Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS!
Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant sukels
sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO!
Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į
visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas
ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.
1.2Saugos priemonės
Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB
įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be
standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai
naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti
įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti:
•kaip ji veikia
•avarinių išjungiklių vietas
•jos funkcijas
•susijusias saugos priemones
•suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad:
•pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų
•visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su
įranga
•Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones,
pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines
pirštines
•Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali
įstrigti ir nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės:
•Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas
•Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas
elektrikas
•Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma
netoliese
•Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
Jei su ESAB aušintuvu
Naudokite tik ESAB patvirtintą aušinimo skystį. Nepatvirtintas aušinimo skystis gali sugadinti įrangą ir
sumažinti produkto saugumą. Taip sugadinus įrangą ESAB garantija netaikoma.
Užsakymo informaciją žr. naudojimo instrukcijos skyriuje PRIEDAI.
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir
pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS - gali būti mirties priežastis
•Nesilieskite prie veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda,
drėgnomis pirštinėmis ar drėgnais drabužiais.
•Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
•Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI - gali būti pavojingi sveikatai
•Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų
pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių
darbą.
•EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
•Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas
procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje.
Jei įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio
ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba
darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo
šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės
suvirinimo vietos.
DŪMAI IR DUJOS - gali būti pavojingi sveikatai
•Laikykite galvą atokiai nuo dūmų.
•Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo zonos ir bendrų patalpų
naudokite ventiliacijos ar ištraukimo sistemą arba jas abi.
0463 930 001
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI - gali pažeisti akis ir nudeginti odą
•Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius
su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
•Apsaugokite stebėtojus tinkamomis pertvaromis ar užuolaidomis.
TRIUKŠMAS - per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
JUDANČIOS DALYS - gali sužeisti
•Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei
reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik
kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį,
pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
•Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
•Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
•Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių
medžiagų.
•Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
KARŠTAS PAVIRŠIS – dalys gali nudeginti
•Nelieskite dalių plikomis rankomis.
•Prieš pradėdami dirbti su įranga, leiskite jai atvėsti.
•Norėdami tvarkyti karštas dalis, naudokite tinkamus įrankius ir (arba)
izoliuotas suvirinimo pirštines, kad išvengtumėte nudegimų.
GEDIMAS - įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose,
kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros
tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant
elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais
sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA!
Išmeskite elektroninę įrangą pateikdami ją perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių
atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama
naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta
perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti
informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB
platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti
užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
„RustlerEM280PRO“, „EM350PRO“ ir „EM350PROSynergic“ yra kompaktiškas suvirinimo
maitinimo šaltinis, skirtas suvirinimui vientisomis vielomis, vielomis su fliuso šerdimi ir dengtais
elektrodais (MIG / MAG, FCAW ir MMA).
Įranga turi įtaisytus ratukus ir dujų baliono laikiklį, kad būtų galima ją lengviau judinti aplink darbo vietą
ir užtikrinti geresnį pasiekiamumą.
Pagrindinės „RustlerEMPRO“ savybės:
•Didelė išėjimo galios srovės ir darbo ciklas
•Lengvas ir intuityvus nustatymas
•Patvarus korpusas
•Puiki lanko charakteristika, optimizuota labiausiai paplitusioms medžiagoms
•MMA suvirinimo režimas
Informaciją apie ESAB priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje
PRIEDAI.
2.1Įranga
Kartu su maitinimo šaltiniu tiekiami šie priedai:
•4 m juodos gumos dujų žarna
•3m grįžtamasis kabelis su krokodiliniu įžeminimo gnybtu
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti
esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40°C / 104°F arba žemesnei temperatūrai.
Gaubto apsaugos klasė
IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t. y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ar vandens
prasiskverbimo laipsnį.
Įranga, paženklinta žymeniu IP23 skirta naudoti patalpose ir lauke.
Taikymo klasė
Simbolisnurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros
smūgio pavojus.
3.1ECO dizaino informacija
Įranga suprojektuota taip, kad atitiktų Direktyvą 2009/125/EB ir Reglamentą (ES) 2019/1784.
Veiksmingumas ir neveikos galios suvartojimas:
PavadinimasGalia budėjimo
režimu
EM280CPRO30 W89%
EM350CPRO30 W89%
EM280CPROSYNERGIC30 W89%
Efektyvumas ir suvartojimo vertė esant neveikos būsenai išmatuoti metodu ir sąlygomis, apibrėžtomis
produkto standarte EN 60974-1.
Gamintojo pavadinimą, produkto pavadinimą, serijos numerį ir pagaminimo datą galima perskaityti
techninių duomenų plokštelėje.
Veiksmingumas, kai didžiausias galios
suvartojimas
1. Gaminio pavadinimas
2. Gamintojo pavadinimas ir adresas
3. Serijos numeris
3A. Gamybos vietos kodas
3B. Peržiūros lygis (paskutinis metų skaitmuo ir savaitės skaitmuo)
3C. Gamybos metai ir savaitė (du paskutiniai metų skaitmenys ir savaitės skaitmuo)
3D. Eilės skaičių sistema (kiekviena savaitė prasideda 0001)
Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo
trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.
4.1Vieta
Maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad aušinimo oru įvadai ir išvadai nebūtų uždengti.
