ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [sv]

RT Robo Welding Torch System
Bruksanvisning
0463 373 001 SE 20131212

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1 SÄKERHET........................................................................................................... 4
2 GARANTI .............................................................................................................. 6
3 TEKNISKA DATA.................................................................................................. 7
3.1 Tillämpning ...........................................................................................................7
3.2 Kompatibilitet ....................................................................................................... 7
3.3 Översikt över RT-svetspistolutrustningen.........................................................7
3.4 Specifikationer .....................................................................................................8
3.4.1 Användningsområde .......................................................................................... 8
3.4.3 Märkspänning..................................................................................................... 9
3.4.4 Gränsvärden för brännarens kylkrets (endast vattenkylda versioner)................ 9
3.5 Val av lämplig brännare .......................................................................................9
3.6 Val av lämpligt brännarfäste för brännarhalsen................................................9
3.7 Användningsvillkor............................................................................................ 10
4 INSTALLATION................................................................................................... 11
4.1 Förberedelser ..................................................................................................... 11
4.2 Installation av RT KS-1 på robotarmen ............................................................ 11
4.3 Installation av brännarfäste .............................................................................. 11
4.3.1 Direktmontering på KS-1.................................................................................. 11
4.3.2 Installation av monteringsfläns på RT KS-1 ..................................................... 12
4.4 Montering av slangpaketet ................................................................................13
4.4.1 Montering av slangpaketet (RT-fläns) på brännarfästet ...................................13
4.5 Robotsvetsbrännare .......................................................................................... 14
4.5.1 Utrustning av brännarhalsen ............................................................................ 14
4.5.2 Montering av brännarhalsen ............................................................................ 15
4.6 Installation av trådledare i slangpaketet.......................................................... 16
4.6.1 Installation av en delad trådledare (i slangpaketet).......................................... 16
4.6.2 Installation av kontinuerlig trådledare (i slangpaketet) ..................................... 17
4.7 Anslutning till matarenheten.............................................................................18
5 IDRIFTTAGNING................................................................................................. 20
6 SERVICE OCH UNDERHÅLL ............................................................................ 21
7 RESERVDELSFÖRTECKNING.......................................................................... 23
7.1 Robotsvetsbrännare .......................................................................................... 23
7.2 Systemets komponenter ................................................................................... 23
7.3 Trådledare........................................................................................................... 23
8 FELSÖKNING.....................................................................................................25
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0463 373 001 © ESAB AB 2013

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som skyddsglasögon,
flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom sådana
kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Lämplig brandsläckningsutrustning ska vara tydligt markerad och lätt tillgänglig nära
arbetsplatsen.
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
0463 373 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SÄKERHET
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda på vilka säkerhetsrutiner din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade på tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda
bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material finns i närheten av svetsstället.
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd. Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
0463 373 001
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 GARANTI

2 GARANTI
Produkterna kontrolleras noga före leveransen. Vi garanterar att alla produkter är fria från material- och tillverkningsfel vid leveransen och att de fungerar så som avsett.
ESABs garanti täcker material- och tillverkningsfel enligt gällande lagar. Garantin gäller inte tillsatsmaterial.
Garantin täcker inte skador och funktionsfel som orsakats av
överbelastning, felaktig användning eller användning som avviker från avsedd användning
kollisioner eller olyckor
att de anvisningar som anges i den här bruksanvisningen inte har följts
felaktig installation eller montering
otillräckligt underhåll
förändring av produktens ursprungsskick
kemisk påverkan
normal förslitning
ESAB åtar sig inget ansvar utöver byte eller reparation av defekta delar.
0463 373 001
- 6 -
© ESAB AB 2013

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA

3.1 Tillämpning

RT-svetspistolutrustningen är avsedd att användas vid helautomatisk MIG/MAG-svetsning med svetsrobotar. Produkten består av följande komponenter:
en RT-svetsbrännare
slangpaket
brännarfäste
nödstoppsmekanism eller styv kopplingsfläns
Det går att använda gas- eller vattenkylning. Det går att använda en rad olika brännare med olika geometrier som passar för olika behov under svetsprocessen.

3.2 Kompatibilitet

Beroende på robottyp kan det behövas en adapterfläns för att systemet ska kunna monteras på robotarmen. Robotarmen måste ha en lastbärande kapacitet på minst 5kg.
OBS!
För att utrustningen ska fungera felfritt krävs att korrekt systemkomponenter väljs för svetsuppgiften.

