U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST!
Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno dovesti do
ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE!
Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili smrti.
OPREZ!
Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te se
pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih praksi
poslodavca i sigurnosnih listova (SDS).
1.2Mjere opreza
Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih
mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza
moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je
poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno
rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti
opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat:
•s rukovanjem
•s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi
•njenom svrhom
•s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza
•sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti:
•da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme
nakon njenog uključivanja
•prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s
opremom
•Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne
odjeće i zaštitnih rukavica
•Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer
se oni mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza:
•Povratni kabel mora biti čvrsto priključen
•Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani
električar
•Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i
nadohvat ruke
•Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
Ako je opremljen ESAB hladnjakom.
Koristite samo rashladno sredstvo koje odobrava ESAB. Neodobreno rashladno sredstvo može oštetiti
opremu i ugroziti sigurnost proizvoda. U slučaju takvog oštećenja, jamstvo tvrtke ESAB prestaje važiti.
Informacije o naručivanju potražite u odjeljku "DODATNA OPREMA" uputa za korištenje.
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom
zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza.
STRUJNI UDAR – može biti smrtonosan
•Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom
kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom
•Izolirajte se od dijelova na kojima radite i uzemljite se.
•Provjerite je li radno mjesto sigurno
ELEKTRIČNA I MAGNETSKA POLJA – mogu biti štetna za zdravlje
•Zavarivači koji nose srčani elektrostimulator trebali bi se savjetovati s
liječnikom prije zavarivanja. Elektromagnetska polja mogu ometati neke
srčane elektrostimulatore.
•Izlaganje elektromagnetskim poljima može imati i druge, još nepoznate
posljedice.
•Zavarivači bi na sljedeće načine trebali smanjiti izlaganje
elektromagnetskim poljima:
○ Kabele elektroda i radne kabele držite s iste strane tijela. Kad
je to moguće, pričvrstite ih ljepljivom trakom. Ne postavljajte se
između kabela plamenika i radnih kabela. Nikada ne omatajte
kabel plamenika ili radni kabel oko tijela. Držite izvor napajanja
za zavarivanje i kabele što dalje od sebe.
○ Radni kabel pričvrstite na radni dio što bliže mjestu koje
zavarujete.
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
0463 930 001
•Glavu držite izvan pare
•Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove
odveli iz područja disanja i glavnog područja
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
•Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtarska
stakla te nosite zaštitnu odjeću
•Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
POKRETNI DIJELOVI - mogu izazvati ozljede
•Sva vrata, ploče i poklopce držite zatvorene i dobro osigurane. Kada je to
potrebno, neka samo kvalificirani ljudi skidaju poklopce radi održavanja i
otklanjanja poteškoća. Nakon servisiranje, a prije pokretanja motora,
najprije vratite ploče, poklopce i zatvorite vratašca.
•Zaustavite motor prije montiranja ili priključivanja jedinice.
•Ruke, kosu, viseće dijelove odjevnih predmeta i alate držite dalje od
pokretnih dijelova.
OPASNOST OD POŽARA
•Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti
zapaljivih materijala
•Nije za upotrebu na zatvorenim spremnicima.
VRUĆA POVRŠINA - dijelovi mogu uzrokovati opekline
•Ne dirajte dijelove bez zaštite za ruke.
•Dopustite vrijeme za hlađenje prije rada na opremi.
•Za rukovanje vrućim dijelovima koristite odgovarajuće alate i / ili izolirane
rukavice za zavarivanje kako biste spriječili opekotine.
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć.
ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje.
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim
prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim
niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni
problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme
klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
NAPOMENA!
Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s
nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je
istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o
ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke
ESAB.
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne zaštitne
opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke ESAB ili nas
posjetite na našoj internetskoj stranici.
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom
opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40°C/104°F ili
nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode.
Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
Razred primjene
Simboloznačava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od
električnog udara.
3.1Informacije o konstrukciji ECO
Oprema je dizajnirana sukladno Direktivi 2009/125/EC i Propisu 2019/1784/EU.
Učinkovitost i potrošnja u mirovanju:
NazivNapajanje u
mirovanju
EM280CPRO30W89 %
EM350CPRO30W89 %
EM280CPROSYNERGIC30W89 %
Vrijednost učinkovitosti i potrošnje u mirovanju izmjerene su metodom i uvjetima definiranima
standardom za proizvod EN 60974-1.
Naziv proizvođača, naziv proizvoda, serijski broj i datum proizvodnje nalaze se na natpisnoj pločici.
Učinkovitost pri maks. potrošnji
1. Naziv proizvoda
2. Naziv i adresa proizvođača
3. Serijski broj
3A. Šifra lokacije proizvodnje
3B. Razina revizije (posljednja znamena godine i broj tjedna)
3C. Godina i tjedan proizvodnje (posljednje dvije znamenke godine i broj tjedna)
3D. Sustav uzastopnih brojeva (svaki tjedan započinje s 0001)
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod može uzrokovati
radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne mjere opreza.
4.1Položaj
Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.
UPOZORENJE!