ĮSPĖJIMAS!
Elektros smūgis! Dirbdami nelieskite apdorojamos
detalės ar suvirinimo galvutės!
4.2Judėjimo instrukcijos (be kėlimo)
Mechaniniu būdu kelti reikia laikant už abiejų išorinių rankenų.
Ši įranga atitinka standartą IEC 61000-3-12 su sąlyga, kad sujungimo taške tarp naudotojo
tinklo ir viešosios sistemos trumpojo jungimo srovė yra ne mažesnė už S
Montavimo specialistas arba įrenginio naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į
skirstomųjų tinklų operatorių, kad įranga būtų prijungta tik prie tokio maitinimo tinklo, kurio
trumpojo jungimo galia yra didesnė arba lygi S
„TECHNINIAI DUOMENYS“.
vertę.
scmin
. Žr. techninius duomenis, pateiktus skyriuje
scmin
1. Informacinė plokštelė su tiekiamos
energijos duomenimis.
Rekomenduojamos saugiklių vardinės srovės duomenys ir mažiausiasis kabelio skerspjūvio
5.2Rekomenduojamos maksimalios srovės stiprio
vertės jungiamųjų kabelių rinkiniui
Rekomenduojamos didžiausios suvirinimo srovės vertės suvirinimui / grįžtamajam kabeliui
(varis) esant su +25°C aplinkos temperatūrai ir įprastam 10 minučių ciklui
Kabelio dydis
2
mm
50285 A320 A370 A0,352V/100A
70355 A400 A480 A0,254V/100A
95430 A500 A600 A0,189V/100A
Rekomenduojamos didžiausios suvirinimo srovės vertės suvirinimui / grįžtamajam kabeliui
(varis) esant su +40°C aplinkos temperatūrai ir įprastam 10 minučių ciklui
Kabelio dydis
2
mm
50250 A280 A320 A0,352V/100A
70310 A350 A420 A0,254V/100A
100%60%35%
100%60%35%
Darbo ciklas
Darbo ciklas
Įtampos kritimas
/ 10m
Įtampos kritimas
/ 10m
95375 A440 A530 A0,189V/100A
5.3Suvirinimo ir grįžtamojo kabelių prijungimas
Maitinimo šaltinyje yra du išvadai, teigiamo (+) ir neigiamo (–) poliaus, skirti suvirinimo ir grįžtamajam
kabeliams prijungti. Išvadas, prie kurio jungiamas suvirinimo kabelis, priklauso nuo suvirinimo metodo
arba naudojamo elektrodo tipo.
Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie kito maitinimo šaltinio išvado. Pritvirtinkite grįžtamojo kabelio kontaktų
gnybtą prie apdorojamos detalės ir įsitikinkite, kad tarp apdorojamos detalės ir maitinimo šaltinio
grįžtamojo kabelio išvado yra tinkamas kontaktas.
•Virinant MIG / MAG ir MMA metodu, suvirinimo kabelį galima prijungti prie teigiamo
(+) arba neigiamo (–) poliaus – tai priklauso nuo naudojamo elektrodo tipo. Sujungimo
poliškumas nurodytas elektrodo pakuotėje.
5.4Poliškumo sukeitimas
Srovės šaltinis tiekiamas su poliškumo sukeitimo kabeliu, kuris prijungtas prie teigiamo poliaus.
Suvirinant kai kuriomis vielomis, pvz., savisaugėmis vielomis su užpildu, rekomenduojama naudoti
neigiamą poliškumą. Neigiamas poliškumas reiškia, kad poliškumo sukeitimo kabelis yra prijungtas
prie neigiamo poliaus, o grįžtamasis kabelis – prie teigiamo poliaus. Patikrinkite rekomenduojamą
poliškumą, taikomą tai suvirinimo vielai, kurią ketinate naudoti.
Poliškumą galima sukeisti perjungiant poliškumo sukeitimo kabelį, atsižvelgiant į atliekamus suvirinimo
darbus.
Įjunkite maitinimo įrenginį pasukdami jungiklį į padėtį „I“.
Išjunkite įrenginį pasukdami jungiklį į padėtį „O“.
Kai elektros srovės tiekimas nutraukiamas arba maitinimo šaltinis išjungiamas įprastiniu būdu,
suvirinimo programos įrašomos, todėl jomis galima naudotis kitą kartą paleidus įrenginį.
DĖMESIO!
Neišjunkite maitinimo šaltinio suvirinimo metu (esant apkrovai).
5.6Ritės stabdis
Ritės stabdžio jėgą reikėtų padidinti tik tiek, kiek būtina, kad būtų išvengta vielos tiekimo perviršio.
Realiai reikalinga stabdymo jėga priklauso nuo vielos tiekimo greičio bei ritės dydžio ir svorio.
Neperkraukite ritės stabdžio! Per didelė stabdymo jėga gali perkrauti motorą ir neigiamai paveikti
suvirinimo rezultatą.
Ritės stabdžio jėga reguliuojama 6 mm varžtu su vidiniu šešiakampiu stabdžio stebulės veržlės
viduryje.
5.7Vielos keitimas ir įdėjimas
1) Atidarykite kairį maitinimo šaltinio dangtį
2) Atsukite ir nuimkite stabdžio stebulės veržlę ir nuimkite seną vielos ritę.
