Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE!
Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i omgående, alvorlig
personskade eller død.
ADVARSEL!
Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG!
Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle
forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger
og sikkerhedsdatabladene (SDS).
1.2Sikkerhedsforanstaltninger
Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i
nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal
opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de
standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret.
Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og
udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende:
•Betjeningen
•Placering af nødstopknapper
•Funktionen
•Relevante sikkerhedsforskrifter
•Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende:
•At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet
omkring udstyret, når det startes op
•At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller
arbejdet med udstyret påbegyndes
•Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks.
beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
•Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm.,
som kan hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler:
•Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt
•Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
•Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for
rækkevidde
•Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i
brug
Hvis udstyret med ESAB-køler
Brug kun godkendt kølevæske fra ESAB. Ikke-godkendt kølevæske kan beskadige udstyret og
reducere sikkerheden ved brugen af produktet. Brug af forkert kølevæske vil medføre, at alle ESABs
garantiforpligtelser bortfalder.
For bestillingsoplysninger, se afsnittet "TILBEHØR" i betjeningsvejledningen.
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du
svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
•Strømførende dele eller elektroder må ikke komme i berøring med hud,
våde handsker eller vådt tøj
•Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
•Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - Kan være sundhedsskadelige
•Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører
svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
•Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige
virkninger.
•Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere
eksponeringen for EMF:
○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme
side af kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt.
Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne.
Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop.
Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen
som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
0463 930 001
•Hold hovedet ude af dampene
•Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne
dampe og gasser fra indåndingszonen og området generelt
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
•Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt
beskyttelsespåklædning
•Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
BEVÆGELIGE DELE - Kan forårsage personskader
•Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad
kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og
fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk
dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
•Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
•Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
•Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er
brændbare materialer i nærheden
•Må ikke bruges på lukkede beholdere.
Varm overflade - Dele kan være brændende varme
•Rør ikke ved dele med de bare hænder.
•Tillad udstyret at køle af, inden der udføres arbejde på det.
•Benyt de korrekte værktøjer og/eller isolerede svejsehandsker for at
undgå forbrændinger ifm. håndtering af varme dele.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl.
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor
strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan
opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet
for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og
udstrålet støj.
BEMÆRK!
Elektronisk udstyr skal bortskaffes via genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til
national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr
bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger
om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste
ESAB-forhandler.
Hos ESAB har du mulighed for at købe et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler.
For information om bestilling, kontakt din lokale ESAB-forhandler eller besøg os på vores
hjemmeside.
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med
en vis belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40°C/104°F eller
derunder.
Kapslingsklasse
IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærket IP23 er beregnet til brug både indendørs og udendørs.
Anvendelsesklasse
Symboletangiver, at strømkilden er beregnet til brug i områder med forøget risiko for elektrisk
stød.
3.1Oplysninger om ECO-design
Udstyret er designet til at være i overensstemmelse med direktiv 2009/125/EF og forordning
2019/1784/EU.
Effektivitet og strømforbrug i tomgang:
NavngivStrømforbrug i
tomgang
EM280CPRO30W89 %
EM350CPRO30W89 %
EM280CPROSYNERGIC30W89 %
Værdien af effektivitet og forbrug i tomgangstilstand er målt efter metoder og betingelser, der er
defineret i produktstandarden EN 60974-1.
Producentens navn, produktnavnet, serienummeret og produktionsdatoen kan læses på typeskiltet.
Effektivitet ved maks. strømforbrug
1. Produktnavn
2. Producentens navn og adresse
3. Serienummer
3A. Kode for produktionssted
3B. Revisionsniveau (sidste ciffer i år og ugenummer)
3C. Produktionsår og -uge (sidste to cifre i år og ugenummer)
3D. Sekventielt talsystem (hver uge starter med 0001)
Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i
boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.
4.1Placering
Placer strømforsyningen, så indtag og udblæsning til køleluft friholdes.
ADVARSEL!
Elektrisk stød! Arbejdsemnet eller svejsehovedet må
ikke berøres under svejsningen!
4.2Flytteinstruktioner (ingen løft)
Mekanisk løft skal foretages med begge udvendige håndtag.
