ESAB RT Robo Welding Torch System Instruction manual [et]

RT Robo Welding Torch System
RTKS-2, RTFL-2, KSC-2, FLC-2, RT42, RT52, RT62, RT72, RT82, RT42-NG, RT82WNG
Kasutusjuhend
0463 373 101 EE 20181227

SISUKORD

1
2
3
3.1 Keevituspõletisüsteemide ülevaade..................................................... 10
4
TEHNILISED ANDMED ............................................................................... 12
4.1 Keevituspõleti konkstoru....................................................................... 12
4.2 Tööpinge ................................................................................................. 13
4.2.1 Jahutusringluse piirangud .................................................................... 13
4.3 Põleti kinnitus ......................................................................................... 14
4.3.1 Põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks .................................. 14
4.3.1.1 RTKS-2 turvaseiskamismehhanism ................................................. 15
4.3.1.2 RTFL-2 keskmine äärik .................................................................... 15
4.3.2 Õõnsa teljega süsteemi põleti kinnitused ............................................. 15
4.3.2.1 Turvaseiskamismehhanismiga RTKSC-2 G/W põleti kinnitus .......... 17
4.3.2.2 Jäik põleti kinnitus RTFLC-2 G/W .................................................... 18
4.4 Adapteri äärikud ..................................................................................... 19
4.5 Kaablikomplektid.................................................................................... 19
4.5.1 Standardse RT-süsteemi kaablikomplektid .......................................... 19
4.5.2 Õõnsa teljega süsteemide kaablikomplektid ........................................ 20
5
INSTALLATION............................................................................................ 22
5.1 RTKS-2 standard arm installation........................................................ 22
5.1.1 RTKS-2 safety-off mechanism............................................................. 22
5.1.1.1 Torch installation with adjustable mount............................................ 23
5.1.2 Standard arm cable assembly for KS-2 and FL-2 ................................ 25
5.1.3 RTKS-2 wire feeder connection........................................................... 26
5.1.4 RTKS-2 electrical connections ............................................................ 27
5.1.4.1 RTKS-2 safety-off mechanism connection ....................................... 27
5.1.5 RTKS-2 Torch installation .................................................................... 28
5.2 RTFL-2 standard arm installation ........................................................ 29
5.2.1 RTFL-2 rigid mount.............................................................................. 29
5.2.2 RTFL-2 torch installation ..................................................................... 31
5.3 RTKSC-2 hollow wrist system installation.......................................... 31
5.3.1 RTKSC-2 mount with safety off mechanism........................................ 31
5.3.2 Mounting the cable assembly............................................................... 32
5.3.2.1 RTKSC-2 feeder cabinet connections .............................................. 33
5.3.3 RTKSC-2 cable assembly ................................................................... 35
5.3.3.1 RTKSC-2 cable assembly installation .............................................. 35
5.3.3.2 RTKSC-2 electrical connections....................................................... 38
0463 373 101 © ESAB AB 2018
SISUKORD
5.3.4 RTKSC-2 torch installation .................................................................. 39
5.4 RTFLC-2 installation.............................................................................. 40
5.4.1 RTFLC-2 mount................................................................................... 40
5.4.2 RTFLC-2 wire feeder connection......................................................... 40
5.4.2.1 Feeding through the robot arm.......................................................... 40
5.4.2.2 RTFLC-2 feeder cabinet connections............................................... 41
5.4.3 RTFLC-2 cable assembly .................................................................... 43
5.4.3.1 RTFLC-2 cable assembly installation ............................................... 43
5.4.4 RTFLC-2 electrical connections .......................................................... 46
5.4.4.1 RTFLC-2 hollow wrist system with Infiniturn cable assembly........... 46
5.4.4.2 RTFLC-2 hollow wrist system with Helix cable assembly................. 47
5.5 Torch installation.................................................................................... 47
5.5.1 Torch neck equipment .......................................................................... 47
5.5.2 Aristo RT torch neck installation........................................................... 48
5.6 Installing the wire guide for standard and hollow Wrist arm ............. 49
5.6.1 Installing the neck liner......................................................................... 49
5.6.2 Installing a split wire guide in the cable assembly ................................ 50
5.6.3 Installing a continuous wire guide in the cable assembly ..................... 52
5.7 Adjust the narrow gap contact tip ........................................................ 53
6
OPERATION ................................................................................................ 56
6.1 Important information for programming (hollow wrist system only) 56
7
REMONT JA HOOLDUS ............................................................................. 58
7.1 Kohustuslikud kontrollimised ja toimingud......................................... 58
8
VEAOTSING ................................................................................................ 60
9
VARUOSADE TELLIMINE........................................................................... 62
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
0463 373 101 © ESAB AB 2018