3) Įstatykite naują vielos ritę į įrenginį ir ištiesinkite naują suvirinimo vielą 10–20 cm. Prieš įkišdami
vielą į tiektuvo mechanizmą, nuo jos galo pašalinkite atplaišas ir aštrius kraštus.
Jei stabdžio stebulės veržlė ir stabdžio stebulės apvalkalas nusidėvėję ir tinkamai
neužsifiksuoja, pakeiskite juos naujais.
6) Uždarykite ir užfiksuokite kairį vielos tiektuvo dangtį.
5.8Tiekimo ritinėlių keitimas
Jei keičiate į kito tipo vielą, tiekimo ritinėliai turi būti priderinti prie naujo vielos tipo. Informaciją apie tai,
kokie tiekimo ritinėliai reikalingi priklausomai nuo vielos skersmens ir tipo, rasite priede
SUSIDĖVINČIOS DALYS.
1) Atidarykite kairį vielos tiektuvo dangtį.
2) Atpalaiduokite tiekimo ritinėlius, kuriuos norite keisti, pasukdami kiekvieno ritinėlio greitąjį užraktą
7) Uždarykite ir užfiksuokite kairį vielos tiektuvo dangtį.
5.9Vielos kreipiklių keitimas.
Jei keičiate į kito tipo vielą, gali reikėti pakeisti vielos kreipiklius, kad jie atitiktų naują vielos tipą.
Informaciją apie tai, kokie vielos kreipikliai reikalingi priklausomai nuo vielos skersmens ir tipo, rasite
priede SUSIDĖVINČIOS DALYS.
7) Įstatykite atgal antrąją tiekimo ritinėlių porą ir iš naujo nustatykite ritinėlių prispaudimo jėgą (žr.
Skyrius 5.8 "Tiekimo ritinėlių keitimas", p.17).
5.10Ritinėlių prispaudimo jėga
Ritinėlių prispaudimo jėgą reikėtų nustatyti atskirai ties kiekvienu įtempikliu priklausomai nuo vielos
sudėties ir skersmens.
Pirmiausia patikrinkite, ar viela sklandžiai juda vielos kreiptuvu. Tada nustatykite vielos tiekimo
prispaudimo ritinėlių jėgą. Labai svarbu, kad prispaudimo jėga nebūtų per didelė.
A pav.B pav.
Kad patikrintumėte, ar prispaudimo jėga nustatyta tinkamai, pabandykite tiekti vielą į izoliuotą daiktą,
pvz., medžio gabalą.
Kai laikote suvirinimo degiklį maždaug 5 mm nuo medžio gabalo (A pav.), tiekimo ritinėliai turi slysti.
Jei laikote suvirinimo degiklį maždaug 50 mm nuo medžio gabalo, viela turėtų būti tiekiama ir sulinkti
1. Proceso pasirinkimo mygtukas4. Dešinioji potenciometro rankenėlė
2. Parametro pasirinkimo mygtukas5. Darbai
3. Kairioji potenciometro rankenėlė
Proceso pasirinkimo mygtukas (1)
Naudojant šį mygtuką galima pasirinkti įvairius suvirinimo procesus, pavyzdžiui, MIG, MIG SYN, MIG
SPOT ir MMA. Kai mašina įjungta, ji veiks MIG režimu pagal numatytuosius nustatymus. Paspauskite
šį mygtuką, kad pakeistumėte į MIG SYN / MIG SPOT / MMA, ir pakartokite.
Programos pasirinkimo mygtukas (2)
Parametro pasirinkimo mygtukas naudojamas degiklio paleidiklio funkcionalumui perjungti iš
paleidimo režimo, induktyvumo ir meniu.
Paleidimo režimas
Norėdami pasiekti funkcijas, paspauskite parametro pasirinkimo mygtuką ir
palaukite, kol įsijungs paleidimo režimo simbolis. Kairiajame ekrane
rodomos raidės TRG, o dešiniajame ekrane rodoma 2T arba 4T. Pasirinkite
funkciją pasukdami rankenėlę (4).
Induktyvumas
Norėdami pasiekti funkcijas, paspauskite parametro pasirinkimo mygtuką ir
palaukite, kol įsijungs induktyvumo simbolis. Kairiajame ekrane rodomos
raidės IND, o dešiniajame ekrane rodoma vertė. Rankenėle (4) galima
pakeisti pasirinktos funkcijos parametro vertes.
Meniu funkcijoje pateikiamos pagrindinės funkcijos. Norėdami pasiekti
funkcijas, paspauskite parametro pasirinkimo mygtuką ir palaukite, kol
įsijungs MENIU simbolis. Kairiajame ekrane rodoma raidė, o dešiniajame
ekrane rodoma vertė. Pasirinkite funkciją spausdami tą patį mygtuką.
Rankenėle (4) galima pakeisti pasirinktos funkcijos parametro vertes.
Rankenėle (3) galima keisti įvairias funkcijas.
PASTABA!
MENIU funkcijų sąrašas skirsis priklausomai nuo pasirinktos
programos.
Kairioji potenciometro rankenėlė (3)
MIG (GMAW / FCAW) režimu rankenėlė naudojama įrenginio išėjimo įtampai reguliuoti. Rankiniu
MIG režimu sąrankos diagrama pritvirtinta prie vielos tiektuvo skyriaus durelių.
