ESAB Sentinel A-60 AIR Instruction manual [nl]

Sentinel A-60 AIR
Automatische verduisterende lashelm
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEES ALLE INSTRUCTIES GOED DOOR EN ZORG ERVOOR DAT U DEZE BEGRIJPT VOORDAT U
Volledige gebruikershandleiding op:
Handleidingnummer: 0463 936 001 Revisiedatum: 16-03-2023 Revisienummer: B TAAL: NEDERLANDS
VEILIGHEID
Betekenis van de symbolen
Zoals in deze handleiding wordt gebruikt: Betekent attentie! Wees Alert!
GEVAAR! Betekent een direct gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot direct en ernstig
persoonlijk letsel of overlijden.
WAARSCHUWING! Betekent een mogelijk gevaar dat kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden.
LET OP! Betekent een gevaar dat kan leiden tot beperkt persoonlijk letsel.
Veiligheidsmaatregelen
De automatisch verduisterende lashelm wordt gemonteerd geleverd. Maar voordat hij kan worden gebruikt, moet de pasvorm goed worden afgesteld op de gebruiker. Controleer de oppervlakken en contactpunten van de batterij en reinig deze indien nodig. Controleer of de batterij in goede staat verkeren en correct zijn aangebracht. Stel de vertragingstijd, de gevoeligheid en het verduisteringsnummer in voor uw toepassing. De helm moet op een koele, droge en donkere plaats worden bewaard. Verwijder de batterij voordat u het product voor langere tijd opbergt.
1. Deze automatisch verduisterende lashelm is niet geschikt voor laserlassen.
2. Plaats deze helm en het automatisch verduisterend filter nooit op een warme ondergrond.
3. Probeer het automatisch verduisterend filter nooit te openen of aan te passen. Het product bevat
geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.
4. Deze automatisch verduisterende lashelm beschermt niet tegen zware schokken.
5. Deze helm biedt geen bescherming tegen explosieve apparaten of corrosieve vloeistoffen.
6. Voer geen wijzigingen uit aan het filter of de helm, tenzij dit wordt gespecificeerd in deze
handleiding.
7. Gebruik alleen de vervangende onderdelen die worden gespecificeerd in deze handleiding.
8. Door ongeoorloofde wijzigingen en niet-toegestane vervangende onderdelen komt de garantie te
vervallen en wordt de gebruiker blootgesteld aan persoonlijk letsel.
9. Als de helm niet wordt verduisterd wanneer de boog wordt ontstoken, stopt u onmiddellijk met
lassen en neemt u contact op met ESAB.
10. Dompel het automatisch verduisterend filter niet onder in water.
11. Gebruik geen oplosmiddelen op het automatisch verduisterend filterscherm of de onderdelen van de
helm.
12. Bescherm het automatisch verduisterend filter (ADF-filter) tegen contact met vloeistof en vuil.
Reinig het ADF-oppervlak regelmatig met schoon water en een pluisvrije doek of
microvezeldoek; gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Houd de sensoren en zonnecellen altijd schoon met behulp van een schone, pluisvrije tissue of een microvezeldoek.
Vervang het vizier regelmatig als dit gebarsten/bekrast/ingedeukt is. Plaats de helm niet
direct op het vizier om voortijdige schade aan de buitenste lasruit te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Lees de instructiehandleiding vóór gebruik goed door en volg de
richtlijnen op alle labels, de veiligheidsprocedures van de werkgever en de veiligheidsbladen (SDS) op.
WAARSCHUWING!
Alleen gekwalificeerd personeel mag dit apparaat installeren, bedienen, onderhouden en
repareren.
De materialen die in contact kunnen komen met de huid van de drager, kunnen onder
bepaalde omstandigheden allergische reacties veroorzaken.
Het ADF-filter mag alleen samen met de binnenste lasruit worden gebruikt.
BOOGSTRALING - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden Net als de zon, straalt de lasboog ultraviolet (UV) en andere straling uit die
de huid en de ogen kan beschadigen. Heet metaal kan brandwonden veroorzaken. Training in het juiste gebruik van processen en apparatuur is essentieel om ongevallen te voorkomen. Daarom:
1. Draag een lashelm met een juiste kleur filter om uw gezicht en ogen te beschermen tijdens
het lassen of kijken.
2. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met afscherming aan de zijkanten onder uw helm.
