ESAB SR-B 9, SR-B 17, SR-B 26, SR-B 26-HD, SR-B 18 Instruction manual [ru]

...
Page 1
SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400, XCT-B400W
Руководство по эксплуатации
0463 697 001 RU 20210113
0GGCAGH*ccgjgc+
Page 2
Page 3

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВВЕДЕНИЕ
2.1 Обзор
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПОРЯДОК РАБОТЫ
4.1 Общие сведения
4.2 Подключения
4.3 Выбор электрода
4.4 Заточка
4.5 Изгибание гибкой горелки
4.6 Горелки с клапаном
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5.1 Ежедневное
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
.................................................................................................
......................................................................................................
..................................................................................
.........................................................................................
...................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
.....................................................................
...................................................................................
..................................................................................
..................................................................
.............................................................................
..........................................................
....................................................................
.............................................................................
........................................................
.......................................
4
8
9
12
12 12 12 13 13 14
15
15
16
17 18 20
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 697 001 © ESAB AB 2021
Page 4

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании в тексте руководства: Означает «Внимание!» Осторожно!
ОПАСНО! Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ! Означает потенциальную опасность, которая может привести к травме
или смерти.
ОСТОРОЖНО! Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на табличках, требования техники безопасности на месте эксплуатации и данные паспортов безопасности.
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать получение травм оператором и повреждение оборудования.
1. Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с: ○ правилами его эксплуатации; ○ расположением органов аварийного останова; ○ их функционированием; ○ соответствующими правилами техники безопасности; ○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2. Оператор должен убедиться в том, что: ○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3. Рабочее место: ○ должно соответствовать выполняемой работе; ○ не должно быть подвержено сквознякам.
0463 697 001
- 4 -
© ESAB AB 2021
Page 5
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
4. Средства индивидуальной защиты: ○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5. Общие меры безопасности: ○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен. ○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей. При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может оказаться смертельным
Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам, находящимся под напряжением.
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для здоровья
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
0463 697 001
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в целом.
- 5 -
© ESAB AB 2021
Page 6
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на коже.
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также надевайте защитную одежду.
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих экранов или шторок.
ШУМ — чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и зафиксированы. При необходимости снятия крышек для техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняемых материалов.
Не использовать на закрытых контейнерах.
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — детали могут стать причиной ожога
Не прикасайтесь к деталям голыми руками.
Перед началом работы с оборудованием дайте ему остыть.
Во избежание ожогов при работе с горячими деталями используйте надлежащие инструменты и/или защитные перчатки для сварочных работ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
0463 697 001
- 6 -
© ESAB AB 2021
Page 7
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования класса А вследствие кондуктивных и радиационных помех.
ПРИМЕЧАНИЕ! Отправляйте подлежащее утилизации
электронное оборудование на предприятия по переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования, и при ее осуществлении в соответствии с национальными законодательными актами, электрическое и/или электронное оборудование, которое достигло предельного срока эксплуатации, должно отправляться на предприятия по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы отвечаете за получение информации по утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0463 697 001
- 7 -
© ESAB AB 2021
Page 8

2 ВВЕДЕНИЕ

2 ВВЕДЕНИЕ

2.1 Обзор

Горелки TIG SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400 и XCT-B400W предназначены для ручной сварки TIG и доступны в версиях с
водяным и воздушным охлаждением. Некоторые модели оборудованы гибкими головками, что позволяет свободно работать
в ограниченных пространствах.
Принадлежности для данного изделия представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
Горелка TIG поставляется со следующими устройствами:
изнашиваемые детали (кроме электродов): ○ Ø 1,6мм (0,063дюйма) SR-B9 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B17 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B26 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B26-HD ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B20 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B21 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B400 ○ Ø 2,4мм (0,094дюйма) XCT-B400W
руководство по эксплуатации.
0463 697 001
- 8 -
© ESAB AB 2021
Page 9