Strujni udar! Ne dodirujte radni dio ili glavu za
zavarivanje tijekom rada!
4.2Upute za premještanje (bez podizanja)
Za mehaničko podizanje potrebno je rabiti obje vanjske ručke.
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili
jednaka S
montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom
distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog
spoja veća ili jednaka S
1. Natpisna pločica s podacima o napajanju.
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne mreže. Osoba koja
scmin
. Tehničke podatke potražite u poglavlju TEHNIČKI PODACI.
scmin
Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela
Preporučene vrijednosti maksimalne struje zavarivanja za zavarivanje/povratni kabel (bakar) pri
temperaturi okoline od 25 °C i uobičajenom ciklusu od 10 minuta
Presjek kabela u
2
mm
50285A320A370A0,352V/100A
70355A400A480A0,254V/100A
95430A500A600A0,189V/100A
Preporučene vrijednosti maksimalne struje zavarivanja za zavarivanje/povratni kabel (bakar) pri
temperaturi okoline od +40°C i uobičajenom ciklusu od 10 minuta
Presjek kabela u
2
mm
50250A280A320A0,352V/100A
70310A350A420A0,254V/100A
100 %60 %35 %
100 %60 %35 %
Radni ciklus
Pad napona/10m
Radni ciklus
Pad napona/10m
95375A440A530A0,189V/100A
5.3Priključivanje kabela za zavarivanje i povratnog
kabela
Izvor napajanja ima dva izlaza, pozitivni terminal za zavarivanje (+) i negativni terminal za zavarivanje
(-), koji služe za priključivanje kabela za zavarivanje i povrat. Izlaz na koji je kabel za zavarivanje
priključen ovisi o načinu zavarivanja ili vrsti korištene elektrode.
Priključite povratni kabel na drugi izlaz izvora napajanja. Učvrstite kontaktnu stezaljku povratnog
kabela na radnom dijelu i provjerite prisutnost dobrog kontakta između radnog dijela i izlaza povratnog
kabela na izvoru napajanja
•Kod zavarivanja postupcima MIG/MAG i MMA kabel za zavarivanje može se priključiti
na pozitivnu stezaljku za zavarivanje (+) ili negativnu stezaljku za zavarivanje (-),
ovisno o vrsti upotrijebljene elektrode. Priključni polaritet naveden je na pakiranju
elektrode.
5.4Promjena polariteta
Izvor napajanja se isporučuje s kabelom za promjenu polariteta priključenim na pozitivni terminal.
Preporučuje se s nekim žicama, npr. samozaštićenim žicama punjenim praškom za zavarivanje,
zavarujete negativnim polaritetom. Negativni polaritet znači da je kabelom za promjenu polariteta
priključen na negativni terminal, a povratni kabel na pozitivni terminal. Provjerite koji je preporučeni
polaritet za žicu za zavarivanje koju želite rabiti.
Polaritet se može mijenjati pomicanjem kabela za promjenu polariteta u položaj koji odgovara
postupku zavarivanja.
Izvor napajanja uključite okretanjem sklopke u položaj "I".
Jedinicu isključite okretanjem sklopke u položaj "0".
Neovisno o tome je li izvor napajanja naglo prekinut ili je normalnim putem isključen, program
zavarivanja sprema se kako bi bio dostupan prilikom sljedećeg uključivanja uređaja.
OPREZ!
Nemojte isključivati izvor napajanja tijekom varenja (pod opterećenjem).
5.6Kočnica kalema
Trebalo bi pojačati snagu kočnice kalema u dovoljnoj mjeri da se spriječi prebrzo dopremanje žice.
Točna snaga kočenja koja je potrebna ovisi o brzini dopremanja žice te veličine i težine kalema.
Nemojte preopteretiti kočnicu kalema" Prejaka snaga kočenja može preopteretiti motor i oslabiti
rezultate zavarivanja.
Snaga kočnice vretena podešava se šesterokutnim imbus vijkom od 6 mm u sredini matice glavčine
kočnice.
5.7Zamjena i postavljanje žice
1) Otvorite lijeva vrata na jedinici napajanja
2) Otpustite i skinite maticu glavčine kočnice i maknite stari kalem za žicu.
3) Umetnite novi kalem žice u jedinicu i izravnajte 10 – 20°cm nove žice za zavarivanje. Prije
umetanja žice u mehanizam za dopremanje ostružite grebene i oštre rubove na kraju žice.
4) Pričvrstite kalem žice na glavčinu kočnice zatezanjem matice.
5) Provedite žicu kroz mehanizam za dopremanje.
NAPOMENA!
Zamijenite maticu glavčine kočnice i košuljicu glavčine kočnice ako su istrošeni i ne
zaključavaju se ispravno.
6) Zatvorite i zaključajte lijeva vrata jedinice za dopremanje žice.
5.8Zamjena valjaka za dopremanje
Kad stavljate drugu vrstu žice, trebate zamijeniti i valjke za dopremanje žice kako bi odgovarali novoj
vrsti žice. Informacije o odgovarajućim valjcima ovisno o vrsti i promjeru žice potražite u dodatku
POTROŠNI DIJELOVI.
