ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [hu]

RT Robo Welding Torch System
RTKS-2, RTFL-2, KSC-2, FLC-2, RT42, RT52, RT62, RT72, RT82, RT42-NG, RT82WNG
Kezelési utasítás
0463 373 101 HU 20181227

TARTALOMJEGYZÉK

1
2
3
BEVEZETÉS ................................................................................................ 10
3.1 A hegesztőpisztoly-rendszerek áttekintése......................................... 11
4
MŰSZAKI ADATOK ..................................................................................... 13
4.1 Hegesztőpisztoly-nyak........................................................................... 13
4.2 Feszültségi osztály................................................................................. 14
4.2.1 Hűtőkörök határértékei......................................................................... 15
4.3 Hegesztőpisztoly-tartó........................................................................... 15
4.3.1 Hegesztőpisztoly-tartók hagyományos RT rendszerhez ...................... 15
4.3.1.1 RT KS-2 biztonsági leállító mechanizmus......................................... 16
4.3.1.2 RTFL-2 közbetét............................................................................... 16
4.3.2 Hegesztőpisztoly-tartók üreges csuklójú rendszerhez ......................... 17
4.3.2.1 RTKSC-2 G/W hegesztőpisztoly-tartó biztonsági leállító
mechanizmussal................................................................................
4.3.2.2 RTFLC-2 G/W merev hegesztőpisztoly-tartó.................................... 19
4.4 Adapterközbetétek ................................................................................. 20
4.5 Kábelszerelvények ................................................................................. 20
4.5.1 Kábelszerelvények hagyományos RT rendszerhez ............................. 20
4.5.2 Kábelszerelvények üreges csuklójú rendszerekhez............................. 21
5
INSTALLATION............................................................................................ 23
5.1 RTKS-2 standard arm installation........................................................ 23
5.1.1 RTKS-2 safety-off mechanism............................................................. 23
5.1.1.1 Torch installation with adjustable mount............................................ 24
5.1.2 Standard arm cable assembly for KS-2 and FL-2 ................................ 26
5.1.3 RTKS-2 wire feeder connection........................................................... 27
5.1.4 RTKS-2 electrical connections ............................................................ 28
5.1.4.1 RTKS-2 safety-off mechanism connection ....................................... 28
5.1.5 RTKS-2 Torch installation.................................................................... 29
5.2 RTFL-2 standard arm installation ........................................................ 30
18
5.2.1 RTFL-2 rigid mount.............................................................................. 30
5.2.2 RTFL-2 torch installation ..................................................................... 32
5.3 RTKSC-2 hollow wrist system installation.......................................... 32
5.3.1 RTKSC-2 mount with safety off mechanism........................................ 32
5.3.2 Mounting the cable assembly............................................................... 33
5.3.2.1 RTKSC-2 feeder cabinet connections .............................................. 34
5.3.3 RTKSC-2 cable assembly ................................................................... 36
5.3.3.1 RTKSC-2 cable assembly installation .............................................. 36
0463 373 101 © ESAB AB 2018
TARTALOMJEGYZÉK
5.3.3.2 RTKSC-2 electrical connections....................................................... 39
5.3.4 RTKSC-2 torch installation .................................................................. 40
5.4 RTFLC-2 installation.............................................................................. 41
5.4.1 RTFLC-2 mount................................................................................... 41
5.4.2 RTFLC-2 wire feeder connection......................................................... 41
5.4.2.1 Feeding through the robot arm.......................................................... 41
5.4.2.2 RTFLC-2 feeder cabinet connections............................................... 42
5.4.3 RTFLC-2 cable assembly.................................................................... 44
5.4.3.1 RTFLC-2 cable assembly installation ............................................... 44
5.4.4 RTFLC-2 electrical connections .......................................................... 47
5.4.4.1 RTFLC-2 hollow wrist system with Infiniturn cable assembly........... 47
5.4.4.2 RTFLC-2 hollow wrist system with Helix cable assembly................. 48
5.5 Torch installation.................................................................................... 48
5.5.1 Torch neck equipment .......................................................................... 48
5.5.2 Aristo RT torch neck installation........................................................... 49
5.6 Installing the wire guide for standard and hollow Wrist arm ............. 50
5.6.1 Installing the neck liner......................................................................... 50
5.6.2 Installing a split wire guide in the cable assembly................................ 51
5.6.3 Installing a continuous wire guide in the cable assembly..................... 53
5.7 Adjust the narrow gap contact tip ........................................................ 54
6
OPERATION ................................................................................................ 57
6.1 Important information for programming (hollow wrist system only) 57
7
SZERVIZELÉS ÉS KARBANTARTÁS ........................................................ 59
7.1 Kötelezően elvégzendő ellenőrzések és teendők ............................... 59
8
HIBAELHÁRÍTÁS ........................................................................................ 61
9
PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE............................................................. 64
A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.
0463 373 101 © ESAB AB 2018