3.3 Översikt över RT-svetspistolutrustningen

Del Beskrivning Funktion
1 RT-svetsbrännare Flera versioner finns A RT-fläns Anslutning för RT-svetsbrännaren 2 Slangpaket Flera versioner finns, gas- eller vattenkyld 3 Brännarfäste Finns med olika utformning för olika
brännarhalsar (till exempel för brännare som är böjda i 45° vinkel)
- Monteringsfläns (visas ej) Behövs endast för vissa typer av brännarfästen (3)
(se avsnittet "Installation")
0463 373 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKA DATA
4 RT KS-1 Helmekanisk, fjäderbelastad
nödstoppsmekanism
Alternativt:
RT FL-1, styv kopplingsfläns
Styv kopplingsfläns för robotar med elektroniskt kollisionsdetekteringssystem, kan användas istället för RT KS-1
(visas ej)
5 Styrkontakt Elektrisk anslutning till RT KS-1 för
kollisionsövervakningssignalen
6 Eurocentralanslutning eller
Anslutning till matarenheten
annan typ av anslutning
7 Manöverkabel med kontakt Elektrisk anslutning för nödstoppssignal RT
KS-1 (4-tråds) och signalens ”munstycksavkänning” (1-tråds)
8 Renblåsningsslang För rengöring av brännaren med tryckluft efter
svetsningen
9 Vatteninlopp (blå plugg)
Vatteninlopp för kylning av brännaren
(endast vattenkylda versioner)
10 Vattenretur (röd plugg)
(endast vattenkylda versioner)
Returledning för uppvärmt vatten från brännaren

3.4 Specifikationer

3.4.1 Användningsområde

RT-svetsbrännare är avsedda att användas tillsammans med CE-märkta strömförsörjningsenheter för svetsutrustning vid gasbågssvetsning av metall med inert (MIG) eller aktiv (MAG) skyddsgas samt vid lödning av metall med inert skyddsgas och rundtråd. Använd inte brännaren vid andra processer.

3.4.2 Brännarens märkdata

Närmare information om märkdata och tekniska specifikationer för brännaren finns i den reservdelsförteckning som följer med brännaren. Märkdata gäller kabellängder mellan 1 och 5m. Värdena för brännarens märkdata och intermittens gäller för cykler på 10minuter.
De angivna värdena gäller standardiserad användning. I specialfall, till exempel vid mycket hög värmereflektion mot brännaren kan det hända att brännaren överhettas vid lägre strömvärden än vad som är angivet. I sådan fall bör man använda en modell med högre kapacitet eller minska intermittensen.
Kapaciteten reduceras märkbart om strömkällor med pulsad ström används.
Typ av styrning Styrning endast via maskin
Vikter
Robotsvetsbrännare
Slangpaket, 1,2m långt, G
Slangpaket, 1,2m långt, W
Brännarfäste (standard)
RT KS-1
RT FL-1
Cirka
0,66 kg
2,35 kg
2,35 kg
0,43 kg
1,96 kg
0,37 kg
0463 373 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKA DATA
Omgivande temperatur Förvaring -15 till 50°C (5 till 122°F)
Användning 5 till 40°C (41 till 104°F)
Märkdata för slangpaket
gaskylt
vattenkylt
Gastryck vid renblåsning max. 10 bar, separat gasslang
Kapacitet/intermittens (blandgas, 10min cykel)
500 A/60 %, 350 A/100 %
600 A/100 %

3.4.3 Märkspänning

Högsta tillåtna svetsspänning för systemet är 141V (toppvärde).
Högsta tillåtna spänning för nödstoppskretsen är 24V, max. 1A, för avtryckaren 48V och max. 0,1A.
Högsta tillåtna spänning för avtryckaren (slangpaketet) är 48V och max. 0,1A

3.4.4 Gränsvärden för brännarens kylkrets (endast vattenkylda versioner)

min. vattenflöde: 1,0 l/min / 1,1 quarts/min min. vattentryck: 2,5 bar / 36,3 PSI max. vattentryck: 3,5 bar / 50,8 PSI inloppstemperatur: max. 40°C / 104°F returtemperatur: max. 60°C / 140°F kylförmåga: min. 1000W, beroende på användningsområde
OBSERVERA!
Returtemperaturer högre än 60°C / 140°F kan skada eller förstöra slangpaketet. Kylaggregatet ska alltid vara fyllt med tillräcklig mängd kylvätska. Närmare information finns i kylaggregatets handbok. Om brännaren utsätts för hög värmebelastning ska ett kylaggregat med tillräckligt hög kapacitet användas.
ESABs produkter är utformade och tillverkade med avancerad teknik. De är säkra och tillförlitliga om de används i enlighet med tillhörande specifikationer. RT-brännarna uppfyller kraven enligt den europeiska standarden IEC 60974-7 och är CE-märkta.

3.5 Val av lämplig brännare

Brännarmodell ska väljas beroende på vilken typ av svetsarbete som ska utföras. Intermittens och kapacitet, kylmetod och tråddiameter måste beaktas. Om kraven är extra höga, till exempel vid förvärmda arbetsstycken eller hög värmereflektion i hörn måste även det tas med i beräkningen så att man väljer en svetsbrännarmodell som har tillräckligt hög kapacitet i reserv.