Dette udstyr er i overensstemmelse med IEC 61000-3-12, hvis kortslutningseffekten er større
end eller lig med S
system. Installatøren eller brugeren af udstyret er ansvarlig for via rådføring med operatøren af
forsyningsnettet at sikre, at udstyret kun kobles til en strømforsyning med en
kortslutningseffekt, der er større end eller lig med S
afsnittet TEKNISKE DATA.
ved grænsefladen mellem brugerens strømforsyning og det offentlige
scmin
. Der henvises til de tekniske data i
scmin
1. Mærkeplade med data vedr.
forsyningsforbindelse.
Anbefalet sikringsstørrelse og mindste kabeltværsnit
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED"
i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
BEMÆRK!
Ved flytning af udstyret bruges det dertil beregnede håndtag. Træk aldrig i kablerne.
ADVARSEL!
Elektrisk stød! Arbejdsemnet eller svejsehovedet må ikke berøres under svejsningen!
Anbefalede maksimale svejsestrømværdier for svejsning/returkabel (kobber) ved en
omgivende temperatur på +25 °C og normal cyklus på 10 minutter
Kabeltværsnit
2
mm
50285A320A370A0,352V/100A
70355A400A480A0,254V/100A
95430A500A600A0,189V/100A
Anbefalede maksimale svejsestrømværdier for svejsning/returkabel (kobber) ved en
omgivende temperatur på +40 °C og normal cyklus på 10 minutter
Kabeltværsnit
2
mm
50250A280A320A0,352V/100A
70310A350A420A0,254V/100A
100%60%35%
100%60%35%
Intermittensfaktor
Intermittensfaktor
Spændingsfald/1
Spændingsfald/1
0m
0m
95375A440A530A0,189V/100A
5.3Tilslutning af svejse- og returkabler
Strømforsyningen har to udgange, en positiv svejseterminal (+) og en negativ svejseterminal (-) til
tilslutning af svejse- og returkabler. Hvilket udtag svejsekablet skal sluttes til kommer an på den
svejsemetode eller elektrodetype, der benyttes.
Slut returkablet til det andet udtag på svejsestrømkilden. Fastgør returkablets kontaktklemme til
arbejdsemnet, og sørg for, at der er god kontakt mellem arbejdsemnet og udgangen til returkablet på
strømkilden.
•Ved MIG/MAG- og MMA-svejsning kan svejsekablet tilsluttes den positive
svejseterminal (+) eller negative svejseterminal (-) afhængigt af den type elektrode,
der benyttes. Tilslutningspolariteten er angivet på elektrodepakken.
5.4Polaritetsændring
Strømkilden leveres med kablet til polaritetsskift tilsluttet plusklemmen. Nogle tråde, f.eks.
gasskærmede kernetråde, anbefales til svejsning med negativ polaritet. Negativ polaritet betyder, at
kablet til polaritetsskift tilsluttes minusklemmen, og returkablet tilsluttes plusklemmen. Kontroller den
anbefalede polaritet for den svejsetråd, du ønsker at benytte.
Polariteten kan ændres ved at flytte kablet til polaritetsskift, så det passer til at relevante svejseproces.
Netspændingen indkobles ved at sætte kontakten på position "I".
Sluk for maskinen ved at dreje afbryderen til positionen ”O”.
Uanset om strømforsyningen afbrydes på unormal vis, eller hvis der slukkes for maskinen på normal
vis, lagres svejseprogrammerne, så de er til rådighed, næste gang der tændes for enheden.
FORSIGTIG!
Der må ikke slukkes for strømkilden under svejsning (med belastning).
5.6Spolebremse
Spolebremsems bremsekraft skal øges lige præcis nok til at forhindre trådfremføringen i at løbe løbsk.
Den bremsekraft, der er påkrævet, afhænger af trådfremføringshastigheden og vægten af trådspolen.
Undlad at overbelaste spolebremsen! Er bremsekraften for stor, kan det overbelaste motoren og
reducere svejseresultatet.
Spolebremsens bremsekraft justeres med en 6 mm unbrakoskrue i midten af bremsenavets møtrik.
5.7Udskiftning og isætning af tråd
1) Åbn strømkildens dør i venstre side
2) Løsn og afmonter bremsenavets møtrik, og fjern den gamle trådspole.
3) Sæt en ny trådspole ind i enheden, og ret den nye svejsetråd ud med et stykke på 10-20cm. Fil
grater og skarpe kanter på trådenden af, inden den indføres i fremføringsmekanismen.
4) Lås trådspolen fast på bremsenavet ved at spænde bremsenavets møtrik.