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak és ○ huzatmentesnek kell lennie.
0463 373 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 BIZTONSÁG
4. Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. ○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően telepítse és földelje.
Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget
A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.
Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
Tartsa a fejét a füsttől távol.
Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és a környezetből.
0463 373 101
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 BIZTONSÁG
ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Győződjön meg arról, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
Ne használja zárt tartályok közelében.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
0463 373 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
1 BIZTONSÁG
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0463 373 101
- 8 -
© ESAB AB 2018

2 GARANCIA

2 GARANCIA
A szállítás előtt termékeink gondos átvizsgáláson esnek át. Az ESAB igazolja, hogy a szállításkor mindegyik termék anyag- és megmunkálási hibától mentes, és a használati céljának megfelelően működik.
Az ESAB az anyag- és megmunkálási hibákkal kapcsolatos garanciát a jogi követelményeknek megfelelően vállalja. A fogyóeszközök kivételt képeznek a garancia alól.
A jelen garancia nem vonatkozik a következő okokból bekövetkező sérülésekre és működési hibákra:
túlterhelés, helytelen kezelés vagy a használati céltól eltérő használat;
ütközések és balesetek;
a jelen használati útmutatóban foglalt utasításoktól való eltérés;
helytelen beszerelés vagy összeszerelés;
elégtelen karbantartás;
a termék eredeti állapottól eltérővé alakítása;
kémiai behatások;
normál elhasználódás.
Az ESAB a hibás alkatrészek cseréjén vagy javításán kívül nem vállal felelősséget.

2.1 A kívánt felhasználás körülményei

1. A termék ipari és kereskedelmi felhasználásra szolgál, és kizárólag képzett személyzet használhatja. A gyártó semmilyen, a helytelen felhasználásból eredő káresemény vagy baleset esetén nem vállal felelősséget.
2. Az Aristo® RT robotikus hegesztőrendszert a legmodernebb technológiák felhasználásával tervezték meg és gyártották le, és ha a berendezés kezelését, telepítését és karbantartását szakképzet személy végzi, akkor biztonságosan és megbízhatóan működtethető. A jelen dokumentumban szereplő telepítési, üzemeltetési és karbantartási utasításokat mindenképpen követni kell.
3. Az Aristo® RT robotikus hegesztőrendszert csak szakképzett személy telepítheti, kezelheti és szervizelheti. A jelen útmutatóban leírt telepítési, kezelési és karbantartási szabályokat mindenképpen követni kell.
4. Az Aristo® RT robotikus hegesztőrendszert csak a gyártó által feltüntetett célra szabad felhasználni, annak műszaki jellemzői szerint, automatizált kezelőrendszerrel. A hegesztőpisztolyt a hegesztési munkához megfelelően kell kiválasztani.
5. Az Aristo® RT robotikus hegesztőrendszert teljes rendszerként történő felhasználásra tervezték. A más gyártók által gyártott részek rendszerbe való beillesztése nem engedélyezett.
6. Az RT KS-2 és RT KSC-2 eszközök műszaki specifikációikon belül, kizárólag vészleállító mechanizmusként használhatók RT hagyományos karhoz használatos kábelszerelvényhez (KS-2), Infiniturn vagy Helix (KSC-2) kábelszerelvényekhez, ESAB adapterközbetéthez, RT hegesztőpisztoly-tartókhoz (KS-2) és Aristo RT hegesztőpisztolyhoz.
7. A lefúvatógázhoz semmilyen olajat vagy fröccsenésgátló folyadékot nem szabad hozzáadni. Az ESAB nem garantálja az ezen anyagokkal szembeni ellenállóságot. Az ESAB azt javasolja, hogy annak érdekében, hogy a hegesztőpisztolyra csak minimális mennyiségű fröccsenésgátló folyadékot vigyen fel, valamint a környezet védelme érdekében ESAB permetezőegységet használjon.
8. A terméket szállításkor és tároláskor nedvességtől elzárva, szárazon kell tartani.
9. A rendszert 5–40 °C (41–104 °F) közötti környezeti hőmérsékleteken történő használatra tervezték. Ha ezeket az értékeket átlépik, meghatározott lépésekre van szükség. Fagyásveszély esetén használjon megfelelő hűtőfolyadékot.
0463 373 101
- 9 -
© ESAB AB 2018

