ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [da]

RT Robo Welding Torch System
Brugsanvisning
0463 373 001 DK 20131212

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 SIKKERHED ......................................................................................................... 4
2 GARANTI .............................................................................................................. 6
3 TEKNISKE DATA.................................................................................................. 7
3.1 Anvendelsesområde ............................................................................................7
3.2 Kompatibilitet .......................................................................................................7
3.3 Oversigt over RT-svejsebrændersystemet........................................................7
3.4 Specifikationer ..................................................................................................... 8
3.4.1 Anvendelsesområde .......................................................................................... 8
3.4.3 Nominel spænding .............................................................................................9
3.4.4 Grænser for brænderens kølingskredsløb (kun vandkølet version)...................9
3.5 Valg af en passende brænder .............................................................................9
3.6 Valg af et passende brænderstativ til brænderhalsen......................................9
3.7 Betingelser for tilsigtet anvendelse .................................................................10
4 INSTALLATION................................................................................................... 11
4.1 Forberedelse....................................................................................................... 11
4.2 Installation af RT KS-1 på robotarmen............................................................. 11
4.3 Installation af brænderstativ ............................................................................. 11
4.3.1 Direkte montering på KS-1............................................................................... 11
4.3.2 Installation af monteringsflangen på RT KS-1.................................................. 12
4.4 Installation af kabelsamling ..............................................................................13
4.4.1 Installation af kabelsamlingen (RT-flange) i brænderstativet ........................... 13
4.5 Robotsvejsebrænder .........................................................................................14
4.5.1 Udstyring af brænderhalsen.............................................................................14
4.5.2 Montering af brænderhals ................................................................................15
4.6 Installation af trådlederen i kabelsamlingen ...................................................16
4.6.1 Installation af en delt trådleder (kabelsamling)................................................. 16
4.6.2 Installation af en kontinuerlig trådleder (kabelsamling)....................................17
4.7 Tilslutning ved trådbokskabinettet...................................................................18
5 INDLEDENDE BETJENING ............................................................................... 20
6 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE.................................................................. 21
7 RESERVEDELSLISTE........................................................................................ 23
7.1 Robotsvejsebrænder .........................................................................................23
7.2 Systemkomponenter.......................................................................................... 23
7.3 Trådledere........................................................................................................... 23
8 FEJLFINDING..................................................................................................... 25
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0463 373 001 © ESAB AB 2013

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED
Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring udstyret,
når det startes op
At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks. beskyttelsesbriller,
flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet elektriker Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
0463 373 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SIKKERHED
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer. Bed din arbejdsgiver om dennes sikkerhedsprocedurer, som bør være baseret på fabrikantens risikodata.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Enheden skal installeres og jordes i overensstemmelse med gældende
Strømførende dele eller elektroder må ikke berøres med hud, våde handsker
Isoler dig mod jord og arbejdsemnet
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
standarder
eller vådt tøj
og gasser fra indåndingszonen og området generelt
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse. Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse
Advar andre personer i området om risikoen
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl.
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes.
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes.
0463 373 001
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 GARANTI

2 GARANTI
Alle vores produkter kontrolleres omhyggeligt inden levering. Vi garanterer, at alle produkter er fri for fejl i materiale og udførelse på leveringstidspunket og fungerer i henhold til den tilsigtede brug.
Fejl i materiale og udførelse er omfattet af ESAB's garanti i henhold til lovkravene. Forbrugsdele er ikke omfattet af garantien.
Garantien dækker ikke skader eller funktionsfejl som følge af
overbelastning, forkert brug eller afvigelse fra den tilsigtede anvendelse af produktet
stød eller uheld
manglende overholdelse af instruktionerne i denne brugsanvisning
forkert installation eller montering
utilstrækkelig vedligeholdelse
ændring af produktet i forhold til dets originale tilstand
kemiske påvirkninger
almindelig slid
ESAB påtager sig ikke noget ansvar bortset fra udskiftning eller reparation af fejlbehæftede dele.
0463 373 001
- 6 -
© ESAB AB 2013

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA

3.1 Anvendelsesområde

RT-svejsebrændersystemet er udviklet til fuldautomatisk MIG/MAG-svejsning med anvendelse af svejserobotter. Det består af:
En RT-svejsebrænder
kabelsamling
brænderstativ
sikkerhedsmekanisme eller stiv mellemflange
Det er muligt at anvende gas- eller vandkøling. Til forskellige behov i svejseprocessen kan der anvendes et bredt udvalg af velegnede brændere med forskellige geometrier.

3.2 Kompatibilitet

Afhængig af robottypen kræves der en adapterflange for at montere systemet ved robothåndleddet. Robotten har en belastningsevne på mindst ca. 5 kg ved håndleddet.
BEMÆRK!
Korrekt valg af systemkomponenter, som passer til den relevante svejseopgave, er en forudsætning for fejlfri funktion af systemet.