1) Otvorite lijeva vrata jedinice za dopremanje žice.
2) Otključajte valjke koje želite zamijeniti tako da okrenete zatezni obruč (A) za svaki valjak.
3) Otpustite tlak na valjcima za dopremanje tako da okrenete jedinice za zatezanje (B) prema dolje i
tako oslobodite ručice za zakretanje (C).
4) Izvadite valjke za dopremanje i umetnite odgovarajuće (u skladu s dodatkom POTROŠNI
DIJELOVI).
5) Ponovno zategnite valjke za dopremanje tako da pritisnete ručice za zakretanje (C) prema dolje i
osigurate ih jedinicama za zatezanje.
7) Zatvorite i zaključajte lijeva vrata jedinice za dopremanje žice.
5.9Zamjena vodilica za žicu
Kad stavljate drugu vrstu žice, možda ćete trebati zamijeniti i vodilice za žicu kako bi odgovarale novoj
vrsti žice. Informacije o odgovarajućim vodilicama žice, ovisno o vrsti i promjeru žice, potražite u
dodatku POTROŠNI DIJELOVI.
1) Otključajte ulaznu vodilicu za žicu otklapanjem držača (A) prema van.
2) Izvucite vodilicu za žicu (B).
3) Umetnite odgovarajuću vodilicu za žicu (prema dodatku POTROŠNI DIJELOVI).
4) Zaključajte novu ulaznu vodilicu za žicu zaklapanjem držača (A).
5.9.2Srednja vodilica za žicu
1) Malo pritisnite kvačicu koja drži vodilicu i izvucite srednju vodilicu za žicu van (A).
2) Gurnite unutra odgovarajuću vodilicu za žicu (prema dodatku POTROŠNI DIJELOVI). Kvačica će
automatski pričvrstiti vodilicu kada bude u odgovarajućem položaju.
5.9.3Vanjska vodilica za žicu
1) Uklonite donji dopremni valjak (pogledajte Odjeljak 5.8 "Zamjena valjaka za dopremanje",
stranica17).
2) Uklonite srednju vodilicu za žicu (pogledajte Odjeljak 5.9.2 "Srednja vodilica za žicu",
stranica18).
3) Otključajte izlaznu vodilicu za žicu otklapanjem držača (A) prema van.
4) Izvucite izlaznu vodilicu za žicu (B).
5) Umetnite odgovarajuću izlaznu vodilicu za žicu (prema dodatku POTROŠNI DIJELOVI).
6) Zaključajte novu izlaznu vodilicu za žicu zaklapanjem držača (A).
7) Umetnite drugi par dopremnih valjaka i ponovno ih opteretite (pogledajte Odjeljak 5.8 "Zamjena
valjaka za dopremanje", stranica17).
5.10Tlak na valjcima
Tlak na valjcima treba namjestiti zasebno, na svakoj jedinici za zatezanje, ovisno o materijalu i
promjeru žice.
Na početku provjerite pomiče li se žica glatko kroz vodilicu za žicu. Potom postavite pritisak tlačnih
valjaka jedinice za dopremanje žice. Pritisak ne smije biti previsok.
Slika A.Slika B.
Za provjeru pravilnog pritiska dopremanja žice možete ju usmjeriti na izolirani objekt, npr. na komad
drveta.
Kada plamenik za zavarivanje držite pribl. 5mm od komada drveta (slika A), dopremni valjci trebali bi
proklizavati.
Ako plamenik za zavarivanje držite pribl. 50°mm od komada drveta, žica bi se trebala izvući i saviti
(slika B).
1. Gumb za odabir postupka4. Desni kotačić potenciometra
2. Gumb za odabir parametara5. Zadaci
3. Lijevi kotačić potenciometra
Gumb za odabir postupka (1)
Ovim gumbom možete birati između različitih postupaka zavarivanja kao što su MIG, MIG SYN, MIG
SPOT i MMA. Stroj je po UKLJUČIVANJU zadano u načinu za postupak MIG. Pritisnite ovaj gumb za
promjenu na MIG SYN/MIG SPOT/MMA i ponavljajte.
Gumb za odabir parametara (2)
Gumbom za odabir parametara mijenjaju se funkcije okidača plamenika za načina okidanja,
induktivitet i izbornik.
NAČIN OKIDANJA
Za pristup funkcijama pritisnite gumb za odabir parametara i pričekajte na
UKLJUČIVANJE simbola za način okidanja. Na lijevom zaslonu prikazuje
se TRG, a na desnom 2T ili 4T. Odaberite funkciju okretanjem kotačića (4).
Induktivitet
Za pristup funkcijama pritisnite gumb za odabir parametara i pričekajte na
UKLJUČIVANJE simbola za induktivnost. Na lijevom zaslonu prikazuje se
IND, a na desnom vrijednost. Vrijednost odabrane funkcije mijenja se
kotačićem (4).
U značajci izbornika osnovne su funkcije. Za pristup funkcijama pritišćite
gumb za odabir parametara i dok se ne UKLJUČI simbola za IZBORNIK.