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочий температурный диапазон: от-10 до +40°C (от +14 до +104°F) Температурный диапазон для
транспортировки:
SR-B
9FX
AC [А] / % DC [А] / %
80/60
110/60
0,5 – 1,6 мм
(0,02– 0,063дюйма)
X - X - X -
SR-B
9V
от-20 до +55°C (от +4 до +131°F)
SR-B
17
17FX
SR-B
17V
SR-B
26
26FX
100/60 140/60
0,5 - 2,4 мм
(0,02– 0,094дюйма)
0,5–4,0мм
(0,02– 0,157дюйма)
Ar
Ar/He
4 и 8м
(13 и 26футов)
12kV
SR-B
26V
140/60 200/60
AC [А] / % DC [А] / %
113V
SR-B
26-HD
26FX-HD
SR-B
26V-HD
SR-B
18
18FX
SR-B
20
20FX
SR-B
21
21FX
SR-B
400
- - X X X X X
70°C
­(158°F)
160/60 230/60
225/100 320/100
160/100 220/100
240/100 340/100
315/100 450/100
1,0-4,8
0,5–4,0мм
(0,02– 0,157дюйма)
(0,02– 0,126дюйма)
0,5-3,2
(0,039–
0,189
дюйма)
Ar
Ar/He
XCT-B
400Вт
1,6-4,0
(0,063–
0,157
дюйма)
0463 697 001
4 и 8м
(13 и 26футов)
- 9 -
© ESAB AB 2021
Page 10
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
X - X X X X X
12kV
113V
Технические характеристики контура охлаждения горелки
(только для горелок с водяным охлаждением)
мин. давление воды: 2,5бар
макс. давление воды: 4,0бар
Необходимая охлаждающая способность зависит от области применения, параметров сварки и длины горелки. Чтобы проверить, является ли доступная охлаждающая способность достаточной, можно измерить температуру возврата охлаждающей жидкости. Если температура возврата выше 60°C (140°F), необходимо увеличить охлаждающую способность или уменьшить сварочный ток.
Рекомендуемые минимальные значения охлаждающей способности и расхода охлаждающей жидкости
Сварочный ток / Длина горелки
До 300Апост. тока / 210Аперем. тока
До 450Апост. тока / 315Аперем. тока
До 500Апост. тока / 350Аперем. тока
4м 1,0кВт / 1,0л/мин 1,2кВт / 1,2л/мин 1,6кВт / 1,4л/мин 8 м 1,6кВт / 1,2л/мин 2,0кВт / 1,4л/мин 2,5кВт / 1,7л/мин Значения других рабочих параметров, а также информацию для более длинных
кабелей см. в дополнительной документации, которая может поставляться вместе с вашей горелкой.
ОСТОРОЖНО!
Температуры возврата более 60°C могут привести к повреждению или выходу из строя горелки. Охладитель всегда должен быть заполнен достаточным количеством охлаждающей жидкости в соответствии с информацией, представленной в руководстве пользователя охладителя. В случае высокой термической нагрузки на горелку используйте охладитель с достаточной охлаждающей способностью. Необходимо использовать только специальную охлаждающую жидкость, которая содержит ингибиторы коррозии для сварочных горелок. Мы рекомендуем использовать охлаждающую жидкость ESAB.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для температуры 40°C (104°F) или ниже.
Класс защиты
Класс защиты горелки со стороны аппарата (EN 60 529) IP3X
0463 697 001
- 10 -
© ESAB AB 2021
Page 11
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает степень защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от проникновения твердых веществ диаметром 2,5 мм и больше. Без учета второго характеристического числа.
0463 697 001
- 11 -
© ESAB AB 2021
Page 12

4 ПОРЯДОК РАБОТЫ

4 ПОРЯДОК РАБОТЫ

4.1 Общие сведения

Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного аппарата, например, для источника питания, и подключите его соответствующим образом.

4.2 Подключения

Тщательно затяните все соединения во избежание их перегрева, помех в работе, механического повреждения либо утечки газа или жидкости.
Выполните подключения воды к горелке таким образом, чтобы красная клемма была соединена с соответствующей красной клеммой, а синие клеммы были всегда подключены к соответствующим синим клеммам.