3.3 Oversigt over RT-svejsebrændersystemet

Art. Beskrivelse Funktion
1 RT-svejsebrænder Forskellige versioner forefindes A RT-flange Grænseflade til RT-svejsebrænder 2 Kabelsamling Forskellige versioner forefindes, gas- eller
vandkølet
3 Brænderstativ I forskellige design, der passer til
brænderhalsen (f.eks. brænder bøjet 45°)
- Monteringsflange (ikke vist) Kun nødvendig til visse versioner af brænderstativet (3)
(se afsnittet "Installation")
0463 373 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKE DATA
4 RT KS-1 Fuld mekanisk, fjederunderstøttet
sikkerhedsmekanisme
Alternativt:
Stiv mellemflange RT FL-1
Stiv mellemflange til robotter med elektronisk støddetektionssystem kan anvendes i stedet for RT KS-1
(ikke vist
5 Kontrolstik Elektrisk tilslutning til RT KS-1 til signalet for
stødovervågning
6 EURO centraltilslutning eller
Tilslutning til trådboks
anden tilslutning
7 Kontrolkabel med
forbindelsesstik
Elektrisk tilslutning for sikkerhedssignalet RT KS-1 (4 tråde) og signalet "nozzle sense" (1 tråd)
8 Gennemblæsningsslange Til rengøring af brænderen med trykluft efter
svejsning
9 Vandindløb (blå hætte)
Vandindløb til køling af brænderen
(kun vandkølet version)
10 Vandtilbageløb (rød hætte)
(kun vandkølet version)
Vandtilbageløb af opvarmet vand fra brænderen

3.4 Specifikationer

3.4.1 Anvendelsesområde

RT-svejsebrændere er beregnet til brug med CE-overensstemmende svejsestrømkilder til processerne i MIG-svejsning (metal inaktiv gas) og MAG-svejsning (metal aktiv gas) samt MIG-lodning med kommercielle rundtråde. Brænderen må ikke bruges til andre processer.

3.4.2 Brænderens klassificering

For yderligere oplysninger om klassificering og tekniske specifikationer for brænderen, se den medfølgende reservedelsliste. Klassificeringerne er gældende for kabellængder fra 1 til 5 m. Værdierne for brænderens klassificering og driftscyklus er gældende for en cyklus på 10 min.
De anførte klassificeringer henviser til et standardeksempel. I særlige tilfælde, f.eks. ved særligt høj varmereflektering på brænderen, kan brænderen blive overophedet ved lavere strømstyrke end anført. I dette tilfælde skal der anvendes en kraftigere model, eller driftscyklussen skal reduceres.
Klassificeringen vil være væsentligt reduceret ved brug af strømkilder fra pulserende lysbuesvejsning.
Føringstype Føring alene ved maskine
Vægt
Robotsvejsebrænder
Kabelsamling, længde 1,2 m, G
Kabelsamling, længde 1,2 m, W
Brænderstativ (std.)
RT KS-1
RT FL-1
Ca.
0,66 kg
2,35 kg
2,35 kg
0,43 kg
1,96 kg
0,37 kg
0463 373 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKE DATA
Omgivelsestemperatur Opbevaring -15° til 50° C (5° til 122° F)
5° C til +40° C
Effekt for kabelsamlinger
gaskølet
vandkølet
Gennemblæsningsgastryk maks. 10 bar, særskilt gasslange
Effekt/Driftscyklus (Blandgas, 10 min.-cyklus)
500 A/60 %, 350 A/100 %
600 A/100 %

3.4.3 Nominel spænding

Den maksimalt tilladte svejsespænding for systemet er 141 V (spidsspænding).
Den maksimalt tilladte spænding for sikkerhedskontrolkredsløbet er 24 V, maks. 1 A, for trykknappen 48 V og maks. 0,1 A
Den maksimalt tilladte spænding for trykknappen (kabelsamling) er 48 V og maks. 0,1 A

3.4.4 Grænser for brænderens kølingskredsløb (kun vandkølet version)

min. vandstrømningshastighed :
min. vandtryk: 2,5 bar / 36,3 PSI maks. vandtryk: 3,5 bar / 50,8 PSI indløbstemperatur: maks. 40° C / 104° F tilbageløbstemperatur: maks. 60° C / 140° F
1,0 l/min / 1,1 quarts/min
kølekapacitet: min. 1000 W, afhængig af anvendelse
FORSIGTIG!
Tilbageløbstemperaturer på over 60° C / 140° F kan medføre beskadigelse eller ødelægge kablet. Der skal altid være tilstrækkelig kølevæske i køleenheden. Se brugsanvisningen til køleenheden. Ved høj termisk belastning af brænderen skal der anvendes en køleenhed med tilstrækkelig kapacitet.
ESAB-produkterne er designet og fremstillet efter de mest avancerede metoder. De er sikre og driftssikre, når de anvendes i henhold til specifikationerne. RT-brænderne overholder europæisk standard IEC 60974-7 og er CE-mærket.

3.5 Valg af en passende brænder

Brændermodellen skal vælges ud fra svejseanvendelsen. Den krævede driftscyklus og kapacitet, kølingsmetode og tråddiameter skal tages i betragtning. Ved øgede krav som f.eks. forvarmede arbejdsemner, høj varmereflektering i hjørner osv. skal der tages højde for disse ved at vælge en svejsebrænder med tilstrækkelig ekstra nominel effekt.