Na lijevom zaslonu prikazuje se slovo, a na desnom vrijednost. Odaberite
funkciju pritiskom istog gumba. Vrijednost odabrane funkcije mijenja se
kotačićem (4). Vrijednost različitih funkcija mijenja se kotačićem (3).
NAPOMENA!
Popis funkcija u IZBORNIKU razlikuje se ovisno o odabranoj
primjeni.
Lijevog kotačić potenciometra (3)
U načinu za MIG (GMAW/FCAW) kotačićem se podešava izlazni napon jedinice. Tablica za
postavljanje u ručnom načinu za MIG nalazi se na vratima odjeljka uređaja za dopremanje žice.
U načinu za MIG SYN (EM350CPROSYNERGIC) okretanjem kotačića odabire se funkcija TRIM. U
funkciji TRIM kotačićem u smjeru kazaljke na satu povećavate napon u koracima od 0,1 V, do
maksimalne vrijednosti od 5 V.
U stanju Odabir parametara s lijevim kotačićem (3) odabirete različite značajke čiji se nazivi prikazuju
na lijevom LED zaslonu.
Desni kotačić potenciometra (4)
Desnim kotačićem (4) podešava se struja za zavarivanje s izvora napajanja. U načinima za MMA
kotačićem se izravno podešava izmjenjivač napajanja kako bi se dobila željena razina izlazne struje.
U načinu za MIG (GMAW/FCAW) desnim kotačićem podešava se brzina motora za dopremanje žice.
Optimalna potrebna brzina dopremanja žice ovisi o vrsti zavarivanja. Tablica za postavljanje
postavljena je na vrata odjeljka uređaja za dopremanje žice.
U načinu za MIG SYN (EM350CPROSYNERGIC) okretanjem desnog kotačića odabire se brzina
dopremanja ili debljina. Zadana vrijednost je brzina dopremanja žice, a debljinu je moguće odabrati u
skrivenim funkcijama.
Zadaci (5)
Ovi gumbi obuhvaćaju pet kompleta podataka o zavarivanju koje korisnik može spremiti i učitati.
Moguće ih je primijeniti za zavarivanje MIG/ MAG.
6.2Opis LED indikatora
IndikatorOpis
Postupak MIG/MAG
U postupku upravljanja konstantnim naponom zadani napon i brzina
dopremanja žice postavljaju se neovisno jedno o drugom.
0463 930 001
MIG/MAG SYN
Postupak sa sinergijskim naponom i induktivitetom u odnosu na brzinu
dopremanja žice, s unaprijed postavljenim programima sa sinergijskim
krivuljama za stabilnost luka. U postupku se primjenjuju načini prijenosa
kapljica mješovitim lukom i štrcajućim lukom.
MIG/MAG SPOT
Točkasto zavarivanje koristi se za međusobno povezivanje tankih ploča.
NAPOMENA!
Vrijeme zavarivanja nije moguće skratiti otpuštanjem prekidača
okidača.
Zavarivanje metodom MMA također se naziva ručno elektrolučno
zavarivanje obloženim elektrodama. Okidanje luka topi elektrodu, a
njena obloga oblikuje zaštitnu trosku.
Izmjeren napon
Izmjerena vrijednost napona zavarivanja u V prikazana na zaslonu. To
je prosječna brojčana vrijednost izračunata tijekom zavarivanja, izuzev
završetka zavara.
Obrezivanje
Obrezivanje je postupak podešavanja parametra unutar prihvatljivog
raspona.
Ova funkcija je primjenjiva samo u MIG/MAG Synergic.
Izmjerena amperaža
Izmjerena vrijednost struje zavarivanja u A prikazana na zaslonu. To je
prosječna brojčana vrijednost izračunata tijekom zavarivanja, izuzev
završetka zavara.
Brzina dopremanja žice
Izmjerena vrijednost na prikazu brzine dopremanja žice prosječna je
brojčana vrijednost izračunata tijekom zavarivanja, bez završetka
zavara.
Debljina
Na zaslonu odabrana debljina radnog dijela za zavarivanje.
Ova funkcija je primjenjiva samo u MIG/MAG Synergic.
Vrijeme
Na zaslonu odabrano vrijeme u sekundama za točkasto zavarivanje i
trajanje prekida.
Ova funkcija je primjenjiva samo u MIG/MAG Spot.
2-taktno
Indikator treperi zeleno i prikazuje 2T.
2-taktnim prethodnim protokom plina započinje pritiskanjem okidne
sklopke plamenika za zavarivanje. Tada započinje postupak
zavarivanja. Otpuštanje okidne sklopke potpuno zaustavlja zavarivanje i
pokreće naknadni protok plina.
Četverotaktni
0463 930 001
Indikator stalno svijetli zeleno i prikazuje 4T.
Kod 4-taktnom okidanja prethodni protok plina počinje kada je pritisnuta
okidna sklopka plamenika za zavarivanje i dopremanje žice počinje
kada je otpuštena. Postupak varenja se nastavlja sve dok ponovno ne
pritisnete prekidač, zatim završava dopremanje žice, a kada se otpusti
prekidač započinje naknadni protok plina.