MIG SYN režimu (EM350CPROSYNERGIC) sukdami rankenėlę, pasirinkite APIPJAUSTYMO
funkciją. Pasirinkus APIPJAUSTYMO funkciją, sukant rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę padidinama
įtampa 0,1 V padala, maksimali reikšmė yra +5V.
Pasirinkus parametrų pasirinkimo būseną, kairiosios rankenėlės (3) reguliavimas parinks skirtingą
funkciją ir pavadinimas bus rodomas kairiajame šviesos diode.
Dešinioji potenciometro rankenėlė (4)
Dešinioji rankenėlė (4) reguliuoja suvirinimo srovės, kurį tiekia maitinimo šaltinis, kiekį. MMA režimais
rankenėlė tiesiogiai reguliuoja galios keitiklį, kad būtų pasiektas norimas išėjimo srovės lygis.
MIG (GMAW / FCAW) režimu dešinioji rankenėlė reguliuoja vielos tiekimo variklio greitį. Optimalus
vielos tiekimo greitis priklausys nuo suvirinimo programos tipo. sąrankos diagrama pritvirtinta prie
vielos tiektuvo skyriaus durelių.
MIG SYN režimu (EM 350C PRO SINERGGIC) pasukus dešiniąją rankenėlę, bus pasirinktas vielos
tiekimo greitis arba storis. Numatytoji vielos tiekimo greičio ir storio vertė gali būti pasirinkta
paslėptose funkcijose.
DARBAI (5)
Šie mygtukai turi penkis suvirinimo datų rinkinius, kad vartotojas galėtų įkelti ir įrašyti. Jis gali būti
naudojamas MIG / MAG suvirinimui.
6.2LED indikatorių aprašymas
IndikatoriusApibūdinimas
MIG / MAG
Pastovios įtampos valdymo procesas vykdomas, kur nustatyta įtampa ir
vielos tiekimo greitis yra nustatyti nepriklausomai vienas nuo kito.
0463 930 001
MIG / MAG SYN
Procesas su sinergine įtampa ir induktyvumu, atsižvelgiant į vielos
tiekimo greitį, naudojant iš anksto nustatytas sinerginės linijos
programas, užtikrinančias stabilų lanko veikimą. Procesas veikia
trumpojo jungimo, rutulinio ir purškimo lašelių perdavimo režimu.
MMA suvirinimas dar gali būti vadinamas suvirinimu su padengtais
elektrodais. Smūgiuojant elektros lanku lydomas elektrodas, o jo danga
suformuoja apsauginį šlaką.
Išmatuota įtampa
Išmatuota vertė suvirinimo įtampos V ekrane yra vidutinė skaitinė vertė,
apskaičiuojama suvirinimo metu, neįtraukiant suvirinimo nutraukimo.
Apipjaustymas
Apdaila yra parametro koregavimo priimtiname diapazone procesas.
Ši funkcija taikoma tik MIG / „MAG Synergic“.
Išmatuotas amperažas
Išmatuota suvirinimo srovės A vertė ekrane yra vidutinė skaitinė vertė,
kuri apskaičiuojama suvirinimo metu, neįtraukiant suvirinimo
nutraukimo.
Vielos tiekimo greitis
Išmatuota vielos tiekimo greičio vertė ekrane yra vidutinė skaitinė vertė,
kuri apskaičiuojama suvirinimo metu, neįtraukiant suvirinimo
nutraukimo.
Storis
Pasirinktas storis suvirinimo ruošinio ekrane.
Ši funkcija taikoma tik MIG / „MAG Synergic“.
Laikas
Pasirinktas laikas ekrane taškinio suvirinimo ir poilsio laikui
sekundėmis.
Šis indikatorius mirksi žaliai ir rodo 2T.
Veikiant 2 taktų režimui, išankstinės dujų tėkmės funkcija įsijungia
paspaudus suvirinimo degiklio jungiklį. Tada prasideda suvirinimo
procesas. Atleidus jungiklį, suvirinimas visiškai nutraukiamas ir įsijungia
vėlesnės dujų tėkmės funkcija.
4 smūgiai
Šis indikatorius šviečia žaliai ir rodo 4T.
Veikiant 4 taktų režimui, išankstinės dujų tėkmės funkcija įsijungia
nuspaudus suvirinimo degiklio jungiklį, o viela pradedama tiekti jį
atleidus. Suvirinimo procesas tęsiasi tol, kol vėl nuspaudžiamas
jungiklis; tada vielos tiekimas nutraukiamas, o atleidus jungiklį įsijungia
vėlesnės dujų tėkmės funkcija.
Induktyvumas
Lanko valdymas naudojamas suvirinimo lanko intensyvumui reguliuoti.
Dėl mažesnių lanko valdymo nustatymų verčių lankas tampa
minkštesnis, o suvirinimo purslai – mažesni. Didesni lanko valdymo
nustatymai užtikrina stipresnį pavarinį lanką, kuris gali padidinti
suvirinimo įsiskverbimą. Minkštas reiškia maksimalų induktyvumą, o
kietas – minimalų induktyvumą.
Šiluminė apsauga
Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra apsaugos nuo perkaitimo funkcija,
kuri įsijungia, jei temperatūra tampa per aukšta. Kai taip nutinka,
suvirinimo srovė pertraukiama ir įsižiebia perkaitimo indikacinė lemputė.