3 BEVEZETÉS

3 BEVEZETÉS
Az RT hegesztőpisztoly-rendszereket a teljes mértékben automatizált, hegesztőrobotokkal végzett MIG/MAG hegesztéshez fejlesztették ki. A rendszer különböző, robotokhoz használatos Aristo RT hegesztőpisztoly-nyakakat, hegesztőpisztoly-tartókat, robotokhoz kialakított kábelszerelvényeket és olyan biztonsági leállító funkciókat tartalmaz, amelyek megakadályozzák, hogy a rendszer összeütközzön valamivel és kár keletkezzen benne.
A hagyományos RT hegesztőrendszer egy RTKS-2 mechanikus, rugó működtetésű biztonsági leállító mechanizmus révén ütközésvédelemmel van ellátva. Ez opcionálisan lecserélhető egy RTFL-2 eszközre, amely kihasználja a robotvezérlő rendszer ütközésérzékelő funkcióját. A hagyományos RT hegesztőrendszer számos különböző típusú kábelszerelvénnyel használható.
Az Infiniturn vagy Helix kábelszerelvényekkel ellátott RTKSC-2 és RTFLC-2 hegesztőpisztoly-tartók az összetett hegesztési alkalmazásoknál alkalmazott üreges csuklójú robotikus hegesztőrendszereknél használatosak. Az RTKSC-2 hegesztőpisztoly-tartónál alkalmazott biztonsági leállító mechanizmus ütközés esetén lehetővé teszi a hegesztőpisztoly nagyfokú elhajlását. Az Infiniturn és Helix kábelszerelvényeket egyszerű beszerelni, és pontos manőverezési képességű, rendkívül megbízható rendszert biztosítanak.
A népszerű és már bizonyított Aristo RT robotikus hegesztőpisztolyokkal ezek az összetevők egy rendkívül megbízható, hosszan tartó és minimális karbantartást igénylő rendszert alkotnak.
A hegesztőpisztoly-tartók és kábelszerelvények kiszállításakor azokhoz használati útmutatót is mellékelünk.
Az ESAB rendelési számok és az elérhető tartozékok, pótalkatrészek és kopó alkatrészek a Pótalkatrészjegyzékben találhatók.
0463 373 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 BEVEZETÉS