Kontrolom luka podešava se intenzitet luka za zavarivanje. Niže
postavke kontrole luka luk čine mekšim i uzrokuju manje prskanja. Više
postavke kontrole luka luk čine jačim, što može povećati prodor
zavarivanja. Meko označava maksimalni induktivitet, a tvrdo minimalni
induktivitet.
Termalna zaštita
Izvor napajanja zavarivanja ima zaštitni krug od pregrijavanja koji se
uključuje kad temperatura postane previsoka. Kada dođe do toga,
prekida se struja varenja i uključuje se svjetlosni indikator pregrijavanja.
Zaštita od pregrijavanja automatski se ponovno postavlja nakon što se
temperatura spusti na uobičajenu radnu temperaturu.
Dvotaktni način rada (zavarivanje bez završnog luka)
1. Gumb za odabir materijala3. Gumb za postupno dopremanje žice i čišćenje
plina
2. Gumb za odabir promjera žice4. Gumb za odabir plina (samo varijanta
Synergic)
Gumb za odabir materijala
Upotrebljava se za odabir zavarivanog temeljnog materijala za optimalne karakteristike na unutarnjoj
upravljačkoj ploči.
Gumb za odabir promjera žice
Upotrebljava se za odabir promjera umetnute žice na unutarnjoj upravljačkoj ploči.
Gumb za postupno dopremanje žice i čišćenje plina
Postupno dopremanje žice se koristi kada je potrebno dopremati žicu bez primjene napona
zavarivanja. Žica se doprema sve dok je gumb pritisnut. Funkcija je aktivna samo u primjenama
postupka MIG.
Čišćenje plina primjenjuje se tijekom mjerenja protoka plina ili radi uklanjanja zraka ili plina iz crijeva
za plin prije početka zavarivanja. Čišćenje plina provodi se 15 sekundi po pritiskanju gumba za
čišćenje plina ili sklopke okidača, ili do ponovnog pritiskanja. Čišćenje plina provodi se u
beznaponskom stanju i bez pokretanja dopremanja žice. Funkcija je aktivna samo u primjenama
postupka MIG.
Gumb za odabir plina
Upotrebljava se za odabir vrste plina na unutarnjoj upravljačkoj ploči koji je trenutačno priključen na
opremu.
U načinu za MIG triput pritisnite gumb za odabir parametara kako biste pristupili opciji IZBORNIK.
Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željene funkcije zavarivanja, a okretanjem
desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Slovo na lijevom
zaslonu
B-BZavršno sagorijevanje0,10,01 – 0,35
CRATrajanje popunjavanja
PRGPrethodni protok0,10,5 – 9,9
POGNaknadni protok0,50,5 – 9,9
RINSporo pokretanje
Vrijeme završnog sagorijevanja (B-B)
Vrijeme završnog sagorijevanja vrijeme je od početka pucanja žice do isključenja napona zavarivanja
na izvoru napajanja.
Ako je vrijeme završnog sagorijevanja prekratko, nakon zavarivanja preostaje dugačak komad žice te
postoji opasnost od njenog hvatanja u kupku zavarivanja koja se ukrućuje.
Ako je vrijeme završnog sagorijevanja predugo, preostaje kratak komad žice te se povećava
opasnost od ponovnog udara luka u vrh kontakta.
Popunjavanje kratera (CRA)
Popunjavanje kratera omogućava kontrolirano smanjenje topline i veličine kupke zavarivanja prilikom
završetka zavara. Na taj način lakše se izbjegava oblikovanje rupica, toplinskih pukotina i kratera na
zavarenom spoju.
FunkcijaZadanoPostavke desnog
zaslona
00,0 – 9,9
kratera
(uhodavanje)
ON
(UKLJUČENO)
ON (UKLJUČENO) ili
OFF (ISKLJUČENO)
Prethodni protok (PRG)
Prethodni protok određuje vrijeme protoka zaštitnog plina prije udara luka.
Naknadni protok (POG)
Funkcija određuje vrijeme protoka zaštitnog plina nakon gašenja luka.
Sporo pokretanje (RIN)
Sporo pokretanje žicu doprema niskom brzinom dopremanja sve do ostvarenja električnog kontakta
s radnim dijelom.
6.4.2Skrivene funkcije za MIG/MAG i MIG/MAG SYN
Dugo pritišćite gumb za odabir parametara kako biste navigirali opcijom skrivenog IZBORNIKA (bez
zavarivanja). Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željene funkcije, a
okretanjem desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Ova funkcija omogućuje prikaz vrijednosti brzine dopremanja žice (WFS) ili amperaže (AMP) tijekom
zavarivanja.
Sinergija (SYN)
Ova funkcija omogućuje postavljanje radne točke stroja utemeljene na brzini dopremanja žice (WFS)
ili debljini materijala (THI).
Jedinica (UNT)
Ova funkcija omogućuje zamjenu metričkih (MPM) i imperijalnih (IPM) mjernih jedinica za brzinu
dopremanja žice i debljinu žice.