Kai temperatūra nukrinta ir pasiekia normalią darbinę vertę, apsauga
nuo perkaitimo automatiškai persijungia.
1. Medžiagos pasirinkimo mygtukas3. Vielos tiekimas postumiais ir prapūtimo
dujomis mygtukas
2. Vielos skersmens pasirinkimo mygtukas4. Dujų pasirinkimo mygtukas (tik „Synergic“
variantas)
Medžiagos pasirinkimo mygtukas
Jis naudojamas suvirintai bazinei medžiagai parinkti optimalioms vidinio valdymo skydo
charakteristikoms.
Vielos skersmens pasirinkimo mygtukas
Jis naudojamas įrengtos vielos skersmeniui pasirinkti vidinio valdymo skyde.
Vielos tiekimas postūmiais ir prapūtimo dujomis mygtukas
Vielos tiekimo postūmiais funkcija naudojama tada, kai reikia tiekti vielą neįjungus suvirinimo
įtampos. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas. Ši funkcija veikia tik MIG
programose.
Prapūtimas dujomis naudojamas matuojant dujų tėkmę arba norint prieš pradedant suvirinimą iš dujų
žarnų pašalinti orą ar drėgmę. Paspaudus dujų pūtimo mygtuką arba degiklio gaiduką prapūtimas
dujomis vyksta 15 sekundžių arba iki kito mygtuko arba degiklio nuspaudimo. Prapūtimas dujomis
vykdomas be įtampos ir nepradėjus vielos tiekimo. Ši funkcija veikia tik MIG programose.
Dujų pasirinkimo mygtukas
Jis naudojamas norint pasirinkti tinkamą dujų tipą, kuris šiuo metu yra prijungtas įrangos vidiniame
valdymo skyde.
MIG režimu tris kartus paspauskite parametrų pasirinkimo mygtuką, kad pereitumėte į MENIU parinktį.
Vieną po kito pasirinkite norimą suvirinimo funkciją sukdami kairiąją potenciometro rankenėlę ir
reguliuokite norimą vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
B-BAtkaitinimas0,10,01-0.35
CRAKraterio užpildymo laikas00,0-9.9
PRGIšankstinis srautas0,10,5-9.9
POGVėlesnė tėkmė0,50,5-9.9
RINTolygusis paleidimas
(paleisti)
Atkaitinimas (B-B)
Vielos atkaitinimo laikas yra delsa tarp laiko, kada pradedamas stabdyti vielos tiekimas, ir to
momento, kai energijos šaltinis išjungia suvirinimo įtampą.
Jeigu atkaitinimo laikas per trumpas, užbaigus suvirinimą lieka kyšoti ilgas vielos galas, todėl kyla
pavojus, kad viela gali užstrigti kietėjančioje suvirinimo zonoje.
Jeigu atkaitinimo laikas per ilgas, lieka kyšoti trumpesnis vielos galas, todėl padidėja pavojus, kad
lankas gali smogti atgal į kontaktinį galiuką.
Kraterio užpildymas (CRA)
Kraterio užpildymas kontroliuojamai sumažina suvirinimo vietos karštį ir dydį, tai galima atlikti tik
virinimo metu. Dėl to lengviau išvengti porėtumo, įtrūkimų dėl karščių ir kraterių susiformavimo
suvirinamoje detalėje.
Išankstinis srautas (PRG)
Išankstinis srautas kontroliuoja laiką, kurį apsauginės dujos teka, prieš atliekant elektros lanko smūgį.
Vėlesnis srautas (POG)
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginė srovė dar teka panaikinus elektros lanką.
Tolygusis paleidimas (RIN)
ĮJUNGTAĮJUNGTA arba IŠJUNGTA
Sulėtinto pradinio tiekimo atveju viela tiekiama lėtai, kol atsiranda elektros kontaktas su apdirbama
detale.
6.4.2Paslėptos MIG / MAG ir MIG / MAG SYN funkcijos
Ilgai paspauskite parametrų pasirinkimo mygtuką, kad pereitumėte į paslėptą MENIU parinktį (be
suvirinimo). Vieną po kito pasirinkite norimą funkciją sukdami kairiąją potenciometro rankenėlę ir
reguliuokite vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
TJSPaleidiklio užduoties
pasirinkimas
VENVersijos Nr.V4.0-
RESNumatytasis nustatymasNėraNe / taip
Ekranas (DIS)
Ši funkcija leidžia suvirinimo metu rodyti vielos tiekimo greičio (WFS) arba amperažo (AMP) vertes.
Sinergija (SYN)
Ši funkcija leidžia nustatyti mašinos darbo tašką, pagrįstą vielos tiekimo greičiu (WFS) arba
medžiagos storiu (THI).
Vienetas (UNT)
Ši funkcija leidžia perjungti vielos tiekimo greičio ir storio matavimo vienetus iš metrinio (MPM) į
imperinį (IPM) arba atvirkščiai.
Paleidiklio užduotis (TJS)
Naudojant šią funkciją nuspaudus suvirinimo degiklį, galima kaitalioti skirtingų suvirinimo režimų
duomenis, kurie yra saugojami atmintyje. Paspaudus mygtuką vieną kartą, suaktyvinama 1 užduotis,
o paspaudus mygtuką du kartus – 2 užduotis. Ta pati procedūra turėtų būti taikoma visoms
užduotims.