3. Stel de gevoeligheid van het automatisch verduisterend filter (ADF) vóór het lassen af op de
toepassing. Waarschuw omstanders dat ze niet in de lasboog moeten kijken en zichzelf niet moeten blootstellen aan de straling van de elektrische boog of heet metaal.
4. Draag beschermende kleding van duurzaam, vlambestendig materiaal. Een
brandbestendig schort kan wenselijk zijn als bescherming tegen stralingshitte en vonken.
5. Bescherm ander personeel tegen lasboogstralen en hete vonken via een geschikte niet-
brandbare afscheiding of gordijnen.
6. Gebruik een extra bril of gelaatsscherm over de veiligheidsbril bij het wegbikken van slak of
het slijpen. Afgebikte slak kan heet zijn en ver opspatten. Omstanders moeten ook gebruik maken van een extra bril over de veiligheidsbril.
7. Het ADF maakt gebruik van een zonnepaneel dat automatisch in- en uitschakelt om de
levensduur van de accu te verlengen. Wanneer het zonnepaneel gedurende een periode van ongeveer 20 seconden wordt blootgesteld aan weinig omgevingslicht (minder dan 11 lux of het licht van één kaars), wordt het ADF automatisch uitgeschakeld. Om het ADF weer in te schakelen, moeten de zonnecellen worden blootgesteld aan licht van meer dan 10 lux
gedurende een periode van maximaal 15 seconden. Bij ADF’s met een digitaal display moet u
ervoor zorgen dat het ADF actief is door op een willekeurige knop op het ADF te drukken om het LED-scherm te activeren.
LAWAAI - Te veel geluid kan uw gehoor beschadigen.
Bescherm uw oren. Draag bij een hoog geluidsniveau goedgekeurde gehoorbescherming.
DAMPEN EN GASSEN Dampen en gassen kunnen leiden tot ongemak of schade, met name in
besloten ruimten. Beschermgassen kunnen verstikking veroorzaken. Daarom:
1. Houd uw hoofd uit de dampen. Adem geen dampen en gassen in.
2. Zorg altijd voor voldoende ventilatie in het werkgebeid, ofwel op natuurlijke wijze ofwel
mechanisch. Zorg ervoor dat u nooit zonder positieve mechanische ventilatie last, snijdt of gutst op materialen zoals verzinkt staal, roestvrij staal, koper, zink, lood, beryllium of cadmium. Adem geen dampen afkomstig van deze materialen in.
3. Gebruik de apparatuur niet in de buurt van ontvettings- of spuitwerkzaamheden. De hitte of
lasbogen kunnen reageren op gechloreerde koolwaterstofdampen en fosgeen - een uiterst giftig gas - of andere irriterende gassen vormen.
4. Als u kortstondige irritatie aan de ogen, neus of keel voelt terwijl u de apparatuur bedient, kan
dit erop wijzen dat de ventilatie niet toereikend is. Stop de werkzaamheden en neem de noodzakelijke maatregelen om de ventilatie in het werkgebied te verbeteren. Ga niet door met de werkzaamheden als het fysieke ongemak aanhoudt.
5. Zie ANSI/ASC Standard Z49.1 voor specifieke ventilatieaanbevelingen.
BRAND EN EXPLOSIE Door hitte van vlammen en lasbogen kan er brand ontstaan. Hete slak of
vonken kunnen brand en explosies veroorzaken. Daarom:
1. Bescherm uzelf en andere tegen rondvliegende vonken en heet metaal.
2. Verwijder alle brandbare materialen uit het werkgebied en dek de materialen af met een
beschermende niet-brandbare afdekking. Brandbare materialen zijn onder andere hout, doek, zaagsel, vloeibare of gasvormige brandstoffen, oplosmiddelen, verflagen, papier, enz.
3. Hete vonken of heet metaal kan door kieren en gaten in vloeren of muuropeningen stromen
en een niet-zichtbaar smeulend vuur of brand op de vloer eronder veroorzaken. Zorg ervoor dat dergelijke openingen afgeschermd zijn tegen hete vonken en heet metaal.
4. Voer geen lasklussen, plasmasnijden of andere hete werkzaamheden uit voordat het
werkstuk volledig is schoongemaakt en er geen stoffen meer op het werkstuk aanwezig zijn die ontvlambare of giftige dampen veroorzaken. Voer geen hete werkzaamheden uit aan gesloten containers, omdat ze kunnen ontploffen.