4.3 Выбор электрода

При внесении в вольфрамовый электрод 1 или 2% присадки лантана или церия увеличивается выброс электронов, что приводит к улучшению первичного и вторичного возбуждения дуги и повышает стабильность формирования дуги.
Вольфрамовые электроды с присадкой отличаются большим сроком эксплуатации, выдерживают более высокие напряжения, а при их использовании в сварочном шве не остается вольфрама.
Электрод из чистого вольфрама (AC)
Вольфрамовый электрод, легированный церием (AC/DC)
Вольфрамовый электрод, легированный лантаном (DC)
Вольфрамовый электрод, легированный лантаном (AC/DC)
Зеленый WP Используется при сварке
легких сплавов.
Серый WC20 Используется при сварке
легких металлов, например алюминия или магния. Для сварки конец электрода необходимо закруглить.
Золотис тый
Черный WL10 Обычно используется при
WL15 Обычно используется при
сварке нержавеющей стали, стали, меди, титана и т.д.
сварке легких сплавов, нержавеющей стали, стали, меди, титана и т.д.
Таблица выбора
1,0мм (0,039
дюйма)
0463 697 001
(0,252/0,315дюйма)
6,4/8,0мм
A / переменный ток A / постоянный
ток
W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3
10-60 - 15-100 70-80 20-100
- 12 -
© ESAB AB 2021
Page 13
4 ПОРЯДОК РАБОТЫ
1,6мм (0,063
дюйма)
2,4мм (0,094
дюйма)
3,2мм (0,126
6,4/8,0/9,8мм
(0,252/0,315/0,386
дюйма)
9,8/11,2/12,7мм
(0,386/0,441/0,500
дюйма)
11,2/12,7мм
(0,441/0,500дюйма)
50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
дюйма)
4,0 мм
12,7мм (0,500дюйма) 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
(0,157
дюйма)

4.4 Заточка

Заточка электродов должна выполняться в соответствии со следующей таблицей:
ПРИМЕЧАНИЕ!
Заточка вольфрамовых электродов должна выполняться в продольном направлении. Неправильная заточка может быть причиной неустойчивой дуги. При повышении тока сварки необходимо также увеличивать угол.
При сварке переменным током электрод необходимо слегка закруглить. Заточка электрода в таком случае не требуется. Достаточно слегка отшлифовать его край. Формовка электрода выполняется сама при осторожной его перегрузке. Если при сварке переменным током на конце электрода образуется закругление, то это означает, что подается слишком большой ток для данного диаметра электрода.
Сварочный ток Угол электрода
20 A 30°
20–100А 30°–90°
100–200А 90°–120°
Свыше 200 A 120°

4.5 Изгибание гибкой горелки

Срок службы гибкой горелки ограничен. Максимальный угол изгиба должен составлять 45градусов.
Срок службы головки горелки может быть продлен с помощью соответствующей технологии.
При изгибании головки горелки поддерживайте ее большим пальцем. Это предотвратит повреждения при сильном изгибе.
0463 697 001
- 13 -
© ESAB AB 2021
Page 14
4 ПОРЯДОК РАБОТЫ

4.6 Горелки с клапаном

ОСТОРОЖНО!
Не используйте горелки TIG со встроенным клапаном в шейке горелки на сварочных системах, оборудованных устройством зажигания и стабилизации.
0463 697 001
- 14 -
© ESAB AB 2021
Page 15

5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для безопасной и надежной работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Электропитание должно быть отключено перед выполнением чистки!
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в период действия гарантии.

5.1 Ежедневное

Проверьте все кабели и шланги на отсутствие повреждений и перекручивания.
Проверьте, что в газовом сопле нет дефектов, и оно подходит для выполнения данной работы.
Проверьте, что защитный газ подается равномерно и беспрепятственно.
Проверьте, что электрод не поврежден и отшлифован с соблюдением правильности угла.
Проверьте расход воды на возвратной линии блока.
0463 697 001
- 15 -
© ESAB AB 2021
Page 16

6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного аппарата, например, для источника питания.
Если меры, приведенные ниже, не дали требуемого результата, проконсультируйтесь с вашим дилером или представителем компании-изготовителя.
Неисправность Причина Способ устранения
Нет поджигания дуги
Пусковой механизм не функционирует
Недостаточная защита газом
Повреждение кабеля или недостаточный контакт.
Сильное окисление электрода горелки.
Загрязнение защитного газа (влага, воздух).
Используется слишком большой или короткий электрод при низкой силе тока.
Проверьте на наличие разрыва / неисправности в проводе управления.
Загрязнение защитного газа (влага, воздух).
Загрязнение основного материала (ржавчина, смазка).
Недостаточная газовая защита или ее полное отсутствие.
На месте выполнения сварочных работ слишком сильный ветер.
Сварочный спрей на цанге или отводе газа.
Проверьте кабель и контакт.
Повторно зашлифуйте электрод в продольном направлении.
Продуйте начисто газом.
Замените на электрод меньшего размера
Проверьте / отремонтируйте.
Продуйте начисто газом.
Очистите основной материал.
Проверьте содержимое газового баллона и уставку давления газа.
Оградите зону сварки защитными экранами.
Очистите или замените.
0463 697 001
- 16 -
© ESAB AB 2021
Page 17