3.1 A hegesztőpisztoly-rendszerek áttekintése

Hagyományos RT rendszer
Részletes leírásért tekintse meg a MŰSZAKI ADATOK című rész megfelelő szakaszát:
1. Hegesztőpisztoly-nyak
Lásd: Hegesztőpisztoly.
2. Kábelszerelvény
Lásd: Kábelszerelvények hagyományos RT rendszerhez.
3. Hegesztőpisztoly-tartó
Lásd: Hegesztőpisztoly-tartók hagyományos RT rendszerhez.
4. RT KS-2 biztonsági leállító
mechanizmus
Lásd: RT KS-2 biztonsági leállító mechanizmus.
5. RTFL-2 közbetét
Lásd: RTFL-2 közbetét.
6. Adapterközbetét (ha szükséges)
Lásd: Adapterközbetétek.
0463 373 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
3 BEVEZETÉS
Üreges csuklójú rendszer
Részletes leírásért tekintse meg a MŰSZAKI ADATOK című rész megfelelő szakaszát:
1. Hegesztőpisztoly-nyak
Lásd: Hegesztőpisztoly.
2. RTKSC-2 hegesztőpisztoly-tartó
Lásd: RT KSC-2 hegesztőpisztoly-tartó biztonsági leállító mechanizmussal.
3. RTFLC-2 hegesztőpisztoly-tartó
Lásd: RTFLC-2 merev hegesztőpisztoly-tartó.
4. Adapterközbetét
Lásd: Adapterközbetétek.
5. Helix vagy Infiniturn
kábelszerelvény
Lásd: Kábelszerelvények üreges csuklójú rendszerekhez.
0463 373 101
- 12 -
© ESAB AB 2018

4 MŰSZAKI ADATOK

4 MŰSZAKI ADATOK

4.1 Hegesztőpisztoly-nyak

A hegesztőpisztoly típusát a hegesztési művelet alapján kell kiválasztani. Figyelembe kell venni a működési ciklust és a teljesítményt, a hűtési módot és a huzal átmérőjét is. Ha fokozott követelmények állnak fenn, például előre felhevült munkadarabok vagy nagy hővisszaverődés a sarkokban, akkor ezeket figyelembe véve kell olyan hegesztőpisztolyt választani, amelynek teljesítményjellemzői meghaladják a fokozott követelményeket.
Az RT hegesztőpisztolyokat a CE szabvány szerinti hegesztő-áramforrásokkal való használatra tervezték, argon védőgázas fogyóelektródos ívhegesztéshez (MIG) és szén-dioxid védőgázas fogyóelektródos ívhegesztéshez (MAG), valamint a kereskedelemben kapható hengerelt forraszanyagokkal történő argon védőgázas ívhegesztéshez. Ne használja a hegesztőpisztolyt más folyamathoz.
Acél és alumínium impulzusos ívhegesztéshez RT82W vízhűtéses hegesztőpisztolyt kell használni.
Az elérhető hegesztőpisztoly-modellek lentebb láthatók.
Hegesztőpisztoly-
Hűtési mód Védőgáz Teljesítmény
modell
RT42G Gázhűtéses CO
Gázhűtéses 300A / 100% Gázhűtéses Vegyes gáz 350A / 60% Gázhűtéses 250A / 100%
RT42W Vízhűtéses CO
Vízhűtéses 420A / 100% Vízhűtéses Vegyes gáz 350A / 60% Vízhűtéses 350A / 100%
RT52G Gázhűtéses CO
Gázhűtéses 300A / 100% Gázhűtéses Vegyes gáz 350A / 60% Gázhűtéses 250A / 100%
RT52W Vízhűtéses CO
Vízhűtéses 470A / 100% Vízhűtéses Vegyes gáz 400A / 60%
2
2
2
2
420A / 60%
420A / 60%
420A / 60%
470A / 60%
Vízhűtéses 400A / 100%
RT62G Gázhűtéses CO
Gázhűtéses 340A / 100% Gázhűtéses Vegyes gáz 420A / 60% Gázhűtéses 290A / 100%
RT62W Vízhűtéses CO
Vízhűtéses 530A / 100% Vízhűtéses Vegyes gáz 450A / 60% Vízhűtéses 450A / 100%
0463 373 101
- 13 -
2
2
500A / 60%
530A / 60%
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK
Hegesztőpisztoly-
Hűtési mód Védőgáz Teljesítmény
modell
RT72G Gázhűtéses CO
2
480A / 60% Gázhűtéses 320A / 100% Gázhűtéses Vegyes gáz 400A / 60% Gázhűtéses 270A / 100%
RT72W Vízhűtéses CO
2
480A / 60% Vízhűtéses 430A / 100% Vízhűtéses Vegyes gáz 480A / 60% Vízhűtéses 430A / 100%
RT82W Vízhűtéses CO
2
600A / 60% Vízhűtéses 600A / 100% Vízhűtéses Vegyes gáz 550A / 60% Vízhűtéses 550A / 100%
A hegesztőpisztoly teljesítménye és működési ciklusa 10 perces ciklusra vonatkozik. A műszaki adatok szabványos kopó-/pótalkatrészeket használó szabványos alkalmazásra
vonatkoznak. A hegesztőpisztoly teljesítménye fémátvitelű impulzusos ívhegesztés esetén csökkentve lett.
Hőmérséklet-tartományok Tárolás: -15-50°C (5-122°F)
Üzemeltetés: 5–40°C (41–104°F) Lefúvatógáz Max. 10 bar, külön gázcső Össztömeg (hegesztőpisztoly-nyak,
Kb. 5kg biztonsági leállító mechanizmus, hegesztőpisztoly-tartó és 1 m kábelszerelvény)