3.6 Valg af et passende brænderstativ til brænderhalsen

Brænderstativer skal altid vælges ud fra typen af brænder og dens geometri. Der kan anvendes flere forskellige stativtyper. Det er vigtigt at vælge det rigtige.
0463 373 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKE DATA

3.7 Betingelser for tilsigtet anvendelse

1. Produktet er beregnet til industriel og kommerciel brug og må kun betjenes af faguddannet personale. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller uheld som følge af ukorrekt brug.
2. RT-systemet må kun anvendes til det formål, som producenten har påtænkt, inden for rammerne af de tekniske data og med automatiske håndteringssystemer. Brændertype skal vælges, så den passer til svejseopgaven. Den maksimale krævede driftscyklus, belastningsevne, type af køleenhed, føringstype og tråddiameter skal overvejes i denne forbindelse. Ved øgede krav, f.eks. på grund af forvarmede arbejdsemner, høj varmereflektering i hjørner osv. skal der vælges en svejsebrænder med tilsvarende ekstra kapacitet.
3. RT-systemer er konstrueret til at blive brugt som et komplet system. Isættelse af komponenter fra andre producenter i systemet er ikke tilladt.
4. RT-systemet må kun installeres, betjenes og vedligeholdes af faguddannet personale. Installations-, drifts- og vedligeholdelsesanvisningerne i denne brugsanvisning skal følges.
5. Produktet skal holdes tørt og beskyttes mod fugt, når det transporteres, opbevares eller bruges.
6. Systemet er konstrueret til omgivelsestemperaturer i området 5° til 40° C (41 til 104° F). Hvis disse grænser overskrides, skal der tages særlige forholdsregler. Ved risiko for frost skal der anvendes et passende kølemiddel.
0463 373 001
- 10 -
© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

4.1 Forberedelse

FARE!
Af hensyn til sikkerheden skal det inden påbegyndelse af vedligeholdelsesarbejde inden for robottens bevægelsesradius sikres, at der er taget alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, og at disse vil blive overholdt i risikoområdet. Der henvises til kapitlet "Sikkerhedsanvisninger" i starten af denne brugsanvisning.
Følgende monteringsvejledning skal følges nøje. Under monteringen skal det sikres, at kablerne ikke beskadiges. Dette kan medføre kortslutning, hvilket kan beskadige robottens elektronik eller svejsebrænderen.
For at opnå den bedste repeterbarhed og stabilitet af systemet må der kun bruges originale ESAB-komponenter, som er særligt udviklet til formålet. Ellers kan det ikke garanteres, at hele svejsebrændersystemet fungerer korrekt.

4.2 Installation af RT KS-1 på robotarmen.

Brug den separate installations- og betjeningsvejledning til RT KS-1-sikkerhedsmekanismen til installation af RT KS-1 på robotarmen.

4.3 Installation af brænderstativ

Der findes forskellige stativer til montering af RT-brænderen. Afhængig af konstruktionen af stativet kan det fastgøres direkte eller vha. en monteringsflange (a) på monteringsoverfladen (b) på RT KS-1-sikkerhedsmekanismen eller, hvis det er relevant, på mellemflangen RT FL-1.
Det er kun muligt at fastgøre brænderstativer med et hulmønster, som stemmer overens med monteringsoverfladens hulmønster.

4.3.1 Direkte montering på KS-1

1. Hvis det er nødvendigt trykkes de cylindriske stifter (1) ind i de tilsvarende huller i konsollen. Undgå dannelse af grater. Stifterne (Ø4×20) skal stikke ca. 5 mm ud.
2. Placer stativet på KS-1-sikkerhedsmekanismen og isæt forsigtigt de cylindriske stifter (1) i de tilhørende huller. I denne forbindelse skal der tages højde for brænderens senere position. Der kan potentielt være mulighed for 2 monteringspositioner.
3. Herefter skrues stativet jævnt fast ved hjælp af de medfølgende cylinderskruer (M6×20) med indvendig sekskant (2). For yderligere oplysninger henvises der til Installations- og betjeningsvejledning for RT KS-1, kapitlet "Installation af brænderstativ".
0463 373 001
BEMÆRK!
Det maksimale tilspændingsmoment for cylinderskruen er 7 Nm, og egenskabsklassen er 8.8.
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
Visning fra siden

