ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [pt]

RT Robo Welding Torch System
Manual de instruções
0463 373 001 PT 20131212

ÍNDICE

1 SEGURANÇA ....................................................................................................... 4
2 GARANTIA............................................................................................................ 6
3 DADOS TÉCNICOS .............................................................................................. 7
3.1 Aplicação .............................................................................................................. 7
3.2 Compatibilidade ................................................................................................... 7
3.3 Descrição geral do sistema do maçarico de soldadura RT .............................7
3.4 Especificações ..................................................................................................... 8
3.4.1 Domínio de utilização.........................................................................................8
3.4.3 Especificação de tensão ....................................................................................9
3.4.4 Limites do circuito de refrigeração do maçarico (apenas versão de
refrigeração a água) .......................................................................................9
3.5 Seleção de um maçarico adequado .................................................................10
3.6 Seleção de um suporte do maçarico adequado para o pescoço do
maçarico.......................................................................................................... 10
3.7 Condições da utilização prevista .....................................................................10
4 INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 11
4.1 Preparação.......................................................................................................... 11
4.2 Instalação do RT KS-1 no braço robótico........................................................ 11
4.3 Instalação do suporte do maçarico.................................................................. 11
4.3.1 Montagem direta no KS-1 ................................................................................ 11
4.3.2 Instalação da flange de montagem no RT KS-1 ..............................................12
4.4 Instalação do conjunto de cabos .....................................................................13
4.4.1 Instalação do conjunto de cabos (flange RT) no suporte do
maçarico....................................................................................................... 14
4.5 Maçarico de soldadura robótico.......................................................................15
4.5.1 Equipar o pescoço do maçarico....................................................................... 15
4.5.2 Montar o pescoço do maçarico ........................................................................16
4.6 Instalação do guia de fio no conjunto de cabos .............................................17
4.6.1 Instalação de um guia de fio dividido (conjunto de cabos) ..............................17
4.6.2 Instalação de um guia de fio contínuo (conjunto de cabos).............................18
4.7 Ligação na caixa do alimentador de fio ...........................................................19
5 FUNCIONAMENTO INICIAL...............................................................................21
6 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO .......................................................................22
7 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES............................................................ 24
7.1 Maçarico de soldadura robótico.......................................................................24
7.2 Componentes do sistema ................................................................................. 24
7.3 Guias de fio......................................................................................................... 24
8 DETEÇÃO DE AVARIAS .................................................................................... 26
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0463 373 001 © ESAB AB 2013

1 SEGURANÇA

1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com: ○ a operação do mesmo ○ a localização das paragens de emergência ○ o seu funcionamento ○ as medidas de precaução de segurança pertinentes ○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que: ○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação em
funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com o equipamento, todas as
pessoas autorizadas se encontram devidamente protegidas
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos: ○ ser adequado ao fim a que se destina ○ não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal: ○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras,
anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Medidas gerais de precaução: ○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado ○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento
0463 373 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SEGURANÇA
AVISO!
A soldadura por arco elétrico e o corte acarretam perigos, para si e para os outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador, as quais se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
Instale a unidade e ligue à terra de acordo com as normas aplicáveis
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos
Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de filtro corretas e use vestuário de proteção
Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem materiais inflamáveis por perto
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular. Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção auricular
Avise as pessoas que estão próximas do risco
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
0463 373 001
- 5 -
© ESAB AB 2013

2 GARANTIA

2 GARANTIA
Antes da entrega, os nossos produtos são cuidadosamente verificados. Garantimos que os produtos estão isentos de defeitos de material e de fabrico aquando da entrega e que estão a funcionar de acordo com a utilização a que se destinam.
A ESAB fornece garantia contra defeitos de material e de fabrico de acordo com os requisitos legais. Os consumíveis estão excluídos desta garantia.
A garantia não cobre quaisquer danos ou defeitos funcionais resultantes de
sobrecarga, abuso ou desvio da utilização a que o produto se destina
colisões ou acidentes
não conformidade com as instruções neste manual
instalação ou montagem inadequadas
manutenção insuficiente
modificação do produto
influências químicas
desgaste normal A ESAB não assume qualquer responsabilidade para além da substituição ou reparação de
peças defeituosas.
0463 373 001
- 6 -
© ESAB AB 2013

3 DADOS TÉCNICOS

3 DADOS TÉCNICOS

3.1 Aplicação

O sistema do maçarico de soldadura RT foi desenvolvido para soldadura MIG/MAG totalmente automática utilizando robôs de soldadura. É composto pelos seguintes componentes:
um maçarico de soldadura RT
conjunto de cabos
suporte do maçarico
mecanismo de desativação de segurança ou flange intermédia rígida É possível utilizar refrigeração a gás ou água. Para diferentes necessidades no processo de
soldadura, pode ser utilizada uma grande seleção de maçaricos com diferentes geometrias.

3.2 Compatibilidade

Dependendo do tipo de robô, é necessária uma flange adaptadora para a montagem do sistema no pulso do robô. O robô deve ter uma capacidade de suporte de carga de, pelo menos, aproximadamente 5 kg no pulso.
NOTA!
A seleção correta dos componentes do sistema para a tarefa de soldadura a executar é o pré-requisito para um funcionamento do sistema sem falhas.