3.6 Val av lämpligt brännarfäste för brännarhalsen

Brännarfästet måste vara avpassat för den typ av brännare som används och för brännarens geometri. Olika typer av fästen kan användas. Det är viktigt att man väljer rätt fäste.
0463 373 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKA DATA

3.7 Användningsvillkor

1. Produkten är avsedd för industriell och kommersiell användning och får endast användas av utbildade personer. Tillverkaren ansvarar inte för skador eller olyckor som orsakas av felaktig användning.
2. RT-utrustningen får användas endast för de ändamål som anges av tillverkaren samt inom ramen för de tekniska data som gäller för utrustningen och tillsammans med automatiserade hanteringssystem. Rätt typ av svetsbrännare måste väljas för den aktuella svetsuppgiften. Vid val av svetsbrännare måste hänsyn tas till vilken maximal intermittens som krävs, lastkapacitet, typ avkylning, typ av styrning och tråddiameter. När det krävs högre kapacitet, till exempel på grund av förvärmda arbetsstycken eller vid hög värmereflektion i hörn, måste man välja en typ av brännare som har tillräckligt hög effekt i reserv.
3. RT-utrustningen är avsedd att användas som ett komplett system. Det är inte tillåtet att använda delar från andra tillverkare i systemet.
4. Endast utbildade personer får installera, använda och serva RT-utrustningen. De föreskrifter för installation, användning och underhåll som anges i den här bruksanvisningen måste följas.
5. Produkten ska hållas torr och skyddad från fukt vid transport, förvaring och användning.
6. Systemet är anpassat för omgivningstemperaturer mellan 5 och 40°C (41 till 104°F). Om de här gränsvärdena överskrids måste speciella åtgärder vidtas. Om det finns risk för frost måste lämplig kylvätska användas.
0463 373 001
- 10 -
© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

4.1 Förberedelser

VARNING!
Innan underhållsarbete påbörjas inom robotens aktionsradie måste du för din egen säkerhets skull se till att alla tillämpliga säkerhetsåtgärder vidtas och att dessa upprätthålls medan du befinner dig inom riskområdet. Närmare information finns i kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter” i den här bruksanvisningens början.
Följ alltid nedanstående monteringsanvisningar. Var uppmärksam vid monteringen så att du inte skadar slangar och kablar. Det kan leda till kortslutning, vilket i sin tur kan skada robotelektroniken eller svetsbrännaren.
För att få högsta möjliga repeterbarhet och för att systemet ska bli så stabilt system som möjligt ska endast speciellt konstruerade originaldelar från ESAB användas. Endast då kan vi garantera att hela svetsbrännarsystemet fungerar korrekt.

4.2 Installation av RT KS-1 på robotarmen

Följ de separata installations- och skötselanvisningarna för nödstoppsmekanismen RT KS-1 när RT KS-1 monteras på robotarmen.

4.3 Installation av brännarfäste

Det finns olika fästen för montering av RT-brännaren. Beroende på fästets utformning kan det anslutas direkt eller via en monteringsfläns (a) mot anliggningsytan (b) på nödstoppsmekanismen RT KS-1 eller, i tillämpliga fall, på kopplingsflänsen RT FL-1.
Endast brännarfästen med ett hålmönster som överensstämmer med hålmönstret på monteringsytan får monteras.

4.3.1 Direktmontering på KS-1

1. Vid behov trycker du försiktigt in de cylindriska stiften (1) i respektive hål på fästet. Se till att det inte bildas grader. Stiften (Ø4×20) ska sticka ut cirka 5mm.
2. Placera fästet på nödstoppsmekanismen KS-1 och för försiktigt in de cylindriska stiften (1) i respektive hål. När du gör det måste du ta hänsyn till vilket läge brännaren ska ha. Det finns 2 monteringslägen att välja på.
3. Skruva fast fästet jämnt med de medföljande insexskruvarna (M6×20) och en insexnyckel (2). Närmare information finns i installations- och skötselanvisningarna för RT KS-1, i kapitlet ”Installation av brännarfäste”.
0463 373 001
OBS!
Maximalt åtdragningsmoment för insexskruvarna är 7Nm och hållfasthetsklassen är 8.8.
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
Vy från sidan

4.3.2 Installation av monteringsfläns på RT KS-1

Brännarfästen som har en mittre klämhållare kan endast monteras på monteringsflänsens axeltapp. I sådana fall måste monteringsflänsen monteras först.
1. I tillämpliga fall trycker du försiktigt in de cylindriska stiften (1) i respektive hål på monteringsflänsen. Se till att det inte bildas grader. Stiften (Ø4×14) ska sticka ut cirka 5mm.
2. Placera fästet på nödstoppsmekanismen RT KS-1 och för försiktigt in de cylindriska stiften (1) i respektive hål. När du gör det måste du ta hänsyn till vilket läge brännaren ska ha. Det finns 2 monteringslägen att välja på.
3. Skruva sedan fast monteringsflänsen jämnt med de medföljande insexskruvarna (M6×16) och en insexnyckel (2). Närmare information finns i installations- och skötselanvisningarna för RT KS-1, i kapitlet ”Installation av brännarfäste”.
OBS!
Maximalt åtdragningsmoment för insexskruvarna (M6x16) är 7,1Nm och hållfasthetsklassen är 8.8.
4. Använd en insexnyckel och skruva loss axelns centrumskruv (M8×16) (4) från monteringsflänsen tillsammans med brickan (3) med Ø9mm.
Vy uppifrån
5. Placera brännarfästet (5) på axeltappen (6) på monteringsflänsen. Var noga så att fjäderkilen (7) passas in exakt mot motsvarande spår (7a).
6. För in spindeln (8) i hålet på sidan (se bilden) och placera den så att kontaktytan (9a) på spindeln vilar mot kontaktytan (9) axeltappen.
0463 373 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
7. Fixera sedan spindeln från motsatt sida med en insexskruv (M6×30) och en insexnyckel (10) samt brickan med Ø22×6,4mm (10a).
8. Skruva slutligen fast axelns centrumskruv (4) samt brickan (3) på monteringsflänsen och dra åt ordentligt.