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования. Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части.
Горелки SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400, XCT-B400W разработаны и испытаны в соответствии с международными и европейскими стандартами IEC-/ EN 60974-7. При выполнении обслуживания и ремонта, выполняющее эту работу лицо (лица) должно обеспечить последующее соответствие оборудование требованиям вышеуказанных стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0463 697 001
- 17 -
© ESAB AB 2021
Page 18

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
FX = flexible body, V = valve, HD = heavy duty, W = water cooled
№ для заказа
Тип Головка горелки TSB1025 TSB3550 W
Switch Valve F head 4m
13ft
8m
26ft
4m
13ft
8m
26ft
12m
39ft
16m
52ft 0700025500 SR-B9 X X 0700025501 SR-B9 X X 0700025502 SR-B9 X X 0700025503 SR-B9 X X 0700025504 SR-B9V X X 0700025505 SR-B9V X X 0700025506 SR-B9FX X X X 0700025507 SR-B9FX X X X 0700025508 SR-B17 X X 0700025509 SR-B17 X X 0700025510 SR-B17 X X 0700025511 SR-B17 X X 0700025512 SR-B17V X X 0700025513 SR-B17V X X 0700025514 SR-B17V X X 0700025515 SR-B17V X X 0700025516 SR-B17FX X X X 0700025517 SR-B17FX X X X 0700025518 SR-B26 X X 0700025519 SR-B26 X X 0700025520 SR-B26 X X 0700025521 SR-B26 X X 0700025522 SR-B26V X X 0700025523 SR-B26V X X 0700025524 SR-B26FX X X X 0700025525 SR-B26FX X X X 0700025526 SR-B26-HD X X 0700025527 SR-B26-HD X X 0700025528 SR-B26-HD X X 0700025529 SR-B26-HD X X 0700025530 SR-B26V-HD X X 0700025531 SR-B26V-HD X X 0700025532 SR-B26FX-
HD
0463 697 001
X X X
- 18 -
© ESAB AB 2021
Page 19
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
0700025533 SR-B26FX-
HD
X X X
0700025550 SR-B18 X X X 0700025551 SR-B18 X X X 0700025552 SR-B18 X X X 0700025553 SR-B18 X X X 0700025554 SR-B18FX X X X X 0700025555 SR-B18FX X X X X 0700025534 SR-B20 X X X 0700025535 SR-B20 X X X 0700025536 SR-B20FX X X X X 0700025537 SR-B20FX X X X X 0700025544 SR-B21 X X X 0700025545 SR-B21 X X X 0700025546 SR-B21 X X X 0700025547 SR-B21 X X X 0700025548 SR-B21FX X X X X 0700025549 SR-B21FX X X X X 0700025538 SR-B400 X X X 0700025539 SR-B400 X X X 0700025540 XCT-B400W X X X 0700025541 XCT-B400W X X X 0700025542 XCT-B400W X X X 0700025543 XCT-B400W X X X 0463698001 Перечень запасных частей
Запасные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит ее правильность.
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования. Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0463 697 001
- 19 -
© ESAB AB 2021
Page 20