5. Zorg ervoor dat u brandblusapparatuur gebruiksklaar beschikbaar hebt, zoals een
tuinslang, een emmer water, een emmer zand of een draagbare brandblusser. Zorg ervoor dat u weet hoe deze apparatuur gebruikt moet worden.
6. Gebruik geen apparatuur boven de aangegeven classificaties. Een overbelaste laskabel kan
bijvoorbeeld oververhit raken en voor brandgevaar zorgen.
7. Inspecteer het werkgebied na het uitvoeren van de werkzaamheden en zorg ervoor dat er
geen sprake meer is van hete vonken of heet metaal dat later een brand kan veroorzaken. Maak indien nodig gebruik van brandmelders.
Het leveringsprogramma van ESAB omvat een assortiment lasaccessoires en persoonlijke beschermingsmiddelen. Voor bestelinformatie kunt u contact opnemen met uw lokale ESAB­dealer of onze website bezoeken.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht. Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten. Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB­dealer.
VOORZICHTIG! AANVULLENDE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Voor meer informatie over veilige handelwijzen voor elektrische booglasapparatuur en plasmasnijders, kunt u bij uw leverancier een kopie aanvragen van de Voorzorgsmaatregelen en veilige handelwijzen voor booglassen, plasmasnijden en gutsen, document 52-529.
De volgende publicaties worden aanbevolen:
ANSI/ASC Z49.1 - “Veiligheid bij lassen en plasmasnijden”
AWS C5.5 - “Aanbevolen handelwijzen voor TIG-lassen”
AWS C5.6 - “Aanbevolen handelwijzen voor MIG/MAG-lassen”
AWS SP - “Veilige handelwijzen” - herdruk, lashandboek
ANSI/AWS F4.1, “Aanbevolen veilige handelwijzen voor lassen en
plasmasnijden van containers die gevaarlijke stoffen hebben bevat”
OSHA 29 CFR 1910 - “Veiligheids- en gezondheidsnormen”
CSA W117.2 - “Veiligheidscode voor lassen en snijden”
NFPA-norm 51B, “Brandpreventie tijdens lassen, snijden en andere
brandgevaarlijke werkzaamheden”
CGA-norm P-1, “Voorzorgsmaatregelen voor de veilige omgang met
gecomprimeerde gassen in cilinders”
ANSI Z87.1, “Persoonlijke oog- en gezichtsbeschermingsmiddelen voor
beroepsmatige en educatieve doeleinden”
Waarschuwing California Proposition 65
WAARSCHUWING!
Bij lassen of plasmasnijden ontstaan dampen en gassen waarvan het bij de staat Californië bekend is dat deze geboorteafwijkingen en in sommige gevallen kanker kunnen veroorzaken. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
WAARSCHUWING!
Door dit product kunt u worden blootgesteld aan chemicaliën, waaronder lood, waarvan het bij de staat Californië bekend is dat deze kanker en geboorteafwijkingen of andere schade aan het voortplantingsgestel kunnen veroorzaken. Was de handen na gebruik.
Ga voor meer informatie naar www.P65Warnings.ca.gov.
TECHNISCHE GEGEVENS
Gewicht
860 g (1,90 lbs)
Optische klasse
1 / 1 / 1 / 1
ADF-afmetingen (l×h)
132 × 121 mm (5,20'' × 4,76'')
Kijkvenster
118 × 71mm (4,65''×2,8'')
Boogsensor
4
Lichte stand
DIN 3
Slijpstand
DIN 3
Lasmodus
Doorlatingsfactor van 5-8/9-13
Verduisteringsregeling
inwendig, variabele verduistering, digitale bedieningsknoppen
Stroom aan/uit
automatisch aan/uit
Gevoeligheidsregeling
laag hoog, digitale bedieningsknoppen
UV/IR-bescherming
Te allen tijde tot max. verduistering DIN16
Voeding
zonnecel. Vervangbare batterij; 2 × CR2450 lithiumbatterij
Schakeltijd
1/25.000 s. van licht naar donker
Slijpmodus
Ja, via externe drukknop of interne modusselectie
Vertraging (donker naar licht)