Zadatak s okidačem (TJS)
FunkcijaZadanoPostavke desnog
zaslona
MPMMPM/IPM
imperijalne)
ON (UKLJUČENO) ili
(ISKLJUČENO)
OFF (ISKLJUČENO)
Ova funkcija dopušta zamjene različitih memoriranih podataka o zavarivanju pritiskom okidača na
plameniku za zavarivanje. Jedan pritisak okidača aktivirat će Job 1, a ako dvaput pritisnete okidač
aktivirat ćete Job 2. Morate slijediti isti postupak za sve zadatke.
Br. verzije (VEN)
Ova funkcija omogućuje pregled verzija softvera priključenog sustava.
Ponovno postavljanje (RES)
Ova funkcija ponovno postavlja tvornički zadane postavke. Ponovnim postavljanjem brišu se svi
spremljeni zadaci.
6.4.3MIG SPOT
U načinu za MIG SPOT triput pritisnite gumb za odabir parametara kako biste pristupili opciji
IZBORNIK. Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željenu funkciju zavarivanja, a
okretanjem desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Slovo na lijevom
zaslonu
B-BZavršno sagorijevanje0,10,01 – 0,35
S/TTrajanje točke0,10,1 – 5,0
DWEVrijeme prekida0,1ISKLJUČENO/0,1 – 5,0
FunkcijaZadanoPostavke desnog
zaslona
POGNaknadni protok0,50,5 – 9,9
Vrijeme završnog sagorijevanja (B-B)
Vrijeme završnog sagorijevanja vrijeme je od početka pucanja žice do isključenja napona zavarivanja
na izvoru napajanja.
Ako je vrijeme završnog sagorijevanja prekratko, nakon zavarivanja preostaje dugačak komad žice te
postoji opasnost od njenog hvatanja u kupku zavarivanja koja se ukrućuje.
Ako je vrijeme završnog sagorijevanja predugo, preostaje kratak komad žice te se povećava
opasnost od ponovnog udara luka u vrh kontakta.
Trajanje točke je vrijeme trajanja luka nakon pritiskanja okidača.
Vrijeme prekida (DWE)
Kao vrijeme prekida definira se vrijeme bez luka između točaka pri zavarivanju.
Naknadni protok (POG)
Funkcija određuje vrijeme protoka zaštitnog plina nakon gašenja luka.
6.4.4Skrivene funkcije za MIG SPOT
Dugo pritišćite gumb za odabir parametara kako biste navigirali opcijom skrivenog IZBORNIKA (bez
zavarivanja). Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željene funkcije, a
okretanjem desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Slovo na lijevom
zaslonu
DISPrikaz vrijednosti tijekom
UNTJedinice (metričke ili
VENBr. verzijeV4.0-
RESZadane postavkeNeNe/da
Prikaz (DIS)
Ova funkcija omogućuje prikaz vrijednosti brzine dopremanja žice (WFS) ili amperaže (AMP) tijekom
zavarivanja.
Jedinica (UNT)
Ova funkcija omogućuje zamjenu metričkih (MPM) i imperijalnih (IPM) mjernih jedinica za brzinu
dopremanja žice i debljinu žice.
Br. verzije (VEN)
Ova funkcija omogućuje pregled verzija softvera priključenog sustava.
Ponovno postavljanje (RES)
Ova funkcija ponovno postavlja tvornički zadane postavke. Ponovnim postavljanjem brišu se svi
spremljeni zadaci.
FunkcijaZadanoPostavke desnog
zaslona
WFSWFS/AMP
zavarivanja
MPMMPM/IPM
imperijalne)
6.4.5MMA
U načinu za MMA jednom pritisnite gumb za odabir parametara kako biste prikazali opciju IZBORNIK.
Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željene funkcije (HOT, ARC), a okretanjem
desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Slovo na lijevom
zaslonu
HOTFunkcija vrućeg
ARCSnaga lukaAUT0 – 10
Funkcija vrućeg pokretanja
Funkcija vrućeg pokretanja privremeno povećava jakost struje na početku zavarivanja, istodobno
smanjujući opasnost od slabog spoja na početku zavarivanja.
Funkcija snage luka određuje kako se struja mijenja s obzirom na varijacije duljine luka tijekom
zavarivanja. Nisku vrijednost snage luka rabite za miran luk bez prskanja, a visoku vrijednost snage
luka za vrući, probojni luk.
6.4.6Skrivene funkcije za MMA
Dugo pritišćite gumb za odabir parametara kako biste navigirali opcijom skrivenog IZBORNIKA (bez
zavarivanja). Okretanjem lijevog kotačića potenciometra redom odabirite željene funkcije (RES, VER),
a okretanjem desnog kotačića potenciometra podesite željenu vrijednost.
Slovo na lijevom
zaslonu
VENBr. verzijeV4.0-
RESZadane postavkeNeNe/da
Br. verzije (VEN)
Ova funkcija omogućuje pregled verzija softvera priključenog sustava.
Ponovno postavljanje (RES)
Ova funkcija ponovno postavlja tvornički zadane postavke. Ponovnim postavljanjem brišu se svi
spremljeni zadaci.