Versijos Nr. (VEN)
IŠJUNGTAĮJUNGTA arba IŠJUNGTA
Ši funkcija leidžia peržiūrėti prijungtos sistemos programinės įrangos versijas.
Atkurti (RES)
Ši funkcija atkuria gamyklinius numatytuosius nustatymus. Atkūrus bus panaikintos visos užduotis.
6.4.3MIG SPOT
MIG SPOT režimu tris kartus paspauskite parametrų pasirinkimo mygtuką, kad pereitumėte į MENIU
parinktį. Vieną po kito pasirinkite norimą suvirinimo funkciją sukdami kairiąją potenciometro rankenėlę
ir reguliuokite vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
B-BAtkaitinimas0,10,01–0,35
S/TTaškinio suvirinimo laikas 0,10,1–5.0
DWEPoilsio laikas0,1IŠJUNGTA / 0,1–5,0
POGVėlesnė tėkmė0,50,5–9,9
Atkaitinimas (B-B)
Vielos atkaitinimo laikas yra delsa tarp laiko, kada pradedamas stabdyti vielos tiekimas, ir to
momento, kai energijos šaltinis išjungia suvirinimo įtampą.
Jeigu atkaitinimo laikas per trumpas, užbaigus suvirinimą lieka kyšoti ilgas vielos galas, todėl kyla
pavojus, kad viela gali užstrigti kietėjančioje suvirinimo zonoje.
Jeigu atkaitinimo laikas per ilgas, lieka kyšoti trumpesnis vielos galas, todėl padidėja pavojus, kad
lankas gali smogti atgal į kontaktinį galiuką.
Taškinio suvirinimo laikas (S/T)
Taškinio suvirinimo laikas yra laikas, kai lankas bus įjungtas paspaudus paleidiklį.
Poilsio laikas naudojamas apibrėžti laiką, kai lankas neatlieka taškinio suvirinimo.
Vėlesnis srutas (POG)
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginė srovė dar teka panaikinus elektros lanką.
6.4.4Paslėptos MIG SPOT funkcijos
Ilgai paspauskite parametrų pasirinkimo mygtuką, kad pereitumėte į paslėptą MENIU parinktį (be
suvirinimo). Vieną po kito pasirinkite norimą funkciją sukdami kairiąją potenciometro rankenėlę ir
reguliuokite vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
DISRodyti vertę suvirinimo
metu
UNTVienetas (metrinis arba
imperinis)
VENVersijos Nr.V4.0-
RESNumatytasis nustatymasNėraNe / taip
Ekranas (DIS)
Ši funkcija leidžia suvirinimo metu rodyti vielos tiekimo greičio (WFS) arba amperažo (AMP) vertes.
Vienetas (UNT)
Ši funkcija leidžia perjungti vielos tiekimo greičio ir storio matavimo vienetus iš metrinio (MPM) į
imperinį (IPM) arba atvirkščiai.
Versijos Nr. (VEN)
Ši funkcija leidžia peržiūrėti prijungtos sistemos programinės įrangos versijas.
Atkurti (RES)
Ši funkcija atkuria gamyklinius numatytuosius nustatymus. Atkūrus bus panaikintos visos užduotis.
WFSWFS / AMP
MPMMPM / IPM
6.4.5MMA
MMA režimu, kai pasirodys MENIU parinktis, paspauskite parametro pasirinkimo mygtuką. Vieną po
kito pasirinkite norimą funkciją (HOT, ARC) sukdami kairiąją potenciometro rankenėlę ir reguliuokite
vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
HOT„Karštasis“ paleidimasAUT0–10
ARCElektros lankasAUT0–10
„Karštasis“ paleidimas
Karštojo paleidimo funkcija laikinai padidina srovę suvirinimo pradžioje, taip sumažindama
nepakankamo sujungimo pavojų pradiniame taške.
Elektros lankas
Lanko jėgos funkcija nustato, kaip keičiantis elektros lanko ilgiui suvirinimo metu keičiasi srovė.
Naudokite žemos vertės lanko jėgą, kad išgautumėte ne tokį stiprų ir būtų mažiau taškymo, o aukštą
vertę naudokite norėdami išgauti karštą ir koncentruotą lanką.
Ilgai paspauskite parametrų pasirinkimo mygtuką, kad pereitumėte į paslėptą MENIU parinktį (be
suvirinimo). Vieną po kito pasirinkite norimą funkciją (RES, VER) sukdami kairiąją potenciometro
rankenėlę ir reguliuokite vertę sukdami dešiniąją potenciometro rankenėlę.
Kairiojo ekrano raidėFunkcijaNumatytasisDešiniojo ekrano
nustatymai
VENVersijos Nr.V4.0-
RESNumatytasis nustatymasNėraNe / taip
Versijos Nr. (VEN)
Ši funkcija leidžia peržiūrėti prijungtos sistemos programinės įrangos versijas.
Atkurti (RES)
Ši funkcija atkuria gamyklinius numatytuosius nustatymus. Atkūrus bus panaikintos visos užduotis.
Valant ir atliekant techninę priežiūrą turi būti atjungiama nuo maitinimo tinklo.