0,1 ~ 0,9 s digitale bedieningsknoppen
Geschikt voor TIG-lassen met lage stroomsterkte
≥ 3 Ampère
Bedrijfstemperatuur
-10 °C – 65 °C (14 °F – 149 °F)
Opslagtemperatuur
-20 °C – 85°C (-4 °F –185°F)
Certificeringen
CE (EN166 ; EN175 ; EN379), ISO 16321 V1 +TIG, UKCA ANSI Z87.1, CSA Z94.3, AS/NZS 1338.1
Gids voor verduisteringsnummers
In bedrijf
Elektrodemaat 1/32 inch (mm)
Boogstroom
(A)
Minimale
beschermings-
verduistering
Aanbevolen
(1)
verduisterings-
nummer (comfort)
Elektrodelassen (SMAW)
Kleiner dan 3 (2,5)
Minder dan 60
7 — 3-5 (2,5–4)
60-160
8
10
5-8 (4–6,4)
160-250
10
12
Groter dan 8 (6,4)
250-550
11
14
Gasbooglassen met metalen elektrode en zelfbeschermend poedergevuld booglassen
Minder dan 60
7 — 60-160
10
11
160-250
10
12
250-500
10
14
TIG-lassen
Minder dan 50
8
10
50-150
8
12
150-500
10
14
Koolboog
(licht)
Minder dan
10
12
met koolstofelektrode
(zwaar)
500
11
14
Plasmabooglassen
Minder dan 20
6
6 tot 8
20-100
8
10
100-400
10
12
400-800
11
14
Plasmaboogsnijden
(licht)
(2)
Minder dan
8 8 (middel)
(2)
300 9 12
(zwaar)
(2)
300-400
10
14
Hardsolderen
– –
3 tot 4
Solderen
– –
2
Booglassen met koolstofelektrode
– –
14
Plaatdikte
inch
mm
Gaslassen
Licht
Minder dan 1/8
Minder dan 3,2
4 of 5
Middel
1/8 tot 1/2
3,2 tot 12,7
5 of 6
Zwaar
Meer dan 1/2
Meer dan 12,7
6 of 8
Autogeen snijden
Licht
Minder dan 1
Minder dan 25
3 of 4
Middel
1 tot 6
25 tot 150
4 of 5
Zwaar
Meer dan 6
Meer dan 150
5 of 6
(1) Begin als vuistregel met een verduistering die te donker is, kies vervolgens een lichtere verduistering waarmee u voldoende zicht hebt
op het lasgebied, maar houd wel rekening met het minimaal vereiste verduisteringsnummer. Bij autogeen lassen of snijden, waarbij de toorts een zeer geel licht produceert, is het aan te bevelen een filterglas te gebruiken dat de gele of natriumgele lijnen absorbeert in het zichtbare licht (spectrum) van de werkzaamheden.
(2) Deze waarden zijn van toepassing wanneer de feitelijke boog goed zichtbaar is. Ervaring heeft aangetoond dat lichtere filters kunnen
worden gebruikt wanneer de boog wordt afgeschermd door het werkstuk.
Gegevens van ANSI Z49.1-2005
BEDIENINGSINSTRUCTIES
BATTERIJ PLAATSEN
1. Gebruik de meegeleverde schroevendraaier of andere schroevendraaiers van vergelijkbare grootte om de bevestigingsschroef te verwijderen.
2. Schuif het batterijdeksel uit de externe bedieningskast en plaats de batterij op de juiste manier (+-zijde NAAR BOVEN) en schuif het deksel terug op zijn plaats nadat de batterij is geplaatst.
3. Plaats de schroef en draai deze vast.
Waarschuwing: houd de batterij uit de buurt van kinderen!
LED-DISPLAY
1. Druk op een willekeurige knop op het bedieningspaneel van het automatisch verduisterend filter (ADF) of druk op de externe knop “Grind” (Slijpen) om het LED­display te activeren.
2. Het LED-display wordt na 10 seconden automatisch uitgeschakeld als er geen knoppen worden ingedrukt. Symbolen op het LED-display knipperen tijdens het afstellen en stoppen na 8 seconden met knipperen als er geen afstelling wordt uitgevoerd. De huidige instellingen blijven actief.
BATTERIJ-INDICATOR
Deze ADF wordt gevoed door een zonnecel en (2) CR2450-lithiumbatterijen. Het symbool " " geeft het huidige laadniveau van de batterij weer. De batterij-indicator geeft 4 capaciteitsniveaus weer.
Wanneer het indicatorsymbool “ ” weergeeft en de “ -LED continu “rood” brandt, moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe.