Tijekom čišćenja i održavanja uređaj se mora iskopčati iz napajanja.
OPREZ!
Sigurnosne pločice smiju uklanjati samo osobe s odgovarajućim znanjem (ovlašteno osoblje).
OPREZ!
Proizvod je pokriven jamstvom proizvođača. Bilo kakav pokušaj popravka u neovlaštenom
servisnom centru ili od strane neovlaštenog osoblja poništit će valjanost jamstva.
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
NAPOMENA!
U jako prašnjavim uvjetima češće izvršite održavanje
Prije svake uporabe - provjerite:
•Da uređaj ni kabeli nisu oštećeni.
•Da je plamenik čist i nije oštećen.
7.1Rutinsko održavanje
Raspored održavanja u normalnim uvjetima. Provjerite opremu prije svake uporabe.
IntervalPodručje za održavanje
Svaka 3 mjeseca
Očistite ili zamijenite
oštećene naljepnice.
Svakih 6 mjeseci
Očistite unutrašnjost
opreme. Uporabite suhi
stlačeni zrak sa
smanjenim tlakom.
Očistite terminale za
zavarivanje.
Provjerite ili zamijenite
kabele za zavarivanje.
7.2Izvor napajanja
Kako bi se zadržala učinkovitost i povećao životni vijek izvora napajanja obavezno je redovito ga
čistiti. Učestalost čišćenja ovisi o:
Pobrinite se da se čišćenje obavlja u odgovarajuće pripremljenoj radnom okruženju.
OPREZ!
Postupak čišćenja treba provoditi ovlašteni servisni tehničar.
Mehanizam za dopremanje žice
Redovno provjeravajte je li jedinica za dopremanje žice začepljena prljavštinom.
•Čišćenje i zamjena potrošnih dijelova jedinice za dopremanje žice mora se obavljati u
pravilnim intervalima kako bi se osiguralo neometano dopremanje žice. Ako je
prethodno zatezanje prejako, ono može uzrokovati neuobičajeno habanje tlačnih
valjaka, valjaka za dopremanje i vodilice za žicu.
•Komprimiranim zrakom redovito čistite cijev za dopremanje žice i ostale mehaničke
dijelove jedinice ili ako vam se čini da je dopremanje žice sporo.
•Zamjena mlaznica.
•Provjera pogonskog kotača.
•Zamjena kompleta zupčanika.
Držač kalema za žicu
U redovnim intervalima pregledajte jesu li košuljica glavčine kočnice i matica glavčine kočnice istrošeni
i da li se pravilno zaključavaju, po potrebi ih zamijenite.
Plamenik za zavarivanje
Čišćenje i zamjena potrošnih dijelova plamenika za zavarivanje mora se obavljati u pravilnim
intervalima kako bi se osiguralo neometano dopremanje žice. Vodilicu za žicu redovno ispuhujte te
očistite kontaktni vrh.
Nakon čišćenja i provedite ispitivanje sukladno standardu IEC60974-4. Pratite postupak iz odjeljka
„Nakon popravka, pregled i ispitivanje“ u servisnom priručniku.
Kodovi pogrešaka naznačuju da je došlo do pogreške na opremi. Na pogreške ukazuje tekst "Err"
nakon kojeg se nalazi broj koda pogreške koji se prikazuje na zaslonu.
Zasloni
8.1Opisi kodova pogreške
Kodovi pogrešaka koje korisnik može riješiti nalaze na popisu niže. Ako se pojavi neki drugi kod
pogreške obratite se ovlaštenom servisnom inženjeru tvrtke ESAB.
Kod
pogreške
Err 002Pogreška povezana s okidačem plamenika
Err 205Zaštita od nedostatka faze
Err 206Nadtemperatura
Opis
Okidač plamenika stalno je pritisnut ili je signal okidača plamenika kratko spojen bez
mogućnosti uspostave funkcije ARC.
Radnja:
1. Provjerite je li sklopka okidača plamenika otpuštena pri UKLJUČIVANJU
izvora napajanja.
2. Kada otpustite okidač, provjerite je li sklopka plamenika kratko spojena.
3. Ako se kod pogreške nastavi pojavljivati, dohvatite servisni zapisnik.
Ulazna utičnica gubi fazu pri priključivanju ulaznih žica na utičnicu.
Radnja:
1. Provjerite stanje mrežnog napajanja i provjerite je li sve dobro spojeno.
2. Provjerite je li izvor napajanja priključen na nazivno mrežno napajanje i
sklopku mrežnog izvora napajanja postavite na UKLJUČENO. Ako se
kod pogreške nastavi pojavljivati, dohvatite servisni zapisnik.
Izvor napajanja pogonjen je dulje od radnog ciklusa.
Radnja:
0463 930 001
1. Pričekajte deset minuta da se izvor napajanja ohladi.
2. Nemojte prekoračivati nazivne podatke za izvor napajanja.
3. Provjerite je li izvor napajanja priključen na nazivno mrežno napajanje i
sklopku mrežnog izvora napajanja postavite na UKLJUČENO. Ako se
kod pogreške nastavi pojavljivati, dohvatite servisni zapisnik.