1 OHUTUS

1 OHUTUS

1.1 Sümbolite tähendus

Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese raske
kehavigastuse või surma.
HOIATUS! Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST! Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid, töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).

1.2 Ohutusabinõud

ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis: ○ selle töö; ○ hädaseiskamislülitite asukoha; ○ selle talitluse; ○ asjakohaste ohutusabinõude; ○ keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et: ○ seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut ○ kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab: ○ vastama otstarbele; ○ olema tuuletõmbeta.
0463 373 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 OHUTUS
4. Isikukaitsevahendid: ○ Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
○ Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud ○ Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud ○ Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik ○ Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
○ Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK – võib tappa!
Paigaldage ja maandage keevitusseade vastavalt kasutusjuhendile.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD – võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks toimima järgmiselt.
○ Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast võimalikult kaugel.
○ Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult keevituskoha
lähedalt.
AEROSOOLID JA GAASID – võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
KEEVITUSKIIRED – Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
0463 373 101
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
MÜRA – liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 OHUTUS
LIIKUVAD OSAD – võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
TALITLUSHÄIRE – talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi. KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
HOIATUS!
Ärge kasutage keevitusvooluallikat külmunud torude sulatamiseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
TÄHELEPANU! Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid. Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või külastage meie veebilehte.
0463 373 101
- 7 -
© ESAB AB 2018

2 GARANTII

2 GARANTII
Enne tarnimist kontrollitakse kõik meie tooted hoolikalt üle. ESAB kinnitab, et ühelgi tootel ei ole tarnimise ajal materjali- ega tootmisdefekte ja kõik tooted töötavad vastavalt ettenähtud otstarbele.
ESAB annab materjali- ja tootmisdefektide korral garantii vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele. Kulumaterjalid garantii alla ei kuulu.
Garantii alla ei kuulu kahjustused ega funktsioneerimispuudujäägid, mille põhjus on üks järgmistest:
toote ülekoormamine, väärkasutus või kasutamine mitte ettenähtud otstarbel
kokkupõrked või õnnetused
selle kasutusjuhendi eiramine
vale kokkupanek või paigaldamine
ebapiisav hooldus
toote modifitseerimine
keemilised mõjud
tavapärane kulumine
ESAB ei võta muud vastutust kui vigaste osade väljavahetamine või parandamine.