4.2 Feszültségi osztály

Max. megengedett
feszültség/áramerősség
Teljes hegesztőpisztoly-rendszer 141 V (csúcsérték hegesztéshez) RTKS-2 biztonsági leállító vezérlőáramkör
RTKS-2 nyomógomb RTKSC-2 biztonsági leállító vezérlőáramkör 48 V Fúvókaérzékelő funkció használata esetén
hagyományos kábelszerelvénnyel
24 V / 1 A
48 V / 0,1 A
50 V / 5 A
(Megengedett terhelés max. 1 perc névleges
áramerősség mellett) Fúvókaérzékelő funkció használata esetén
Helix vagy Infiniturn kábelszerelvénnyel
50 V / 5 A
(Megengedett terhelés max. 1 perc névleges
áramerősség mellett)
A feltüntetett besorolások szabványos felhasználás esetére vonatkoznak. A kábelszerelvények besorolását lásd a „Kábelszerelvények” című részben.
0463 373 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK

4.2.1 Hűtőkörök határértékei

Csak vízhűtéses változat esetében.
Minimális vízátfolyás: 1,0 l/perc (1,1 quart/perc) Min. víznyomás: 2,5 bar (36,3 psi) Max. víznyomás: 3,5 bar (50,8 psi) Bemenő hőmérséklet: max. 40 °C (104 °F) Visszatérő hőmérséklet: max. 60 °C (140 °F) Hűtőkapacitás: min. 1000 W, felhasználástól függően
VIGYÁZAT!
A 60 °C-nál (140 °F) magasabb visszatérő hőmérséklet károsíthatja vagy tönkreteheti a kábelszerelvényt.

4.3 Hegesztőpisztoly-tartó

A szükséges hegesztőpisztoly-tartó az RT hegesztőpisztoly-rendszer kialakításától és az alkalmazott biztonsági leállító eszközöktől függ (lásd „A hegesztőpisztoly-rendszerek áttekintése” című fejezetet).
Alkatrész Körülbelüli tömeg
Hegesztőpisztoly-tartó (hagyományos
0,43 kg rendszerhez)
RTKS-2 biztonsági leállító mechanizmus
0,85 kg (hagyományos rendszerhez)
RTFL-2 közbetét (hagyományos
0,35 kg rendszerhez)
RTKSC-2 hegesztőpisztoly-tartó (üreges
1,90 kg csuklójú rendszerhez)
RTFLC-2 merev hegesztőpisztoly-tartó
1,22 kg (üreges csuklójú rendszerhez)
Robotikus hegesztőpisztoly 0,66 kg

