A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY!
Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést
okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS!
Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót,
valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója
biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).
1.2Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy
annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági
óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A
munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A
készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését,
vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
•a hegesztőkészülék működése,
•a vészkapcsolók helye,
•funkciója,
•a vonatkozó biztonsági óvintézkedések,
•hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
•illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor
azt beindítják,
•senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel
történő munkavégzés megkezdésekor
•Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a
védőszemüveget, a lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
•Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések:
•Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e.
•Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő
végezhet munkát.
•Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék
•Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és
karbantartás
Felszerelt ESAB hűtőegység esetén
Csak az ESAB által jóváhagyott hűtőközeget használjon. A nem jóváhagyott hűtőközeg károsíthatja a
berendezést, és veszélyeztetheti a termék biztonságát. Ehhez hasonló kár esetén az ESAB által
vállalt összes garancia érvényét veszti.
A rendeléssel kapcsolatos információkat lásd a használati útmutató „TARTOZÉKOK” c. fejezetében.
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen
óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
•Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti
alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
•Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
•Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az
egészséget
•A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt
konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között
interferencia jöhet létre.
•Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
•A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF
hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste
azonos oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal
azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a
munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly
kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré.
Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan
távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél
közelebb a hegesztendő felülethez.
0463 930 001
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
•Ne lélegezze be a gőzöket.
•Alkalmazzon szellőztetést, elszívást vagy mindkettőt az ív közelében,
hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből.
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
•Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és
védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
•A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
•Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos
helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett
személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor
elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be
az ajtókat.
•Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a
motort.
•Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó
alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
•A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne
legyen gyúlékony anyag a közelben.
•A munka megkezdése előtt várja meg, amíg a berendezés lehűl.
•Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra
alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja
meg.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét.
VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben,
ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított.
A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a
helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
MEGJEGYZÉS!
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben
helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti
végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus
berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító
létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon
a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB
forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható.
Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy
látogasson el weboldalunkra.
A RustlerEM280PRO, EM350PRO és EM350PROSynergic egy tömör huzallal, porbeles huzallal
és bevont elektródákkal végzett (MIG/MAG, FCAW és MMA) hegesztéshez szánt kompakt hegesztő
áramforrás.
A berendezés a munkaterületen való egyszerűbb haladás és a jobb hatókör érdekében beépített
kerekekkel és gázpalacktartóval rendelkezik.
A RustlerEMPRO fő funkciói:
•Magas kimeneti áramerősség és munkaciklus
•Egyszerű és intuitív beállítás
•Tartós ház
•Kiváló ívtulajdonságok a leggyakoribb alapanyagokra optimalizálva
•MMA hegesztési mód
A készülékhez való ESAB tartozékok jelen útmutató „TARTOZÉKOK” fejezetében találhatók.
2.1Berendezés
Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk:
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül,
ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust
legfeljebb 40°C-ra tervezték.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása
elleni védelem mértékét.
Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas.
Alkalmazási osztály
Aszimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő használatra
tervezték.
3.1Információ a környezetbarát kialakításról
A berendezést úgy tervezték, hogy megfeleljen a 2009/125/EK irányelvnek és a 2019/1784/EU
rendeletnek.
Hatásfok és üresjárati energiafogyasztás:
NévÜresjárati
állapotban mért
teljesítmény
EM280CPRO30 W89%
EM350CPRO30 W89%
EM280CPROSYNERGIC30 W89%
A hatásfok és az üresjárati fogyasztás értékét az EN 60974-1 termékszabványban meghatározott
módszerrel és feltételek mellett mérték.
A gyártó neve, továbbá a termék neve, sorozatszáma és a gyártás dátuma az adatlapon olvasható.
Hatásfok maximális energiafogyasztás
mellett
1. Terméknév
2. A gyártó neve és címe
3. Sorozatszám
3A. Gyártási hely kódja
3B. Felülvizsgálati szint (az év utolsó számjegye és a hét száma)
3C. Gyártás éve és hete (az év utolsó két számjegye és a hét száma)
3D. Szekvenciális számrendszer (minden hét 0001-gyel kezdődik)
A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés interferenciát
okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó feladata.
4.1Helyszín
Úgy helyezze el az áramforrást, hogy a hűtőlevegő bemeneti és kimeneti nyílásai ne legyenek
elfedve.
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés! Működés közben ne érjen a munkadarabhoz
vagy a hegesztőfejhez!
4.2Mozgatásra vonatkozó utasítások (emelés
nélkül)
A gépi emelést a két külső fogantyú együttes használatával kell elvégezni.
MEGJEGYZÉS!
Az elektromos hálózatra vonatkozó követelmények
E berendezés megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak azzal, hogy a zárlati áram
meghaladja vagy azonos az S
hálózat közötti csatlakozási ponton. A berendezés telepítője vagy használója felelős azért,
hogy – szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való konzultáció révén is – biztosítsa, hogy a
berendezést a fentiek szerint csak S
jellemezhető hálózathoz csatlakoztassák. Tekintse meg a műszaki adatokat a MŰSZAKI
ADATOK c. fejezetben.
értékkel a felhasználó igénybevételi pontja és a nyilvános
scmin
scmin
-nél nagyobb vagy azzal azonos zárlati árammal
1. Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival.
Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet
A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c.
fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
MEGJEGYZÉS!
A berendezés mozgatásához az erre való fogantyút használja. Soha ne húzza a kábeleknél
fogva.
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés! Működés közben ne érjen a munkadarabhoz vagy a hegesztőfejhez!
5.1Csatlakozások és vezérlő eszközök
1. Külső vezérlőpanel7. Hálózati főkapcsoló, O/I
2. A hegesztőpisztoly csatlakozója8. Hálózati kábel
3. A polaritás módosítására szolgáló kábel9. Fűtőaljzat (opcionális)
4. Negatív hegesztő érintkező: Visszatérő kábel 10. A MarathonPac™ készülékkel használatos
vezetékes bemeneti adapter (opcionális)
5. Pozitív hegesztő terminál: Hegesztő kábel11. Huzaladagoló mechanizmus
6. A védőgáz csatlakoztatása12. Belső vezérlőpanel
Ajánlott maximális hegesztőáram-értékek a hegesztő/testkábelhez (réz) 25 °C-os környezeti
hőmérsékleten és normál, 10 perces ciklushoz beállítva
Kábelméret mm
50285 A320 A370 A0,352V/100A
70355 A400 A480 A0,254V/100A
95430 A500 A600 A0,189V/100A
Ajánlott maximális hegesztőáram-értékek a hegesztő/testkábelhez (réz) +40 °C-os környezeti
hőmérsékleten és normál, 10 perces ciklushoz beállítva
Kábelméret mm
50250 A280 A320 A0,352V/100A
70310 A350 A420 A0,254V/100A
2
100%60%35%
2
100%60%35%
Működési ciklus
Működési ciklus
Feszültségesés/1
0m
Feszültségesés/1
0m
95375 A440 A530 A0,189V/100A
5.3Hegesztő- és testkábelek csatlakoztatása
Az áramforrásnak két kimenete van, egy pozitív hegesztő kimenet (+) és egy negatív hegesztő
kimenet (-) a hegesztő és a testkábelek csatlakoztatásához. A hegesztési eljárástól vagy a használt
elektróda típusától függ, hogy a hegesztőkábelt melyik kivezetéshez kell csatlakoztatni.
Csatlakoztassa a testkábelt az áramforrás másik kimenetéhez. Rögzítse a testkábel érintkezőjét a
munkadarabhoz, és biztosítsa, hogy jó legyen az érintkezés a munkadarab és a hegesztő áramforrás
testkábelének kivezetése között.
•MIG/MAG és MMA hegesztés esetén, a használt elektróda típusától függően, a
hegesztőkábel csatlakoztatható a pozitív hegesztő kimenethez (+) vagy a negatív (-)
hegesztő kimenethez. A kivezetés polaritása megtalálható az elektróda
csomagolásán.
5.4Polaritásváltás
Az áramforrást a pozitív kivezetéshez csatlakoztatott polaritásváltó kábel biztosítja. Egyes huzalok
esetén, például a saját védelmet biztosító porbeles huzaloknál, ajánlott a negatív polaritással történő
hegesztés. A negatív polaritás azt jelenti, hogy a polaritásváltó kábel a negatív kivezetéshez, míg a
testkábel a pozitív kivezetéshez csatlakozik. Ellenőrizze a használni kívánt hegesztőhuzalhoz ajánlott
polaritást.
A polaritást meg lehet változtatni azáltal, hogy a polaritásváltó kábelt az alkalmazandó hegesztési
folyamat szerint mozgatják.
A kapcsoló „I” állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést.
A berendezést a kapcsoló „O” állásba fordításával kapcsolja ki.
Ha az áramellátás megszakad vagy az áramforrást a szokásos módon kikapcsolják, a hegesztési
programok elmentődnek, és azok a berendezés következő bekapcsolásakor rendeltetésre állnak.
VIGYÁZAT!
Hegesztés közben (terhelés alatt) ne kapcsolja ki az áramforrást.
5.6Dobfék
A dobfék erejét épp csak annyira szabad megnövelni, hogy megakadályozza az előtolt huzal
túlfutását. A ténylegesen szükséges fékerő a huzalelőtolás sebességétől, valamint a dob méretétől és
tömegétől függ.
Ne terhelje túl a dobféket! A túl nagy fékerő a motor túlterheléséhez és a hegesztési eredmény
romlásához vezethet.
A dobfék erejének beállításához helyezzen egy 6mm-es hatszögletű imbuszcsavart a fékagy
anyacsavarjának közepéhez.
5.7Huzalcsere és -befűzés
1) Nyissa ki az áramforrás bal oldali ajtaját.
2) Lazítsa meg és távolítsa el a fékagy anyacsavarját, majd távolítsa el a régi huzaltekercset.
3) Helyezzen új huzaltekercset az egységbe, és egyenesítse ki az új 10–20cm-es hegesztőhuzalt.
Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a huzal végéről, mielőtt a huzalt beleillesztené a
huzalelőtolóba.
4) Rögzítse a huzaltekercset a fékagyra a fékagy anyacsavarjának meghúzásával.
5) Vezesse át a huzalt az előtoló mechanizmuson.
MEGJEGYZÉS!
Ha a fékagy anyacsavarja vagy hüvelye elkopott és nem rögzül megfelelően, cserélje ki
őket.
