ESAB SDE-100 Instruction manual [hu]

SDE-100
Kezelési utasítás
0448 019 001  HU  20230315

TARTALOMJEGYZÉK

1 BIZTONSÁG
1.1 Jelmagyarázat
..............................................................................................................
1.2 Biztonsági óvintézkedések
2 BEVEZETÉS
2.1 A szárítókemence használata és célja 3 MŰSZAKI ADATOK 4 TELEPÍTÉS
.................................................................................................................................
4.1 Művelet RENDELÉSI SZÁM
................................................................................................................................
KAPCSOLÁSI RAJZ PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
....................................................................................................................
.........................................................................................................................
..............................................................................................................................
.......................................................................................................
.........................................................................................
......................................................................
4 4 4
4 4
5 5 5
6 7 8
0448 019 001
- 3 -
© ESAB AB 2023
1  BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

ÁRAMÜTÉS – halálos sérülést okozhat
Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen.
TŰZVESZÉLY
Ne használja, ha a tápkábel sérült vagy a kemencénél rendellenes hőmérséklet-ingadozás (nem ajánlott a kézikönyv/adatlapnak megfelelően) tapasztalható.
Győződjön meg arról, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
FORRÓ FELÜLET – alkatrészek általi égési sérülés veszélye
Ne érjen puszta kézzel az alkatrészekhez.
A berendezés kezelése vagy az azzal történő munkavégzés előtt hagyja, hogy lehűljön a készülék.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja meg.

2 BEVEZETÉS

2.1 A szárítókemence használata és célja

Az SDE-100 kemencemodellt hegesztő elektródarudak kívánt hőmérsékleten történő szárítására és tárolására tervezték a nedvesség eltávolítása érdekében. A kívánt hőmérséklet az elektródagyártó ajánlásának megfelelően állítható be, hogy a szárítás megfelelően történhessen a nedvességtartalom és a szakszerű tárolás érdekében. Ez a szárítókemence csak az ajánlott feltételek mellett és felhasználáshoz használható.
0448 019 001
- 4 -
© ESAB AB 2023
3  MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK

SDE-100
Kapacitás 100kg (220font)
Feszültség 3 fázis, 380-415V
Frekvencia 50/60 Hz
Kimenet 3000 W
Hőmérséklet Maximum 400 °C, digitális termosztát
Külső méretek (H*Sz*M, cm) 53 × 72 × 138
Tömeg (elektródák nélkül) 90kg (198font)
MEGJEGYZÉS!
A kemence a környezeti hőmérsékletről 400 °C-ra fűthető fel.

4 TELEPÍTÉS

MEGJEGYZÉS!
Ellenőrizze, hogy a termék műszaki adatai megfelelnek a hálózat elektromos ellátásának.
Ellenőrizze a feszültséget, a frekvenciával kapcsolatos tudnivalókat, illetve hogy nem található-e a terméken olyan meghibásodás, amely hatással van a működésére.

4.1 Művelet

FIGYELMEZTETÉS!
Ha a kemence használaton kívül van, tekerje a kapcsológombot „O” állásba, majd húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz a műszaki információban javasoltaknak megfelelően. Győződjön meg arról, hogy az aljzat típusa megegyezik a kemence dugójának típusával.
Töltse az elektródákat a kemence polcaira (tálcákra). Ne helyezzen semmi mást (csomagolóanyagot stb. hiszen a magas hőmérséklet hatására meggyulladhat, tüzet okozva a kemencében) ezekre a fémtálcákra az elektródákon kívül. Ne töltse túl a tálcákat; győződjön meg arról, hogy az ajtó megfelelően bezárható.
Zárja le az ajtót.
A kemence bekapcsolásához a vezérlőpanelen fordítsa a kapcsológombot „I” állásba.
0448 019 001
- 5 -
© ESAB AB 2023
FÜGGELÉK
Bekapcsolás után a kemence típusától függően 1Φ zöld lámpa vagy 3Φ zöld jelzőlámpa fog világítani. Ha a lámpák nem világítanak, ellenőrizze a kemence tápellátását. Lásd a lenti ábrát.
A kívánt hőmérséklet beállítása ○ A bekapcsolt egység kijelzőjén látható az aktuális hőmérséklet és a
beállított érték.
○ A kívánt hőmérséklet megváltoztatásához tartsa lenyomva a SET
(„Beállítás”) gombot 2 másodpercig. A fel- és lefelé mutató gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Amikor a kijelzőn megjelenik a kívánt hőmérséklet, nyomja meg ismét a SET gombot.
○ A kemence ekkor automatikusan felfűt vagy lehűl a kívánt
hőmérsékletnek megfelelően. A kemence automatikusan lekapcsolja a fűtést, ha a beállított hőmérséklet elérésre kerül. A zöld lámpa is kikapcsol.
Az elektródák akkor távolíthatók el a kemencéből, amikor a kívánt hőmérsékleten kiszáradtak. ○ Nyissa ki és engedje fel a tetőn lévő szelepet: így megakadályozhatja,
hogy az elülső ajtó kinyitásakor forró levegő törjön ki a kemencéből.
○ Vagy teljesen kapcsolja ki a kemencét, vagy óvatosan szedje le az
elektródákat a fémtálcákról, majd helyezze őket egy hordozható kemencébe (például a PSE-5 vagy PSE-10 modellbe).
FIGYELMEZTETÉS!
Az elektródák lehető legalaposabb kiszáradása érdekében ajánlott a FIFO (First In First Out, első be, első ki) elv alkalmazása Fontos figyelni az elektródák túlszárításának elkerülésére, ami például akkor fordulhat elő, ha a régebben berakott elektródák helyett mindig csak a nemrég behelyezetteket vesszük ki.
FÜGGELÉK

RENDELÉSI SZÁM

Ordering number Denomination Type Notes
0700 100 068 Stationary welding electrode drying oven SDE-
100
A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com.
Three phase
415VAC50/60Hz
380-
0448 019 001
- 6 -
© ESAB AB 2023
FÜGGELÉK

KAPCSOLÁSI RAJZ

0448 019 001
- 7 -
© ESAB AB 2023
FÜGGELÉK

PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

Item no. Qty. Ordering number Description Notes
1 1 0700 100 002 Digital thermostat DT-109A
2
3 1 0700 100 074 Fiberglass wick
4 1 0700 100 018 Power switch
5 1 0700 100 020 Air valve
6 1 0700 100 006 Door handle
7 2 0700 100 054 Tray
8
9 1 0700 100 031 Cable gland
10
11
3 0700 100 003 Signal lamp 220V
3 0700 100 004 Signal lamp 110V
2 0700 100 008 Castors without brake Back
2 0700 100 009 Castors with brake Front
2 0700 100 011 Heating element 220V
2 0700 100 012 Heating element 110V
1 0700 100 017 Contactor 220V UNI 220V
1 0700 100 023 Contactor 110V UNI 110V
12
13 1 0700 100 019 Terminal Set
14
15 1 0700 100 165 Thermocouples
0448 019 001
2 0700 100 015 Fuse (automatic) 10A
1 0700 100 016 Fuse (automatic) 2A
1 0700 100 013 Power cable with plug CEE 5x32A 400V plug
1 0700 100 014 Power cable with plug 110V
- 8 -
© ESAB AB 2023
FÜGGELÉK
0448 019 001
- 9 -
© ESAB AB 2023
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
A kapcsolattartási adatok a következő oldalon találhatók: http://esab.com
Loading...