2.1 Ettenähtud kasutamistingimused

1. See seade on mõeldud kasutamiseks tööstuslikel või ärilistel eesmärkidel ja seda tohivad kasutada vaid asjakohase koolituse läbinud töötajad. Tootja ei vastuta seadme ebakorrektsest kasutusest tingitud kahjude ega õnnetuste eest.
2. Aristo® RT robotkeevitussüsteem on loodud tipptasemel lahendusena ning on ohutu ja töökindel, kui seda kasutavad, paigaldavad ja hooldavad asjakohase koolituse saanud töötajad. Järgige selles dokumendis olevaid paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhiseid.
3. Aristo® RT robotkeevitussüsteemi võib paigaldada kasutada ja hooldada vaid asjakohase koolituse läbinud personal. Süsteemi paigaldamisel, kasutamisel ja hooldamisel tuleb järgida selles juhendis antud juhiseid.
4. Aristo® RT robotkeevitussüsteemi võib kasutada vaid tootja ettenähtud eesmärgil ja lähtuvalt süsteemi tehnilistest omadustest ja automaatsete juhtimissüsteemide võimekusest. Valige põleti tüüp teostatava keevitustöö järgi.
5. Aristo® RT Robotkeevitussüsteem on loodud tervikliku süsteemina. Teiste tootjate toodetud komponentide süsteemiga integreerimine pole lubatud.
6. Mehhanisme RT KS-2 ja RT KSC-2 tohib hädaseiskamismehhanismidena kasutada nende tehnilistes andmetes kirjeldatud viisil ja koos RT standardteljega kaablikomplektiga (KS-2), Infiniturn või Helix (KSC-2), ESAB adapteri äärik, sealhulgas RT põleti kinnitused (KS-2) ja Aristo RT keevituspõleti.
7. Väljapuhutavasse gaasi ei tohi lisada õli ega pritsmevastast vedelikku. ESAB ei garanteeri seadmete keemilist vastupanu niisugustele ainetele. ESAB soovitab pihustada põletile ESAB-i pihustusseadme abil väikese koguse pritsmevastast vedelikku ja kaitsta seeläbi keskkonda.
8. Transportimise, hoidmise ja kasutamise käigus tuleb hoida kuivas ja niiskuse eest kaitstud kohas.
9. Süsteemi tuleb kasutada keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 40 °C (41 °F kuni 104 °F). Nende piirangute ületamisel, tuleb rakendada erimeetmeid. Külmumisohu korral kasutage sobivat jahutusvedelikku
0463 373 101
- 8 -
© ESAB AB 2018

3 SISSEJUHATUS

3 SISSEJUHATUS
RT keevituspõletisüsteemid pole loodud automaatsete MIG/MAG-robotkeevitussüsteemide jaoks. Süsteemid koosnevad erinevatest Aristo RT põleti robotkeevituse jaoks loodud, robotseadmete jaoks optimeeritud konkstorudest, põleti kinnitustest ja kaablikomplektidest ning turvaseiskamise mehhanismidest, mis kaitsevad süsteemi kokkupuudetest tulenevate kahjude eest.
Standardse RT keevitussüsteemi osaks on ka kokkupuutekaitse funktsioon, mille aluseks RTKS-2 vedrulaadimisega turvaseiskamismehhanism. Selle võite robotijuhtimissüsteemi kokkupõrketuvastusfunktsiooni kasutamiseks asendada süsteemiga RT FL-2. Standardset RT keevitussüsteemi saab kasutada erinevat tüüpi kaablikomplektidega.
Infiniturni või Helixi kaablikomplektidega RTKSC-2 ja RTFLC-2 põleti kinnitused kaablikomplektid on mõeldud keerukamate keevitusrakenduste jaoks loodud õõnsa teljega robotkeevitussüsteemides kasutamiseks. RTKSC-2 põleti kinnituse turvaseiskamismehhanism võimaldab põletil kokkupõrke korral suures ulatuses painduda. Kaablikomplekte Infiniturn ja Helix on lihtne paigaldada ja nende abil saab luua väga töökindla ja täpse manööverdamisvõimalustega süsteemi.
Koos mainekate Aristo RT robotkeevituspõletitega moodustavad need komponendid väga töökindla ja kauakestva ning minimaalse hooldusvajadusega süsteemi.
Kasutusjuhend tarnitakse koos põleti kinnituste and kaablikomplektidega.
ESAB-i tellimisnumbrite, saadaolevate tarvikute, varuosade ja kulutarvikute loetelu leiate varuosade loetelust.
0463 373 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 SISSEJUHATUS

3.1 Keevituspõletisüsteemide ülevaade

Standardne RT-süsteem
Täpsema kirjelduse leiate TEHNILISTE ANDMETE peatüki punktist
1. "Põleti konkstoru"
Vt pealkirja "Keevituspõleti".
2. Kaablikomplekt
Vt "Standardse RT-süsteemi kaablikomplektid".
3. Põleti kinnitus
Vt "Standardse RT-süsteemi põleti kinnitused".
4. RTKS-2
turvaseiskamismehhanism
Vt pealkirja "RTKS-2 turvaseiskamismehhanism".
5. RTFL-2 keskmine äärik
Vt pealkirja "RTFL-2 keskmine äärik"
6. Adapteri äärik (kui on nõutav)
Vt pealkirja "Adapteri äärikud".
0463 373 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 SISSEJUHATUS
Õõnsa teljega süsteem
Täpsema kirjelduse leiate TEHNILISTE ANDMETE peatüki punktist
1. Põleti konkstoru
Vt pealkirja "Keevituspõleti".
2. Põleti kinnitus RTKSC-2
Vt pealkirja "Turvaseiskamismehhanismiga põleti kinnitus RTKSC-2".
3. Põleti kinnitus RTKSC-2
Vt pealkirja "RTFLC-2 jäik põleti kinnitus".
4. Adapteri äärik
Vt pealkirja "Adapteri äärikud".
5. Kaablikomplekt Helix või
Infiniturn
Vt pealkirja "Õõnsa teljega kaablikomplektide süsteemid".
0463 373 101
- 11 -
© ESAB AB 2018