6) Zárja be és rögzítse a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
5.8A huzaladagoló görgők cseréje
Ha másik huzaltípusra vált, az adagológörgőket is az új huzaltípushoz megfelelő görgőkre kell
cserélnie. A huzal átmérőjének és típusának megfelelő adagológörgőkkel kapcsolatos információkért
tekintse meg a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléket.
1) Nyissa ki a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
2) Oldja ki a cserélendő görgőket az egyes görgőkhöz tartozó gyorsrögzítők(A) elforgatásával.
3) Hajtsa le a feszítőegységeket(B), ezzel csökkentve a görgőkön lévő nyomást és kiengedve a
lengőkarokat(C).
4) Távolítsa el az adagológörgőket, majd helyezze fel a megfelelő görgőket (a KOPÓ ALKATRÉSZEK
című fejezetnek megfelelően).
5) Állítsa vissza az adagológörgőkön lévő nyomást a lengőkarok(C) lenyomásával, majd rögzítse a
karokat a feszítőegységek(B) segítségével.
6) Rögzítse a görgőket a hozzájuk tartozó gyorsrögzítők(A) elforgatásával.
7) Zárja be és rögzítse a huzalelőtoló bal oldali ajtaját.
5.9A huzalvezető cseréje
Ha másik huzaltípusra vált, előfordulhat, hogy a huzalvezetőket is az új huzaltípushoz megfelelő
vezetőkre kell cserélnie. A huzal átmérőjének és típusának megfelelő huzalvezetőkkel kapcsolatos
információkért tekintse meg a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléket.
1) Hajtsa ki és oldja ki a bemeneti huzalvezető gyorsrögzítőjét(A).
2) Távolítsa el a bemeneti huzalvezetőt(B).
3) Helyezze be a megfelelő bemeneti huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek
megfelelően).
4) Rögzítse az új bemeneti huzalvezetőt a huzalvezető gyorsrögzítőjének (A) segítségével.
5.9.2Középső huzalvezető
1) Fejtsen ki némi nyomást a középső huzalvezető kapcsára, majd húzza ki a középső huzalvezetőt
(A).
2) Nyomja be a megfelelő típusú huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek
megfelelően). Ha a huzalvezető megfelelő pozícióba került, a kapocs automatikusan rögzíti.
5.9.3Kimeneti huzalvezető
1) Távolítsa el a jobb alsó adagológörgőt (lásd: Szakasz 5.8 "A huzaladagoló görgők cseréje",
oldal18).
2) Távolítsa el a középső huzalvezetőt (lásd: Szakasz 5.9.2 "Középső huzalvezető", oldal19).
3) Hajtsa ki és oldja ki a kimeneti huzalvezető gyorsrögzítőjét (A).
4) Távolítsa el a kimeneti huzalvezetőt (B).
5) Helyezze be a megfelelő kimeneti huzalvezetőt (a KOPÓ ALKATRÉSZEK című függeléknek
megfelelően).
6) Rögzítse az új kimeneti huzalvezetőt a huzalvezető gyorsrögzítőjének (A) segítségével.
7) Helyezze vissza a második pár adagológörgőt, és állítsa vissza az adagológörgők nyomását (lásd:
Szakasz 5.8 "A huzaladagoló görgők cseréje", oldal18).
5.10Az adagológörgők nyomása
Az adagológörgők nyomását minden feszítőegységnél külön, a használt huzal anyagának és
átmérőjének megfelelően kell beállítani.
Kezdje azzal, hogy biztosítja, hogy a huzal egyenletesen haladjon keresztül a vezetőgörgőn. Majd
állítsa be a huzalelőtoló feszítőgörgőjének nyomását. Fontos, hogy a nyomás ne legyen túl nagy.
A ábraB ábra
Az adagoló nyomás megfelelő beállításának ellenőrzésére használhat egy szigetelt tárgyat, például
egy fadarabot.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (A ábra), az adagológörgőknek csúszniuk
kell.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 50mm-re tartja a fadarabtól (B ábra), a huzalnak meggörbülve túl kell
lógnia.
1. Folyamatválasztó gomb4. Jobb oldali potenciométer gomb
2. Paraméterek kiválasztására szolgáló gomb5. Feladatok
3. Bal oldali potenciométer gomb
Folyamatválasztó gomb (1)
A gomb a különböző hegesztési eljárások, például a MIG, MIG SYN, MIG SPOT és MMA
kiválasztására szolgál. A gép a bekapcsoláskor alapértelmezés szerint MIG üzemmódban van.
Nyomja meg ezt a gombot a MIG SYN/MIG SPOT/MMA módra váltáshoz, és ismételje meg.
Paraméterek kiválasztására szolgáló gomb (2)
A paraméterek kiválasztására szolgáló gombbal a hegesztőpisztoly működtető kapcsolójának
funkcióját válthatja át kapcsoló üzemmódban, valamint az induktanciával kapcsolatos és a menüben
elérhető funkciókat állíthatja be.
Kapcsoló üzemmód
A funkciók eléréséhez nyomja meg a paraméterek kiválasztására szolgáló
gombot, és várjon, amíg a kapcsoló üzemmód szimbóluma világítani kezd.