Udskift bremsenavets møtrik og bremsenavets bøsning, hvis de er slidte og ikke låser
korrekt.
6) Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
5.8Udskiftning af fremføringsruller
Når der skiftes til en anden type tråd, skal fremføringsrullerne skiftes, så de svarer til den nye trådtype.
Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte fremføringsruller afhængigt af
trådens diameter og type.
1) Åbn døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
2) Frigør de fremføringsruller, der skal udskiftes, ved at dreje rullelåsen (A) på hver rulle.
3) Aflast trykket på fremføringsrullerne ved at trykke strammerenhederne (B) ned og derved frigøre
svingarmene (C).
4) Afmonter fremføringsrullerne, og monter de korrekte fremføringsruller (ifølge appendikset
SLIDDELE).
5) Sæt fremføringsrullerne under tryk igen ved at skubbe svingarmene (C) ned og spænde dem fast
med strammerenhederne (B).
6) Fastlås rullerne ved at dreje rullelåsene (A).
7) Luk og lås døren i trådfremføringsenhedens venstre side.
5.9Udskiftning af trådfremføring
Når der skiftes til en anden type tråd, skal trådstyrene muligvis skiftes, så de svarer til den nye
trådtype. Se appendikset SLIDDELE for yderligere oplysninger om korrekte trådstyr afhængigt af
trådens diameter og type.
3) Frigør udgangsfremførerens hurtiglås (A) ved at folde den ud.
4) Afmonter udgangsfremføreren (B).
5) Monter den korrekte udgangsfremfører (ifølge appendikset SLIDDELE).
6) Fastlås den nye udgangsfremfører ved hjælp af trådfremføringens hurtiglås (A).
7) Genmonter det andet par fremføringsruller, og sæt fremføringsrullerne under tryk igen (se Afsnit
5.8 "Udskiftning af fremføringsruller", side17).
5.10Rulletryk
Rulletrykket skal justeres separat på hver strammerenhed, afhængigt af det benyttede trådmateriale
og trådens diameter.
Først skal det kontrolleres, at tråden bevæger sig jævnt gennem trådføringen. Derefter indstilles
trykket for trådfremføringens trykvalser. Det er vigtigt, at trykket ikke er for højt.
Figur A.Figur B.
Du kan kontrollere, at fremføringstrykket er indstillet korrekt, ved at fremføre tråden mod en isoleret
genstand, f.eks. et stykke træ.
Når du holder svejsebrænderen ca. 5mm fra træstykket (figur A), skal fremføringsrullerne glide.
Hvis du holder svejsebrænderen ca. 50 mm fra træstykket, skal tråden fremføres og bøjes (figur B).
1. Knap til valg af proces4. Højre potentiometerknap
2. Knap til valg af parameter5. Opgaver
3. Venstre potentiometerknap
Knap til valg af proces (1)
De forskellige svejseprocesser som f.eks. MIG, MIG SYN, MIG SPOT og MMA kan vælges med
denne knap. Når maskinen er tændt, vil den som standard være i MIG-tilstand. Tryk på denne knap
for at skifte til MIG SYN/MIG SPOT/MMA og gentag.
Knap til valg af parameter (2)
Knappen til valg af parameter bruges til at skifte svejsebrænderens udløser mellem udløsertilstand,
induktans og Menu.
Udløsertilstand
For at få adgang til funktionerne skal du trykke på knappen til valg af
parameter og lade symbolet for udløsertilstand være tændt (ON). Det
venstre display viser bogstaverne TRG, og det højre display viser 2T eller
4T. Vælg funktionen ved at dreje på knappen (4).
Induktans
For at få adgang til funktionerne skal du trykke på knappen til valg af
parameter og lade symbolet for induktans være tændt (ON). Det venstre
display viser bogstaverne IND, og det højre display viser værdien.
Knappen (4) anvendes til at ændre den valgte funktions værdi.
Der er grundlæggende funktioner i menufunktionen. For at få adgang til
funktionerne skal du trykke på knappen til valg af parameter, indtil symbolet
MENU er tændt (ON). Det venstre display viser et bogstav, og det højre
display viser en værdi. Vælg funktion ved at trykke på samme knap.
Knappen (4) anvendes til at ændre den valgte funktions værdi. Knappen
(3) anvendes til at ændre de forskellige funktioner.
BEMÆRK!
Listen over MENU-funktioner varierer afhængigt af det valgte
program.