4 TEHNILISED ANDMED

4 TEHNILISED ANDMED

4.1 Keevituspõleti konkstoru

Põleti mudel valige keevitusrakenduse järgi. Silmas tuleb pidada koormustsüklit ja võimsust, jahutusviisi ja traadi läbimõõtu. Suuremate nõudmiste korral, nt eelsoojendatud töödeldavad detailid, nurkade suurem kuumapeegeldus jne, tuleb neid arvestada ja valida piisava arvestusliku koormuse reserviga keevituspõleti.
RT keevituspõleteid tuleb kasutada koos CE-nõuetele vastavate keevitusvooluallikatega metall-inertgaaskeevituse (MIG), metall-aktiivgaaskeevituse (MAG) ja MIG-jootmise jaoks koos kaubanduses saadaolevate ümartraatidega. Ärge kasutage põletit muude toimingute jaoks.
Teras- või alumiiniumdetailide impulss-kaarkeevitamisel tuleb kasutada vesijahutusega põletit RT82W.
Teavet saadaolevate põletite kohta vaadake altpoolt.
Põleti mudel Jahutusmeetod Kaitsegaas Tähistus
RT42G Gaasjahutusega CO
Gaasjahutusega 300A / 100% Gaasjahutusega Segu 350A / 60% Gaasjahutusega 250A / 100%
RT42W Vesijahutusega CO
Vesijahutusega 420A / 100% Vesijahutusega Segu 350A / 60% Vesijahutusega 350A / 100%
RT52G Gaasjahutusega CO
Gaasjahutusega 300A / 100% Gaasjahutusega Segu 350A / 60% Gaasjahutusega 250A / 100%
RT52W Vesijahutusega CO
Vesijahutusega 470A / 100% Vesijahutusega Segu 400A / 60% Vesijahutusega 400A / 100%
RT62G Gaasjahutusega CO
Gaasjahutusega 340A / 100%
2
2
2
2
2
420A / 60%
420A / 60%
420A / 60%
470A / 60%
500A / 60%
Gaasjahutusega Segu 420A / 60% Gaasjahutusega 290A / 100%
RT62W Vesijahutusega CO
Vesijahutusega 530A / 100% Vesijahutusega Segu 450A / 60% Vesijahutusega 450A / 100%
0463 373 101
- 12 -
2
530A / 60%
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Põleti mudel Jahutusmeetod Kaitsegaas Tähistus
RT72G Gaasjahutusega CO
2
480A /60% Gaasjahutusega 320A / 100% Gaasjahutusega Segu 400A / 60% Gaasjahutusega 270A / 100%
RT72W Vesijahutusega CO
2
480A / 60% Vesijahutusega 430A / 100% Vesijahutusega Segu 480A / 60% Vesijahutusega 430A / 100%
RT82W Vesijahutusega CO
2
600A / 60% Vesijahutusega 600A / 100% Vesijahutusega Segu 550A / 60% Vesijahutusega 550A / 100%
Põleti nimiväärtuste ja töötsükli väärtused kehtivad 10-minutise tsükli puhul.
Tehnilised andmed kehtivad tavapärase kasutusviisi ja standardsete tarvikute/varuosade kasutamisel. Põleti nimiväärtust vähendatakse, kui kasutate impulsskaare metallülekanderežiimi.
Temperatuurivahemikud Hoidmine: -15–50°C (5–122°F)
Kasutamine: 5-40°C (41-104°F) Väljapuhutav gaas Maks. 10 baari, eraldi gaasivoolik Kogumass (põleti konkstoru,
Umbes 5 kg turvaseiskamismehhanism, põleti kinnitus ja 1 m kaablikomplekt)