3.3 Descrição geral do sistema do maçarico de soldadura RT

Item Descrição Função
1 Maçarico de soldadura RT Diferentes versões disponíveis A Flange RT Interface para o maçarico de soldadura RT 2 Conjunto de cabos Diferentes versões disponíveis, com
refrigeração a gás ou água
3 Suporte do maçarico Em diferentes designs para se adaptar aos
pescoços de maçarico (por exemplo: maçarico dobrado 45°)
0463 373 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 DADOS TÉCNICOS
- Flange de montagem (não apresentada)
Necessária apenas para algumas versões do suporte do maçarico (3)
(ver a secção "Instalação")
4 RT KS-1 Mecanismo de desativação de segurança
totalmente mecânico, apoiado por mola
Em alternativa: Flange intermédia rígida RT
FL-1
Em vez do RT KS-1, pode ser utilizada uma flange intermédia rígida para robôs com sistema de deteção de colisão eletrónico
(não apresentada)
5 Ficha de controlo Ligação elétrica ao RT KS-1 para o sinal de
monitorização de colisão
6 Conector central EURO ou
Ligação ao alimentador de fio
outro conector
7 Cabo de controlo com ficha de
ligação
Ligação elétrica para o sinal de desativação de segurança RT KS-1 (4 fios) e de "deteção de bico" (1 fio)
8 Mangueira de sopro Para limpeza do maçarico com ar comprimido
após a soldadura
9 Entrada de água (tampa azul)
(apenas versão de refrigeração
Entrada de água para refrigeração do maçarico
a água)
10 Retorno de água (tampa
Retorno da água aquecida do maçarico
vermelha) (apenas versão de refrigeração
a água)

3.4 Especificações

3.4.1 Domínio de utilização

Os maçaricos de soldadura RT destinam-se a ser utilizados com fontes de alimentação de soldadura em conformidade com a CE para os processos de soldadura de metais com gás de proteção inerte (MIG), soldadura de metais com gás de proteção ativo (MAG) e soldadura de metais com gás inerte com fios redondos comerciais. Não utilize o maçarico para outros processos.

3.4.2 Especificações do maçarico

Para informações detalhadas relativas às especificações do maçarico, consulte a lista de peças sobresselentes. As especificações são válidas para comprimentos de cabo de 1 a 5 m. Os valores de especificação do maçarico e ciclo de serviço são válidos para um ciclo de 10 min.
As especificações indicadas referem-se a uma utilização padrão. Em casos especiais, por exemplo no caso de um reflexo de calor especialmente elevado no maçarico, este pode sobreaquecer com correntes inferiores às indicadas. Neste caso, utilize um modelo mais potente ou reduza o ciclo de serviço.
As especificações serão significativamente reduzidas com a utilização de fontes de alimentação por pulsação de arco.
0463 373 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 DADOS TÉCNICOS
Tipo de orientação Orientação exclusivamente por máquina
Pesos
Maçarico de soldadura robótico
Conjunto de cabos, 1,2 m de
comprimento, G
Conjunto de cabos, 1,2 m de
comprimento, W
Suporte do maçarico (de série)
Aproximadamente
0,66 kg
2,35 kg
2,35 kg
0,43 kg
1,96 kg
0,37 kg
RT KS-1
RT FL-1
Temperatura ambiente Armazenamento -15° a 50°C (5° a 122°F)
Funcionamento 5° a 40°C (41° a 104°F)
Especificação de conjuntos de cabos
refrigeração a gás
refrigeração a água
Especificação/Ciclo de serviço (Gás de mistura, ciclo de 10 min.)
500 A/60 %, 350 A/100 % 600 A/100 %
Pressão de gás de sopro máx. 10 bar, mangueira de gás em separado

3.4.3 Especificação de tensão

A tensão de soldadura máxima permitida para o sistema é de 141 V (valor de pico).
A tensão máxima permitida para o circuito de controlo de desativação de segurança é de 24 V, máx. 1 A, para o botão 48 V e máx. 0,1 A
A tensão máxima permitida para o botão (conjunto de cabos) é de 48 V e máx. 0,1 A
3.4.4 Limites do circuito de refrigeração do maçarico (apenas versão de
refrigeração a água)
caudal de água mínimo: 1,0 l/min / 1,1 quartos/min pressão de água mínima: 2,5 bar / 36,3 PSI pressão de água máxima: 3,5 bar / 50,8 PSI temperatura de entrada: máx. 40°C / 104°F temperatura de retorno: máx. 60°C / 140°F capacidade de
refrigeração:
CUIDADO!
Temperaturas de retorno superiores a 60°C / 140°F podem causar danos ou destruir o conjunto de cabos. O refrigerador tem de estar sempre abastecido com líquido de refrigeração suficiente; consulte o manual do utilizador da unidade de refrigeração. No caso de uma carga térmica elevada no maçarico, utilize um refrigerador com capacidade suficiente.
Os produtos ESAB foram concebidos e fabricados de acordo com o estado da arte. São seguros e fiáveis quando utilizados em conformidade com as especificações. Os maçaricos RT estão em conformidade com a norma europeia IEC 60974-7 e estão marcados com o símbolo CE.
mín. 1000 W, dependendo da aplicação
0463 373 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
3 DADOS TÉCNICOS

3.5 Seleção de um maçarico adequado

O modelo de maçarico deve ser escolhido de acordo com a aplicação de soldadura. Têm de ser tidos em consideração o ciclo de serviço e a capacidade necessários, o método de refrigeração e o diâmetro do fio. Caso os requisitos sejam maiores, por exemplo devido a peças de trabalho pré-aquecidas, elevado reflexo de calor nos cantos, etc., estes têm de ser tidos em consideração escolhendo um maçarico de soldadura com uma reserva de potência adequada.
3.6 Seleção de um suporte do maçarico adequado para o
pescoço do maçarico
Os suportes de maçarico devem ser sempre selecionados em conformidade com o tipo de maçarico e respetiva geometria. Podem ser utilizados diversos tipos de suporte. É importante escolher o mais adequado.