4.4 Montering av slangpaketet

Slangpaketets längd och utformning måste passa för den aktuella arbetsuppgiften. Slangpaketet måste vara anpassat för den kylningsmetod som används för brännaren (antingen gas- eller vattenkylning). För att skador inte ska uppstå på brännarsystemet och andra komponenter är det absolut nödvändigt att följande anvisningar följs.
OBSERVERA!
Se till att längd och utformning av slangpaketet är lämplig för robotens aktionsradie.
Slangpaketet får inte böjas, tryckas ihop eller dras ut för mycket.
Fäst slangpaketet så att det kan röras fritt och inte kan trassla ihop sig.
Om det finns ytterligare fasthållningsanordningar monterade, till exempel en motvikt, får de inte påverka slangpaketet så att det trycks ihop eller böjs.
Extrema vridrörelser där slangpaketet vrids måste undvikas.
Roboten och andra objekt får inte skava mot slangpaketet.

4.4.1 Montering av slangpaketet (RT-fläns) på brännarfästet

Slangpaketets främre del monteras direkt mot brännarfästet.
1. Skruva loss insexskruvarna (12) och lyft av brännarfästets övre del (5a).
2. För in fjäderkilen (13) underifrån i spåret på RT-flänsen (på slangpaketet).
3. Passa in RT-flänsen och fjäderkilen (13) i spåret (14) på brännarfästet och tryck in den i spåret hela vägen mot stoppet (15).
4. Håll fast slangpaketet i det här läget och sätt samtidigt tillbaka den övre delen (5a) på brännarfästet. Skruva först fast de båda insexskruvarna (12) lite löst och ungefär lika mycket. Dra sedan åt dem växelvis. Mellan den övre delen (5a) och den nedre delen av fästet ska det finnas ett mellanrum som är lika stort över allt (se bilden nedan).
0463 373 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION

4.5 Robotsvetsbrännare

4.5.1 Utrustning av brännarhalsen

Svetsbrännaren måste alltid utrustas så att den passar aktuell tråddiameter och det material som används.
1. Välj korrekt trådledare, kontaktmunstycke, munstyckshållare, gaskåpa, gasdiffusor och sprutskydd. En detaljerad översikt över vilken utrustning som kan användas tillsammans med olika svetsbrännarmodeller finns i svetsbrännarens reservdelsförteckning. Använd endast originaldelar från ESAB; endast då kan vi garantera att utrustningen passar.
2. Dra åt munstyckshållaren och kontaktmunstycket ordentligt med ett lämpligt verktyg, till exempel med den skiftnyckel som följer med utrustningen.
3. Om du använder en delad trådledare måste du ta bort trådledarmunstycket och o-ringen (16) som sitter på brännarflänsen (se bilden i avsnittet "Installation/borttagning av brännarhals när kontinuerlig trådledare används").
OBSERVERA!
Svetsbrännaren måste vara fullständigt utrustad innan svetsarbetet påbörjas, framförallt måste gasdiffusorn och sprutskyddet samt alla nödvändiga isolatorer vara monterade enligt reservdelsförteckningen. Svetsning utan dessa delar kan leda till att svetsbrännaren omedelbart förstörs.
Installation och byte av trådledare i brännarhalsen när separat trådledare används
Välj trådledare så att den passar för materialet och svetstrådens diameter. (Se reservdelsförteckningen.)
1. Lossa hylsmuttern och ta bort brännarhalsen.
2. I tillämpliga fall lossar du skruvanslutningen på anslutningsnippeln och drar ut halsens trådledare från brännarhalsens baksida.
3. Ta bort gaskåpan och kontaktmunstycket från brännaren.
4. Blås ur brännarhalsen med tryckluft.
0463 373 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
5. För in en ny trådledare i brännarhalsen från baksidan av halsen och fixera den med anslutningsnippeln. Skär av trådledaren vid kontaktmunstyckets hållare.
6. Bestäm hur mycket kontaktmunstycktet ska skjuta ut genom att lossa anslutningsnippeln och dra tillbaka trådledaren igen. Skruva sedan in kontaktmunstycket.
7. För åter in halstrådledaren i brännaren, tills den kommer i kontakt med kontaktmunstycket. Mät hur lång del av trådledaren som måste kapas av.
8. Ta bort halsens trådledare igen och kapa av den uppmätta längden från den främre änden. Slipa vid behov av kanterna.
9. För åter in den avkortade halstrådledaren i brännarhalsen, från baksidan, och skruva in anslutningsnippeln. Montera eller skruva fast gasmunstycket igen.
10. Kontrollera att o-ringarna på brännarhalsens fläns är hela och i gott skick. Byt dem vid behov.
11. Montera brännarhalsen enligt beskrivningen i avsnittet "Montering av brännarhals". Dra inte åt hylsmuttern med hjälp av verktyg!
Installation och byte av trådledare i brännarhalsen när en kontinuerlig trådledare används
En kontinuerlig trådledare, som går från slangpaketets centralanslutning till kontaktmunstycket på brännaren, kan monteras istället för en separat trådledare. Hur man gör det beskrivs i avsnittet "Installation av trådledare i slangpaketet". Trådledarmunstycket och o-ringen (16) måste föras in i brännarhalsen.