Venstre potentiometerknap (3)
I MIG-tilstand (GMAW/FCAW) bruges knappen til at justere enhedens udgangsspænding. I manuel
MIG-tilstand er opsætningsdiagrammet fastgjort til døren til trådfremføringsrummet.
I MIG SYN-tilstand (EM 350C PRO SYNERGIC) vælges TRIM-funktionen ved at dreje på knappen. I
TRIM-funktionen øges spændingen i trin på 0,1 V, når knappen drejes med uret, og den maksimale
værdi er +5 V.
I tilstanden Parametervalg vælger du ved at justere den venstre knap (3) den anden funktion, og
navnet vises på venstre LED-display.
Højre potentiometerknap (4)
Den højre knap (4) justerer mængden af svejsestrøm, der leveres af strømkilden. I MMA-tilstandene
justerer knappen inverteren direkte for at kunne levere det ønskede udgangsstrømsniveau.
I MIG-tilstand (GMAW/FCAW) justerer den højre knap hastigheden på trådfremføringsmotoren. Den
nødvendige og optimale trådfremføringshastighed afhænger af, hvilken type svejsearbejde der
udføres. opsætningsdiagrammet er fastgjort til døren til trådfremføringsrummet.
I MIG SYN-tilstand (EM 350C PRO SYNERGIC) vælger du trådfremføringshastighed eller tykkelse
ved at dreje på den højre knap. Standardværdien vil være trådfremføring, og tykkelse kan vælges i
de skjulte funktioner.
Opgaver (5)
Disse knapper har fem sæt svejsedata, som brugeren kan indlæse og gemme. De kan anvendes til
MIG/MAG-svejsning.
6.2Beskrivelse af LED-indikatorer
IndikatorBeskrivelse
MIG/MAG
Processen til styring af konstant spænding er det sted, hvor den
indstillede spænding og hastigheden for trådfremføring indstilles
uafhængigt af hinanden.
0463 930 001
MIG/MAG SYN
En proces med synergistisk spænding og induktans i forhold til
trådfremføringshastigheden ved hjælp af forudbestemte
synergilinjeprogrammer, der giver stabil lysbueydelse. Processen
fungerer via kortslutningsoverførsel, sfærisk overførsel og
sprøjtedråbeoverførsel.
Punktsvejsning anvendes, når man vil punktsvejse tynde plader
sammen.
BEMÆRK!
Man kan ikke afkorte svejsetiden ved at slippe pistolkontakten.
MMA
MMA-svejsning kaldes også svejsning med beklædte elektroder. Når
lysbuen tændes, smelter den elektroden, idet beklædningen samtidig
danner et beskyttende slaggelag.
Målt spænding
Den målte værdi på displayet for svejsespænding V er en
gennemsnitlig numerisk værdi, som beregnes under svejsningen,
bortset fra ved svejsningens afsluttende fase.
Beskær
Trim er den proces, hvor parameteret justeres inden for et acceptabelt
område.
Denne funktion kan kun anvendes ved MIG/MAG Synergic.
Målt strømstyrke
Den målte værdi på displayet for svejsestrøm A er en gennemsnitlig
numerisk værdi, som beregnes under svejsningen, bortset fra ved
svejsningens afsluttende fase.
Trådfremføringshastighed
Den målte værdi på displayet for trådfremføringshastighed er en
gennemsnitlig numerisk værdi, som beregnes under svejsningen,
bortset fra ved svejsningens afsluttende fase.
Tykkelse
Valgt tykkelse på displayet for svejseemnet.
Denne funktion kan kun anvendes ved MIG/MAG Synergic.
Tid
Valgt tidsrum på displayet for spot- og hviletid i sekunder.
Denne funktion er kun tilgængelig ved MIG/MAG Spot.
2-takts forstrømning af gas starter, når der trykkes på
svejsebrænderens udløser. Herefter starter selve svejseprocessen. Når
udløseren slippes, stoppes svejsningen helt, og efterstrømning af gas
begynder.
4-takt
Denne indikator lyser konstant grønt og viser 4T.
Med 4-takt starter forstrømningen af gas, når der trykkes på
svejsebrænderens udløser, og trådfremføringen starter, når udløseren
slippes. Svejseprocessen fortsætter, til der trykkes på kontakten igen.
Trådfremføringen stopper, og når udløseren slippes, starter
efterstrømningen af gas.
Induktans
Lysbuekontrollen bruges til at justere svejsebuens intensitet.