3.7 Condições da utilização prevista

1. O produto destina-se a utilização industrial e comercial e só deve ser utilizado por pessoal qualificado. O fabricante não é responsável por quaisquer danos ou acidentes resultantes de uma utilização inadequada.
2. O Sistema RT só pode ser utilizado para a finalidade indicada pelo fabricante no âmbito dos respetivos dados técnicos e com sistemas de manuseamento automatizados. O tipo de maçarico deve ser selecionado de acordo com a tarefa de soldadura. Para tal, devem ser tidos em consideração o ciclo de serviço máximo necessário, a capacidade de carga, o tipo de refrigeração, o tipo de orientação e o diâmetro do fio. No caso de requisitos maiores, por exemplo devido a peças de trabalho pré-aquecidas, elevado reflexo de calor nos cantos, etc., deve ser selecionado um tipo de maçarico com uma capacidade de reserva correspondente.
3. O Sistema RT foi concebido para ser utilizado como um sistema completo. Não é permitida a incorporação de componentes de outros fabricantes no sistema.
4. A instalação, operação e manutenção do Sistema RT só podem ser efetuadas por pessoal qualificado. Devem ser seguidas as instruções de instalação, operação e manutenção indicadas neste manual.
5. O produto deve ser mantido seco e protegido da humidade quando transportado, armazenado ou utilizado.
6. O sistema foi concebido para temperaturas ambiente entre 5° e 40°C (41 e 104°F). Caso estes limites sejam excedidos, é necessária uma ação específica. No caso de risco de congelamento, utilize um líquido de refrigeração adequado.
0463 373 001
- 10 -
© ESAB AB 2013

4 INSTALAÇÃO

4 INSTALAÇÃO

4.1 Preparação

PERIGO!
Para sua própria segurança, antes de iniciar o trabalho de manutenção no raio de movimento do robô, certifique-se de que foram adotadas todas as medidas de segurança necessárias e que as mesmas se manterão eficazes na área de perigo. Consulte o capítulo "Instruções de segurança" no início deste manual.
Devem ser seguidas as instruções de montagem exatas que se seguem. Deve ser tida a devida atenção para não danificar os cabos durante a montagem. Tal pode conduzir a um curto-circuito, o que pode danificar a eletrónica do robô ou o maçarico de soldadura.
Para obter a melhor repetibilidade e estabilidade do sistema, utilize apenas os componentes ESAB originais que foram especialmente desenvolvidos para este fim. Apenas desta forma é possível garantir o correto funcionamento da totalidade do sistema do maçarico de soldadura.

4.2 Instalação do RT KS-1 no braço robótico

Utilize as instruções de instalação e funcionamento para o mecanismo de desativação de segurança RT KS-1 em separado para a instalação do RT KS-1 no braço robótico.

4.3 Instalação do suporte do maçarico

Estão disponíveis diversos suportes para a montagem do maçarico RT. Dependendo do design do suporte, este pode ser fixo diretamente ou através de uma flange de montagem (a) na superfície de montagem (b) do mecanismo de desativação de segurança RT KS-1 ou, se aplicável, na flange intermédia RT FL-1.
Só podem ser fixados suportes de montagem com um padrão de orifícios que coincida com o da superfície de montagem.

4.3.1 Montagem direta no KS-1

1. Se necessário, pressione cuidadosamente os pinos cilíndricos (1) nos orifícios correspondentes no suporte. Evite a formação de rebarbas. Os pinos (Ø4×20) devem sobressair aproximadamente 5 mm.
2. Posicione o suporte no mecanismo de desativação de segurança KS-1 e insira cuidadosamente os pinos cilíndricos (1) nos orifícios fornecidos. Ao fazê-lo, tenha em conta a última posição do maçarico; é provável que sejam possíveis 2 posições de montagem.
0463 373 001
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
3. De seguida, aparafuse o suporte de forma uniforme utilizando os parafusos cilíndricos (M6×20) com cabeça sextavada (2) incluídos. Para mais informações, consulte as instruções de instalação e funcionamento do RT KS-1, capítulo "Instalação do suporte do maçarico".
NOTA!
O binário de aperto máximo para o parafuso cilíndrico é de 7 Nm, e a categoria de classe de propriedade é 8.8.
Vista lateral