4.3.2 Installation af monteringsflangen på RT KS-1

Brænderstativer med en central fastspændingssamling kan kun fastgøres på monteringsflangens tap. For at gøre dette skal monteringsflangen fastgøres først.
1. Hvis det er relevant, trykkes de cylindriske stifter (1) forsigtigt ind i de tilsvarende huller i monteringsflangen. Undgå dannelse af grater. Stifterne (Ø4×14) skal stikke ca. 5 mm ud.
2. Placer stativet på RT KS-1-sikkerhedsmekanismen og isæt forsigtigt de cylindriske stifter (1) i hullerne. I denne forbindelse skal der tages højde for brænderens senere position. Der kan potentielt være mulighed for 2 monteringspositioner.
3. Herefter skrues monteringsflangen jævnt fast ved hjælp af de medfølgende cylinderskruer (M6×16) med indvendig sekskant (2). For yderligere oplysninger henvises der til Installations- og betjeningsvejledning for RT KS-1, kapitlet "Installation af brænderstativ".
BEMÆRK!
Det maksimale tilspændingsmoment for cylinderskruerne (M6×16) er 7 Nm, og egenskabsklassen er 8.8.
4. Skru den aksiale cylinderskrue (M8×16) med indvendig sekskant (4) ud af monteringsflangen sammen med Ø9 mm spændeskiven (3).
Visning ovenfra
5. Placer brænderstativet (5) på monteringsflangens tap (6), idet det sikres, at pasfederen (7) og den tilsvarende fure (7a) flugter nøjagtigt.
6. Indsæt spændedornen (8) i det laterale hul (se illustration) og placer den, så spændedornens berøringsflader (9a) hviler på tappens berøringsflade (9).
0463 373 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
7. Fastgør derefter spændedornen fra den modsatte side ved hjælp af cylinderskruen (M6×30) med indvendig sekskant (10) og Ø22×6,4 mm spændeskiven (10a).
8. Til sidst skrues den aksiale cylinderskrue (4) med spændeskiven (3) ind i monteringsflangen og strammes godt.

4.4 Installation af kabelsamling

Kabelsamlingens længde og konstruktion skal være justeret til den tiltænkte brug. Typen af køling for brænderen og kabelsamlingen skal være den samme (enten gas- eller vandkøling). For at undgå skade på brændersystemet og andre komponenter er det yderst vigtigt at følge nedenstående anvisninger.
FORSIGTIG!
Juster kabelsamlingens længde og konstruktion, så den passer til robottens aktionsradius.
Kabelsamlingen må ikke bøjes, sammentrykkes eller overstrækkes.
Monter kabelsamlingen, så den kan bevæges frit og ikke kan blive sammenfiltret.
Eventuelle yderligere holdeanordninger, som er installeret, f.eks. en udligningsanordning, må ikke mase eller bøje kabelsamlingen.
Ekstreme drejebevægelser, hvor kabelsamlingen kan blive snoet, skal udgås.
Gnidning på robotten eller andre genstande skal undgås.

4.4.1 Installation af kabelsamlingen (RT-flange) i brænderstativet

Den forreste del af kabelsamlingen fastgøres direkte i brænderstativet.
1. Skru cylinderskruerne ud (12), og løft overdelen af brænderstativet (5a) af.
2. Isæt pasfederen (13) i furen på RT-flangen (kabelsamling) nedefra.
3. Sørg for, at RT-flangen, herunder pasfederen (13), flugter med furen (14) på brænderstativet og tryk den ind i furen, inden den når stoppet.
4. Hold kabelsamlingen i denne position og sæt samtidig overdelen (5a) tilbage på brænderstativet. Skru begge cylinderskruer (12) løst på igen til ca. samme længde og stram dem derefter skiftevis. Overdelen (5a) af stativet skal have et jævnt mellemrum til underdelen (se illustrationen herunder).
0463 373 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION

4.5 Robotsvejsebrænder

4.5.1 Udstyring af brænderhalsen

Brænderhalsen skal altid være udstyret på en sådan måde, at den passer til tråddiameteren og materialet.
1. Til dette formål skal der vælges den rette trådleder, kontaktspids, dyseholder, gasdyse, gasspreder og stænkbeskyttelse. Du kan finde en nøjagtig oversigt og eventuelle alternative udstyrsdele til forskellige brændermodeller i reservedelslisten til din brænder. Brug kun originale ESAB-dele, da dette er den eneste måde at sikre en nøjagtig tilpasning.
2. Stram dyseholderen og kontaktspidsen godt ved hjælp af et passende værktøj, f.eks. den medfølgende skiftenøgle.
3. Når der anvendes en delt trådleder, skal den installerede ledernippel, herunder O-ringen (16), fjernes fra brænderflangen ved levering, hvis det er nødvendigt (se illustration under afsnittet "Installation/fjernelse af trådleder i brænderhals i tilfælde af kontinuerlig trådføring")
FORSIGTIG!
Brænderen skal være komplet udstyret inden svejsning. Især skal gassprederen og/eller stænkbeskyttelsen og alle nødvendige isolatorer være installeret i henhold til reservedelslisten. Svejsning uden disse genstande kan medføre øjeblikkelig ødelæggelse af brænderen.
Installation eller udskiftning af trådlederen i brænderhalsen i tilfælde af en særskilt trådleder
Trådlederen skal vælges, så den passer til svejsetrådens materiale og diameter. (Se reservedelsliste)
1. Kravemøtrikken løsnes, og brænderhalsen fjernes.
2. Hvis det er relevant, løsnes skrueforbindelsen på forbindelsesniplen, og trådlederen trækkes ud af brænderhalsen bagfra.
0463 373 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
3. Fjern gasdysen og kontaktspidsen fra brænderen.
4. Blæs trykluft ned i brænderhalsen.
5. Isæt den nye trådleder i brænderhalsen bagfra og fastgør den med forbindelsesniplen. Skær trådlederen ved spidsholderen.
6. For at bestemme kontaktspidsens gevindprojektion løsnes forbindelsesniplen, og trådlederen trækkes tilbage igen. Derefter skrues kontaktspidsen i.
7. Indfør trådlederen i brænderen igen, indtil den når kontaktspidsen. Nu måles den resterende længde, som skal skæres af trådlederen.
8. Nu fjernes trådlederen igen, og den målte ekstra længde skæres af den forreste ende. Hvis det er nødvendigt, slibes de renskårne kanter ned.
9. Indsæt den forkortede trådleder i brænderhalsen igen bagfra og skrue tilslutningsniplerne i. Placer gasdysen eller skru den på igen.
10. Kontroller O-ringene på brænderhalsens flange for skader eller slid. Foretag udskiftning ved behov.
11. Monter brænderhalsen som beskrevet i afsnittet "Montering af brænderhals". Brug ikke værktøj til at stramme kravemøtrikken!
Installation/fjernelse af trådlederen i brænderhalsen ved brug af kontinuerlig trådføring
En kontinuerlig trådleder, som løber fra den centrale tilslutning på kabelsamlingen til kontaktspidsen på brænderen, kan installeres som alternativ til den separate trådleder. Her gælder beskrivelsen i afsnittet "Installation af trådleder i kabelsamling". Trådlederniplen samt O-ringen (16) skal indsættes i brænderhalsen til dette formål.