SLIJPMODUS SELECTEREN
Optie 1: druk op de knop “ ” op het ADF om over te schakelen naar de slijpmodus. Optie 2:
1. Als u de knop “GRIND” rechtsboven op de buitenkant van de helmschaal 2 seconden ingedrukt houdt, schakelt het ADF over naar de slijpmodus.
2. Druk nogmaals 2 seconden op de “GRIND”-knop om terug te keren naar de vorige verduisteringsinstelling.
In de modus “Grind” (Slijpen) is de lenstint vast ingesteld op tint 3 en kan niet worden aangepast. Het indicatielampje voor “Grind” (Slijpen) is een oranje led op het bedieningspaneel
van het ADF die knippert als de modus Grind (Slijpen) actief is.
Waarschuwing: niet lassen tijdens het gebruik van de modus Grind!
VARIABELE VERDUISTERINGSREGELING
1. Druk op de knop “ ” op het bedieningspaneel van het ADF. Hiermee schakelt u tussen de verduisteringsstanden 5-9, 9-13 of Grind. Selecteer het bereik voor de verduistering tussen verduisteringswaarde 5-9 en verduisteringswaarde 9-13
2. Druk op de knop “SET” om de verduisteringswaarde te selecteren, druk op “ ” om het
verduisteringsnummer te verhogen; druk op “ ” om het verduisteringsnummer te
verlagen. Selecteer het gewenste verduisteringsnummer voor uw las-/snijproces met behulp van bovenstaande "Tabel met verduisteringsnummers".
GEVOELIGHEIDSREGELING
De gevoeligheid kan alleen worden aangepast als de lasmodus wordt gebruikt. Selecteer de gewenste verduistering.
Druk op de knop “set” om “Sensitivity” (gevoeligheid) te selecteren. Het symbool “ ” knippert. Druk op “ ” om de gevoeligheid te verhogen; druk op “ ” om de gevoeligheid te
verlagen. Hierdoor kan het ADF minder of meer gevoelig worden ingesteld voor booglicht, voor verschillende lasprocessen.
geeft aan dat de gevoeligheid laag is. Een lage gevoeligheid is geschikt voor gebruik buitenshuis (fel omgevingslicht) en bij gebruik van SMAW- en FCAW-toepassingen met een hogere stroomsterkte.
geeft aan dat de gevoeligheid hoog is. Hoge gevoeligheid is geschikt voor lassen met een lage stroomsterkte bij GTAW- of GMAW-toepassingen.
Onder normale lasomstandigheden wordt een hogere gevoeligheidsinstelling aanbevolen.
VERTRAGINGSREGELING
De vertraging kan alleen worden aangepast als de lasmodus wordt gebruikt. Selecteer het gewenste verduisteringsbereik.
Druk op de “set”-knop om “Delay” (vertraging) te selecteren. Het “ ”-symbool knippert. Druk op “ ” om de vertraging te vergroten; druk op “ ” om de vertraging te verminderen.
Met deze instelling wordt de tijd aangepast die de lens nodig heeft om lichter te worden na het lassen. Er zijn 5 instellingen om de vertraging aan te passen, met een vertragingsbereik van 0,1 tot 0,9 seconden.
Geeft de instelling voor de langste vertraging aan. De langste duur is ongeveer 0,9 seconden, afhankelijk van de temperatuur van het laspunt en de ingestelde verduisteringswaarde. Deze instelling is ideaal voor het lassen bij een hoge stroomsterkte waarbij de las nagloeit.
Geeft de instelling voor de kortste vertraging aan. De kortste duur is ongeveer 0,1 seconden, afhankelijk van de temperatuur van het laspunt en de ingestelde verduisteringswaarde. Deze instelling is ideaal voor hechtlassen of productielassen met korte lassen.
GEHEUGENINSTELLING
De Sentinel A-60 ADF kan de instellingsparameters opslaan in een geheugeninstelling. Gebruikers kunnen een geheugeninstelling op elk gewenst moment oproepen. Het systeem kan maximaal 9 parametersets opslaan. We nemen geheugeninstelling 1 als voorbeeld:
1. Druk op de knop “ ” op het bedieningspaneel van het ADF, selecteer het geheugen
ingesteld op positie “1” door op “ ” of “ ” te drukken; het symbool voor het geheugennummer “ ” knippert.
2. Stel de verduistering, gevoeligheid en vertraging in volgens de stappen hierboven.
3. Nadat alle instellingen zijn voltooid, slaat het ADF de parameters automatisch op na 10 s, als er geen bediening plaatsvindt. De positie die in het geheugen wordt opgeslagen is stand “1”.