A bal oldali kijelzőn a TRG, a jobb oldali kijelzőn pedig a 2T vagy 4T felirat
látható. A funkciót a gomb (4) elforgatásával választhatja ki.
Induktancia
A funkciók eléréséhez nyomja meg a paraméterek kiválasztására szolgáló
gombot, és várjon, amíg az induktancia üzemmód szimbóluma világítani
kezd. A bal oldali kijelzőn az IND, a jobb oldali kijelzőn pedig az érték
látható. A gombbal (4) módosíthatja a kiválasztott funkció értékét.
A menü funkcióban alapvető funkciók érhetők el. A funkciók eléréséhez
nyomja meg a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot, amíg a MENU
szimbólum világítani kezd. A bal oldali kijelzőn egy betű, a jobb oldali
kijelzőn pedig egy érték látható. Ugyanazon gomb megnyomásával
válassza ki a funkciót. A gombbal (4) módosíthatja a kiválasztott funkció
értékét. A gombbal (3) a különböző funkciókat módosíthatja.
MEGJEGYZÉS!
A MENU elérhető funkcióinak listája a kiválasztott alkalmazástól
függ.
Bal oldali potenciométer gomb (3)
MIG (GMAW/FCAW) üzemmódban a gombbal az egység kimeneti feszültségét módosíthatja. Kézi
MIG üzemmódban a beállítási diagram a huzalelőtoló rekeszének ajtaján van rögzítve.
MIG SYN üzemmódban (EM350CPROSYNERGIC) a gomb elforgatásával a TRIM (Trimmelés)
funkciót választhatja ki. Ha a TRIM funkció aktív, akkor a gombot az óramutató járásával megegyező
irányba forgatva a feszültség 0,1V-os léptékekkel növelhető, a maximális érték pedig +5V.
A paraméterkiválasztási állapotban a bal oldali gomb (3) elforgatásával másik funkciót választhat, és
az adott funkció neve a bal oldali LED-en jelenik meg.
Jobb oldali potenciométer gomb (4)
A jobb oldali gomb (4) az áramforrás által továbbított hegesztőáram mértékének beállítására szolgál.
Az MMA üzemmódok esetében a gombbal közvetlenül az áraminvertert módosíthatja a kívánt szintű
kimeneti áramerősség biztosítása érdekében.
MIG (GMAW/FCAW) üzemmódban a jobb oldali gombbal a huzalelőtoló motor sebességét állíthatja
be. A szükséges optimális huzalelőtolási sebesség a hegesztési alkalmazás típusától függ. A
beállítási diagram a huzalelőtoló rekeszének ajtaján van rögzítve.
MIG SYN üzemmódban (EM350CPROSYNERGIC) a jobb oldali gomb elforgatásával a
huzalelőtolás sebességét vagy a vastagságot választhatja ki. Az alapértelmezett érték a
huzalelőtolási sebesség, a vastagság pedig a rejtett funkcióknál választható ki.
Feladatok (5)
Ezek a gombok öt hegesztési adatkészletet biztosítanak a felhasználónak, amelyeket betölthet és
elmenthet. Ezek MIG/MAG hegesztésre alkalmazhatók.
6.2LED-jelzőfények leírása
JelzőLeírás
MIG/MAG
Az állandó feszültségszabályozási folyamat az, ahol a beállított
feszültség és a huzalelőtolási sebesség egymástól függetlenül van
beállítva.
0463 930 001
MIG/MAG SYN
Stabil ívteljesítményt biztosító, előre meghatározott szinergikus
vonalprogramokat alkalmazó, szinergikus feszültséget és induktanciát
biztosító eljárás a huzaltovábbítási sebességhez viszonyítva. A
folyamat a rövidzárlati, globuláris és permetező cseppátviteli
üzemmódban működik.
A ponthegesztés akkor használható, ha vékony lemezeket akar
ponthegesztéssel egymáshoz kapcsolni.
MEGJEGYZÉS!
Az indítókapcsoló elengedésével nem lehet lerövidíteni a
hegesztési időt.
MMA
Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is
nevezik. Az ívhúzás megolvasztja az elektródát, annak bevonata
védőréteget képez.
Mért feszültség
A V hegesztő feszültség kijelzőn látható mért értéke egy numerikus
átlagérték, amely a hegesztés során kerül kiszámításra, leszámítva a
hegesztés leállítását.
Trimmelés
A trimmelés a paraméter egy elfogadható tartományon belüli
beállítására szolgáló eljárás.
Ez a funkció csak a MIG/MAG szinergia esetén alkalmazható.
Mért áramerősség
Az A hegesztőáram kijelzőn látható mért értéke egy numerikus
átlagérték, amely a hegesztés során kerül kiszámításra, leszámítva a
hegesztés leállítását.
Huzalelőtolási sebesség
A huzalelőtolási sebesség kijelzőn látható mért érték egy numerikus
átlagérték, amely a hegesztés során kerül kiszámításra, leszámítva a
hegesztés leállítását.
Vastagság
A kijelzőn látható kiválasztott vastagság a hegesztési munkadarabra
vonatkozik.
Ez a funkció csak a MIG/MAG szinergia esetén alkalmazható.
Ido
A kijelzőn látható kiválasztott idő a ponthegesztési idő és szünet
másodpercben megadott értéke.
Ez a funkció csak a MIG/MAG Spot esetén alkalmazható.