4.5.2 Montering af brænderhals

Tjek O-ringene på brænderhalsens flange inden hver montering for skader eller bortkomst og udskift O-ringene efter behov. Manglende eller fejlbehæftede O-ringe medfører lækage af beskyttelsesgas og kølemiddel. Afhængig af trådlederen skal brænderhalsen være udstyret som beskrevet i afsnittet "Udstyring af brænderhalsen" og kabelsamlingen som beskrevet i afsnittet "Installation af en delt trådleder (kabelsamling)".
0463 373 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
1. Placer brænderhalsen som vist herunder og stram kravemøtrikken manuelt med uret. Brug ikke værktøj!
2. Den korrekte placering af brænderen ved kabelsamlingens RT-flange kan tjekkes ved hjælp af vinduet (11). Hvis brænderen er monteret korrekt, må der ikke kunne ses noget mellemrum gennem vinduet (11).

4.6 Installation af trådlederen i kabelsamlingen

Trådlederen indsættes gennem kabelsamlingen bagfra. Der skal vælges en trådleder, som passer til det anvendte svejsemateriale og tråddiameter. Det kan kun garanteres, at hele systemet fungerer korrekt, hvis der anvendes originale ESAB-trådledere. Det er muligt at bruge en kontinuerlig trådleder fra kabelsamlingen til kontaktspidsen eller en delt trådleder (ekstra brænderhals, ekstra kabelsamling).

4.6.1 Installation af en delt trådleder (kabelsamling)

Installation af en trådleder af stål
Trådlederen indsættes bagfra gennem kabelsamlingen og når ud til RT-flangen. Følgende arbejdstrin skal følges for at beregne længden korrekt (eksempel for Euro-centraltilslutning):
1. Installer trådlederniplen med stop (E) i RT-flangens centerhul.
2. Fjern kravemøtrikken (D) fra Euro-tilslutningen.
3. Isæt trådlederen gennem centraltilslutningen og tryk den fremad, så langt det er muligt i trådlederniplen (E) med anvendelse af et let tryk.
FORSIGTIG!
Sørg for, at trådlederen er kommet helt frem til stoppet foran. For at gøre dette drejes trådlederen og trykkes igen forsigtigt fremad.
4. Nu måles den overskydende længde, som skal skæres af trådlederen.
0463 373 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
5. Tag trådlederen ud igen og skær den ekstra længde af forenden. Hvis det er nødvendigt, slibes de renskårne kanter ned. Sørg for, at den indvendige åbning i trådlederen ikke blokeres af den afskårne trådende.
6. Isæt trådlederen igen og fastgør kravemøtrikken (D).
Installation af en plastiktrådleder
1. Installer trådlederniplen med stop (E) i RT-flangens centerhul.
2. Fjern kravemøtrikken (D) fra Euro-tilslutningen.
3. Foretag en ren skæring forrest på trådlederen og affas kanterne (f.eks. med en blyantspidser).
4. Indsæt trådlederen (E) i kabelsamlingen gennem centraltilslutningen, indtil den når stoppet. Hvis trådlederen sidder fast, skal den drejes for at blive frigjort og lette installationen. Bemærk: Sørg for, at trådlederen er indsat helt ved at dreje den og skubbe den forsigtigt fremad, indtil det kan mærkes, at den har nået stoppet.
5. Monter niplen (B) og O-ringen (C), flyt den til højre position og fastgør den med Euro-centraltilslutningens kravemøtrik (D).
6. Mål den nødvendige overlapning inde i trådbokskabinettet og skær trådlederen tilsvarende.