4. MEMORY 2 t/m MEMORY 9 kunnen op dezelfde manier worden ingesteld. Gebruikers kunnen de MEMORY-instellingen oproepen door eerst de geheugenpositie te selecteren
door kort op “MEMORY” te drukken en vervolgens het gewenste geheugennummer te kiezen via “ ” en “ ”. Het ADF schakelt na 10 seconden automatisch over op de
geselecteerde instelling uit het geheugen.
VERDUISTERING VERGRENDELEN
1. Druk op “ ” en houd deze 2 seconden ingedrukt. Het ADF schakelt over naar de modus “Verduistering vergrendelen”. In deze stand blijft de ADF geactiveerd op de
gekozen verduisteringsinstelling terwijl hij in de "Lock"-stand staat. De ADF keert niet terug naar een lichte stand.
2. U kunt de verduisteringsgraad 5 - 13 selecteren door op “ ”en “ ” te drukken
3. Druk op “ ” en houd deze 2 seconden ingedrukt. Het ADF keert terug naar de standaardmodus.
Vergrootglas installeren
1. Installeer het vergrootglas in het bijbehorende frame
2. Installeer het frame voor het vergrootglas in het automatisch verduisterende filter door het omlaag te schuiven in de bevestigingsbeugel voor het vergrootglas, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
DE PASVORM VAN DE HELM AANPASSEN
De omtrek van de hoofdband kan groter of kleiner worden gemaakt door aan de knop aan de achterkant van de hoofdband te draaien. (zie instelling 1 in de onderstaande afbeelding). Dit kan worden gedaan terwijl u de helm draagt en maakt fijnafstelling van de spanning mogelijk zodat de helm stevig, maar niet te strak, op het hoofd zit.
Als de hoofdband te hoog of te laag om uw hoofd zit, stelt u de banden af die over uw hoofd lopen. Maak hiervoor het uiteinde van de band los door de borgpen uit de opening in de band te duwen. Schuif de twee delen van de band naar behoefte dichter naar elkaar of verder uit elkaar en duw de borgpen door de dichtstbijzijnde opening. (zie instelling 4 in de onderstaande afbeelding).
Om de Sentinel A-60 Air te laten voldoen aan de normen voor ademhalingsbescherming waarvoor de helm is ontworpen, is een goede pasvorm vereist, evenals het dragen van de meegeleverde gezichtsbescherming. Hieronder wordt de procedure beschreven voor een juiste pasvorm:
Gebruik het lipje (aan de gezichtsbescherming) om de gezichtsbescherming onder de kin te trekken.
Zorg ervoor dat de hoofdbescherming zo ver mogelijk omlaag wordt getrokken aan de achterkant van het hoofd.
Indien nodig kunt u de hulp van een andere persoon inroepen om de beste pasvorm en minimale openingen te garanderen.
BELANGRIJKE OPMERKING. Met het luchtkanaal op het product gemonteerd, moet de gebruiker ervoor zorgen dat de elastische band om het hoofd van de gebruiker, vóór de oren van de gebruiker langs loopt en deze niet bedekt.
DE AFSTAND AANPASSEN TUSSEN DE HELM EN HET GEZICHT
1. Houd de schuifknop (zie instelling 3 in de onderstaande afbeelding) aan beide zijden ingedrukt om de hoofdband in de helm heen en weer te schuiven.
2. Zorg ervoor dat de schuif weer op zijn plaats is vergrendeld en zorg ervoor dat de afstand tussen de lens en beide ogen gelijk is. Dit voorkomt problemen met ongelijke ADF­verduistering.
DE KIJKHOEK AFSTELLEN
De kantelafstelling bevindt zich aan de rechterkant van de helm. Draai de rechter spanknop van de hoofdband los en stel de hendel naar voren of naar achteren af voor de gewenste stand (zie instelling 2 in het onderstaande schema). Draai de rechterknop van de hoofdband weer vast.
DE PAPR-SLANG BEVESTIGEN EN VASTZETTEN
Steek het uiteinde van de PAPR-slang (meegeleverd met de EPR-X1 PAPR) in het helmkanaal en draai het vergrendelmechanisme van het kanaal om de slang op zijn plaats vast te zetten. Gebruik de slangklem (zie afstelling 5 in het bovenstaande schema) om de slang vast te zetten en de spanning op het helmkanaal te verminderen.