A jelzőfény zölden villog, és a 2T feliratot jeleníti meg.
Két ütem esetén az előzetes gázáram akkor indul be, amikor a
hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját megnyomják. Ezután kezdődik
a hegesztés folyamata. A működtető kapcsoló elengedésekor a
hegesztés teljesen leáll, és megindul az utólagos gázáramlás.
4 ütem
A jelzőfény folyamatos zöld fénnyel világít, és a 4T feliratot jeleníti meg.
Négy ütem esetén az előzetes gázáram akkor indul, amikor
megnyomják a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját, és akkor ér
véget, amikor azt elengedik. A hegesztési folyamat addig tart, amíg
újból meg nem nyomják a kapcsolót, ekkor leáll a huzaladagolás, és
amikor a kapcsolót elengedik, beindul az utólagos gázáramlás.
Induktancia
Az ívvezérlés a hegesztőív intenzitásának beállítására szolgál. Az
alacsonyabb ívvezérlési beállítások lágyabb ívet és kevesebb
fröccsenő fémet eredményeznek. A magasabb ívvezérlési beállítások
erősebb ívet eredményeznek, ami fokozhatja a varratbeolvadást. A lágy
beállítás maximális induktanciát, míg a kemény beállítás minimális
induktanciát jelent.
Hővédelem
A hegesztő áramforrás túlhevülés elleni védelemmel rendelkezik, amely
akkor lép működésbe, ha a hőmérséklet túl magas lesz. Amikor ez
bekövetkezik, a hegesztőáram megszakad és a túlhevülésjelző lámpa
világítani kezd. A túlmelegedés elleni védelem automatikusan
kikapcsol, amikor a hőmérséklet a normális üzemi hőmérsékletre
csökken.
1. Anyagválasztó gomb3. Huzalbetolás és gázkifúvatás gomb
2. Huzalátmérő-választó gomb4. Gázválasztó gomb (csak a szinergiás változat
esetében)
Anyagválasztó gomb
A gombbal az optimális jellemzőket biztosító hegesztett alapanyagot választhatja ki a belső
vezérlőpanelen.
Huzalátmérő-választó gomb
A gombbal a behelyezett huzal átmérőjét választhatja ki a belső vezérlőpanelen.
Huzalbetolás és gázkifúvatás gomb
Huzalbetolást akkor alkalmaznak, amikor hegesztőfeszültség nélkül van szükség a hegesztőhuzal
adagolására. A huzal előtolása addig történik, ameddig a gombot lenyomva tartják. Ez a funkció csak
MIG alkalmazások esetében aktív.
A gázzal való kifúvatást akkor alkalmazzák, ha mérni kívánják a gázáramot, vagy ha a hegesztés
megkezdése előtt el kívánják távolítani a levegőt vagy a nedvességet a tömlőkből. A gáz kifúvatás a
gáz kifúvatás gomb vagy a hegesztőpisztoly kapcsolójának megnyomására 15 másodpercig tart,
vagy addig, amíg újra meg nem nyomják valamelyiket. A gáz kifúvatás feszültség vagy huzalelőtolás
nélkül történik. Ez a funkció csak MIG alkalmazások esetében aktív.
Gázválasztó gomb
A gombbal a jelenleg a berendezéshez csatlakoztatott, megfelelő gáztípust választhatja ki a belső
vezérlőpanelen.
MIG üzemmódban nyomja le háromszor a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot a MENU
lehetőség megnyitásához. Válassza ki egymás után a kívánt hegesztési funkciókat a bal oldali
potenciométer gomb elforgatásával, majd állítsa be a kívánt értéket a jobb oldali potenciométer gomb
elforgatásával.
Betűk a bal oldali
kijelzőn
B-BKioltás0,10,01–0,35
CRAKrátertöltési idő00,0–9,9
PRGElőáramlás0,10,5–9,9
POGUtóáramlás0,50,5–9,9
RINKúszóindítás (bejáratás)AKTÍVBE/KI
Kioltás (B-B)
A kioltási idő a huzal letörésének kezdetétől tart addig, amíg a tápegység lekapcsolja a
hegesztőáramot.
Ha a kioltási idő túl rövid, a hegesztés befejezése után túl hosszú huzal áll ki, ami azzal a veszéllyel
jár, hogy beleragad a megszilárduló ömledékbe.
Ha a kioltási idő túl hosszú, rövidebb lesz a huzal, de nagyobb lesz a veszélye, hogy a hegesztőív
visszaugrik az érintkező csúcsra.
Kráterkitöltés (CRA)
A krátertöltés szabályozott módon teszi lehetővé az ömledék hőmérsékletének és méretének a
csökkentését a hegesztés elvégzése során. Ez megkönnyíti az üregek, repedések és kráterek
kialakulásának megelőzését a hegesztési varratban.
FunkcióAlapértelmezettA jobb oldali kijelző
beállításai
Előáramlás (PRG)
Előáramlással szabályozható az az idő, ameddig az ívhúzást megelőzően a védőgáz kiáramlik.
Utóáramlás (POG)
Ez szabályozza azt az időt, ameddig a védőgáz még kiáramlik az ív kioltása után.
Kúszóstart (RIN)
Kúszóstartkor a berendezés addig adagolja lassan a huzalt, amíg létre nem jön az elektromos
érintkezés a munkadarabbal.