4.6.2 Installation af en kontinuerlig trådleder (kabelsamling)

Installation af en trådleder af stål
Trådlederen indsættes bagfra gennem kabelsamlingen og når ud til kontaktspidsen. Følgende arbejdstrin skal følges for at beregne længden korrekt (eksempel for Euro-centraltilslutning):
1. Installer brænderen (se afsnittet "Montering af brænderhals").
2. Fjern gasdysen og kontaktspidsen fra brænderen.
3. Fjern kravemøtrikken (D) fra Euro-tilslutningen.
4. Tryk trådlederen ind gennem centraltilslutningen og fastgør med kravemøtrikken.
5. Afskær trådlederen med dyseholderen. For at bestemme kontaktspidsens gevindprojektion trækkes trådlederen tilbage, og kontaktspidsen skrues ind.
6. Tryk trådlederen så langt frem som muligt til kontaktspidsen med anvendelse af et let tryk på trådlederen, og mål den længde, der skal afkortes bagtil.
7. Tag trådlederen ud igen og skær den ekstra længde af forenden Hvis det er nødvendigt, slibes de renskårne kanter ned. Sørg for, at den indvendige åbning i trådlederen ikke blokeres af den afskårne trådende.
0463 373 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
8. Isoleringen i trådlederen skal fjernes efter afskæring foran, således at isoleringen stikker ca. 5 cm ud af RT-flangen. Til dette formål fjernes brænderhalsen kortvarigt.
9. Tryk trådlederen ind igen og fastgør med kravemøtrikken (D). Kontroller gasdysen.
Installation af en plastiktrådleder
1. Monter brænderhalsen (se afsnittet "Montering af brænderhals") og udstyr den med en gasdyse og kontaktspids.
2. Fjern kravemøtrikken (D) fra Euro-tilslutningen.
3. Foretag en ren afskæring af trådlederen, knæk de ydre kanter let af og spids en smule. (f.eks. med en blyantspidser).
4. Indsæt trådlederen i kabelsamlingen gennem centraltilslutningen med monteret brænder. Hvis trådlederen sidder fast, skal den drejes for at blive frigjort og lette installationen. Bemærk: Sørg for, at trådlederen er indsat helt ved at dreje den og skubbe den forsigtigt fremad, indtil det kan mærkes, at den har nået stoppet.
5. Monter niplen (B) og O-ringen (C), flyt den til højre position og fastgør den med Euro-centraltilslutningens kravemøtrik (D).
6. Mål den nødvendige overlapning inde i trådbokskabinettet og skær trådlederen tilsvarende.

4.7 Tilslutning ved trådbokskabinettet

For at kunne skabe forbindelsen skal kabelsamlingen være monteret som beskrevet i afsnittet "Installation af kabelsamling" og udstyret i henhold til afsnittet "Installation af trådlederen i kabelsamlingen". Først nu kan cental- og medietilslutningen finde sted. Fortsæt som beskrevet herunder:
0463 373 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
1. Forbind kabelsamlingens centraltilslutning til stikket på trådbokskabinettet. Stram centraltilslutningens kravemøtrik fingerstramt. Brug ikke værktøj!
2. Tilslut vandslangerne til kølekredsløbet i vandkølede systemer. Den ende, som er markeret med blå, forbindes til vandudløbet, og den ende, som er markeret med rød, tilsluttes til vandtilbageløbet.
3. Forbind gennemblæsningsslangen til den tilsvarende tilslutning på trådbokskabinettet.
4. Tilslut kontrolkablets stik til trådbokskabinettet.
0463 373 001
BEMÆRK!
Alle slanger og kontrolkablet skal installeres, så de ikke kan blive bøjet eller beskadiget!
- 19 -
© ESAB AB 2013

5 INDLEDENDE BETJENING

5 INDLEDENDE BETJENING
FORSIGTIG!
Inden systemet startes, efterses hele installationen i henhold til producentens anvisninger og gældende sikkerhedsbestemmelser.
Efterse følgende for at sikre, at systemet er installeret korrekt:
1. Er alle dele forsvarligt fastgjort (brænder, brænderstativ, kabelsamling, RT KS-1-sikkerhedsmekanisme eller RT FL-1 stiv mellemflange og trådboks)?
2. Er alle medieslanger tilsluttet korrekt og beskyttet mod skader?
3. Er Euro-centraltilslutningen eller den direkte tilslutning fastgjort ordentligt?
4. Har kabelsamlingen den rigtige længde, som er egnet til installation? Kablet må ikke bøjes skarpt, og enhver risiko for, at kablet kommer i kontakt med en anden genstand, skal fjernes.
5. Er RT KS-1's sikkerhedsmekanisme korrekt tilsluttet og funktionsdygtig? (bevæg brænder manuelt for at teste).
6. Er brænderen fastgjort forsvarligt, og er den komplet udstyret?
7. Er trådlederen installeret i overensstemmelse med brugsanvisningen?
8. Er alle ledninger og rør placeret på en sådan måde, at de ikke kan blive beskadiget eller bøjet?
Træf de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger inden opstart af svejseprocessen!
Trådindkørslen kan nu påbegyndes enten via knappen for trådindkørsel (2a), afsnittet "Oversigt over RT-svejsebrændersystemet" eller via trådindkørslen ved trådbokskabinettet.
0463 373 001
- 20 -
© ESAB AB 2013