4.5.2 Montering av brännarhalsen

Kontrollera att o-ringarna på brännhalsens fläns finns på plats och är i gott skick före varje montering. Byt o-ringar vid behov. Om o-ringar saknas eller är skadade kan skyddsgas och kylvätska läcka ut. Beroende på vilken trådledare som används ska brännarhalsen utrustas enligt beskrivningen i avsnittet "Utrustning av brännarhalsen", och slangpaketet ska utrustas enligt avsnittet "Installation av delad trådledare (i slangpaketet)".
0463 373 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
1. Placera brännarhalsen så som visas nedan och dra åt hylsmuttern medurs för hand. Använd inga verktyg!
2. Kontrollera genom öppningen (11) att brännaren sitter korrekt på RT-flänsen på slangpaketet. Om brännaren är korrekt monterad ska inget mellanrum synas genom öppningen (11).

4.6 Installation av trådledare i slangpaketet

Trådledaren förs in i slangpaketet från baksidan. Välj korrekt trådledare för det tillsatsmaterial och den tråddiameter som används. Du måste använda originaltrådledare från ESAB för att vi ska kunna garantera att systemet fungerar korrekt i sin helhet. Det går att använda en kontinuerlig trådledare från slangpaketet till kontaktmunstycket, eller en delad trådledare (brännarhals extra, slangpaket extra).

4.6.1 Installation av en delad trådledare (i slangpaketet)

Montera en trådledare av stål
Trådledaren förs in i slangpaketet från baksidan, ända fram till RT-flänsen. Följande moment måste utföras för att längden ska bli korrekt (exemplet gäller eurocentralanslutning):
1. Montera trådledarmunstycket med stoppet (E) i mittenhålet på RT-flänsen.
2. Ta bort hylsmuttern (D) från eurokontakten.
3. För in trådledaren genom centralanslutningen och tryck den framåt i trådledarmunstycket (E) så långt det går med ett lätt tryck.
OBSERVERA!
Kontrollera att trådledaren når ända fram till stoppet framtill. Det gör du genom att vrida på trådledaren och trycka den försiktigt framåt igen.
4. Mät hur lång del av trådledaren som måste kapas av.
0463 373 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
5. Ta bort trådledaren igen och kapa av den uppmätta längden från den främre änden. Slipa vid behov av kanterna. Kontrollera att trådledaröppningen inte täpps till av den avkapade trådänden.
6. Sätt tillbaka trådledaren och montera hylsmuttern (D).
Montera en trådledare av plast
1. Montera trådledarmunstycket med stoppet (E) i mittenhålet på RT-flänsen.
2. Ta bort hylsmuttern (D) från eurokontakten.
3. Kapa av den främre änden av trådledaren med ett prydligt snitt och fasa av kanterna (till exempel med en pennvässare).
4. För in trådledaren (E) genom centralanslutningen och in i slangpaketet tills den kommer i kontakt med stoppet. Om trådledaren fastnar kan du försöka vrida på trådledaren så att den frigörs. Obs! Kontrollera att trådledaren är helt införd genom att vrida på den och trycka den lätt framåt tills du känner att stoppet tar emot.
5. Montera munstycket (B) och o-ringen (C), flytta den till rätt läge och fixera den med hylsmuttern (D) på eurokontakten.
6. Mät hur lång överlappning som behövs inuti matarenheten och skär av trådledaren så att den passar.