6.4.2A MIG/MAG és MIG/MAG SYN rejtett funkciói
Nyomja le hosszan a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot a rejtett MENU lehetőség
megnyitásához (nincs hegesztés). Válassza ki egymás után a kívánt funkciókat a bal oldali
potenciométer gomb elforgatásával, majd állítsa be az értéket a jobb oldali potenciométer gomb
elforgatásával.
Ez a funkció lehetővé teszi a huzalelőtolási sebesség (WFS) vagy áramerősség (AMP) értékének
kijelzését hegesztés közben.
Szinergikus (SYN)
Ez a funkció lehetővé teszi egy gépi támadáspont beállítását a huzalelőtolási sebesség (WFS) vagy
az anyagvastagság (THI) alapján.
Mértékegység (UNT)
Ez a funkció lehetővé teszi a huzalelőtolási sebesség és a vastagság mértékegysége, azaz a
metrikus (MPM) és az angolszász (IPM) közötti váltást.
Feladataktiválás (TJS)
FunkcióAlapértelmezettA jobb oldali kijelző
beállításai
MPMMPM/IPM
vagy angolszász)
KIBE/KI
aktiválása
NemNem/Igen
beállítások
Ez a funkció a hegesztőpisztoly működtető kapcsolójának megnyomásával lehetővé teszi a különféle
hegesztési adatmemóriák közötti váltást. A működtető kapcsoló egyszeri megnyomásával az 1.
feladat aktiválódik, míg kétszer megnyomva a 2. feladat aktiválódik. Ugyanez a folyamat követendő
az összes feladat esetében.
Verziószám (VEN)
Ez a funkció lehetővé teszi a csatlakoztatott rendszer szoftververzióinak megtekintését.
Visszaállítás (RES)
Ez a funkció visszaállítja a gyári alapértelmezett beállításokat. A visszaállítás eredményeként minden
elmentett feladat törlésre kerül.
6.4.3MIG SPOT
MIG SPOT üzemmódban nyomja le háromszor a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot a
MENU lehetőség megnyitásához. Válassza ki egymás után a kívánt hegesztési funkciókat a bal oldali
potenciométer gomb elforgatásával, majd állítsa be az értéket a jobb oldali potenciométer gomb
elforgatásával.
A kioltási idő a huzal letörésének kezdetétől tart addig, amíg a tápegység lekapcsolja a
hegesztőáramot.
Ha a kioltási idő túl rövid, a hegesztés befejezése után túl hosszú huzal áll ki, ami azzal a veszéllyel
jár, hogy beleragad a megszilárduló ömledékbe.
Ha a kioltási idő túl hosszú, rövidebb lesz a huzal, de nagyobb lesz a veszélye, hogy a hegesztőív
visszaugrik az érintkező csúcsra.
Ponthegesztési idő (S/T)
A ponthegesztési idő az az időtartam, ameddig az ív a működtető kapcsoló megnyomása után aktív
marad.
Szünet (DWE)
A szünet az egyes ponthegesztések között ív nélkül eltelő idő meghatározására szolgál.
Utóáramlás (POG)
Ez szabályozza azt az időt, ameddig a védőgáz még kiáramlik az ív kioltása után.
6.4.4A MIG SPOT rejtett funkciói
Nyomja le hosszan a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot a rejtett MENU lehetőség
megnyitásához (nincs hegesztés). Válassza ki egymás után a kívánt funkciókat a bal oldali
potenciométer gomb elforgatásával, majd állítsa be az értéket a jobb oldali potenciométer gomb
elforgatásával.
Betűk a bal oldali
kijelzőn
DISÉrték kijelzése hegesztés
UNTMértékegység (metrikus
VENVerziószámV4.0-
RESAlapértelmezett
Kijelzés (DIS)
Ez a funkció lehetővé teszi a huzalelőtolási sebesség (WFS) vagy áramerősség (AMP) értékének
kijelzését hegesztés közben.
Mértékegység (UNT)
Ez a funkció lehetővé teszi a huzalelőtolási sebesség és a vastagság mértékegysége, azaz a
metrikus (MPM) és az angolszász (IPM) közötti váltást.
FunkcióAlapértelmezettA jobb oldali kijelző
beállításai
WFSWFS/AMP
közben
MPMMPM/IPM
vagy angolszász)
NemNem/Igen
beállítások
Verziószám (VEN)
Ez a funkció lehetővé teszi a csatlakoztatott rendszer szoftververzióinak megtekintését.
Visszaállítás (RES)
Ez a funkció visszaállítja a gyári alapértelmezett beállításokat. A visszaállítás eredményeként minden
elmentett feladat törlésre kerül.
MMA üzemmódban nyomja le egyszer a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot, és megnyílik a
MENU lehetőség. Válassza ki egyenként a kívánt funkciókat (HOT, ARC) a bal oldali potenciométer
gomb elforgatásával, majd állítsa be az értéket a jobb oldali potenciométer gomb elforgatásával.
Betűk a bal oldali
kijelzőn
HOTMelegindításAUT0–10
ARCAz ív erejeAUT0–10
Melegindítás
A melegindítás funkció ideiglenesen megnöveli az áramot a hegesztés elején, ezáltal csökkenti a
kezdőpontnál előforduló kötéshiány kockázatát.