DĖMESIO!
Apsaugines plokštes nuimti gali tik atitinkamos kvalifikacijos elektrikai (įgalioti darbuotojai).
DĖMESIO!
Gaminiui taikoma gamintojo garantija. Jeigu remontuojama ne įgaliotuosiuose, o kituose
techninės priežiūros centruose, šiuo atveju garantija netenka galios.
PASTABA!
Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
PASTABA!
Jeigu dirbate dulkingoje aplinkoje, techninės priežiūros darbus atlikite dažniau.
Prieš kiekvieną naudojimą įsitikinkite, kad:
•gaminys ir kabeliai nepažeisti,
•degiklis švarus ir nepažeistas.
7.1Įprastinė priežiūra
Priežiūros planas dirbant normaliomis darbo sąlygomis. Patikrinkite įrangą prieš kiekvieną naudojimą.
IntervalasPrižiūrima sritis
Kas 3 mėn.
Išvalyti arba pakeisti
neįskaitomas etiketes.
Kas 6 mėn.
Išvalyti vidaus įrangą.
Naudokite nedidelio
slėgio sausą suslėgtąjį
orą.
Išvalyti suvirinimo
gnybtus.
Patikrinti ir pakeisti
suvirinimo kabelius.
7.2Srovės šaltinis
Siekiant palaikyti maitinimo šaltinio našumą ir prailginti jo naudojimo trukmę, privalu jį reguliariai
išvalyti. Valymo dažnumui įtakos turi:
Įsitikinkite, kad valymo procedūra atliekama tinkamai paruoštoje darbo vietoje.
DĖMESIO!
Valymo procedūrą turi atlikti įgaliotas techninės priežiūros specialistas.
Vielos tiekimo mechanizmas
Reguliariai tikrinkite, ar vielos tiekimo įrenginys neužsiteršęs purvu.
•Kad išvengtumėte vielos tiekimo problemų, reikia reguliariai valyti ir keisti
susidėvėjusias vielos tiekimo įrenginio detales. Atminkite, kad dėl per didelio įtempimo
gali neįprastai greitai nusidėvėti spaudimo ir tiekimo ritinėlis bei vielos kreipiklis.
•Reguliariai, arba jei vielos tiekimas atrodo sulėtėjęs, išvalykite įvores ir kitas vielos
tiekimo mechanizmo mechanines dalis suslėgtu oru.
•Purkštukų keitimas.
•Varomojo ratuko tikrinimas.
•Dantratinių ratukų paketo keitimas.
Ritės laikiklis
Reguliariai tikrinkite, ar stabdžio stebulės apvalkalas ir stabdžio stebulės veržlė nenusidėvėję ir
tinkamai užsifiksuoja, ir, jei reikia, pakeiskite naujais.
Suvirinimo degiklis
Susidėvinčios suvirinimo degiklio dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariais intervalais, kad būtų
užtikrintas tinkamas vielos tiekimas. Reguliariai valykite vielos kreipiklį ir kontaktinį galiuką.
Išvalius iš atlikus tikrinimą pagal IEC 60974-4. Vykdykite procedūrą, pateiktą techninės priežiūros
vadovo skyriuje „Po remonto, patikrinimo ir bandymo“.
Klaidos kodas naudojamas atsiradusiems įrangos defektams identifikuoti. Klaidas nurodo tekstas „Err“
ir ekrane rodomas klaidos kodas.
Ekranai
8.1Klaidų kodų aprašymai
Toliau pateikiami klaidų, kurias gali pašalinti naudotojas, kodai. Jeigu rodomas kitas klaidos kodas,
kreipkitės į įgaliotąjį ESAB tech. priežiūros inžinierių.
Klaidos
kodas
Err 002Su degiklio paleidikliu susijusi klaida
Err 205Trūkstamos fazės apsauga
Err 206Per didelė temperatūra
Apibūdinimas
Degiklio paleidiklis visą laiką spaudžiamas arba įvyksta degiklio paleidiklio signalo
trumpasis jungimas, o ARC taip pat nenustatytas.
Veiksmas:
1. Patikrinkite, ar degiklio paleidiklio jungiklis nėra atleistas, kai įjungtas
maitinimo šaltinis.
2. Atleisdami paleidiklį patikrinkite, ar įvyko degiklio jungiklis trumpasis
jungimas.
3. Jei klaidos kodas išlieka, gaukite techninės priežiūros žurnalą.
Įvesties lizdas praranda fazę, kai prie lizdo prijungiami įbesies laidai.
Veiksmas:
1. Patikrinkite maitinimo šaltinio būklę ir įsitikinkite, kad jungtis yra gera.
2. Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis prijungtas prie vardinės įėjimo
maitinimo įtampos ir įjunkite maitinimo tinklo jungiklį. Jei klaidos kodas
išlieka, gaukite techninės priežiūros žurnalą.
Maitinimo šaltinis paleista ilgiau nei darbo ciklą.
0463 930 001
Veiksmas:
1. Palaukite dešimt minučių, kol maitinimo šaltinis atvės.
2. Įsitikinkite, kad neviršijate vardinio maitinimo šaltinio duomenų.
3. Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis prijungtas prie vardinės įėjimo
maitinimo įtampos ir įjunkite maitinimo tinklo jungiklį. Jei klaidos kodas
išlieka, gaukite techninės priežiūros žurnalą.
