSZEK
SR-B 17, SR-B 26, SR-B 18
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0157 123 029
0588 000 591
0157 123 028
2 Heat shield small 0700 025 680 3 Heat shield 0366 960 016 4 Heat shield gas lens 0366 960 020 5 Heat shield large gas lens 0366 960 021 6 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
7 Ø 0.5
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4
Collet standard and for gas lens, short
0349 501 216
0349 501 217
0349 501 218
0349 501 219
Collet standard and for gas lens 0157 123 009
0157 123 010
0157 123 011
0700 025 681
0157 123 012
Ø 3.0 Ø 3.2 Ø 4.0
8 Ø 1.0-1.6
Ø 2.0-2.4 Ø 3.2
9 Ø 1.0-1.6
Ø 2.4 Ø 3.2
10 Ø 0.5-1.6
Ø 2.0-2.4 Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
11 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.0-2.4
0700 025 682
0157 123 013
0157 123 014
Collet body short 0700 025 683
0700 025 684
0700 025 685
Collet body with gas lens, short 0700 025 686
0700 025 687
0700 025 688
Collet body standard 0157 123 016
0157 123 017
0157 123 018
0157 123 019
Collet body with gas lens, standard
0157 123 021
0157 123 022
0157 123 023
0463 697 001
Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
- 22 -
0157 123 024
0157 123 025
© ESAB AB 2021
Page 23
KOPÓ ALKATRÉSZEK
12 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.0-2.4 Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
13 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10)
14 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Collet body with extra large gas lens
Gas nozzle L=30mm
Gas nozzle for gas lens, short L=25.5mm
0157 123 083
0157 123 084
0157 123 085
0157 123 086
0588 000 087
0365 310 044
0365 310 045
0365 310 046
0365 310 047
0365 310 048
0588 000 440
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
15 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10) Ø 19 (No. 12)
16 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7)
17 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Gas nozzle standard L=47mm
Gas nozzle standard L=76mm
Gas nozzle for gas lens L=42mm
0157 123 052
0157 123 053
0157 123 054
0157 123 055
0157 123 056
0588 000 442
0588 000 441
0700 025 689
0700 025 690
0700 025 691
0700 025 692
0157 123 057
0157 123 058
0157 123 059
0157 123 060
0157 123 061 Ø 17.5 (No. 11)
18 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
0463 697 001
Gas nozzle for gas lens L=76mm
- 23 -
0588 000 439
0700 025 693
0700 025 694
0700 025 695
0700 025 696
0700 025 697
© ESAB AB 2021
Page 24
KOPÓ ALKATRÉSZEK
19 Ø 9.8 (No. 6)
Ø 12.5 (No. 8)
Gas nozzle for gas lens, large
L=48mm Ø 15.9 (No. 10) Ø 19 (No. 12) Ø 24
20 Ø 24 Gas nozzle for gas lens, short
L=34mm
0157 123 088 0157 123 089 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437
0700 025 679
0463 697 001
- 24 -
© ESAB AB 2021
Page 25
KOPÓ ALKATRÉSZEK
SR-B 400
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0157 123 029
0588 000 591 0157 123 028
2 Heat shield 0366 960 018 3 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
4 Ø 2.4
Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
5 Ø 1.0-3.2
Ø 3.2-4.8
6 Ø 1.0
Collet standard and for gas lens 0157 123 010
0157 123 011
0157 123 012
0157 123 013 0157 123 014
Collet, heavy duty 0157 123 077
0157 123 078 0157 123 079 0157 123 074
Collet body standard 0157 123 081
0157 123 082
Collet body with gas lens 0157 123 091 Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 17.5
8 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Gas nozzle standard and for gas
lens
L=42mm
Gas nozzle standard and for gas
lens
L=76mm
0157 123 092 0157 123 093 0157 123 094 0157 123 095 0157 123 075
0157 123 057 0157 123 058
0157 123 059
0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439
0700 025 693 0700 025 694 0700 025 695 0700 025 696 0700 025 697
0463 697 001
- 25 -
© ESAB AB 2021
Page 26
KOPÓ ALKATRÉSZEK
0463 697 001
- 26 -
© ESAB AB 2021
Page 27
KOPÓ ALKATRÉSZEK
XCT-B 400W
Fúvókák, tokmányok, tokmányszárak és gázlencsék:
Félkövér = standard kiszállítás
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0700 025 650
0700 025 651 0700 025 652
2 Heat shield 0700 025 653 3 Ø 1.6
Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
4 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 16.0 (No. 10)
5 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Collet standard 0700 025 654
0700 025 655
0700 025 656 0700 025 657
Gas nozzle standard
L=25.5mm
0157 121 032 0157 121 033 0157 121 034 0157 121 039 0157 121 040 0700 025 698
Gas nozzle standard
L=35.0mm
0700 025 658
0700 025 659 Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 16.0 (No. 10)
0700 025 660
0700 025 661
0700 025 699
0463 697 001
- 27 -
© ESAB AB 2021
Page 28
KOPÓ ALKATRÉSZEK
0463 697 001
- 28 -
© ESAB AB 2021
Page 29
KOPÓ ALKATRÉSZEK
0463 697 001
- 29 -
© ESAB AB 2021
Page 30
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...