Az ív ereje
Az íverősség funkció határozza meg az áramerősség változását az ív hosszának hegesztés során
történő változása közben. Használjon alacsony értékű íverősséget egy nyugodtabb, kevesebb
anyagot kifröcskölő ívért, illetve magasabb értékű íverősséget a forró ívért.
FunkcióAlapértelmezettA jobb oldali kijelző
beállításai
6.4.6Az MMA rejtett funkciói
Nyomja le hosszan a paraméterek kiválasztására szolgáló gombot a rejtett MENU lehetőség
megnyitásához (nincs hegesztés). Válassza ki egyenként a kívánt funkciókat (RES, VER) a bal oldali
potenciométer gomb elforgatásával, majd állítsa be az értéket a jobb oldali potenciométer gomb
elforgatásával.
Betűk a bal oldali
kijelzőn
FunkcióAlapértelmezettA jobb oldali kijelző
beállításai
VENVerziószámV4.0-
RESAlapértelmezett
beállítások
Verziószám (VEN)
Ez a funkció lehetővé teszi a csatlakoztatott rendszer szoftververzióinak megtekintését.
Visszaállítás (RES)
Ez a funkció visszaállítja a gyári alapértelmezett beállításokat. A visszaállítás eredményeként minden
elmentett feladat törlésre kerül.
Az áramforrás teljesítményének fenntartása és élettartamának növelése érdekében elengedhetetlen a
termék rendszeres tisztítása. A gyakoriság a következőktől függ:
•a hegesztési eljárás,
•az ívhúzás ideje
•a munkakörnyezet
7.3Ellenőrzés, tisztítás és csere
VIGYÁZAT!
Győződjön meg róla, hogy a tisztítást megfelelően előkészített munkaterületen végzik.
VIGYÁZAT!
A tisztítási eljárást hivatalos szerviztechnikusnak kell elvégeznie.
Huzaladagoló mechanizmus
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a huzaladagoló egység ne legyen elszennyeződve.
•A huzaladagoló egység elkopott részeit rendszeresen meg kell tisztítani és cserélni
kell, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendő, hogy ha az
előfeszítés túl erős, a nyomógörgő, az adagológörgő és a huzalvezető túlzottan
elkophat.
•Rendszeres időközönként (illetve ha a huzalelőtoló lassúnak tűnik) tisztítsa meg a
huzalvezetőket és a huzaladagoló mechanizmus egyéb mechanikus alkatrészeit
sűrített levegő használatával.
•Cserélje ki a fúvókákat.
•Ellenőrizze a hajtókereket.
•Cserélje ki a fogaskerék-csomagot.
Huzaltekercstartó
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy a fékagy hüvelye és anyacsavarja nem kopott-e el, illetve
megfelelően rögzül-e – szükség esetén cserélje ki őket.
Hegesztőpisztoly
A problémamentes huzaladagolás érdekében a hegesztőpisztoly kopó alkatrészeit rendszeresen meg
kell tisztítani és ki kell cserélni. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetőt és tisztítsa meg a
fúvókacsúcsot.
Tisztítás után szerelje vissza az áramforrást, és végezze el az IEC 60974-4 szabvány szerinti
tesztelést. Kövesse a szervizkönyv „Javítás, vizsgálat és tesztelés után” részben leírt eljárást.
A hibakód azt jelzi, hogy valamilyen hiba keletkezett a berendezésben. A hibákat a kijelzőn megjelenő
„Err” szöveg, valamint az azt követő hibakód jelzi.
Képernyők
8.1A hibakódok ismertetése
A felhasználó által elhárítható hibák kódjai alább olvashatók. Bármely hibakód megjelenése esetén
vegye fel a kapcsolatot egy engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikussal.
Error codeLeírás
Err 002A hegesztőpisztoly működtető kapcsolójához kapcsolódó hibák
A hegesztőpisztoly működtető kapcsolója folyamatosan le van nyomva, vagy a
hegesztőpisztoly működtető kapcsolója létrehozza a rövidzárlatot, az ív azonban nem
jön létre.
Intézkedés:
1. Ügyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly működtető kapcsolója az
áramforrás bekapcsolásakor ne legyen lenyomva.
2. A működtető kapcsoló felengedésekor ellenőrizze, hogy a
hegesztőpisztoly kapcsolója rövidre van-e zárva.
3. Ha a hibakód továbbra is megjelenik, kérje le a szerviznaplót.
Err 205Fáziskiesés elleni védelem
A bemeneti aljzatnál fáziskiesés történik, amikor a bemeneti huzalokat az aljzathoz
csatlakoztatják.
Intézkedés:
1. Ellenőrizze a hálózati tápellátás állapotát, és győződjön meg arról, hogy
megfelelő csatlakozást biztosít-e.
2. Győződjön meg arról, hogy az áramforrás a névleges bemeneti
tápfeszültséghez csatlakozik-e, és állítsa a hálózati főkapcsolót BE
állásba. Ha a hibakód továbbra is megjelenik, kérje le a szerviznaplót.
Err 206Túlmelegedés
Az áramforrás hosszabb ideig működik, mint a működési ciklus.
0463 930 001
Intézkedés:
1. Várjon 10 percet, hogy az áramforrás lehűljön.
2. Győződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra megadott
határértékeket.