Indstillingerne for styring af nedre bue gør buen blødere med mindre
svejsesprøjt. Indstillingerne for styring af øvre bue giver en stærkere
bue, som kan øge svejsepenetrationen. Blød betyder maksimal
induktans, mens hård betyder minimal induktans.
Termisk beskyttelse
Svejsestrømkilden er udstyret med termoafbryder, som udløses, hvis
temperaturen bliver for høj. Når det sker, afbrydes svejsestrømmen, og
en indikatorlampe for overophedning tændes.
Overophedningsbeskyttelsen nulstilles automatisk, når temperaturen er
faldet til dens normale driftstemperatur.
1. Knap til valg af materiale3. Knap til trinvis trådfremføring og udluftning af
gas
2. Knap til valg af tråddiameter4. Knap til valg af gas (kun Synergic-varianten)
Knap til valg af materiale
Denne knap bruges til at vælge svejst råmateriale for at opnå optimale egenskaber på det interne
kontrolpanel.
Knap til valg af tråddiameter
Dette bruges til at vælge diameteren på den installerede tråd på det interne kontrolpanel.
Knap til trinvis trådfremføring og udluftning af gas
Rykvis fremføring af tråd anvendes til at fremføre tråd, uden at der tilføres spænding. Tråden
fremføres, så længe knappen holdes nede. Denne funktion er kun aktiv i forbindelse med
MIG-anvendelser.
Gasgennemskylning anvendes ved måling af gasflowet eller til at fjerne eventuel luft eller fugt fra
gasslangerne, før svejsningen påbegyndes. Gasgennemskylning finder sted i 15 sekunder, når der
trykkes på gasgennemskylningsknappen eller svejsebrænderen, eller indtil der trykkes på knappen
igen. Gasgennemskylning finder sted uden start af spænding eller trådfremføring. Denne funktion er
kun aktiv i forbindelse med MIG-anvendelser.
Knap til valg af gas
Denne funktion bruges til at vælge den korrekte gastype, der aktuelt er tilsluttet udstyret på det
interne kontrolpanel.
I MIG-tilstand skal du trykke på knappen til valg af parameter tre gange for at navigere til funktionen
MENU. Vælg de ønskede svejsefunktioner én efter én ved at dreje på den venstre potentiometerknap,
og juster den ønskede værdi ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Bogstav på venstre
display
B-BEfterbrænding0,10,01-0,35
CRAKrateropfyldningstid00,0-9,9
PRGFørstrømning0,10,5-9,9
POGEfterstrømning0,50,5-9,9
RINKrybestart (indkøring)TILTIL/FRA
Efterbrænding (B-B)
Efterbrændingstiden er en udvidelse af den tid, der går fra det øjeblik, hvor tråden begynder at
bremses, til det tidspunkt, hvor strømkilden afbryder svejsespændingen.
En for kort efterbrændingstid medfører, at en lang tråd stikker ud, når svejsningen er færdig, med
risiko for at tråden sidder fast i smeltebadet, når det størkner.
En for lang efterbrændingstid medfører, at en kortere tråd stikker ud, med risiko for at buen slår
tilbage til kontaktpunktet.
Krateropfyldning (CRA)
Krateropfyldning muliggør en kontrolleret mindskning af varmen og størrelsen på svejsebadet ved
svejseafslutning. Dette gør det lettere at undgå porer, varmerevner og kraterdannelse i svejsefugen.
Førstrømning (PRG)
FunktionStandardIndstillinger for højre
display
Førstrømning bruges til at styre den tid, beskyttelsesgassen skal strømme, før buen tændes.
Efterstrømning (POG)
Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker, at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at
lysbuen er slukket.
Krybestart (RIN)
Med krybestart fremføres tråden med lav trådfremføringshastighed, indtil den får elektrisk kontakt
med arbejdsemnet.
6.4.2Skjulte funktioner for MIG/MAG og MIG/MAG SYN
Tryk længe på knappen til valg af parameter for at navigere i den skjulte MENU (ingen svejsning).
Vælg de ønskede funktioner én efter én ved at dreje på den venstre potentiometerknap, og juster
værdien ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Denne funktion gør det muligt at få vist værdierne for trådfremføringshastighed (WFS) eller ampere
(AMP) under svejsning.