4.6.2 Installation av kontinuerlig trådledare (i slangpaketet)

Montera en trådledare av stål
Trådledaren förs in i slangpaketet från baksidan, och når ända fram till kontaktmunstycket. Följande moment måste utföras för att längden ska bli korrekt (exemplet gäller eurocentralanslutning):
1. Montera brännaren (se avsnittet "Montering av brännarhals").
2. Ta bort gaskåpan och kontaktmunstycket från brännaren.
3. Ta bort hylsmuttern (D) från eurokontakten.
4. Tryck in trådledaren genom centralanslutningen och fixera den med hylsmuttern.
5. Kapa av trådledaren jämns med munstyckshållaren. För att kunna avgöra hur lång del som ska skjuta ut ur kontaktmunstycket drar du tillbaka trådledaren och skruvar in kontaktmunstycket.
6. Tryck trådledaren framåt så långt det går mot kontaktmunstycket med ett lätt tryck på trådledaren. Mät på den bakre änden hur lång del som måste kapas av.
7. Ta bort trådledaren igen och kapa av den uppmätta längden från den främre änden. Slipa vid behov av kanterna. Kontrollera att trådledaröppningen inte täpps till av den avkapade trådänden.
0463 373 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
8. Trådledarens isolering måste tas bort sedan den främre änden har kapats av, så att isoleringen sticker ut cirka 6cm ur RT-flänsen. Gör det genom att ta bort brännarhalsen en kort stund.
9. Tryck tillbaka trådledaren och fixera den med hylsmuttern (D). Sätt tillbaka gaskåpan.
Montera en trådledare av plast
1. Montera brännarhalsen (se avsnittet "Montering av brännarhals") och förse den med gasmunstycke och kontaktmunstycke.
2. Ta bort hylsmuttern (D) från eurokontakten.
3. Kapa av trådledaren med ett prydligt snitt och fasa av ytterkanterna något. Spetsa änden lätt. (Till exempel med en pennvässare.)
4. För in trådledaren genom centralanslutningen och in i slangpaketet tills den kommer i kontakt med den monterade brännaren. Om trådledaren fastnar kan du försöka vrida på trådledaren så att den frigörs. Obs! Kontrollera att trådledaren är helt införd genom att vrida på den och trycka den lätt framåt tills du känner att stoppet tar emot.
5. Montera munstycket (B) och o-ringen (C), flytta den till rätt läge och fixera den med hylsmuttern (D) på eurokontakten.
6. Mät hur lång överlappning som behövs inuti matarenheten och skär av trådledaren så att den passar.

4.7 Anslutning till matarenheten

För att det ska gå att ansluta måste slangpaketet vara monterat enligt beskrivningen i avsnittet "Montering av slangpaket" och vara utrustat med enligt avsnittet "Installation av trådledare i slangpaketet". Endast då går det att ansluta central- och medieanslutningen. Följ anvisningarna nedan:
0463 373 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
1. Anslut centralanslutningen på slangpaketet till uttaget på trådmatarenheten. Dra åt centralanslutningens hylsmutter lätt för hand. Använd inga verktyg!
2. Anslut vattenslangarna till kylkretsen på vattenkylda system. Anslut den slangände som är märkt med blått till vattenutloppet och den ände som är märkt med rött till vattenreturen.
3. Anslut renblåsningsslangen till motsvarande anslutning på trådmatarenheten.
4. Anslut styrledningskontakten till trådmatarenheten.
0463 373 001
OBS!
Alla slangar och styrledningen ska installeras så att de inte kan böjas eller skadas!
- 19 -
© ESAB AB 2013

5 IDRIFTTAGNING

5 IDRIFTTAGNING
OBSERVERA!
Innan du starar systemet, kontrollera att installationen av utrustningen är utförd enligt tillverkarens anvisningar och tillämpliga säkerhetsföreskrifter.
Försäkra dig om att systemet är korrekt installerat genom att kontrollera följande:
1. Är alla delar korrekt monterade (svetsbrännare, brännarfäste, slangpaket, nödstoppsmekanismen RT KS-1 eller den styva kopplingsflänsen RT FL-1 och trådmataren)?
2. Är alla slangar korrekt anslutna och skyddade så att de inte kan skadas?
3. Är eurocentralanslutningen eller direktanslutningen ordentligt åtdragen?
4. Är slangpaketets längd korrekt och lämplig för installationen? Slangpaketet får inte vara böjt i skarpa böjar och det får inte finnas någon risk att slangpaketet kan fastna i andra objekt.
5. Är nödstoppskretsen för RT KS-1 korrekt ansluten och fungerar den? (testa genom att röra på brännaren).
6. Är brännaren ordentligt ansluten och korrekt utrustad?
7. Är trådledaren monterad enligt anvisningarna?
8. Är alla ledningar och slangar dragna så att de inte kan skadas eller böjas?
Vidta alla säkerhetsåtgärder som krävs innan du startar svetsprocessen!
Nu kan du starta trådmatningen antingen med avtryckaren (2a) se avsnittet "Översikt över RT-svetspistolsystem" eller via trådmatarenheten.
0463 373 001
- 20 -
© ESAB AB 2013