3. Győződjön meg arról, hogy az áramforrás a névleges bemeneti
tápfeszültséghez csatlakozik-e, és állítsa a hálózati főkapcsolót BE
állásba. Ha a hibakód továbbra is megjelenik, kérje le a szerviznaplót.
A szakszerviz értesítése előtt próbálkozzon az alábbi ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel.
Mielőtt javítási munkálatokba kezdene, ellenőrizze, hogy le van-e választva a hálózati tápellátás.
A hiba típusaMegszüntetésére tett intézkedés
Nincs ívEllenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a hálózat, valamint a hegesztő- és testkábelek
helyesen vannak-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva.
Ellenőrizze a villamos hálózat biztosítékait.
A hővédelem gyakran
működésbe lép
Gyenge hegesztési
teljesítmény
A huzal lassan/mereven
jön ki a huzaladagoló
mechanizmusból.
Győződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra megadott
határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
Gondoskodjon róla, hogy a működési ciklus legfeljebb 40 °C/104 °F
környezeti hőmérsékleten valósuljon meg.
Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram munka- és testkábelei helyesen
legyenek csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva.
Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat használ-e.
Ellenőrizze a fő áramforrás biztosítékait.
Tisztítsa meg a huzalvezetőket és a huzaladagoló mechanizmus egyéb
mechanikus alkatrészeit sűrített levegő használatával.
Tisztítsa meg és állítsa be a görgőnyomást a bal oldali ajtón lévő
matricán látható táblázat szerint.
A kalibrálást és validálást a hegesztési és mérési technológiák terén megfelelő tapasztalattal
rendelkező, szakképzett szerviztechnikusnak kell elvégeznie. A technikusnak alapos
ismeretekkel kell rendelkeznie a hegesztés és mérés során esetlegesen előforduló
veszélyekkel, és meg kell tennie a szükséges védelmi intézkedéseket!
10.1Mérési módszerek és tűréshatárok
A kalibrálás és validálás során a referencia mérőműszernek ugyanazt a mérési módszert kell
alkalmaznia az egyenáramú tartományban (a mért értékek átlagolása és helyesbítése). A
referenciaműszerek számos mérési módszert alkalmaznak, mint például a TRMS (valós négyzetes
középérték), az RMS (négyzetes középérték) és a korrigált számtani középérték. A RustlerEMPRO a
korrigált számtani középértéket alkalmazza, ebből adódóan tehát a kalibrálását egy szintén a korrigált
számtani középértéket alkalmazó referenciaműszer szerint kell elvégezni.
A tényleges használat során előfordulhat, hogy a mérőeszköz és a RustlerEMPRO abban az
esetben is eltérő értékeket jelenít meg, ha mindkét rendszer validálásra és kalibrálásra került. Ez a
mérési tűréshatároknak és a két mérőrendszer által alkalmazott mérési módszernek tudható be.
Mindez akár a két mérési tűréshatár összegével megegyező teljes eltérést is eredményezhet. Ha a
mérési módszerek eltérnek egymástól (TRMS, RMS vagy korrigált számtani középérték), abban
esetben lényegesen nagyobb eltérésekre kell számítani!
Az ESAB RustlerEMPRO hegesztő áramforrás a mért értéket korrigált számtani középértékként
jeleníti meg, így a mérési módszerből adódóan más ESAB berendezésekkel összevetve nem
mutathat semmilyen jelentős eltérést.
10.2Követelmények, specifikációk és szabványok
A RustlerEMPRO egységet úgy tervezték, hogy a szabványos minőségi meghatározásnak
megfelelően eleget tegyen az IEC/EN 60974-14 szabvány által a kijelzésekre és mérőműszerekre
vonatkozóan előírt pontossági követelményeknek.
A kijelzett érték kalibrációs pontossága
Ívfeszültség±1,5V (U
rendszer elméleti mérési tartománya 0,25–199V.)
HegesztőáramAz egység adattáblája szerint az I2 max. érték ±2,5%-a tesztelés mellett,
felbontás: 1A. A mérési tartományt az alkalmazott RustlerEMPRO
hegesztő áramforráson lévő adattábla határozza meg.
Javasolt módszer és alkalmazandó szabvány
Az ESAB javaslata szerint a kalibrálást és validálást az IEC/EN60974-14(:2018) vagy EN50504:2008
szabvány előírásainak megfelelően célszerű elvégezni (kivéve abban az esetben, ha az ESAB egy
másik végrehajtási módot nem közöl).
–U2) terhelés mellett, felbontás: 0,25V (A RustlerEMPRO
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus
végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
A RustlerEM280PRO, EM350PRO és EM350PROSYNERGIC egységek tervezése és
tesztelése az ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 és ENIEC60974-10ClassA nemzetközi és
európai szabványokkal összhangban történt. Szervizelés vagy javítás elvégzése után a munkát
végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék továbbra is megfeleljen a fenti
szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetők, lásd: esab.comértéket.
Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának
megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
A kézikönyv dokumentumszámának három utolsó számjegye a kézikönyv verzióját mutatja. Ezért itt *
szimbólummal helyettesítjük azokat. Győződjön meg arról, hogy a termékhez tartozó sorozatszámú
vagy szoftververziójú kézikönyvet használja, lásd a kézikönyv első oldalát.
A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com.