Certificering en controlelabels
De SENTINEL A-60 voldoet aan Verordening (EU) 2016/425 inzake Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals opgenomen in de Britse wetgeving en gewijzigde en geharmoniseerde/aangewezen norm EN 166:2001, EN 175:1997 en EN 379:2003+A1:2009. Erkende instantie voor Britse certificering: SGS United Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port South Wirral Cheshire, CH65 3EN aangemelde instantie nr. 0120. Aangemelde instantie voor Ce-certificering: ECS GmbH, Huettfeldstrasse 50 / Obere Bahnstrasse 74, 73430 AALEN / 73431 AALEN DUITSLAND dat onder toezicht van de Europese Commissie, het Duitse ministerie voor werkgelegenheid en het Centraal Bureau van de provincies de goedkeuring en permanente kwaliteitscontrole verzorgt. De helm en het automatisch verduisterend filter zijn dienovereenkomstig voorzien van markeringen. De classificatie voor oog- en gelaatsbescherming is conform EN379, EN175, EN166.
Daardoor mogen we de volgende markeringen gebruiken:
Uitleg over ADF-markering:
Uitleg van markering lashelm:
Uitleg vizier/lasruit:
De Sentinel A-60-helm, indien gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant en de EPR-X1-ventilatoreenheid (0700500900), voldoet aan de volgende norm voor ademhalingsbeschermingsmiddelen: EN12941:1998+ A2:2008 TH3P
Aangemelde instantie module B: Vyzkumny ustav bezpecnosti prace, v. v. i., Jeruzalemska 1283/9, 110 00 Praag 1, Tsjechië (nummer aangemelde instantie 1024)
EN 175 EN 166 EN 379
Europees conformiteitsmerk
3/5-9/9-13 ESAB 1/1/1/1/379 CE UKCA
3 - schaalnummer lichte stand 5-9 /9-13 - schaalnummer lichtste donkere stand ESAB - de naam van de fabrikant 1 – optische klasse 1 – klasse van lichtverstrooiing 1 – klasse van variatie in lichtoverdracht 1 – hoek afhankelijk van klasse van lichtoverdracht 379 – nummer van de norm
16321 ESAB W3/5-9/9-13 V1
16321 – nummer van de norm
ESAB - de naam van de fabrikant 3 - schaalnummer lichte stand 5-9/9-13 - schaalnummer lichtste donkere stand V1 - hoek afhankelijk van klasse van lichtoverdracht
ESAB 1 B CE UKCA
ESAB - identiteit fabrikant 1 = optische klasse B - weerstand tegen gemiddelde impactenergie (120 m/s) CE - Europese conformiteit UKCA - Britse conformiteit
ESAB EN175 B CE UKCA
ESAB - Identificatie van de fabrikant EN175 - Testnorm B - Weerstand tegen middelmatige energie-impact (120 m/s) CE - Europese conformiteit UKCA - Britse conformiteit
ONDERHOUD
Inspecteer de lashelm zorgvuldig voor elk gebruik op versleten of beschadigde onderdelen. Vervang versleten of beschadigde onderdelen uitsluitend door goedgekeurde ESAB-onderdelen zoals vermeld in de lijst met reserveonderdelen in deze gebruikershandleiding. Wij bevelen een gebruiksperiode van 5 jaar aan. De gebruiksduur hangt af van diverse factoren, zoals type gebruik, reiniging, opslag en onderhoud. Het wordt aanbevolen de helm regelmatig te inspecteren en te vervangen als deze beschadigd is.
HET VIZIER VERVANGEN
Vervang het vizier als het bekrast of beschadigd is. Druk op de halfronde vizierbevestigingsknop aan de buitenzijde naast de externe knop voor de slijpmodus (aan de rechterzijde bij het dragen van de helm) en verwijder het vizier voorzichtig. Bij het vervangen van het vizier moet u eerst het vizier aan de tegenoverliggende zijde monteren en vervolgens het vizier in de vizierbevestigingsknop klikken. Plaats uw helm niet met het vizier naar beneden als u hem
niet gebruikt. Dit helpt de levensduur van het vizier te verlengen.
HET VIZIER VERVANGEN
Vervang het vizier wanneer dit beschadigd is. Til de lens op bij de uitsparing onder het automatisch verduisterend filter. Het vizier buigt omhoog en komt los van de cassette.