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Tungsten electrodes Eco
Ordering no. 150 mm
­0151 574 245 0151 574 210 0151 574 211
­0151 574 237
0151 574 242 0151 574 238 0151 574 239 0151 574 240
0151 574 230 0151 574 231 0151 574 243 0151 574 232
Ordering no. 175 mm
0151 574 009
­0151 574 010 0151 574 011 0151 574 012
0151 574 037
­0151 574 038 0151 574 039 0151 574 040
0151 574 050 0151 574 051 0151 574 246 0151 574 052
Tungsten electrodes Eco
Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure Wolfram, pure
Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2% Cerium 2%
Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5%
Diameter Colour Code Current
Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4
Green Green Green Green Green
Grey Grey Grey Grey Grey
Gold Gold Gold Gold
WP WP WP WP WP
WC20 WC20 WC20 WC20 WC20
WL15 WL15 WL15 WL15
AC AC AC AC AC
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
AC/DC AC/DC AC/DC
AC/DC 0151 574 233 0151 574 234 0151 574 235
0151 574 053 0151 574 054 0151 574 055
Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5% Lanthanum 1.5%
Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
Gold Gold Gold
WL15 WL15 WL15
SR-B 9, SR-B20, SR-B21
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0365 310 051
0365 310 050 0365 310 049
2 Heat shield 0366 960 017 3 Adaptor Jumbo gas lens 0157 123 026 4 Ø 0.5
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0
Collet standard  Std. for SR-B9 
0365 310 027 0365 310 028
0365 310 029
0700 025 662
AC/DC
AC/DC
AC/DC
0463 697 001
Ø 2.4 Ø 3.0 Ø 3.2
Std. for SR-B20/21
- 20 -
0365 310 030
0700 025 663 0365 310 091
© ESAB AB 2021
Page 21
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
5 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
6 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No.7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10)
not illustrated Ø 5.0 (No. 3)
Ø 6.4 (No. 4)
Collet body standard Std. for SR-B 9 Std. for SR-B 20/21
0365 310 037
0365 310 038 0365 310 039
0365 310 090
Collet body with gas lens 0157 121 016
0157 121 017 0157 121 018 0157 121 041
Gas nozzle standard L=30mm Std. for SR-B9 Std. for SR-B20/21
0365 310 044 0365 310 045
0365 310 046 0365 310 047
0365 310 048 0588 000 440
Gas nozzle standard L=48mm
0700 025 664
0700 025 665 Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.5 (No. 6) Ø 6.5 (No. 4) Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.5 (No. 6) Ø 6.5 (No. 4)
8 Ø 6.4 (No.4)
Ø 8.0 (No.5) Ø 9.8 (No.6) Ø 11.2 (No.7) Ø 12.7 (No.8) Ø 16.0 (No. 10)
not illustrated Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No.7)
  L=63mm   L=89mm
Gas nozzle for gas lens L=25.5mm
Gas nozzle for gas lens L=35mm
0700 025 666
0700 025 667
0700 025 668
0700 025 669
0700 025 670
0700 025 671
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
0700 025 698
0700 025 658
0700 025 659
0700 025 660
0700 025 661 Ø 16.0 (No. 10)
9 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
0463 697 001
0700 025 699
Collet for Jumbo gas lens 0700 025 672
0700 025 673
0700 025 674
0700 025 675
- 21 -
© ESAB AB 2021
Page 22
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
10 Ø 1.0-1.6
Ø 2.4 Ø 3.2
11 Ø 9.8 (No. 6)
Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10) Ø 19.0 (No. 12) Ø 24.0 Ø 24.0
Gas lens, Jumbo 0700 025 676
0700 025 677
0700 025 678
Gas nozzle for Jumbo gas lens  L=48mm   L=34mm
0157 123 088
0157 123 089
0588 000 438
0157 123 098
0588 000 437
0700 025 679
0463 697 001
- 22 -
© ESAB AB 2021
Page 23
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
SR-B 17, SR-B 26, SR-B 18
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0157 123 029
0588 000 591
0157 123 028
2 Heat shield small 0700 025 680 3 Heat shield 0366 960 016 4 Heat shield gas lens 0366 960 020 5 Heat shield large gas lens 0366 960 021 6 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2
7 Ø 0.5
Ø 1.0 Ø 1.6 Ø 2.0 Ø 2.4
Collet standard and for gas lens, short
0349 501 216
0349 501 217
0349 501 218
0349 501 219
Collet standard and for gas lens 0157 123 009
0157 123 010
0157 123 011
0700 025 681
0157 123 012
Ø 3.0 Ø 3.2 Ø 4.0
8 Ø 1.0-1.6
Ø 2.0-2.4 Ø 3.2
9 Ø 1.0-1.6
Ø 2.4 Ø 3.2
10 Ø 0.5-1.6
Ø 2.0-2.4 Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
11 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.0-2.4