4.3.1 Hegesztőpisztoly-tartók hagyományos RT rendszerhez

Hagyományos RT rendszerek esetében a hegesztőpisztoly-tartó az RTKS-2 biztonsági leállító mechanizmusra (vagy az RTFL-2 közbetétre) kerül felszerelése, összekötve a kábelszerelvényt és a csatlakoztatott hegesztőpisztoly-nyakat.
A hegesztőpisztoly-tartót a hegesztőpisztoly típusa és annak geometriája alapján kell kiválasztani. Különböző tartók használhatók. A hagyományos RT rendszerhez elérhető hegesztőpisztoly-tartókat lásd a pótalkatrészjegyzékben.
0463 373 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK
Hegesztőpisztoly-tartó hagyományos karú robotokhoz
4.3.1.1 RT KS-2 biztonsági leállító mechanizmus
Az RT KS-2 biztonsági leállító mechanizmus egy rugó működtetésű eszköz, amely ütközés esetén védi a robotot és a hegesztőrendszert.
MEGJEGYZÉS!
Az RT KS-2 eszközt ne szerelje szét.
4.3.1.2 RTFL-2 közbetét
Ha a robot rendelkezik elektronikus ütközésészlelő rendszerrel, akkor az RTKS-2 helyett RTFL-2 merev közbetét is használható.
0463 373 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK

4.3.2 Hegesztőpisztoly-tartók üreges csuklójú rendszerhez

Üreges csuklójú rendszer esetében az Aristo RT hegesztőpisztoly-nyakat KSC-2 vagy FLC-2 hegesztőpisztoly-tartóhoz kell csatlakoztatni.
A RTKSC-2 hegesztőpisztoly-tartó ütközés esetén lehetővé teszi a hegesztőpisztoly elhajlását. Ugyanakkor egy elektromos érintkező nyitása jelzi a robotvezérlő számára, hogy álljon meg. A hiba elhárítása után a vezérlő a kiindulási geometriát és a hegesztőpisztoly eszközközéppontját (TCP – Tool Center Point) nagy pontossággal állítja be. A rendszer tisztán mechanikus elven működik és rugó működtetésű.
Az RTFLC-2 hegesztőpisztoly-tartó nem rendelkezik beépített biztonsági leállító funkcióval.
Üreges csuklójú rendszerek esetében ajánlott az RTKSC-2 G/W (alternatív megoldásként RTFLC-2 G/W) hegesztőpisztoly-tartót alkalmazni. Ez a hegesztőpisztoly-tartó az Aristo RT sorozat gázhűtéses és vízhűtéses hegesztőpisztolyaival is használható.
RTKSC-2 G/W RTFLC-2 G/W
A biztonsági leállító
Mechanikus n.a. (merev tartó) mechanizmus működési alapelve
Tengelyirányú bontási erő
650 N n.a. (merev tartó) (Fz)
Keresztirányú bontási erő
24 Nm n.a. (merev tartó) (Mx)
Visszaállás bontás után Automatikus n.a. (merev tartó) Megismételhetőség Hagyományos Aristo RT
n.a. (merev tartó) hegesztőpisztoly TCP-je ± 0,1 mm oldalirányba
Max. elhajlás Kb. ± 8° n.a. (merev tartó) Biztonsági kapcsoló Alapállapotban zárt
n.a. (merev tartó) Elektromos terhelés: max. 48 V / 1A
0463 373 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK
Fúvókaérzékelő funkció elektromos vezérlőáramköre
Besorolás:
Helix kábelszerelvények esetén: max. 50 V DC / 5 A, max. 1 perc Érintkezés érzékelése esetén gyorsan megszünteti az érzékelési feszültséget.
Infiniturn kábelszerelvények esetén a fúvókaérzékelő funkció korlátozott. Az alkalmazásához elérhető lehetséges megoldásokkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az ESAB vállalattal.
Feszültségi osztály A biztonsági leállító áramkör
maximálisan megengedett feszültsége: 48 V.
Besorolás:
Helix kábelszerelvények esetén: max. 50 V DC / 5 A, max. 1 perc
Infiniturn kábelszerelvények esetén: max. 50 V DC / 1 A, max. 1 perc
Érintkezés érzékelése esetén gyorsan megszünteti az érzékelési feszültséget.
4.3.2.1 RTKSC-2 G/W hegesztőpisztoly-tartó biztonsági leállító mechanizmussal
Tétel Leírás Funkció
1 Hegesztőpisztoly-nyak
Aristo RT hegesztőpisztoly interfész
támaszték
2 RTKSC-2 burkolata Szerelvény kábel- és hegesztőpisztoly interfésszel
0463 373 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK
Tétel Leírás Funkció
3 Gumiütköző Biztonsági leállító mechanizmus védelme 4 RTKSC-2 főrésze Ütközés esetén lehetővé teszi a pisztoly elhajlását 5 Adapterközbetét Elválasztóinterfész a robotcsuklóhoz (az adott
robottípushoz illeszkedik) 6 Jelzőcsap Az adapterközbetét pontos beállításához 7 Vezérlőkábel-csatlakozó Az ütközésjelet és a fúvókaérzékelő funkció jelét
továbbító elektromos csatlakozás 8 Mikrokapcsoló Ütközésérzékelő
4.3.2.2 RTFLC-2 G/W merev hegesztőpisztoly-tartó
Tétel Leírás Funkció
1 Hegesztőpisztoly-nyak
Aristo RT hegesztőpisztoly interfész
támaszték 2 RTFLC-2 burkolata Szerelvény kábel- és hegesztőpisztoly interfésszel 3 RTFLC-2 főrésze Ütközés esetén lehetővé teszi a pisztoly elhajlását 4 Jelzőcsap Az adapterközbetét pontos beállításához 5 Adapterközbetét Elválasztóinterfész a robotcsuklóhoz (az adott
robottípushoz illeszkedik)
6 Vezérlőkábel-csatlakozó (3
pólusú)
0463 373 101
A fúvókaérzékelő funkció jelét (ha van) továbbító elektromos csatlakozás
- 19 -
© ESAB AB 2018
4 MŰSZAKI ADATOK