Synergic (SYN)
Denne funktion gør det muligt at opsætte et maskinarbejdsområde baseret på
trådfremføringshastigheden (WFS) eller materialetykkelsen (THI).
Enhed (UNT)
Denne funktion gør det muligt at skifte måleenheder for trådfremføring og tykkelse mellem metriske
enheder (MPM) eller britiske enheder (IPM).
Udløseropgave (TJS)
Med denne funktion er det muligt at skifte mellem forskellige svejsedatahukommelser med et tryk på
svejsebrænderens udløser. Ved at trykke én gang på udløseren aktiveres job 1, og ved at trykke to
gange på udløseren aktiveres job 2. Samme procedure skal følges for alle jobs.
Versionsnummer (VEN)
FunktionStandardIndstillinger for højre
display
Denne funktion gør det muligt at få vist softwareversioner for det tilsluttede system.
Nulstil (RES)
Denne funktion nulstiller til fabriksindstillingerne. Alle gemte job slettes som følge af nulstillingen.
6.4.3MIG SPOT
I MIG SPOT-tilstand skal du trykke på knappen til valg af parameter tre gange for at navigere til
funktionen MENU. Vælg de ønskede svejsefunktioner én efter én ved at dreje på den venstre
potentiometerknap, og juster værdien ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Bogstav på venstre
display
B-BEfterbrænding0,10,01-0,35
S/TPunktsvejsningstid0,10,1-5,0
DWEHviletid0,1OFF/0,1-5,0
POGEfterstrømning0,50,5-9,9
Efterbrænding (B-B)
Efterbrændingstiden er en udvidelse af den tid, der går fra det øjeblik, hvor tråden begynder at
bremses, til det tidspunkt, hvor strømkilden afbryder svejsespændingen.
FunktionStandardIndstillinger for højre
display
En for kort efterbrændingstid medfører, at en lang tråd stikker ud, når svejsningen er færdig, med
risiko for at tråden sidder fast i smeltebadet, når det størkner.
En for lang efterbrændingstid medfører, at en kortere tråd stikker ud, med risiko for at buen slår
tilbage til kontaktpunktet.
Punktsvejsningstid (S/T)
Punktsvejsningstid er det tidsrum, hvor buen vil være aktiveret, når der trykkes på udløseren.
Hviletid (DWE)
Hviletid bruges til at definere tidsrummet uden bue mellem punktsvejsninger.
Gasefterstrømning angiver, hvor lang tid man ønsker, at beskyttelsesgassen skal strømme, efter at
lysbuen er slukket.
6.4.4Skjulte funktioner for MIG SPOT
Tryk længe på knappen til valg af parameter for at navigere i den skjulte MENU (ingen svejsning).
Vælg de ønskede funktioner én efter én ved at dreje på den venstre potentiometerknap, og juster
værdien ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Bogstav på venstre
display
DISVis værdi under svejsning WFSWFS/AMP
UNTEnhed (metrisk eller
VENVersionsnr.V4.0-
RESStandardindstillingerNejNej/Ja
Display (DIS)
Denne funktion gør det muligt at få vist værdierne for trådfremføringshastighed (WFS) eller ampere
(AMP) under svejsning.
Enhed (UNT)
Denne funktion gør det muligt at skifte måleenheder for trådfremføring og tykkelse mellem metriske
enheder (MPM) eller britiske enheder (IPM).
Versionsnummer (VEN)
Denne funktion gør det muligt at få vist softwareversioner for det tilsluttede system.
Nulstil (RES)
Denne funktion nulstiller til fabriksindstillingerne. Alle gemte job slettes som følge af nulstillingen.
FunktionStandardIndstillinger for højre
display
MPMMPM/IPM
britisk)
6.4.5MMA
I MMA-tilstand skal du trykke på knappen til valg af parametre, når funktionen MENU vises. Vælg de
ønskede funktioner en efter en (HOT, ARC) ved at dreje på den venstre potentiometerknap, og juster
værdien ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Bogstav på venstre
display
HOTVarmstartAUT0-10
ARCArc forceAUT0-10
Varmstart
Varmstartfunktionen forøger midlertidigt strømmen i starten af svejsningen, hvorved risikoen for
manglende fusion i udgangspunktet reduceres.
Arc force
Funktionen Arc Force afgør, hvordan strømstyrken ændres som reaktion på ændringer i buelængden
under svejsning. Brug en Arc Force med en lav værdi for at få en rolig bue med få stænk, og brug en
høj værdi for at få en varm og gravende bue.