4.2 Tööpinge

Maksimaalselt lubatud
pinge/voolutugevus
Täielik keevituspõletisüsteem 141 V (tippväärtus keevitamisel) RTKS-2 turvaseiskamise juhtimisahel
RTKS-2 surunupp RTKSC-2 turvaseiskamise juhtimisahel 48 V Standardse kaablikomplektiga otsakusensori
kasutamine
Otsakusensori kasutamine Helixi või Infiniturni kaablikomplektidega
24 V / 1 A
48 V / 0,1 A
50 V / 5 A
(Lubatud maksimaalne koormus 1-minutise
nominaalvooluga kasutamise järel)
50 V / 5 A
(Lubatud maksimaalne koormus 1-minutise
nominaalvooluga kasutamise järel)
Arvestuslikud näitajad põhinevad standardiseeritud kasutamisel.
Kaablikomplekti nimiandmed leiate jaotisest "Kaablikomplektid".

4.2.1 Jahutusringluse piirangud

Kehtib vaid vesijahutusega versiooni puhul.
0463 373 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Min. vee vooluhulk: 1,0 l/min (1,1 kvartsi/min) Minimaalne veesurve: 2,5 baari (36,3 PSI) Maksimaalne veesurve: 3,5 baari (50,8 PSI) Sisselasketemperatuur: max 40 °C (104 °F) Tagasivoolutemperatuur: max 60 °C (140 °F) Jahutusvõimsus: min. 1000 W, sõltuvalt kasutusviisist
ETTEVAATUST!
60 °C (140 °F) või kõrgemad tagasivoolutemperatuurid võivad kaablikomplekti kahjustada või selle hävitada.

4.3 Põleti kinnitus

Vajaliku põleti kinnituse tüüp sõltub RT keevituspõleti süsteemi disainist ja valikus olevatest turvaseiskamisseadetest. Vt pealkirja "Ülevaade keevituspõleti süsteemidest".
Komponent Ligikaudne mass
(Standardsüsteemi) põleti kinnitus 0,43 kg (Standardsüsteemi) RTKS-2
0,85 kg turvaseiskamismehhanism
(Standardsüsteemi) RTFL-2 keskmine äärik 0,35 kg (Õõnsa teljega süsteemi) RTKSC-2 põleti
1,90 kg kinnitus
RTFLC-2 jäik põleti kinnitus (õõnsa teljega
1,22 kg süsteemi jaoks)
Robotkeevituspõleti 0,66 kg

4.3.1 Põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks

Standardsete RT-süsteemide põleti kinnitus paigaldatakse RTKS-2 turvaseiskamismehhanismile (või RTFL-2 keskmisele) ning seejärel klammerdatakse kokku kaablikomplekt ja ühendatud põleti konkstoru.
Valige põleti kinnitus põleti tüübi ja geomeetria järgi. Võite kasutada erinevat tüüpi kinnitusi Vaadake varuosade loetelust, millist tüüpi põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks saadaval on.
Standardteljega robotite põleti kinnitus
0463 373 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
4.3.1.1 RTKS-2 turvaseiskamismehhanism
RTKS-2 turvamehhanism on vedru toel töötav seade, mis kaitseb robotit ja põletisüsteemi kokkupõrke korral.
TÄHELEPANU!
RTKS-2 mehhanismi ei tohi lahti võtte.
4.3.1.2 RTFL-2 keskmine äärik
Jäika keskmist äärikut RTFL-2 saab kasutada RTKS-2 asemel, kui robotil on elektrooniline kokkupõrketuvastussüsteem.