4.3.2 Instalação da flange de montagem no RT KS-1

Os suportes de maçarico com um conjunto de fixação central só podem ser apertados no apoio da flange de montagem. Para tal, a flange de montagem deve ser apertada primeiro.
1. Se aplicável, pressione cuidadosamente os pinos cilíndricos (1) nos orifícios correspondentes na flange de montagem. Evite a formação de rebarbas. Os pinos (Ø4×14) devem sobressair aproximadamente 5 mm.
2. Posicione o suporte no mecanismo de desativação de segurança RT KS-1 e insira cuidadosamente os pinos cilíndricos (1) nos orifícios fornecidos. Ao fazê-lo, tenha em conta a última posição do maçarico; é provável que sejam possíveis 2 posições de montagem.
3. De seguida, aparafuse a flange de montagem de forma uniforme utilizando os parafusos cilíndricos incluídos (M6×16) com cabeça sextavada (2). Para mais informações, consulte as instruções de instalação e funcionamento do RT KS-1, capítulo "Instalação do suporte do maçarico".
NOTA!
O binário de aperto máximo para os parafusos cilíndricos (M6×16) é de 7,1 Nm, e a categoria de classe de propriedade é 8.8.
4. Desaparafuse o parafuso cilíndrico axial (M8×16) com cabeça sextavada (4) para fora da flange de montagem juntamente com a anilha de Ø9 mm (3).
0463 373 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
Vista superior
5. Coloque o suporte do maçarico (5) no apoio (6) da flange de montagem, prestando atenção ao alinhamento exato da chaveta deslizante (7) e da ranhura correspondente (7a).
6. Insira o mandril de fixação (8) no orifício lateral (ver ilustração) e posicione-o de forma a que as superfícies de contacto (9a) do mandril de fixação assentem na superfície de contacto (9) do apoio.
7. De seguida, prenda o mandril de fixação do lado oposto utilizando o parafuso cilíndrico (M6×30) com cabeça sextavada (10) e a anilha de Ø22×6,4 mm (10a).
8. Finalmente, aparafuse o parafuso cilíndrico axial (4) com a anilha (3) na flange de montagem e aperte firmemente.

4.4 Instalação do conjunto de cabos

O comprimento e design do conjunto de cabos devem estar em conformidade com a utilização pretendida. O tipo de refrigeração para o maçarico e o conjunto de cabos deve ser o mesmo (gás ou água, respetivamente). Para evitar danos no sistema do maçarico e noutros componentes, é imperativo respeitar as instruções que se seguem.
0463 373 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
CUIDADO!
Coordene o comprimento e o design do conjunto de cabos de forma a adaptarem-se ao raio de ação do robô.
Não dobre, comprima nem estique excessivamente o conjunto de cabos.
Fixe o conjunto de cabos de forma a poder ser movido livremente e não ficar emaranhado.
Quaisquer dispositivos de fixação adicionais que possam estar instalados, por exemplo um equilibrador, não devem esmagar nem dobrar o conjunto de cabos.
Devem ser evitados movimentos de viragem extremos em que o conjunto de cabos possa ficar torcido.
A fricção no robô ou noutros objetos deve ser excluída.

4.4.1 Instalação do conjunto de cabos (flange RT) no suporte do maçarico

A parte frontal do conjunto de cabos é fixada diretamente no suporte do maçarico.
1. Desaparafuse os parafusos cilíndricos (12) e levante a secção superior (5a) do suporte do maçarico.
2. Insira a chaveta deslizante (13) na reentrância da flange RT (conjunto de cabos) de baixo para cima.
3. Alinhe a flange RT e a chaveta deslizante (13) com a ranhura (14) do suporte do maçarico e empurre para a ranhura até ao batente (15).
4. Segure o conjunto de cabos nesta posição e coloque simultaneamente a secção superior (5a) no suporte do maçarico. Primeiro, aparafuse livremente ambos os parafusos cilíndricos (12) até ao mesmo comprimento e depois aperte-os alternadamente. A secção superior (5a) do suporte deve ter uma folga igual em relação à secção inferior (ver ilustração abaixo).
0463 373 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO

4.5 Maçarico de soldadura robótico

4.5.1 Equipar o pescoço do maçarico

O maçarico deve estar sempre equipado de forma a adaptar-se ao material e ao diâmetro do fio.
1. Para tal, selecione o guia de fio, ponta de contacto, suporte do bico, bico de gás, difusor de gás e proteção contra salpicos corretos. Encontra uma descrição exata e possíveis elementos de equipamento alternativo para diferentes modelos de maçarico na lista de peças sobresselentes do seu maçarico. Utilize apenas peças ESAB originais; só assim é garantida a precisão da instalação.
2. Aperte firmemente o suporte do bico e a ponta de contacto utilizando uma ferramenta adequada, por exemplo a chave inglesa incluída.
3. Ao utilizar um guia de fio dividido, remova o casquilho guia com o O-ring (16) da flange do maçarico aquando da entrega, se necessário (ver ilustração na secção "Instalação/remoção do guia de fio no pescoço do maçarico no caso de orientação contínua do fio")
CUIDADO!
O maçarico deve estar totalmente equipado antes da soldadura, especialmente o difusor de gás e/ou a proteção contra salpicos e todos os isolantes necessários têm de ser instalados de acordo com a lista de peças sobresselentes. A soldadura sem estes itens pode causar a destruição imediata do maçarico.
Instalação ou substituição do guia de fio no pescoço do maçarico no caso de um guia de fio em separado
O guia de fio tem de ser selecionado para se adaptar ao material e diâmetro do fio de soldadura. (Ver a lista de peças sobresselentes)
1. Desaperte a porca de casquilho e remova o pescoço do maçarico.
2. Se aplicável, desaperte o parafuso do casquilho de ligação e puxe o revestimento (guia de fio) para fora do pescoço do maçarico a partir da parte de trás.
3. Remova o bico de gás e a ponta de contacto do maçarico.
4. Sopre o pescoço do maçarico com ar comprimido.
5. Insira o novo revestimento no pescoço do maçarico a partir da parte de trás e aperte com o casquilho de ligação. Corte o guia de fio no suporte da ponta.
6. Para determinar a projeção da rosca da ponta de contacto, desaperte o casquilho de ligação e puxe o revestimento novamente; de seguida, aparafuse a ponta de contacto.
7. Introduza novamente o revestimento do pescoço no maçarico até tocar na ponta de contacto. Meça agora o comprimento restante a cortar do revestimento.
8. Agora, remova o revestimento do pescoço novamente e corte o comprimento adicional medido a partir da extremidade dianteira. Se necessário, lime as extremidades rebarbadas.
9. Insira novamente o revestimento encurtado no pescoço do maçarico a partir da parte de trás e aparafuse o casquilho de ligação. Posicione ou aparafuse novamente o bico de gás.
10. Verifique novamente os O-rings na flange do pescoço do maçarico relativamente a danos ou desgaste e, se necessário, substitua-os.
11. Monte o pescoço do maçarico conforme descrito na secção "Montar o pescoço do maçarico". Não utilize ferramentas para apertar a porca de casquilho!
0463 373 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
Instalação/remoção do guia de fio no pescoço do maçarico no caso de orientação contínua do fio
Como alternativa ao guia de fio em separado, pode ser instalado um guia de fio contínuo, que chega da ligação central do conjunto de cabos à ponta de contacto do maçarico. Para tal, aplica-se a descrição na secção "Instalação do guia de fio no conjunto de cabos". Para tal, o casquilho guia com O-ring (16) deve ser inserido no pescoço do maçarico.