4.4 Adapterközbetétek

A robot típusától függően válassza ki a robotkarra felszerelendő adapterközbetétet. Adapterközbetétek a hagyományos és üreges csuklójú rendszerekhez is elérhetők (lásd a pótalkatrészjegyzéket).

4.5 Kábelszerelvények

A huzalelőtoló csatlakozását a kábelszerelvény típusa határozza meg. Az alkalmazható változatok a rendszer kialakításától és a hűtőközegtől (gáz- vagy vízhűtés) függnek (lásd a pótalkatrészjegyzéket).
A teljesítmények 1 m-től 5 m-ig terjedő kábelhossz esetén érvényesek.
Hagyományos
Infiniturn Helix
kábelszerelvény
Teljesítmény (10 perces ciklus)
Gázhűtéses (vegyes gáz)
Teljesítmény (10 perces ciklus)
Max. 500 A / 60 %-os működési ciklus
Max. 350 A / 100 %-os működési ciklus
Max. 600 A / 100 %-os működési ciklus
Max. 400 A / 60 %-os működési ciklus
Max. 320 A / 100 %-os működési ciklus
Max. 550 A / 100 %-os működési ciklus
Max. 400 A / 60 %-os működési ciklus
Max. 320 A / 100 %-os működési ciklus
Max. 550 A / 100 %-os működési ciklus
Vízhűtéses Forgási tartomány Korlátozott Korlátlan A kiindulási
helyzethez képest ± 270°
Tömeg Gázhűtéses
Tömeg Vízhűtéses
1,2 m-es hosszúság: 2,35 kg
1,2 m-es hosszúság: 2,35 kg
1,0 m-es hosszúság: 2,0 kg
1,0 m-es hosszúság: 2,0 kg
1,0 m-es hosszúság: 2,0 kg
1,0 m-es hosszúság: 2,0 kg

4.5.1 Kábelszerelvények hagyományos RT rendszerhez

0463 373 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Loading...
+ 46 hidden pages