4.3.2 Õõnsa teljega süsteemi põleti kinnitused

Õõnsa teljega süsteemi puhul ühendatakse Aristo RT keevituspõleti konkstorud põleti kinnitusega KSC-2 või FLC-2.
Põleti kinnitus RTKSC-2 RT võimaldab põletil kokkupõrke korral suures ulatuses painduda. Samal ajal avaneb elektrikontakt, mis edastab robotile peatumissignaali. Pärast tõrke lähtestamist taastatakse põleti algne geomeetria ja tööriista keskpunkt (TCP) väga täpselt. Süsteem töötab täiesti mehhaaniliselt ja on vedrulaetav.
Põleti kinnitusel RTFLC-2 pole sisseehitatud turvaseiskamisfunktsiooni.
0463 373 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Õõnsa teljega süsteemide puhul on soovitav kasutada põleti kinnitust RTKSC-2 G/W (või RTFLC-2 G/W). Seda põleti kinnitust saab kasutada nii Aristo RT seeria gaasjahutusega kui ka vesijahutusega põletites.
RTKSC-2 G/W RTFLC-2 G/W
Turvaseiskamismehhanismi
Mehhaaniline Ei kohaldu (jäik kinnitus)
funktsionaalne põhimõte Telje lahtitõmbamiseks kuluv
650 N Ei kohaldu (jäik kinnitus)
jõud (Fz)
Põiktelje vabastusmoment
24 Nm Ei kohaldu (jäik kinnitus)
(Mx)
Lähtestamine pärast
Automaatne Ei kohaldu (jäik kinnitus)
vabastamist Korratavus Külgmine ± 0,1 mm
Ei kohaldu (jäik kinnitus) standardse Aristo RT põleti TCP juures
Maks. painduvus Umbes ± 8° Ei kohaldu (jäik kinnitus) Ohutuslüliti Tavaliselt suletud
Elektriline koormus maks. 48 V / 1A
0463 373 101
- 16 -
Ei kohaldu (jäik kinnitus)
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Otsakusensorifunktsiooni elektriline juhtimisahel
Tähistus:
Helixi kaablikomplektide puhul: maks 50 V AV / 5 A, max. 1 minut Pärast kontakti tuvastamist katkestage sensorpinge kiiresti.
Infiniturn kaablikomplektide otsakusensor on piiratud funktsionaalsusega.
Tähistus:
Helixi kaablikomplektide puhul: maks 50 V AV / 5 A, max. 1 minut
Infiniturni kaablikomplektide puhul: maks 50 V AV / 1 A, max. 1 minut
Pärast kontakti tuvastamist katkestage sensorpinge
kiiresti. Võtke ESAB-iga ühendust, et teha põhjalik analüüs teie kasutusotstarbeks sobivaima lahenduse leidmiseks.
Tööpinge Turvaseiskamismehhanismi
juhtimisahela maksimaalselt lubatud pingetase: 48 V.
4.3.2.1 Turvaseiskamismehhanismiga RTKSC-2 G/W põleti kinnitus
Elem
Kirjeldus Funktsioon
ent
1 Põleti konkstoru tugi Aristo RT põleti liides 2 RTKSC-2 kate Kaabli- ja põletiliidestega komplekt
0463 373 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Elem
Kirjeldus Funktsioon
ent
3 Kummisaabas Turvaseiskamismehhanismi kaitse 4 RTKSC-2 põhikorpus Võimaldab mehhaanilist painduvust kokkupõrke ajal 5 Adapteri äärik Roboti telje isoleeriv äärik (peab sobima
konkreetsele robotile) 6 Indekseerimisnõel Adapteri ääriku täpseks joondamiseks 7 Juhtkaabli liitmik Kokkupõrkesignaali ja otsakusensorifunktsiooni
elektriline ühendus 8 Mikrolüliti Kokkupõrketuvastussensor
4.3.2.2 Jäik põleti kinnitus RTFLC-2 G/W
Elem
Kirjeldus Funktsioon
ent
1 Põleti konkstoru tugi Aristo RT põleti liides 2 RTFLC-2 kate Kaabli- ja põletiliidestega komplekt 3 RTFLC-2 põhikorpus Võimaldab mehhaanilist painduvust kokkupõrke ajal 4 Indekseerimisnõel Adapteri ääriku täpseks joondamiseks 5 Adapteri äärik Roboti telje isoleeriv äärik (peab sobima
konkreetsele robotile)
6 Juhtkaabli liitmik (3-pooliga) Otsakusensorifunktsiooni elektriühendus (kui
sisaldub süsteemis)
0463 373 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED

4.4 Adapteri äärikud

Valige robottelje paigaldamiseks vajalik adapteri äärik roboti tüübi järgi. Adapteri äärikud on saadaval kõigi sobivate standardsete ja õõnsa teljega süsteemide jaoks, vt varuosade loendit.