HET AUTOMATISCH VERDUISTEREND FILTER (ADF) VERVANGEN
1. Verwijder de bevestigingsschroef van de externe knop "Slijpen", die zich aan de rechterkant van het batterijvak in de helmschaal en achter de knop "Slijpen" bevindt.
2. Druk op de vergrendelingen aan beide zijden van het ADF, druk de knop “Slijpen” naar binnen door er stevig op te drukken, waarna het ADF uit de behuizing kan worden verwijderd.
3. Bij het installeren van een nieuw ADF plaatst u de knop “Slijpen” aan de binnenkant van de behuizing, drukt u deze stevig in en plaatst u vervolgens het ADF in de behuizing en vergrendelt u het automatisch verduisterende filter op zijn plaats.
REINIGING
Reinig de helm door deze schoon te vegen met een zachte, droge doek. Reinig de cassette­oppervlakken regelmatig. Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen.
RESERVEONDERDELEN
Artikel ID
Slijt- en reserveonderdelen
Onderdeelnummer
1 A-60 Helder vizier
0700 600 880
A-60 Oranje vizier
0700 600 881
A-60 Helder vizier HD
0700 600 882
A-60 Oranje vizier HD
0700 600 883
2
Sentinel A-60-helm
0700 600 863
Sentinel A-60-luchteenheid met luchtkanaal
0700 600 864
3
Batterijen 2*CR2450
Referentie
4
Automatisch verduisterend filter (excl. batterijen)
0700 600 865
5
Glasruit (121,5 x 74,5 mm)
0700 600 866
6
Frame voor vergrootglas (geleverd met vergrootglas)
N.v.t.
7 Hoofdband voor A-60 (inclusief zweetbanden)
0700 600 867
Hoofdband voor A-60 Air (inclusief zweetbanden)
0700 600 868
8
A-60 hoofd-/gezichtsbescherming
0700 600 870
9
A-60 diffusieplaat luchtkanaal
0700 600 876
Zweetband voorzijde (voorhoofd) met ESAB-logo
0700 600 869
Vergrootglas +1,0 dioptrie (voor A-60 Air)
0700 600 872
Vergrootglas +1,5 dioptrie (voor A-60 Air)
0700 600 873
Vergrootglas +2,0 dioptrie (voor A-60 Air)
0700 600 874
Vergrootglas +2,5 dioptrie (voor A-60 Air)
0700 600 875
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Onregelmatige verduistering of dimmen
Controleer of de voor- en achterverstelling van de hoofdband aan beide zijden van de hoofdband in dezelfde stand staan. Dit zorgt voor de juiste en gelijke afstand van het ADF tot de ogen van de gebruiker.
Het ADF wordt niet donkerder of flikkert niet
1. Als het vizier vuil of beschadigd is (vervang het vizier).
2. Sensoren zijn vervuild (reinig het oppervlak van de sensor).
3. De lasstroom is te laag (verhoog het gevoeligheidsniveau).
4. Controleer de batterij en controleer of deze in goede staat verkeert en correct is aangebracht. Controleer ook de batterij-oppervlakken en -contactpunten, en reinig deze indien nodig.
5. Raadpleeg het gedeelte ‘BATTERIJ PLAATSEN’ in deze handleiding.
Langzame reactie
De bedrijfstemperatuur is te laag (niet gebruiken bij temperaturen lager dan -5 °C of 23 °F).
Slecht zicht
1. Het vizier/de lasruit en/of het filter is/zijn vuil (vervang het vizier/de lasruit).
2. Er is onvoldoende omgevingslicht.
3. Het verduisteringsnummer is onjuist ingesteld (pas het nummer aan).
4. Zorg ervoor dat de beschermfolie van het vizier is verwijderd voor het eerste gebruik.
Lashelm glijdt weg
De hoofdband is niet goed afgesteld (stel de hoofdband opnieuw af) of is beschadigd (vervang de hoofdband).
http://manuals.esab.com
ESAB Holdings Ltd 322 High Holborn WC1V 7PB Londen, Groot-Brittannië Telefoon +44 (0) 1992 768515
ESAB AB Lindholmsallén 9 Box 8004 402 77 Göteborg Zweden Telefoon +46 (0) 31 50 90 00
Ga voor contactgegevens naar esab.com
ESAB Corporation 2800 Airport Road Denton, TX 76207 VS Telefoon +1 800 378 8123
Loading...