4.5.2 Montar o pescoço do maçarico

Verifique os O-rings na flange do pescoço do maçarico antes de cada montagem relativamente a danos ou perda e substitua os O-rings, se necessário. Os O-rings em falta ou danificados conduzem a fugas de gás de proteção e de líquido de refrigeração. Dependendo do guia de fio, o pescoço do maçarico deve ser equipado conforme descrito em "Equipar o pescoço do maçarico" e o conjunto de cabos conforme a secção "Instalação de um guia de fio dividido (conjunto de cabos)".
1. Posicione os pescoços de maçarico conforme indicado abaixo e aperte a porca de casquilho à mão no sentido dos ponteiros do relógio. Não utilize ferramentas!
2. O posicionamento correto do maçarico na flange RT do conjunto de cabos pode ser verificado através do visor (11). Se o maçarico for colocado corretamente, não será visível qualquer folga através do visor (11).
0463 373 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO

4.6 Instalação do guia de fio no conjunto de cabos

O guia de fio é inserido através do conjunto de cabos a partir da parte de trás. Deve ser selecionado o revestimento correto para se adaptar ao material de enchimento utilizado e ao diâmetro do fio. O funcionamento correto da totalidade do sistema só pode ser garantido se forem utilizadas guias de fio ESAB originais. É possível utilizar um guia de fio contínuo desde o conjunto de cabos até à ponta de contacto ou um guia de fio dividido (extra pescoço de maçarico, extra conjunto de cabos).

4.6.1 Instalação de um guia de fio dividido (conjunto de cabos)

Instalar um revestimento em aço
O guia de fio é inserido através do conjunto de cabos a partir da parte de trás e chega à flange RT. Os passos de trabalho que se seguem devem ser observados para o cálculo correto do comprimento (exemplo para conector central Euro):
1. Instale o casquilho guia com batente (E) no orifício central da flange RT.
2. Remova a porca de casquilho (D) do conector Euro.
3. Insira o revestimento através da ligação central e empurre o máximo para a frente no casquilho guia (E) aplicando uma ligeira pressão.
CUIDADO!
Certifique-se de que o guia de fio avançou até ao batente na parte frontal. Para tal, rode o guia de fio e empurre novamente para a frente delicadamente.
4. Meça agora o comprimento em excesso a cortar do revestimento.
5. Agora, remova o revestimento novamente e corte o comprimento adicional medido a partir da extremidade dianteira. Se necessário, lime as extremidades rebarbadas. Certifique-se de que a abertura interior do revestimento não está obstruída pela extremidade do fio cortada.
6. Instale novamente o guia de fio e fixe a porca de casquilho (D).
Instalar um revestimento plástico
1. Instale o casquilho guia com batente (E) no orifício central da flange RT.
2. Remova a porca de casquilho (D) do conector Euro.
3. Faça um corte preciso na extremidade frontal do revestimento e chanfre as extremidades (por exemplo, com um afia-lápis).
4. Insira o revestimento (E) no conjunto de cabos através do conector central até atingir o batente. Caso fique preso, rode o revestimento para o libertar e facilitar a instalação. Nota: Certifique-se de que o revestimento está totalmente inserido rodando-o e empurrando-o ligeiramente para a frente, até sentir que atingiu o batente.
5. Monte o casquilho (B) e o O-ring (C), mova-o para a posição correta e fixe-o com a porca de casquilho (D) do conector central Euro.
6. Meça a sobreposição necessária no interior da caixa do alimentador de fio e corte o revestimento em conformidade.
0463 373 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO

4.6.2 Instalação de um guia de fio contínuo (conjunto de cabos)

Instalar um revestimento em aço
O guia de fio é inserido através do conjunto de cabos a partir da parte de trás e chega à ponta de contacto. Os passos de trabalho que se seguem devem ser observados para o cálculo correto do comprimento (exemplo para conector central Euro):
1. Instale o maçarico (ver a secção "Montar o pescoço do maçarico").
2. Remova o bico de gás e a ponta de contacto do maçarico.
3. Remova a porca de casquilho (D) do conector Euro.
4. Empurre o revestimento através do conector central e fixe-o com a porca de casquilho.
5. Corte o revestimento ao mesmo nível do suporte do bico. Para determinar a projeção da rosca da ponta de contacto, puxe o revestimento para trás e aparafuse a ponta de contacto.
6. Empurre o revestimento o máximo para a frente até à ponta de contacto aplicando uma ligeira pressão no revestimento e meça o comprimento a encurtar na traseira.
7. Agora, remova novamente o revestimento e corte o comprimento em excesso medido a partir da extremidade dianteira. Se necessário, lime as extremidades rebarbadas. Certifique-se de que a abertura interior do revestimento não está obstruída pela extremidade do fio cortada.
8. O isolamento do revestimento deve ser removido após o corte na área frontal de forma a que o isolamento sobressaia aproximadamente 5 cm da flange RT. Para tal, remova o pescoço do maçarico durante alguns segundos.
9. Empurre novamente o revestimento para dentro e fixe-o com a porca de casquilho (D). Instale novamente o bico de gás.
Instalar um revestimento plástico
1. Monte o pescoço do maçarico (ver a secção "Montar o pescoço do maçarico) e equipe-o com um bico de gás e uma ponta de contacto.
2. Remova a porca de casquilho (D) do conector Euro.
3. Faça um corte preciso do revestimento, quebre ligeiramente as extremidades exteriores e chanfre ligeiramente. (por exemplo, com um afia-lápis).
0463 373 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
4. Insira o revestimento no conjunto de cabos através do conector central com o maçarico instalado. Caso fique preso, rode o revestimento para o libertar e facilitar a instalação. Nota: Certifique-se de que o revestimento está totalmente inserido rodando-o e empurrando-o ligeiramente para a frente, até sentir que atingiu o batente.
5. Monte o casquilho (B) e o O-ring (C), mova-o para a posição correta e fixe-o com a porca de casquilho (D) do conector central Euro.
6. Meça a sobreposição necessária no interior da caixa do alimentador de fio e corte o revestimento em conformidade.

4.7 Ligação na caixa do alimentador de fio

Para poder criar a ligação, o conjunto de cabos tem de ser montado conforme descrito na secção "Instalação do conjunto de cabos" e equipado de acordo com a secção "Instalação do guia de fio no conjunto de cabos". Só então pode proceder-se à ligação central e das mangueiras. Proceda conforme descrito abaixo:
1. Ligue o conector central do conjunto de cabos à conexão da caixa do alimentador de fio. Aperte manualmente a porca de casquilho do conector central. Não utilize ferramentas!
2. Ligue as mangueiras de água ao circuito de refrigeração nos sistemas de refrigeração a água. Ligue a extremidade da mangueira marcada a azul à saída de água, e a extremidade marcada a vermelho ao retorno de água.
0463 373 001
- 19 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
3. Ligue a linha de sopro à ligação correspondente da caixa do alimentador de fio.
4. Ligue a ficha da linha de controlo à caixa do alimentador de fio.
NOTA!
Todas as mangueiras e a linha de controlo devem ser instaladas de forma a não dobrarem ou ficarem danificadas!
0463 373 001
- 20 -
© ESAB AB 2013

5 FUNCIONAMENTO INICIAL

5 FUNCIONAMENTO INICIAL
CUIDADO!
Antes de iniciar o sistema, verifique toda a instalação segundo as instruções do fabricante e as normas de segurança aplicáveis.
Verifique o seguinte para se certificar de que o sistema foi corretamente instalado:
1. Todas as peças estão bem fixas (maçarico, suporte do maçarico, conjunto de cabos, mecanismo de desativação de segurança RT KS-1 ou flange intermédia rígida RT FL-1 e alimentador de fio)?
2. Todas as mangueiras estão corretamente ligadas e protegidas contra danos?
3. O conector central Euro ou o conector direto está bem apertado?
4. O comprimento do conjunto de cabos é correto e adequado para a instalação? O cabo não deve ser dobrado de forma acentuada e deve ser eliminado qualquer risco de o cabo ficar preso noutro objeto.
5. O circuito de desativação de segurança do RT KS-1 está ligado de forma correta e funcional? (mova o maçarico à mão para testar).
6. O maçarico está bem fixo e totalmente equipado?
7. O guia de fio está instalado de acordo com o manual?
8. Todas as linhas e tubos estão organizados de forma a não serem danificados ou dobrados?
Adote as precauções de segurança necessárias antes de iniciar o processo de soldadura! A introdução do fio pode ser iniciada através do botão de introdução de fio (2a) (ver a
secção "Descrição geral do sistema do maçarico de soldadura RT") ou através da introdução de fio na caixa do alimentador de fio.
0463 373 001
- 21 -
© ESAB AB 2013