0700 025 682
0157 123 013
0157 123 014
Collet body short 0700 025 683
0700 025 684
0700 025 685
Collet body with gas lens, short 0700 025 686
0700 025 687
0700 025 688
Collet body standard 0157 123 016
0157 123 017
0157 123 018
0157 123 019
Collet body with gas lens, standard
0157 123 021
0157 123 022
0157 123 023
0463 697 001
Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
- 23 -
0157 123 024
0157 123 025
© ESAB AB 2021
Page 24
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
12 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.0-2.4 Ø 3.0-3.2 Ø 4.0
13 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10)
14 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Collet body with extra large gas lens
Gas nozzle L=30mm
Gas nozzle for gas lens, short L=25.5mm
0157 123 083
0157 123 084
0157 123 085
0157 123 086
0588 000 087
0365 310 044
0365 310 045
0365 310 046
0365 310 047
0365 310 048
0588 000 440
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
15 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 15.9 (No. 10) Ø 19 (No. 12)
16 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7)
17 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Gas nozzle standard L=47mm
Gas nozzle standard L=76mm
Gas nozzle for gas lens L=42mm
0157 123 052
0157 123 053
0157 123 054
0157 123 055
0157 123 056
0588 000 442
0588 000 441
0700 025 689
0700 025 690
0700 025 691
0700 025 692
0157 123 057
0157 123 058
0157 123 059
0157 123 060
0157 123 061 Ø 17.5 (No. 11)
18 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
0463 697 001
Gas nozzle for gas lens L=76mm
- 24 -
0588 000 439
0700 025 693
0700 025 694
0700 025 695
0700 025 696
0700 025 697
© ESAB AB 2021
Page 25
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
19 Ø 9.8 (No. 6)
Ø 12.5 (No. 8)
Gas nozzle for gas lens, large
L=48mm Ø 15.9 (No. 10) Ø 19 (No. 12) Ø 24
20 Ø 24 Gas nozzle for gas lens, short
L=34mm
0157 123 088 0157 123 089 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437
0700 025 679
0463 697 001
- 25 -
© ESAB AB 2021
Page 26
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
SR-B 400
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0157 123 029
0588 000 591 0157 123 028
2 Heat shield 0366 960 018 3 Ø 1.0
Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
4 Ø 2.4
Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
5 Ø 1.0-3.2
Ø 3.2-4.8
6 Ø 1.0
Collet standard and for gas lens 0157 123 010
0157 123 011
0157 123 012
0157 123 013 0157 123 014
Collet, heavy duty 0157 123 077
0157 123 078 0157 123 079 0157 123 074
Collet body standard 0157 123 081
0157 123 082
Collet body with gas lens 0157 123 091 Ø 1.6 Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0 Ø 4.8
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 17.5
8 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8)
Gas nozzle standard and for gas
lens
L=42mm
Gas nozzle standard and for gas
lens
L=76mm
0157 123 092 0157 123 093 0157 123 094 0157 123 095 0157 123 075
0157 123 057 0157 123 058
0157 123 059
0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439
0700 025 693 0700 025 694 0700 025 695 0700 025 696 0700 025 697
0463 697 001
- 26 -
© ESAB AB 2021
Page 27
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 697 001
- 27 -
© ESAB AB 2021
Page 28
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
XCT-B 400W
Сопла, цанги, корпуса цанг:
Жирный шрифт = стандартный комплект поставки
Item Size Description Ordering no. 1 Long
Medium Short
Back cap 0700 025 650
0700 025 651 0700 025 652
2 Heat shield 0700 025 653 3 Ø 1.6
Ø 2.4 Ø 3.2 Ø 4.0
4 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5) Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 12.7 (No. 8) Ø 16.0 (No. 10)
5 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Collet standard 0700 025 654
0700 025 655
0700 025 656 0700 025 657
Gas nozzle standard
L=25.5mm
0157 121 032 0157 121 033 0157 121 034 0157 121 039 0157 121 040 0700 025 698
Gas nozzle standard
L=35.0mm
0700 025 658
0700 025 659 Ø 9.8 (No. 6) Ø 11.2 (No. 7) Ø 16.0 (No. 10)
0700 025 660
0700 025 661
0700 025 699
0463 697 001
- 28 -
© ESAB AB 2021
Page 29
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 697 001
- 29 -
© ESAB AB 2021
Page 30
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...