ESAB SDE-100 Instruction manual [pl]

SDE-100
Instrukcją obsługi
0448 019 001  PL  20230315

SPIS TREŚCI

1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
......................................................................................................
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
2 WPROWADZENIE
......................................................................................................................
2.1 Użytkowanie i przeznaczenie suszarki 3 DANE TECHNICZNE 4 INSTALACJA
..............................................................................................................................
4.1 Procesy NUMERY ZAMÓWIENIOWE
..................................................................................................................
........................................................................................................................
.................................................................................................................
SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
.................................................................................................
.......................................................................
......................................................................
.........................................................................................
4 4 4
4 4
5 5 5
6 7 8
0448 019 001
- 3 -
© ESAB AB 2023
1  BEZPIECZEŃSTWO

1 BEZPIECZEŃSTWO

1.1 Znaczenie symboli

Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA! Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty charakterystyki (SDS).

1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży.
Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne.
ZAGROŻENIE POŻAREM
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub występują nietypowe zmiany temperatury (niezalecane w instrukcji obsługi/arkuszu specyfikacji) suszarki, ponieważ może to spowodować pożar.
Upewnić się, że w pobliżu nie ma materiałów łatwopalnych.
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
Nie dotykać części gołymi rękami.
Przed przystąpieniem do pracy lub obsługi urządzenia należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.

2 WPROWADZENIE

2.1 Użytkowanie i przeznaczenie suszarki

Model suszarki SDE-100 jest przeznaczony do suszenia i przechowywania elektrod spawalniczych w żądanej temperaturze w celu usunięcia wilgoci. Żądaną temperaturę można ustawić odpowiednio do zaleceń producenta elektrody, aby osiągnąć właściwe suszenie, co pozwala zapewnić poprawny poziom wilgoci i odpowiednie warunki przechowywania. Suszarka powinna być wykorzystywana wyłącznie zgodnie z zalecanymi ustawieniami i sposobem użytkowania.
0448 019 001
- 4 -
© ESAB AB 2023
3  DANE TECHNICZNE

3 DANE TECHNICZNE

SDE-100
Pojemność 100kg (220funtów)
Napięcie 3 fazy 380-415V
Częstotliwość 50/60Hz
Wyjście 3000W
Temperatura Do 400°C (752°F), cyfrowy termostat
Wymiary zewnętrzne (dł. * szer. * wys. cm) 53 × 72 × 138
Masa (bez elektrod) 90kg (198funtów)
UWAGA!
Temperaturę ogrzewania suszarki można ustawić w zakresie od temperatury otoczenia do 400°C.

4 INSTALACJA

UWAGA!
Należy upewnić się, że specyfikacja techniczna produktu odpowiada zasilaniu elektrycznemu sieci energetycznej.
Sprawdzić napięcie, częstotliwość i upewnić się, że nie występują usterki, które mogłyby wpłynąć na działanie urządzenia.

4.1 Procesy

OSTRZEŻENIE!
Kiedy suszarka nie jest użytkowana, należy obrócić pokrętło zasilania w położenie „O” i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego suszarki do gniazda elektrycznego zgodnego z zaleceniami zawartymi w specyfikacji technicznej. Upewnić się, że gniazdo zasilania jest kompatybilne z wtyczką zasilania suszarki.
Załadować elektrody na półki suszarki (tace). Nie należy umieszczać na metalowych tacach żadnych innych przedmiotów poza elektrodami (materiałów opakowaniowych itp., ponieważ wysoka temperatura może spowodować ich zapłon i pożar wewnątrz suszarki). Nie wolno przepełniać tac i trzeba upewnić się, że drzwi są prawidłowo zamknięte.
Zamknąć drzwi.
Aby włączyć suszarkę, na panelu sterowania pieca należy ustawić pokrętło zasilania w położeniu „I”.
0448 019 001
- 5 -
© ESAB AB 2023
ZAŁĄCZNIK
Po włączeniu zasilania i w zależności od rodzaju suszarki, w 1Φ zaświeci się jedna zielona kontrolka, lub w 3Φ zaświecą się trzy zielone kontrolki. Jeśli kontrolki nie świecą się, sprawdzić podłączenie zasilania. Patrz rysunek poniżej.
Ustawianie żądanej temperatury ○ Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu sterownika pojawi się bieżąca
temperatura i nastawa.
○ Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET (Nastaw) przez 2 sekundy, aby
ustawić inną temperaturę. Za pomocą strzałek w górę i w dół ustawić żądaną temperaturę. Kiedy sterownik wskaże żądaną temperaturę, ponownie nacisnąć przycisk SET.
○ Suszarka automatycznie rozgrzeje się lub ostygnie do ustawionej
temperatury. Suszarka automatycznie wyłączy ogrzewanie po osiągnięciu nastawy temperatury. Zielona kontrolka również zgaśnie.
W celu wyjęcia elektrod z suszarki, gdy zostały wysuszone w żądanej temperaturze. ○ Otworzyć zawór spustowy na górze, aby nie dopuścić do wydostania się
gorącego dymu podczas otwierania drzwi przednich.
○ Wyłączyć suszarkę całkowicie lub ostrożnie wyjąć elektrody z
metalowych tacek i przenieść do przenośnego pieca (np. PSE 5 lub 10).
OSTRZEŻENIE!
Aby uzyskać maksymalne wysuszenie elektrody, zaleca się stosowanie zasady FIFO (First In First Out), czyli „pierwsze weszło, pierwsze wyszło”. Należy zachować ostrożność, aby nie wysuszyć nadmiernie elektrod poprzez zostawianie starych elektrod w suszarce i wyjmowanie tylko nowo dodanych.
ZAŁĄCZNIK

NUMERY ZAMÓWIENIOWE

Ordering number Denomination Type Notes
0700 100 068 Stationary welding electrode drying oven SDE-
100
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com
Three phase
415VAC50/60Hz
380-
0448 019 001
- 6 -
© ESAB AB 2023
ZAŁĄCZNIK

SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH

0448 019 001
- 7 -
© ESAB AB 2023
ZAŁĄCZNIK

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Item no. Qty. Ordering number Description Notes
1 1 0700 100 002 Digital thermostat DT-109A
2
3 1 0700 100 074 Fiberglass wick
4 1 0700 100 018 Power switch
5 1 0700 100 020 Air valve
6 1 0700 100 006 Door handle
7 2 0700 100 054 Tray
8
9 1 0700 100 031 Cable gland
10
11
3 0700 100 003 Signal lamp 220V
3 0700 100 004 Signal lamp 110V
2 0700 100 008 Castors without brake Back
2 0700 100 009 Castors with brake Front
2 0700 100 011 Heating element 220V
2 0700 100 012 Heating element 110V
1 0700 100 017 Contactor 220V UNI 220V
1 0700 100 023 Contactor 110V UNI 110V
12
13 1 0700 100 019 Terminal Set
14
15 1 0700 100 165 Thermocouples
0448 019 001
2 0700 100 015 Fuse (automatic) 10A
1 0700 100 016 Fuse (automatic) 2A
1 0700 100 013 Power cable with plug CEE 5x32A 400V plug
1 0700 100 014 Power cable with plug 110V
- 8 -
© ESAB AB 2023
ZAŁĄCZNIK
0448 019 001
- 9 -
© ESAB AB 2023
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Informacje kontaktowe można znaleźć na stronie http://esab.com
Loading...