6 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO

6 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO
PERIGO!
Antes de proceder à manutenção do sistema, é necessário desligar a alimentação da instalação. Atente nas normas de segurança no início deste manual!
Os maçaricos ou conjuntos de cabos danificados não devem continuar a ser utilizados! Os defeitos conhecidos devem ser reparados por pessoal qualificado antes da próxima utilização do equipamento.
Para evitar danos no sistema ou ferimentos nas pessoas, deve observar o seguinte: As reparações no mecanismo de desativação de segurança RT KS-1 só podem ser efetuadas pela ESAB!
PERIGO! Risco de ferimentos por queimadura
O bico de gás e a cabeça do maçarico ficam muito quentes durante a soldadura. Deixe o maçarico arrefecer antes de proceder à manutenção!
Para garantir um funcionamento sem falhas e uma longa vida útil do equipamento, o maçarico e o conjunto de cabos devem ser submetidos a verificações e manutenção regulares.
O trabalho de limpeza e manutenção deve ser efetuado, o mais tardar, se o desempenho de soldadura se degradar.
1. Antes de cada utilização, verifique se existem danos no maçarico e no conjunto de cabos. Os danos devem ser reparados por pessoal qualificado antes da próxima utilização do produto. Tal é especialmente importante em relação aos danos no isolamento elétrico do maçarico ou cabo.
2. As peças gastas ou danificadas no maçarico têm de ser trocadas de imediato por peças sobresselentes e consumíveis originais.
3. A ponta de contacto deve ser trocada se o orifício interior estiver escareado ou se houver problemas de ignição.
4. Mude a ponta de contacto e o revestimento se houver problemas na alimentação de fio. Tenha o cuidado de instalar corretamente o novo revestimento e adaptá-lo ao comprimento exato do cabo.
5. Ao mudar o revestimento, ou com maior frequência se necessário, sopre o tubo-guia do revestimento do maçarico com ar comprimido para remover pó e partículas de fio.
6. A utilização de um spray contra salpicos de boa qualidade, por exemplo líquido contra salpicos RT, é altamente recomendada e aumentará significativamente a vida útil dos consumíveis.
7. A ponta de contacto e o bico de gás devem ser limpos assim que se verifique a adesão de salpicos. Deve evitar-se a acumulação de salpicos entre a ponta de contacto e o bico de gás, uma vez que tal pode danificar o maçarico.
8. O interior do bico de gás deve ser limpo regularmente para evitar que a adesão de salpicos faça agitar o gás.
9. Certifique-se de que o líquido de refrigeração está limpo e troque-o, se necessário. As impurezas no líquido de refrigeração podem obstruir os canais de água do maçarico.
Os intervalos de serviço que se seguem aplicam-se ao sistema do maçarico de soldadura RT ESAB:
Diariamente:
0463 373 001
- 22 -
© ESAB AB 2013
6 REPARAÇÃO E MANUTENÇÃO
Inspeção visual de danos; por exemplo, dobras ou fendas.
Verificar a posição correta do conjunto de cabos; não deve estar sob tensão nem compressão.
Verificar se existem fugas nas ligações.
Em caso de utilização intensiva, efetue as seguintes ações mensalmente ou com maior frequência:
Sopre o canal do guia de fio com ar comprimido (remova a ponta de contacto e o guia de fio).
Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados.
Se for necessário: Inspecione todas as ligações e mangueiras relativamente a danos.
0463 373 001
- 23 -
© ESAB AB 2013

7 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES

7 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES

7.1 Maçarico de soldadura robótico

Para peças sobresselentes e peças de desgaste, consulte a lista de peças sobresselentes do seu maçarico RT. Utilize apenas peças ESAB originais; só assim é garantida a precisão da instalação.

7.2 Componentes do sistema

Item Referência Designação
4 700300434 Mecanismo de desativação de segurança RT KS-1
completo
17 sob pedido Capa de borracha para mecanismo de desativação de
segurança KS-1 E sob pedido Acessório com batente 18 sob pedido Capa de conector, vermelha 19 sob pedido Capa de conector, azul 20 sob pedido Conector rápido (para água) 21 sob pedido Conector rápido 6 mm (para gás) 22 sob pedido O-ring 4,0 x 1,0 mm (para gás) 23 sob pedido O-ring 4,0 x 1,0 mm (para gás) 24 sob pedido Porca M10x1

7.3 Guias de fio

0463 373 001
- 24 -
© ESAB AB 2013
7 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
Escolha o guia de fio adequado para o diâmetro do fio e o material. Utilize apenas peças ESAB originais; só assim é garantido um funcionamento correto.
Item Referência Designação A (para fio de aço) 700300498 Revestimento azul 1,50 m; fio 0,8-1,0 mm
700300499 Revestimento azul 1,70 m; fio 0,8-1,0 mm 700300500 Revestimento azul 2,00 m; fio 0,8-1,0 mm 700300322 Revestimento azul 3,50 m; fio 0,8-1,0 mm 700300501 Revestimento vermelho 1,50 m; fio 1,0-1,2 mm 700300502 Revestimento vermelho 1,70 m; fio 1,0-1,2 mm 700300503 Revestimento vermelho 2,00 m; fio 1,0-1,2 mm 700300507 Revestimento vermelho 2,50 m; fio 1,0-1,2 mm 700300508 Revestimento vermelho 3,50 m; fio 1,0-1,2 mm 700300504 Revestimento amarelo 1,50 m; fio 1,2-1,6 mm 700300505 Revestimento amarelo 1,70 m; fio 1,2-1,6 mm 700300506 Revestimento amarelo 2,00 m; fio 1,2-1,6 mm
B (para fio de alumínio e aço
700300320 Revestimento PTFE 3,50 m; fio 1,0-1,2 mm 700300321 Revestimento PA 3,50 m; fio 1,0-1,2 mm
inoxidável) D (para fio de
alumínio e aço inoxidável)
700300468 Revestimento de pescoço de bronze 217 mm; fio
1,2-1,6 mm
700300469 Revestimento de pescoço de aço 217 mm; fio 0,8-1,2
mm
D (para fio de aço) 700300470 Revestimento de pescoço de aço 217 mm; fio 1,2-1,6
mm
700300472 Revestimento de pescoço de bronze 217 mm; fio
0,8-1,0 mm
E 700300473 Acessório com batente de 4,0-4,7 mm
0463 373 001
- 25 -
© ESAB AB 2013