Izvedite sljedeće kontrole i preglede prije pozivanja ovlaštenog servisnog tehničara.
Provjerite je li mrežni napon isključen prije početka bilo kakve vrste popravka.
Vrsta pogreškeRadnja za ispravljanje
Nema lukaProvjerite je li uključena sklopka glavnog izvora napajanja.
Provjerite jesu li napajanje, kabel za zavarivanje i kabeli za povrat
ispravno priključeni
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Termalna zaštita često se
uključuje.
Slaba učinkovitost zavara Provjerite jesu li povratni kabel i kabel dovoda struje za zavarivanje
Dopremanje žice
mehanizmom je sporo ili
kruto
Provjerite jeste li premašili nazivne podatke izvora napajanja (odnosno,
preopterećenje jedinice).
Provjerite nije li temperatura u okolnom prostoru veća od dopuštene za
radni ciklus koja iznosi 40°C/104°F.
ispravno priključeni.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Provjerite koristite li odgovarajuće žice za zavarivanje.
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Komprimiranim zrakom očistite cijev za dopremanje žice i ostale
mehaničke dijelove jedinice.
Očistite valjke i prilagodite tlak na valjcima sukladno tablici na naljepnici
na lijevoj strani vrata.
Kalibriranje i provjeru treba provesti za to ovlašteni servisni tehničar dovoljno upoznat s
tehnologijom za zavarivanje i mjerenje. Tehničar treba biti upoznat s opasnostima koje se
mogu pojaviti pri zavarivanju i mjerenju te treba provesti neophodne zaštitne radnje!
10.1Metode i tolerancije mjerenja
Pri kalibriranju i provjeri referentni mjerni instrumenti moraju mjeriti istom mjernom metodom u
istosmjernom rasponu (prosjek i ispravljanje mjerenih vrijednosti). Mjerni instrumenti mogu mjeriti
nizom mjernih metoda, npr. mogu mjeriti pravu efektivnu vrijednost (True Root Mean Square, TRMS),
efektivnu vrijednost (Root-Mean-Square, RMS) i ispravljenu aritmetičku sredinu. RustlerEMPRO
primjenjuje vrijednost ispravljene aritmetičke sredine i treba ga kalibrirati referentnim instrumentom koji
mjeri vrijednost ispravljene aritmetičke sredine.
U terenskom radu može se dogoditi da mjerni uređaj i RustlerEMPRO prikazuju različite vrijednosti,
premda su oba uređaja provjerena i kalibrirana. To se događa zbog mjernih tolerancija i mjernih
metoda dva mjerna sustava. Rezultat može biti potpuno odstupanje do zbroja obje mjerne tolerancije.
Ako se mjerne metode razlikuju (TRMS, RMS ili ispravljena aritmetička sredina), očekuju se značajno
veća odstupanja!
Izvor napajanja za zavarivanje ESAB RustlerEMPRO prikazuje izmjerenu vrijednost kao ispravljenu
aritmetičku sredinu i zbog metode mjerenja razlika u odnosu na drugu opremu za zavarivanje marke
ESAB ne bi trebala biti značajna.
10.2Zahtjevi, specifikacije i standardi
RustlerEMPRO konstrukcijski ispunjava točnost prikaza i mjerenja koju uvjetuje norma IEC/EN
60974-14, po definiciji standardne razine.
Točnosti kalibracije prikazane vrijednosti
Napon luka± 1,5V (U
raspon mjerenja sustava RustlerEMPRO je 0,25 – 199V.)
Struja varenja± 2,5 % od I2 maks., sukladno natpisnoj pločici ispitivane jedinice,
razlučivost od 1A. Raspon mjerenja naveden je na natpisnoj pločici
upotrebljavanog izvora napajanja za zavarivanje RustlerEMPRO.
Preporučena metoda i primjenjivi standard
ESAB preporučuje izvođenje kalibriranja i provjere sukladno IEC/EN60974-14(:2018) ili
EN50504:2008 (osim ako iz tvrtke ESAB ne priopće drugačiji način izvedbe).
– U2) pod opterećenjem, razlučivost od 0,25V (teorijski
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite
isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
RustlerEM280PRO, EM350PRO i EM350PROSYNERGIC konstruirani su i ispitani sukladno
međunarodnim i europskim standardima ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 i
ENIEC60974-10razredaA. Odgovornost je osobe koja je obavljala posao da nakon završetka
obavljanja servisa ili popravka osigura usklađenost proizvoda sa zahtjevima navedenih standarda.
Rezervne i zamjenske dijelove možete naručiti od najbližeg distributera tvrtke ESAB. Više informacija
potražite na esab.com. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu
proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu
isporuku.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
Zadnje tri brojke u broju dokumenta priručnika odnose se na verziju priručnika. Stoga su ovdje
zamijenjene zvjezdicom (*). Provjerite upotrebljavate li priručnik čiji serijski broj ili verzija softvera
odgovara proizvodu – pogledajte naslovnicu priručnika.
Tehnička dokumentacija dostupna je na internetskoj adresi: www.esab.com