6 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE

6 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
FARE!
Inden vedligeholdelse af systemet skal der slukkes for hovedstrømforsyningen til systemet. Bemærk sikkerhedsanvisningerne i starten af denne brugsanvisning!
Beskadigede brændere eller kabelsamlinger må ikke bruges mere! Kendte defekter skal repareres af faguddannet personale inden næste brug af udstyret.
For at undgå skader på systemet eller personskader skal følgende overholdes: Reparationer af RT KS-1-sikkerhedsmekanisme må kun udføres af ESAB!
FARE! Risiko for brændskader
Gasdyse og brænderhoved bliver meget varme under svejsning. Lad brænderen køle ned inden udførelse af vedligeholdelsesarbejde!
For at sikre fejlfri funktion og en lang levetid for udstyret skal brænder og kabelsamling efterses og serviceres regelmæssigt.
Rengøring og vedligeholdelsesarbejde skal senest udføres ved forringet svejsefunktion.
1. Efterse brænderen og kabelsamlingen for skader inden hver brug. Skader skal repareres af faguddannet personale inden yderligere brug af produktet. Dette er især vigtigt med hensyn til skader på den elektriske isolering af brænder eller kabel.
2. Udslidte og beskadigede dele på brænderen skal straks skiftes ud med originale reservedele og forbrugsdele.
3. Kontaktspidsen skal udskiftes, hvis det indvendige hul er forsænket, eller hvis der er antændelsesproblemer.
4. Skift kontaktspidsen og trådlederen, hvis der er trådfremføringsproblemer. Sørg for at installere den nye trådleder korrekt og tilpas den nøjagtigt til kablets længde.
5. Når trådlederen skiftes, eller oftere ved behov, blæses brænderens trådlederrør igennem med trykluft for at fjerne støv og metalkorn.
6. Det anbefales kraftigt at anvende en svejsespray af høj kvalitet, f.eks. RT-svejsevæske. Dette vil øge levetiden af forbrugsdele betydeligt.
7. Kontaktspids og gasdyse skal rengøres, så snart der er tegn på ophobning af svejsestænk. Det skal forhindre, at der dannes en stænkbro mellem kontaktspidsen og gasdysen, da brænderen kan blive beskadiget.
8. Gasdysen skal rengøres regelmæssigt på indersiden for at forhindre ophobet stænk i at forårsage gashvirvler.
9. Sørg for at kølevæsken er ren og skift den ved behov. Urenheder i kølevæsken kan blokere brænderens vandkanaler.
Der gælder følgende serviceintervaller for ESAB RT-svejsebrændersystemet:
Dagligt:
Visuel besigtigelse for skader - f.eks. knæk eller revner.
Kontroller, at kabelsamlingen er placeret korrekt, den må hverken være under spænding eller kompression.
Efterse medietilslutningerne for lækage.
0463 373 001
- 21 -
© ESAB AB 2013
6 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Månedligt eller oftere ved kraftig brug:
Blæs trådlederkanalen igennem med trykluft (fjern kontaktspidsen og trådlederen).
Sørg for, at alle skruer er strammet.
Ved behov: Efterse alle tilslutninger og slanger for beskadigelse.
0463 373 001
- 22 -
© ESAB AB 2013

7 RESERVEDELSLISTE

7 RESERVEDELSLISTE

7.1 Robotsvejsebrænder

Med hensyn til reserve- og sliddele henvises der til den respektive vedlagte reservedelsliste til RT-brænderen. Brug kun originale ESAB-dele, da dette er den eneste måde at sikre en nøjagtig tilpasning.

7.2 Systemkomponenter

Art. Reservedelsnr. Betegnelse
4 700300434 RT KS-1sikkerhedsmekanisme, komplet 17 efter anmodning Gummibælg til KS-1-beskyttelsesmekanisme E efter anmodning Beslag med stop 18 efter anmodning Tilslutningshætte, rød 19 efter anmodning Tilslutningshætte, blå 20 efter anmodning Lyntilslutning (til vand) 21 efter anmodning Lyntilslutning 6 mm (til gas) 22 efter anmodning O-ring 4,0 x 1,0 mm (til gas) 23 efter anmodning O-ring 4,0 x 1,0 mm (til gas) 24 efter anmodning Møtrik M10x1

7.3 Trådledere

Vælg den trådleder, der passer til tråddiameter og -materiale. Brug kun originale ESAB-dele, da dette er den eneste måde at sikre korrekt funktion.
0463 373 001
- 23 -
© ESAB AB 2013
7 RESERVEDELSLISTE
Art. Reservedelsnr.Betegnelse
A (til ståltråd) 700300498 Trådleder blå 1,50 m, tråd 0,8-1,0 mm
700300499 Trådleder blå 1,70 m, tråd 0,8-1,0 mm 700300500 Trådleder blå 2,00 m, tråd 0,8-1,0 mm 700300322 Trådleder blå 3,50 m, tråd 0,8-1,0 mm 700300501 Trådleder rød 1,50 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300502 Trådleder rød 1,70 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300503 Trådleder rød 2,00 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300507 Trådleder rød 2,50 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300508 Trådleder rød 3,50 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300504 Trådleder gul, 1,50 m, tråd 1,2-1,6 mm 700300505 Trådleder gul, 1,70 m, tråd 1,2-1,6 mm 700300506 Trådleder gul, 2,00 m, tråd 1,2-1,6 mm
B (til tråd af aluminium og
700300320 PTFE-trådleder, 3,50 m, tråd 1,0-1,2 mm 700300321 PA-trådleder, 3,50 m, tråd 1,0-1,2 mm
rustfrit stål)
D (til tråd af aluminium og rustfrit stål)
700300468 Trådleder til brænderhals bronze, 217 mm, tråd
1,2-1,6 mm
700300469 Trådleder til brænderhals stål, 217 mm, tråd 0,8-1,2
mm
D (til ståltråd) 700300470 Trådleder til brænderhals stål, 217 mm, tråd 1,2-1,6
mm
700300472 Trådleder til brænderhals bronze, 217 mm, tråd
0,8-1,0 mm
E 700300473 Beslag med stop størrelse 4,0-4,7 mm
0463 373 001
- 24 -
© ESAB AB 2013