Prieš kviesdami įgaliotąjį priežiūros darbų techniką, atlikite šias patikras ir apžiūras.
Prieš pradėdami bet kokius remonto veiksmus patikrinkite, ar įrenginys atjungtas nuo pagrindinio
maitinimo tinklo.
Trikties tipasTaisymas
Nėra lankoPatikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo jungiklis.
Patikrinkite, ar gerai prijungti maitinimo, suvirinimo ir grįžtamasis kabelis
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
Dažnai įsijungia šiluminės
apsaugos funkcija
Prastas suvirinimo
našumas
Vielos tiekimas per vielos
tiekimo mechanizmą
sulėtėjęs / nesklandus
Patikrinkite, ar neviršijami maitinimo šaltinio vardiniai duomenys (t.y. ar
įrenginys neperkrautas).
Patikrinkite, ar aplinkos temperatūra neviršija nurodytos darbo ciklo
temperatūros (40 °C / 104 °F).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis
kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite, ar naudojami tinkami suvirinimo laidai.
Patikrinkite elektros maitinimo linijos saugiklius.
Išvalykite vielos tiekimo mechanizmo įvores ir kitas mechanines dalis
suslėgtu oru.
Patikrinkite ir pakoreguokite ritinėlio prispaudimo jėgą pagal lentelę
kairiųjų durelių lipduke.
Kalibravimą ir validavimą turėtų atlikti kvalifikuotas specialistas, tinkamai parengtas darbui su
suvirinimo ir matavimo technologijomis. Technikas turėtų žinoti apie pavojus, kurie gali kilti
suvirinimo ir matavimo metu, ir turėtų imtis būtinų apsaugos priemonių!
10.1Matavimo metodai ir leistini nuokrypiai
Kalibruojant ir tvirtinant, etaloninis matavimo prietaisas DC diapazone turi naudoti tą patį matavimo
metodą (išmatuotų verčių vidurkio išvedimas ir taisymas). Etaloniniams prietaisams naudojami keli
matavimo metodai, pvz., TRMS (tikroji vidutinė kvadratinė vertė), RMS (vidutinė kvadratinė vertė) ir
ištaisyta aritmetinė vidutinė vertė. „Rustler EM PRO“ naudoja ištaisytas aritmetines vidutines vertes,
todėl turėtų būti kalibruojamas pagal etaloninį instrumentą, naudojant pataisytas aritmetines vidutines
vertes.
Taikant srityje bus nustatyta, kad matavimo prietaisas ir „Rustler EM PRO“ gali rodyti skirtingas vertes,
nors abi sistemos yra patvirtintos ir sukalibruotos. Taip yra dėl leistinų dviejų matavimo sistemų
matavimo nuokrypių ir matavimo metodo. Tai gali sukelti bendrą nuokrypį iki abiejų matavimo
nuokrypių sumos. Jei matavimo metodas skiriasi (TRMS, RMS arba ištaisyta aritmetinė vidutinė vertė),
galima tikėtis žymiai didesnių nuokrypių!
„ESAB Rustler EM PRO“ suvirinimo maitinimo šaltinis pateikia išmatuotą vertę ištaisyta aritmetinė
vidutinė verte, todėl neturėtų būti jokių reikšmingų skirtumų, susijusių su matavimo metodu, palyginti
su kita ESAB suvirinimo įranga.
10.2Specifikacijų ir standartų reikalavimai
„RustlerEMPRO“ sukurta taip, kad atitiktų indikacijų ir skaitiklių tikslumą, reikalaujamą IEC/EN
60974-14, pagal standartinės klasės apibrėžimą.
Rodomų reikšmių kalibravimo tikslumas
Lanko įtampa±1,5 V (U
diapazonas „Rustler EM PRO“ sistemoje yra 0,25–199 V.)
Suvirinimo srovė±2,5% I2 maks. pagal tiriamo įrenginio įvertinimo plokštelę, skyra 1 A.
Matavimo diapazonas yra nurodytas naudojamo „Rustler EM PRO“
suvirinimo maitinimo šaltinio įvertinimo plokštelėje.
Rekomenduojamas metodas ir taikomas standartas
ESAB rekomenduoja kalibravimą ir patvirtinimą atlikti pagal IEC/EN60974-14(:2018) arba
EN50504:2008 (nebent ESAB praneša apie kitą atlikimo būdą).
–U2) esant apkrovai, skyra 0,25 V (teorinis matavimo
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius.
Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„RustlerEM280PRO“, „EM350PRO“ ir „EM350PROSYNERGIC“ yra suprojektuoti ir išbandyti
pagal tarptautinius ir Europos standartus ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 ir ENIEC60974-10,Aklasė. Baigęs techninės priežiūros ar remonto darbus, juos atlikęs asmuo atsako už tai, kad gaminys
ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų reikalavimus.
Atsargines ir susidėvinčias dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com.
Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį
pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą
detalę.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
Trys paskutiniai vadovo dokumento numerio skaitmenys rodo vadovo versiją. Todėl jie čia yra pakeisti
*. Įsitikinkite, kad naudojate vadovą su serijos numeriu arba programinės įrangos versija, atitinkančia
gaminį, žr. pirmą vadovo puslapį.