Tryk længe på knappen til valg af parameter for at navigere i den skjulte MENU (ingen svejsning).
Vælg de ønskede funktioner en efter en (RES, VER) ved at dreje på den venstre potentiometerknap,
og juster værdien ved at dreje på den højre potentiometerknap.
Bogstav på venstre
display
VENVersionsnr.V4.0-
RESStandardindstillingerNejNej/Ja
Versionsnummer (VEN)
Denne funktion gør det muligt at få vist softwareversioner for det tilsluttede system.
Nulstil (RES)
Denne funktion nulstiller til fabriksindstillingerne. Alle gemte job slettes som følge af nulstillingen.
Netforsyningen skal frakobles før rengøring og vedligeholdelse.
FORSIGTIG!
Kun personer med relevant viden om elektriske installationer (autoriseret personale) må
afmontere sikkerhedspladerne.
FORSIGTIG!
Produktet er omfattet af producentens garanti. Ethvert forsøg på at udføre reparationer af
ikke-autoriserede servicecentre eller -teknikere vil gøre garantien ugyldig.
BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
BEMÆRK!
Udfør vedligeholdelse oftere under meget støvede forhold.
Før hver brug skal det kontrolleres, at:
•Produkt og kabler er ikke beskadigede.
•Brænderen er ren og ubeskadiget.
7.1Rutinemæssig vedligeholdelse
Vedligeholdelse under normale betingelser. Kontrol af udstyr før hver brug.
IntervalOmråde, der skal vedligeholdes
Hver 3. måned
Rens eller udskift
ulæselige etiketter.
Hver 6. måned
Rens inderside af
udstyr. Brug tør trykluft
med lavt tryk.
Rens svejseterminaler.Kontrollér eller udskift
svejsekabler.
7.2Strømkilde
For at bevare ydeevnen og forlænge strømforsyningens levetid er regelmæssig rengøring af produktet
obligatorisk. Hvor ofte afhænger af:
Sørg for, at rengøringsproceduren udføres på en dertil beregnet arbejdsplads.
FORSIGTIG!
Rengøringsproceduren skal udføres af en autoriseret servicetekniker.
Trådfremføringsmekanisme
Kontrollér regelmæssigt, at strømkilden ikke er tilsmudset.
•Rengøring og udskiftning af slidte dele i trådfremføringsmekanismen skal foretages
regelmæssigt, så trådfremføringen kan foretages uden problemer. Vær opmærksom
på, at for hård tilspænding kan medføre unormal slitage på trykrulle, fremføringsrulle
og trådleder.
•Rens foringerne og andre mekaniske dele på trådfremføreren med trykluft med jævne
mellemrum, eller hvis trådfremføreren virker langsom.
•Udskiftning af dyse.
•Kontrol af drivhjul.
•Udskiftning af tandhjulspakke.
Spoleholder
Kontrollér regelmæssigt, at bremsenavets bøsning og bremsenavets møtrik ikke er slidte, og at de
låser korrekt. Udskift efter behov.
Brænder
Svejsebrænderens sliddele skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at sikre problemfri
trådfremføring. Blæs jævnligt trådlederen ren, og gør kontaktmundstykket rent.
Efter rengøring og udførelse af test i henhold til IEC 60974-4. Følg proceduren i afsnittet "Efter
reparation, eftersyn og test" i servicehåndbogen.
Fejlkoden anvendes til at vise, at der er opstået en fejl i udstyret. Fejl vises med teksten "Err" efterfulgt
af fejlkodens nummer på displayet.
Skærme
8.1Beskrivelse af fejlkoder
Fejlkoder, som brugeren kan håndtere fremgår nedenfor. Hvis der vises andre fejlkoder, skal du
kontakte en autoriseret servicetekniker fra ESAB.
FejlBeskrivelse
Err 002Fejl relateret til svejsebrænderens udløser
Svejsebrænderens udløser kan trykkes ned hele tiden, eller svejsebrænderens
udløsersignal er kortsluttet, og LYSBUEN er heller ikke etableret.
Afhjælpning:
1. Kontroller, at svejsebrænderens udløserkontakt ikke er trykket ned, når
strømkilden tændes (ON).
2. Når du slipper udløseren, skal du kontrollere, om
svejsebrænderkontakten er kortsluttet.