8 DETEÇÃO DE AVARIAS

8 DETEÇÃO DE AVARIAS
Avaria Causa possível Ação Não é possível
introduzir o fio
Endireitou o fio de soldadura antes de o introduzir no conjunto de cabos?
O maçarico RT e o conjunto de cabos foram equipados corretamente para o diâmetro e o material do fio?
Apenas ao utilizar um guia de fio dividido: O guia de fio foi inserido corretamente no conjunto de cabos?
A ponta de contacto está bloqueada com partículas de fio ou o guia de fio está gasto, a alimentação de fio é impedida por sujidade e partículas no maçarico?
Se necessário, puxe o fio de soldadura novamente para fora, corte e rebarbe a extremidade, e endireite os primeiros 10 cm de fio. De seguida, volte a introduzir o fio no conjunto de cabos.
Verifique o guia de fio (conjunto de cabos e pescoço do maçarico) e a ponta de contacto.
Puxe o guia de fio um pouco para fora do conector Euro. Ao inserir, deve sentir que o último centímetro deslizou para o casquilho guia na interface do maçarico. Caso contrário, o guia pode ser demasiado curto e não ser inserido totalmente.
Substitua a ponta de contacto e/ou o guia de fio, sopre o pescoço do maçarico, a conduta do guia de fio e o guia de fio com ar comprimido.
O maçarico está a aquecer demasiado
A ponta de contacto ou o suporte da ponta não estão apertados
Utilize uma ferramenta adequada para apertar manualmente.
corretamente. O sistema de refrigeração não está
a funcionar corretamente. O sistema de refrigeração não está
ligado corretamente. Maçarico sujeito a um esforço
excessivo.
Verifique o caudal de água, o nível de enchimento e o grau de sujidade.
Verifique as ligações (entrada e retorno de água).
Observe os dados técnicos e escolha um tipo diferente, se necessário.
Conjunto de cabos com anomalia. Verifique os cabos, os tubos e as
ligações.
0463 373 001
- 26 -
© ESAB AB 2013
8 DETEÇÃO DE AVARIAS
Problemas na alimentação do fio
A alimentação de fio para durante a soldadura
A ponta de contacto está gasta. Substitua a ponta de contacto. O revestimento está gasto/sujo. Verifique o revestimento, sopre-o e,
se necessário, troque-o.
Os consumíveis utilizados não são adequados para o diâmetro ou
Verifique a lista de peças sobresselentes.
material do fio. O alimentador de fio não está
devidamente configurado.
Verifique os rolos de alimentação de fio, a pressão de contacto e o travão da bobina.
O conjunto de cabos está dobrado, disposto num raio demasiado pequeno ou flexionado.
Verifique se existem danos no conjunto de cabos. É possível inserir facilmente o revestimento? Instale segundo as instruções (ver a secção
"Instalação do conjunto de cabos"). O fio está contaminado. Utilize um feltro de limpeza. A bobina de fio está vazia? Verifique a quantidade de fio de
soldadura na bobina no alimentador
de fio. Há um bloqueio do fio no conjunto
de cabos?
Verifique a alimentação de fio
(possivelmente demasiado rápida),
verifique a ponta de contacto
relativamente a
contaminação/obstrução e limpe ou
substitua a ponta de contacto, se
necessário.
O processo de soldadura é interrompido
Porosidades na costura
Fio queimado na ponta de contacto
Substitua a ponta de contacto. ou ponta de contacto gasta.
O mecanismo de desativação de segurança foi ativado.
Procure pontos de colisão e
evite-os. Verifique a presença de um
contacto solto na linha de controlo. O mecanismo de desativação de
segurança foi ativado sem colisão.
Verifique a presença de um contacto
solto ou uma quebra no cabo na
linha de controlo. Agitação de gás causada pela
adesão de salpicos.
Limpe a cabeça do maçarico; utilize
um(a) difusor de gás/proteção
contra salpicos. Caudal de gás demasiado reduzido
ou extremamente elevado no
Verifique o caudal com a ferramenta
de medição. maçarico.
Defeito no fornecimento de gás. Verifique o caudal e a existência de
fugas. Humidade ou contaminação no fio
ou na peça de trabalho.
Verifique o fio e a peça de trabalho,
utilize menos líquido contra salpicos
ou um líquido diferente.
0463 373 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
8 DETEÇÃO DE AVARIAS
O arco não está estável
A ponta de contacto está gasta. Substitua a ponta de contacto. Parâmetros de soldadura errados. Verifique a configuração do
maçarico de soldadura. Ligações elétricas insuficientes no
circuito.
Verifique todas as ligações elétricas
(incluindo o cabo de terra) entre a
fonte de alimentação e o maçarico
ou a peça de trabalho.
0463 373 001
- 28 -
© ESAB AB 2013
8 DETEÇÃO DE AVARIAS
0463 373 001
- 29 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...