4.5 Kaablikomplektid

Ühenduse traadisööturiga aktiveerib kaablikomplekt. Komplekti saadaolevad funktsioonid sõltuvad peamiselt süsteemi disainist ja jahutusainest (gaas või vesi), vt varuosade loetelu.
Näitajad kehtivad 1 kuni 5 m pikkuste kaablite kohta.
Standardne
Infiniturn Helix
kaablikomplekt
Reiting (10 min. tsükkel)
Gaasjahutusega (segatud gaas)
Reiting (10 min. tsükkel)
Max. 500 A / 60 % töötsükkel
Max. 350 A / 100 % töötsükkel
Max. 600 A / 100 % töötsükkel
Max. 400 A / 60 % töötsükkel
Max. 320 A / 100 % töötsükkel
Max. 550 A / 100 % töötsükkel
Max. 400 A / 60 % töötsükkel
Max. 320 A / 100 % töötsükkel
Max. 550 A / 100 % töötsükkel
Vesijahutusega Pöörlemisulatus Piiratud pöörlevus Lõputult pöörlev ± 270° neutraalse
asendi suhtes
Mass
Gaasjahutusega Mass
Vesijahutusega
1,2 m pikkune:
2,35 kg 1,2 m pikkune:
2,35 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg 1,0 m pikkune:
2,0 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg 1,0 m pikkune:
2,0 kg

4.5.1 Standardse RT-süsteemi kaablikomplektid

0463 373 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
Burndy liitmiku tihvtid
A. Puutesensoriga gaasiotsak
C. Kokkupõrkesensor
D. Kokkupõrkesensor
F. 0V
G. Mootori + pinge
H. Mootori - pinge
E. Tollimine
Elem
Kirjeldus Funktsioon
ent
1 Kaela tugiäärik Põleti liides 2 Kaitsekate Kaitseb kaablikomplekti kahjustuste eest 3 Burndy liitmik, 12-pooluseline Elektriühendus turvaseiskamislüliti ja traadisööturi
vahel 4 Juhtkaabel KS-2 jaoks (turvaseiskamis- ja surunupp) 5 EURO-liitmik Traadi etteandeühendus 6 Väljapuhumisnupp (musta
korgiga)
7 Veesisselaskeava (sinise
Põleti suruõhuga puhastamiseks pärast
puhastustsükli lõppu
Põleti jahutusmehhanismi veesisselaskeava
1)
korgiga)
8 Veetagasivooluava (punase
Soojendatud vee põletist tagasivoolamistee ava.
korgiga)
1)
9 Turvaseiskamismehhanismi
juhtkaabli kork
1)
Ainult vesijahutusega põletisüsteemides
RTKS-2-ga elektriühendus turvaseiskamissignaali
ja otsakusensorifunktsiooni jaoks

4.5.2 Õõnsa teljega süsteemide kaablikomplektid

Kaablikomplekt Infiniturn võimaldab põletil mõlemas suunas lõputult pöörelda. Samal ajal edastatakse ka jahutusvedelik, kaitsegaas, väljapuhutav õhk, keevitusvõimsus ja turvaseiskamismehhanismi signaal.
Helixi kaablikomplekt on loodud neutraalse asendi suhtes ±270° pöörlemisulatuse jaoks. Seda saab kasutada niisugustes keevitustöödes, mille jaoks pole vajalik lõputu pöörlemine.
Infiniturn kaablikomplekte toodetakse gaasjahutusega ja vesijahutusega. Helixi kaablikomplekte saab kasutada universaalselt, nii gaasi- kui ka vesijahutusega seadmete jaoks.
TÄHELEPANU! Ärge ühendage gaasijahutusega põletikaelaga ühendatud Helixi kaablikomplekti
vesijahutussüsteemiga.
0463 373 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Loading...
+ 44 hidden pages