6 SERVICE OCH UNDERHÅLL

6 SERVICE OCH UNDERHÅLL
VARNING!
Innan underhållsarbetet utförs på systemet måste huvudströmmen till anläggningen brytas. Läs säkerhetsföreskrifterna i början av den här bruksanvisningen!
Brännare och slangpaket som har skadats får inte användas! Kända defekter måste repareras av behörig personal innan utrustningen får användas igen.
För att förhindra att systemet eller människor skadas ska hänsyn tas till följande: Endast ESAB får reparera nödstoppsmekanismen RT KS-1!
VARNING! Risk för brännskador
Gasmunstycket och brännarhuvudet blir mycket heta under svetsningen. Låt brännaren svalna innan underhållsarbete utförs!
För att utrustningen ska fungera felfritt och få lång livslängd måste brännaren och slangpaketet kontrolleras och servas regelbundet.
Rengöring och underhållsarbete måste utföras senast när svetsprestandan försämras.
1. Kontrollera att brännaren och slangpaketet är hela varje gång de ska användas. Skador måste repareras av behörig personal innan utrustningen får användas igen. Det är speciellt viktigt om brännarens eller kabelns isolering är skadad.
2. Slitna och skadade delar i brännaren ska omgående bytas mot originalreservdelar och originalslitdelar.
3. Kontaktmunstycket måste bytas om det inre hålet är försänkt eller om det är problem med tändningen.
4. Byt kontaktmunstycket och trådledaren om det är problem med trådmatningen. Var noga så att den nya trådledaren installeras korrekt och får exakt längd.
5. När du byter trådledare, och oftare om det behövs, ska du blåsa ur brännarens trådledarrör med tryckluft så att all smuts och alla metallpartiklar avlägsnas.
6. Vi rekommenderar att du använder svetssprej av hög kvalitet, till exempel RT Anti spatter liquid. Det ökar i hög grad livslängden på slitdelarna.
7. Rengör kontaktmunstycket och gaskåpan så snart du ser att svetssprut börjar fastna. Det får inte bildas en brygga av svetssprut mellan kontaktmunstycket och gaskåpan eftersom det kan leda till skador på brännaren.
8. Rengör gaskåpan regelbundet invändigt så att inte svetssprut som fastnar får gasen att börja virvla.
9. Se till att kylvätskan alltid är ren. Byt den när det behövs. Orenheter i kylvätskan kan täppa till vattenkanalerna i brännaren.
Följande serviceintervall gäller för ESAB RT svetspistolutrustning:
Dagligen:
Visuell inspektion, leta efter skador – till exempel böjar eller sprickor.
Kontrollera att slangpaketet sitter korrekt. Det får inte vara hårt sträckt eller hoptryckt.
Leta efter läckage i anslutningarna.
Varje månad eller oftare vid omfattande användning:
0463 373 001
- 21 -
© ESAB AB 2013
6 SERVICE OCH UNDERHÅLL
Blås ur trådledarkanalen med tryckluft (ta bort kontaktmunstycket och trådledaren).
Kontrollera att alla skruvar är åtdragna.
Vid behov: Se efter om det förekommer skador på slangar och anslutningar.
0463 373 001
- 22 -
© ESAB AB 2013

7 RESERVDELSFÖRTECKNING

7 RESERVDELSFÖRTECKNING

7.1 Robotsvetsbrännare

Information om reservdelar och slitdelar finns i den reservdelsförteckningen som följer med respektive RT-brännare. Använd endast originaldelar från ESAB; endast då kan vi garantera att utrustningen passar.

7.2 Systemets komponenter

Del Artikelnr Benämning
4 700300434 RT KS-1, komplett nödstoppsmekanism 17 kan beställas Gummihölje för nödstoppsmekanismen KS-1 E kan beställas Anslutningsdel med stopp 18 kan beställas Kontakthölje, rött 19 kan beställas Kontakthölje, blått 20 kan beställas Snabbkoppling (för vatten) 21 kan beställas Snabbkoppling, 6mm (för gas) 22 kan beställas O-ring, 4,0 x 1,0mm (för gas) 23 kan beställas O-ring, 4,0 x 1,0mm (för gas) 24 kan beställas Mutter, M10x1

7.3 Trådledare

Välj en trådledare som passar både tråddiametern och materialet. Använd endast originaldelar från ESAB; endast då kan vi garantera att utrustningen fungerar korrekt.
0463 373 001
- 23 -
© ESAB AB 2013
7 RESERVDELSFÖRTECKNING
Del Artikelnr Benämning A (för ståltråd) 700300498 Trådledare, blå, 1,50m, tråd 0,8–1,0mm
700300499 Trådledare, blå, 1,70m, tråd 0,8–1,0mm 700300500 Trådledare, blå, 2,00m, tråd 0,8–1,0mm 700300322 Trådledare, blå, 3,50m, tråd 0,8–1,0mm 700300501 Trådledare, röd, 1,50m, tråd 1,0–1,2mm 700300502 Trådledare, röd, 1,70m, tråd 1,0–1,2mm 700300503 Trådledare, röd, 2,00m, tråd 1,0–1,2mm 700300507 Trådledare, röd, 2,50m, tråd 1,0–1,2mm 700300508 Trådledare, röd, 3,50m, tråd 1,0–1,2mm 700300504 Trådledare, gul, 1,50m, tråd 1,2–1,6mm 700300505 Trådledare, gul, 1,70m, tråd 1,2–1,6mm 700300506 Trådledare, gul, 2,00m, tråd 1,2–1,6mm
B (för tråd av aluminium och
700300320 Trådledare, PTFE, 3,50m, tråd 1,0–1,2mm 700300321 Trådledare, PA, 3,50m, tråd 1,0–1,2mm
rostfria stål) D (för tråd av
aluminium och
700300468 Trådledare, hals, brons, 217mm, tråd 1,2–1,6mm 700300469 Trådledare, hals, stål, 217mm, tråd 0,8–1,2mm
rostfria stål) D (för ståltråd) 700300470 Trådledare, hals, stål, 217mm, tråd 1,2-1,6 mm
700300472 Trådledare, hals, brons, 217mm, tråd 0,8-1,0 mm
E 700300473 Anslutningsdel med stoppstorlek 4,0–4,7mm
0463 373 001
- 24 -
© ESAB AB 2013