8 FEJLFINDING

8 FEJLFINDING
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Kan ikke fremføre tråden
Brænderen bliver for varm
Har du rettet svejsetråden ud inden fremføring i kabelsamlingen?
Var RT-brænderen og kabelsamlingen udstyret korrekt til tråddiameteren og trådmaterialet?
Kun ved brug af delt trådleder: Er trådlederen indsat korrekt i kabelsamlingen?
Er kontaktspidsen blokeret af trådrester, eller er trådlederen slidt, eller hæmmes trådlederen af snavs og rester i brænderen?
Kontaktspidsen eller spidsholderen er ikke strammet korrekt.
Efter behov trækkes svejsetråden ud igen, enden skæres over og afgrates, og de første 10 cm af tråden rettes ud. Derefter føres den tilbage i kabelsamlingen.
Kontroller trådlederen (kabelsamling og brænderhals) og kontaktspidsen.
Træk trådlederen et lille stykke ud af Euro-tilslutningen. Ved indsættelse skal man kunne mærke den sidste centimeter glide ind i trådlederniplen i brænderens grænseflade. Ellers kan trådlederen være for kort og ikke indsat helt.
Udskift kontaktspidsen og/eller trådlederen, gennemblæs brænderhalsen, trådlederkanalen og trådlederen med trykluft.
Brug et passende værktøj til stramning, så meget det kan lade sig gøre med hånden.
Trådfremføring sproblemer
Kølesystemet virker ikke godt nok. Kontroller vandgennemstrømningen,
fyldningsniveauet og renlighedsgraden.
Kølesystemet er ikke korrekt tilsluttet.
Efterse tilslutningerne (vandindløb og -tilbageløb).
Brænderen er overbelastet. Overhold tekniske data, og vælg en
anden type, hvis det er nødvendigt. Kabelsamlingen er defekt. Efterse kabler, rør og tilslutninger. Kontaktspidsen er slidt. Udskift kontaktspidsen. Trådlederen er slidt/snavset. Efterse trådlederen, gennemblæs
den og udskift den, hvis det er
nødvendigt. De anvendte forbrugsdele er ikke
Tjek reservedelslisten. egnede til tråddiameteren eller
-materialet. Trådboksen er ikke korrekt opsat. Efterse trådfremføringsrullerne,
kontakttrykket og spolebremsen. Kabelsamlingen er bukket eller lagt
ud i en for lille radius eller bøjet.
Efterse kabelsamlingen for skader.
Kan trådlederen nemt indsættes?
Foretag installation som anvist (se
afsnittet "Installation af
kabelsamling").
0463 373 001
Tråden er kontamineret. Brug et stykke rengøringsfilt.
- 25 -
© ESAB AB 2013
8 FEJLFINDING
Trådfremføring en stopper under svejsning
Svejseprocess en stopper
Porer i svejsesømmen
Er trådspolen tom? Kontroller, hvor meget svejsetråd der
er tilbage på spolen i trådboksen. Er der en trådblokering i
kabelsamlingen?
Efterse trådfremføringen (muligvis
for hurtig), efterse kontaktspidsen for
kontaminering/tilstopning, rengør
eller udskift kontaktspidsen ved
behov. Trådtilbagebrænding i
Udskift kontaktspidsen. kontaktspidsen eller slidt kontaktspids.
Sikkerhedsmekanismen er blevet udløst.
Søg efter kollisionspunkter og undgå
dem. Efterse kontrolkablet for løs
kontakt. Sikkerhedsmekanismen er udløst
uden kollision. Gashvirvel forårsaget af ophobning
af stænk. For lille eller meget højt gasflow i
brænderen.
Efterse kontrolkablet for
kabelbrud/løs kontakt.
Rengør brænderhovedet, brug
gasspreder/stænkbeskyttelse.
Kontroller gasflow med
måleinstrument. Defekt gasforsyning. Kontroller flowhastighed og eventuel
lækage.
Buen er ikke stabil.
Fugt eller kontamination på tråden eller arbejdsemnet.
Kontroller tråden og arbejdsemnet,
brug mindre eller en anden
svejsevæske. Kontraktspidsen er slidt. Udskift kontaktspidsen. Forkerte svejseparametre. Kontroller svejsebrænderens
opsætning. Utilstrækkelige elektriske tilslutninger
i kredsløbet.
Kontroller alle elektriske tilslutninger
(herunder jordkabel) mellem
strømkilden og brænderen eller
arbejdsemnet.
0463 373 001
- 26 -
© ESAB AB 2013
8 FEJLFINDING
0463 373 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...