3. Hvis fejlkoden fortsætter, skal du finde serviceloggen frem.
Err 205Manglende fasebeskyttelse
Indgangsstikket mister fasen, når indgangsledningerne tilsluttes til stikket.
Afhjælpning:
1. Kontroller netledningernes tilstand, og sørg for, at de alle er tilsluttet
korrekt.
2. Sørg for, at strømkilden er tilsluttet til den nominelle
netforsyningsspænding, og tænd for strømforsyningskontakten (ON).
Hvis fejlkoden fortsætter, skal du finde serviceloggen frem.
Err 206For høj temperatur
Strømkilden kører mere end driftscyklussen.
0463 930 001
Afhjælpning:
1. Vent i ti minutter, indtil strømkilden køler af.
2. Kontroller, at du ikke overskrider strømkildens nominelle mærkedata.
3. Sørg for, at strømkilden er tilsluttet til den nominelle
netforsyningsspænding, og tænd for strømforsyningskontakten (ON).
Hvis fejlkoden fortsætter, skal du finde serviceloggen frem.
Kalibrering og validering skal udføres af en uddannet servicetekniker, der har modtaget
tilstrækkelig uddannelse i svejsning og måleteknologi. Teknikeren skal have kendskab til de
farer, der kan opstå under svejsning og måling, og skal træffe de nødvendige
beskyttelsesforanstaltninger.
10.1Målemetoder og tolerancer
Ved kalibrering og validering skal referencemåleinstrumentet anvende samme målemetode i
DC-området (gennemsnitsberegning og korrektion af de målte værdier). Der anvendes en række
målemetoder til referenceinstrumenter, f.eks. TRMS (True Root Mean Square), RMS
(Root-Mean-Square) og ensrettet aritmetisk gennemsnit. Rustler EM PRO anvender den ensrettede
aritmetiske middelværdi og bør derfor kalibreres mod et referenceinstrument ved hjælp af den
ensrettede aritmetiske gennemsnitsværdi.
I marken vil det ske, at en måleenhed og en Rustler EM PRO kan vise forskellige værdier, selv om
begge systemer er blevet valideret og kalibreret. Dette skyldes måletolerancerne og målemetoden for
de to målesystemer. Dette kan resultere i en samlet afvigelse op til summen af begge måletolerancer.
Hvis målemetoden er forskellig (TRMS, RMS eller ensrettet aritmetisk gennemsnit), kan der forventes
betydeligt større afvigelser.
ESAB Rustler EM PRO-svejsestrømkilden præsenterer den målte værdi som en ensrettet aritmetisk
gennemsnitsværdi og bør derfor ikke angive nogen væsentlige forskelle sammenlignet med andet
ESAB-svejseudstyr som følge af målemetoden.
10.2Specifikationer og standarder for krav
Rustler EM PRO er designet til at opfylde den nøjagtighed for indikation og måling, der kræves af
IEC/EN 60974-14 – pr. definition standardkvaliteten.
Kalibreringsnøjagtighed for den viste værdi
Buespænding± 1,5 V (U
måleområde i et Rustler EM PRO-system er 0,25-199 V.)
Svejsestrøm± 2,5 % af I2 maks. i henhold til typeskilt på den enhed, der testes,
opløsning 1 A. Måleområdet er angivet af typeskiltet på den anvendte
Rustler EM PRO-svejsekilde.
Anbefalet metode og gældende standard
ESAB anbefaler, at kalibrering og validering udføres i overensstemmelse med IEC/EN 60974-14
(:2018) eller EN 50504:2008 (medmindre der kommunikeres en anden udførelsesmetode fra ESAB).
–U2) under belastning, opløsning 0,25 V (teoretisk
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret
servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
Rustler EM280PRO, EM350PRO og EM350PROSYNERGIC er designet og testet i
overensstemmelse med de internationale og europæiske standarder EN IEC 60974-1, EN IEC60974-5 og EN IEC 60974-10 Klasse A. Når service- og reparationsarbejde afsluttes, skal den/de
personer, der udfører arbejdet, sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med kravene i
ovennævnte standarder.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. esab.com. Ved bestilling skal
produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med
reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
De tre sidste cifre i manualens dokumentnummer angiver manualens version. De er derfor erstattet
med * her. Sørg for at bruge en manual med et serienummer eller softwareversion, som svarer til
produktet, se forsiden af manualen.
Tekniske dokumentation er tilgængelig på internet på adressen: www.esab.com.