8 FELSÖKNING

8 FELSÖKNING
Fel Möjlig orsak Åtgärd Det går inte att
mata in tråden.
Brännaren blir för varm.
Sträckte du ut svetstråden innan du började mata in den?
Är RT-brännaren och slangpaketet korrekt utrustade för den aktuella tråddiametern och trådmaterialet?
Endast när delad trådledare används: Är trådledaren korrekt införd i slangpaketet?
Är kontaktmunstycket tilltäppt av trådpartiklar eller är trådledaren sliten? Hindras trådmatningen av smuts och partiklar i brännaren?
Kontaktmunstycket eller kontaktmunstyckets hållare är inte ordentligt åtdragen.
Dra vid behov ut svetstråden igen. Skär sedan av tråden, grada av änden och räta ut de första 10cm av tråden. För sedan in tråden i slangpaketet igen.
Kontrollera trådledaren (slangpaketet och brännarhalsen) och kontaktmunstycket.
Dra ut en liten bit av trådledaren ur eurokontakten. När du för in den ska du känna hur den sista centimetern glider in i trådledarmunstycket i brännaren. Om inte kan det hända att trådledaren är för kort och inte helt införd.
Byt kontaktmunstycket eller trådledaren, blås ur brännarhalsen, trådledarhöljet samt trådledaren med tryckluft.
Använd ett verktyg som är lämpligt för åtdragning för hand.
Problem med trådmatningen
Kylsystemet fungerar inte tillfredsställande.
Kontrollera vattenflödet, mängden kylvätska och att vätskan är ren.
Kylsystemet är inte korrekt anslutet. Kontrollera anslutningarna (för
vatteninlopp och returvatten).
Brännaren överbelastas. Kontrollera specifikationerna, välj en
annan typ vid behov.
Slangpaketet är defekt. Kontrollera kablarna, slangarna och
anslutningarna. Kontaktmunstycket är slitet. Byt kontaktmunstycke. Trådledaren är sliten eller smutsig. Kontrollera trådledaren, blås ur den.
Byt den vid behov. De slitdelar som används passar inte
för tråddiametern eller
Kontrollera i
reservdelsförteckningen. materialsorten.
Trådmataren är inte korrekt inställd Kontrollera trådmatarrullarna,
kontakttrycket och trådbromsen. Slangpaketet är böjt eller är draget i
alltför skarpa svängar.
Kontrollera att slangpaketet är helt.
Går det lätt att föra in trådledaren?
Montera den enligt beskrivningen
(se avsnittet "Montering av
slangpaketet").
0463 373 001
Tråden är förorenad. Använd en rengöringsduk.
- 25 -
© ESAB AB 2013
8 FELSÖKNING
Trådmatningen avbryts under svetsningsarb etet.
Svetsningen avbryts.
Det bildas porer i svetsfogen.
Är trådbobinen tom? Se efter hur mycket tråd som finns
på bobinen i matarenheten. Kärvar tråden i slangpaketet? Kontrollera trådmatningen (den
kanske går för fort). Se efter om
kontaktmunstycket är förorenat eller
igensatt. Rengör eller byt
kontaktmunstycket vid behov. Trådavbränning in i
Byt kontaktmunstycket. kontaktmunstycket eller så är kontaktmunstycket slitet.
Nödstoppsmekanismen har löst ut. Leta efter kollisionspunkter och
eliminera dem. Se efter om det finns
glappande kontakter i styrledningen. Nödstoppsmekanismen har löst ut
utan föregående kollision. Gasen virvlar på grund av ansamlat
svetssprut. För litet eller extremt högt gasflöde i
brännaren.
Se efter om styrledningen är skadad
eller om en kontakt glappar.
Rengör brännarhuvudet, använd
gasdiffusor och sprutskydd.
Kontrollera flödeshastigheten med
ett mätinstrument. Fel på gastillförseln Kontrollera flödeshastigheten och
om det förekommer läckage.
Bågen är inte stabil.
Det finns fukt och föroreningar på arbetsstycket.
Kontrollera tråden och arbetsstycket.
Använd mindre mängd eller en
annan typ av svetssprej. Kontaktmunstycket är slitet. Byt kontaktmunstycke. Fel svetsparametrar. Kontrollera inställningarna för
svetsbrännaren. Bristande elanslutningar i kretsen. Kontrollera att alla elektriska
anslutningar (inklusive jordkabeln)
mellan strömkällan och brännaren
eller arbetsstycket är felfria.
0463 373 001
- 26 -
© ESAB AB 2013
8 FELSÖKNING
0463 373 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...